Hokkaido
We rode in kayaks in pairs and headed towards the cave.
With the instructor, we entered the cave one pair at a time and experienced the beautiful blue water surface.
(It was different from what I had imagined, but it was beautiful.)
It was also a rare experience to see sea urchins and abalone on the way there and back.
It seems that there has been a lot of media coverage recently.
The instructor was polite and friendly, which made me feel comfortable participating.
At the end, the instructor sent photos taken during the trip to all participants via iDrop.
I think it would have been even better if they had been considerate about not sending photos of other groups, as some people may be sensitive about personal information handling these days.
3ペアでカヤックに乗り、洞窟へ向かいました。
インストラクターさんと一緒に1ペアずつ洞窟に入り、美しい青の水面を体験出来ます。
(想像していたものとは違いましたが綺麗でした)
行き帰りにウニやアワビを見られる体験も貴重でした。
TVなどの取材も最近多いようです。
インストラクターさんも丁寧で気さくな方で安心して参加できました。
最後、インストラクターさんが撮った写真をアイドロップで参加者一斉に送ってくださいます。
昨今、個人情報の取り扱いにナーバスな方もいらっしゃると思うので、他グループの写真は送らないよう配慮していただけると尚良かったかなと思いました。
It was my first experience kayaking, but I received a thorough briefing beforehand, and even after we got out to sea, the guide was very considerate, allowing me to enjoy it with peace of mind. I was surprised to see so many sea urchins and starfish clearly through the clear kayak. Unfortunately, we couldn't enter the Blue Cave, but the guide took photos for us and chatted casually, making it a very satisfying experience. After the canoeing, I was also recommended a place for sea urchin rice bowl, and I thoroughly enjoyed the delicious sea urchin from Shakotan.
カヤック初体験でしたが事前にレクチャーいただき海に出てからもガイドさんはとても気を遣っていただき安心して楽しめました。クリアカヤックからは海底がはっきりと見えるためウニやヒトデがとても多いことに驚きました。あいにく青の洞窟には入れませんでしたがガイドさんに写真を撮っていただいたり気さくにお話をしてくださり、大変満足いく内容でした。カヌー体験後、おすすめのウニ丼の店なども紹介いただき積丹の美味しいウニを堪能しました。
Thank you for experiencing the tour! I'm glad you enjoyed it.
ツアーを体験していただきありがとうございました!楽しんでいただけで何よりです
I participated on July 18, 2020. The weather was clear and the waves were calm, making it a perfect day for kayaking. The water was so clear that I could see all the way to the seabed, and I was able to observe many sea urchins and schools of fish clinging to the rocks from underneath the kayak. Furthermore, inside a pitch-black cave that could only be accessed by kayak, I had a truly mysterious experience where only the seawater touched by the paddle glowed a bluish-white. The guide was also very attentive, allowing us to enjoy the experience without any worries, and I was able to receive photos of myself kayaking after the experience.
令和2年の7月18日に参加しました。天気は快晴で波も穏やか、絶好のカヤック日和でした。海の透明度は海底までくっきり確認できるほど高く、岩場に張り付く沢山のウニや魚の群れの姿を船底から観察することができました。さらに、このカヤックでしか進入できない真っ暗な洞窟のなかでは、オールに触れた海水のみが青白く輝く、とっても不思議な体験をしました。ガイドの方も丁寧で、不安なく楽しむことができ、またカヤックを漕ぐ姿を写真撮影して体験後に頂くことができました。
I apologize for the delay! This is Kai, your guide. I’m really grateful that I could take you on a tour on such a perfect day. Days like this are rare! I feel lucky to have been able to guide you on such a day. This must be because of your good behavior as a customer! I hope you continue to do good deeds in the future.
Shakotan really shows many different faces depending on the day; it’s an interesting sea. Next time you visit, it’s guaranteed to be a completely different environment! So, if you’re in the area, please do drop by!
大変遅くなりましたw
ガイドのカイです
この日は本当に絶好の日和にツアーにご案内でき こちらこそありがとうですw
こんな日は滅多にないんですよw
そんな日にご案内できて 私は幸せ者ですw
これもお客さんの普段の行いがよろしかったからでしょうw
今後も良き行いを重ねていただけたらwと思います
積丹は 日によって 本当に色んな顔を見せてくれる 面白い海なんですね
次回 お越しの時は また全然違った環境になってること 間違いなし!なんで
お近くにお越しの際は ぜひ 顔出してくださいねw
I participated in the Blue Cave for the first time with a friend from Hokkaido! My friend from Hokkaido had never been to the Blue Cave either, and it seems to be a relatively new attraction.
