Page 10) Things to Do in Fukuoka in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

Fukuoka

All Reviews for Japan Autumn Tours 2024

Overall rating

4.33

277 Reviews
福岡発日帰りバスツアー 上色見熊野座神社+高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>
This is not for Japanese people.
日本人用ではありません.
Activity Date: 2023/09/21 | Posted on: 2023/09/22

The bus was fully booked with over 40 participants. I was the only Japanese person, along with one Italian, one Canadian, and the rest were all Chinese (including Taiwanese and Hong Kong people due to the current situation). The guide could speak both Japanese and English reasonably well, but the guiding content was only in Chinese. However, within the range I could understand, there were many explanations about local specialties, how to worship at shrines and temples, and how to enjoy the lunch menu, which were mostly unnecessary for Japanese participants, so I didn't have any particular difficulties. During lunch, I attended to the Western participants and provided additional explanations in English about the meal and how to eat it (please send me the tips).

As long as you remember the departure time and meeting place (which were explained in both Japanese and English), there shouldn't be any issues. However, the excursion lasting over 12 hours felt a bit too packed. But there was enough time at each location, so it wasn't a rushed tour. There were also ample restroom breaks.

I recommend it if you are confident in your physical stamina.

バスは満席状態で参加人数は40人超え,参加者は日本人が私一人とイタリア人,カナダ人がそれぞれ一人,あとは全員中国人(と言っても情勢から台湾人と香港人)ガイドさんは日本語も英語もそれなりにできるが,ガイド内容は中国語だけ.とはいえ,聞き取れる範囲では,それぞれの街での名物や,神社仏閣の参拝の仕方,ランチメニューの食べ方など,日本人には説明不要なものが多かったので,特に不自由なし.ランチ時は欧米人には私がアテンドし,食事の内容や食べ方を英語で補足説明(ギャラ寄越せ).
出発時間と待ち合わせ場所(これは日本語と英語で説明してくれた)さえ覚えておけば問題なし.
但し12時間超えのエクスカーションは詰め込みすぎの感じも.でも各場所での滞在時間は十分にあったので弾丸ツアーではない.トイレ休憩も万全.
体力に自信があるならおすすめです.

Packages: 【3/19まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
福岡発日帰りバスツアー 上色見熊野座神社+高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>
The time allocation is...
時間配分が…
Activity Date: 2023/09/15 | Posted on: 2023/09/19

The guide hurried the driver to make up for the late start, which was very scary. The exploration time is tight, but we spend a long time at the partnered souvenir shop.

スタートの遅れを挽回するためにガイドが運転手を急かして非常に怖かった。散策時間はタイトだが、提携のお土産物屋には長くいる。

Packages: 【3/19まで】通常プラン
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
福岡発日帰りバスツアー 上色見熊野座神社+高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>
There are few Japanese participants.
日本人参加は少ない
Activity Date: 2023/09/11 | Posted on: 2023/09/18

I wanted to visit Takachiho Gorge within my limited schedule, so I joined this tour. The guide provided helpful explanations about the meeting time, which was appreciated. Most participants were from China. I think there were few Japanese participants, but since lunch was served in a style where everyone shared a grill, I felt it would be considerate to arrange for a separate group for Japanese participants in the future, if possible. For those studying languages, I believe this is a great opportunity.

限られた予定の中で高千穂峡行きたいと思い、こちらのツアーに参加しました。インバウンドの中で、ガイドさんも集合時間などは、説明をして頂き助かりました。中国の方が大半です。
日本人の参加は少ないと思いますが、昼食は、一つの網で焼いて食事をとるスタイルでしたので、今後、可能であれば、日本人の方だけでまとめるなどの配慮があったらと感じました。
語学を勉強する方なら、絶好の機会かと感じます。

Packages: 【3/19まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
福岡発日帰りバスツアー 上色見熊野座神社+高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>
I was really glad to participate as I was able to efficiently visit various places!
効率よく色々と行くことが出来て、参加して本当に良かったです!
Activity Date: 2023/09/02 | Posted on: 2023/09/12

I really wanted to visit Takachiho Gorge within my limited schedule, so I joined this tour. I was initially filled with anxiety as I was the only one among the inbound travelers, but the guide was kind and always considerate, allowing me to enjoy the tour without feeling isolated. The explanations of the sightseeing spots were also very well done and easy to understand. I definitely want to join this guide's tour again when I come to Fukuoka. However, one thing I found a bit unclear was the location for purchasing souvenirs; it would have been better if it had been noted in the itinerary.

