Fukuoka
There was no Japanese guide since I was on the same bus as Chinese tourists, and only one Japanese person. The reception was in Japanese, but the guide spoke entirely in Chinese, and the instructions were given in Chinese followed by only a few words in Japanese with a Chinese accent, making it difficult to understand. After several minutes of explanation in Chinese, the instructions in Japanese, like "10 minutes," were just single words indicating when to gather. While I can hold a basic conversation, I would prefer clear Japanese instructions for confirmations about meeting times and locations. Additionally, there are places where the meeting point is listed as Fukuoka Station instead of Hakata Station, which should be corrected. The tourist spots were good, but I felt the time spent there was too short.
中国人観光客と同じバスで日本人1人のせいか日本語ガイドなし。受付は日本語でしたがガイドは全て中国語で、行動指示は中国語のあとに中国語なまりの日本語での単語のみなので日本語と理解できませんでした。何分も中国語での説明に続けて日本語で「10分」など10分後に集合するという意味の指示も単語でした。日常会話はできるが、ガイドとして何時にどこで集合などハッキリした日本語で本人への確認をして欲しいです。システムの集合場所の表記も博多駅を福岡駅と表記されてる箇所あるので修正した方がいいです。
観光地は良かったが滞在時間は短く感じました。