限られた日程で、どうしても高千穂峡に行きたい!とこちらのツアーに参加しました。インバウンドの方達の中にポツンと1人だけで、最初は不安でいっぱいだったのですが、ガイドさんが親切で常に気遣ってくれたので、疎外感を感じることなくツアーを楽しむ事が出来ました。また、観光名所の説明もとても上手で分かり易かったです。また福岡に来た時は是非、今回のガイドさんのツアーに参加したいと思いました。ただひとつだけ、お土産を購入できる場所が口頭では分かりづらかったので、日程表に記載があればもっと良かったと思います。

Packages: 【3/19まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
福岡発日帰りバスツアー 上色見熊野座神社+高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>
Kyushu is the best!
九州サイコー!
Activity Date: 2023/09/11 | Posted on: 2023/09/12
HWA

I apologize for the inconvenience caused when my partner made a mistake with the meeting time during the time-sensitive tour around the many attractions near Mount Aso in Kyushu. Wendy, the crew member, and the driver were very kind to us. I am grateful for that. The other tour participants were warm-hearted, making it a very enjoyable trip. Wendy personally spoke to me in Japanese after explaining everything in Chinese on the bus. She is a kind, attentive, and personable tour guide, and I would recommend her 100% to others.

九州阿蘇山の周辺の沢山の名所を、一日で回る、時間厳守のツアーの中、うちのパートナーが待ち合わせ時間を間違えてしまいご迷惑をおかけしました。乗務員のウェンディさんと運転手さんから、とても良くしていただきました。感謝しています。一緒になったツアーのお客様たちに暖かい人が多くて、とても楽しい旅になりました。ウェンディさんは、一人だけバスの中で日本人の私にも、全てのガイドを中国語で説明した後に、個人的に話してくださいました。親切で丁寧で人情のあるツアーガイドで、他の方にも100%お勧めします

Packages: 【3/19まで】通常プラン
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
福岡発日帰りバスツアー 上色見熊野座神社+高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>
There are few Japanese people.
日本人が少ない
Activity Date: 2023/09/08 | Posted on: 2023/09/11

All the spots were great, but I was surprised that there were hardly any Japanese people. While the necessary information like the schedule was explained in Japanese, the descriptions of the spots were mostly in Chinese. Even though I was sightseeing in Japan, it felt like I was traveling abroad.

スポットはどこも良かったが、日本人がほとんどいなかったのでびっくりしました。スケジュールなど必要なことは日本語で説明がありましたが、スポットの説明は基本的に中国語などでした。日本で観光しているのに、海外旅行気分になりました。

Packages: 【3/19まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
福岡発日帰りバスツアー 上色見熊野座神社+高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>
This is a great choice!
利用大正解!
Activity Date: 2023/08/13 | Posted on: 2023/09/05

I thought it would be quite difficult to visit Takachiho on my own, so I joined this tour. I felt a bit anxious about using a company for the first time, but by the time I boarded the impressive bus, my excitement took over. The tour guide was from China, and with the bus almost full of Chinese tourists, I found myself wondering which country I was in, as the Japanese presence felt quite minimal. Most of the explanations were in Chinese, which made that feeling even stronger. However, it was a unique experience that I enjoyed.

I was very satisfied with the lunch and the route, and both the tour guide and the driver were pleasant, making for a delightful tour. I would like to participate in another tour to a different location. Additionally, the tour guide speaks several languages, so there’s no need to worry about language barriers.

個人で高千穂日帰りはなかなか大変だと思い、このツアーに参加。
初めて利用する会社に少々不安を覚えたが、立派なバスに乗り込む頃にはワクワクのほうが先。
添乗員さんが中国の方ということと、中国人観光客の方々でほぼ満席の車内が、ここはどこの国?と日本人は逆に影が薄い存在。説明ほぼ中国語だったし余計にそう感じた。でもそれはそれでなかなかできない体験で楽しませてもらった。
昼食も、ルートも大満足、添乗員さんも運転手さんも感じよく、気持ちの良いツアーだった。
また別の場所のツアーも参加したいと思う。
なお添乗員さんは数カ国語を喋られるので、言葉の心配はない。

Packages: 【3/19まで】通常プラン
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
1 6 7 8 9 10
Search by category
Sightseeing Tours, Popular Attractions in Fukuoka etc.

Browse By Area

Things to Do in Fukuoka in 2026 – Tours & Activities | VELTRA
Journey through Japan during peak autumn season with our 2024 tour collection. Whether you're exploring Tokyo's contemporary gardens, wandering Kyoto's temple-lined streets, photographing Mount Fuji framed by fall colors, or discovering Kyushu's natural wonders, experience the perfect blend of seasonal beauty and cultural immersion.