The canoe we used wasn't a regular canoe; it had a transparent bottom, allowing us to see the many sea urchins below! There were really a lot of them, and I was surprised.
Since the day we went was during high tide, the water level was just high enough to enter the cave. Inside the cave, it was pitch dark, and we cautiously made our way in. The reason it's called the Blue Cave is that when you turn around at the entrance, you can see the beautiful blue surface of the water.
When you tap the water surface, the spot you hit glows a brilliant emerald green, which was absolutely stunning! We also saw many divers in front of the cave. The deeper parts of the cave can be accessed by diving, and I've heard it's very beautiful there as well, so I would like to try diving next time.
It seems that canoeing offers more freedom and allows for various activities, so if you're visiting the cave for the first time, I recommend canoeing as it's relaxing and enjoyable! I'm also curious about visiting the cave when the water level is low, so I would like to participate again.
初めて青の洞窟に北海道出身の友達と参加しました!北海道出身の友達も青の洞窟は行ったことがなく、わりと最近出来た名所らしいです。
カヌーは普通のカヌーではなく底が透明のカヌーで下にいる沢山のウニが見られました!
本当に沢山いてびっくりしました。
行った日が満潮だったため洞窟に入れるギリギリの高さでした。
洞窟の中は真っ暗で探り探り入っていき、青の洞窟と言われる由縁は出る時に洞窟の入り口側へUターンをした時に青い綺麗な水面が見られます。
水面を叩くと叩いた箇所が光るようにエメラルドグリーンに輝きとても綺麗でした!!
洞窟前ではたくさんのダイビングの人達もみかけました。
洞窟の深いところはダイビングで行け、そこもとても綺麗らしいので次はダイビングもしたいなと思いました。
自由度はカヌーの方が高いらしく色々いけるらしいので、洞窟に初めていくのでしたらカヌーはゆっくりできて楽しめますのでおすすめです!
また水位が低い時の洞窟もきになりますので、参加したいと思います。
I'm sorry for the delay!
This is your guide, Kai.
That day, you did a great job not giving in to the tight ceiling line!
After that, other guests mentioned...
They said I looked like I was from Turtle Talk!
Weren't you at Disney?
Well, if everyone enjoyed themselves, it truly makes my day as a guide!
The sea in Shakotan shows completely different expressions depending on the day, so if you're nearby, please do come visit!!!
I'll treat you to some coffee!
遅くなりましたw
ガイドのカイです
あの日はギリギリの天井ラインに負けずによくぞ頑張りましたw
あのあと 他のお客さんに言われました、、、。
私はタートル・トークみたいだってw
ディズニーにいませんでした?ってw
んんまあ
皆さんに喜んでいただけたら
ガイド冥利につきますわw
積丹の海は 日によって全然違う表情を出しますので
お近くに寄られた際には ぜひともお越しください!!!
コーヒーでもご馳走させていただきますわw
I experienced sea kayaking in mid-July. The weather was perfect, and I was able to see the calm Shakotan Blue with no wind or waves. I entered the sea in a transparent sea kayak, and when I looked at the seabed, I was surprised to see sea urchins living among the rocks! Shakotan's sea urchins are famous, but I didn't expect to see so many of them. It's all thanks to the high transparency of Shakotan's waters.
The Blue Cave involves moving through a completely dark cave. Once my eyes adjusted, I tapped the surface with my paddle, and it turned a beautiful blue! The emerald blue surface glowing in the darkness was magical.
Our guide shared information about the characteristics of Shakotan's sea, recommended delicious sea urchin rice bowl restaurants, and pointed out sightseeing spots for later, allowing us to fully enjoy Shakotan.
It was great that we could also share photos taken during the sea kayaking, so we could keep those memories.
I had a very valuable experience and enjoyed it so much that I want to try snorkeling next time. Thank you!
7月中旬にシーカヤックを体験しました。
お天気に恵まれて、風と波がなく穏やかな積丹ブルーを見ることができました。
スケルトンのシーカヤックで海に入り、海底を見るとウニがゴロゴロと岩場に生息していて驚き!
積丹のウニは有名ですが、まさかこんなにたくさんのウニが見られるとは思っていませんでした。
透明度が高い積丹の海だからこそですね。
青の洞窟は、真っ暗の洞窟の中を進みます。
目が慣れた頃に、パドルで水面を叩くとキレイな青色に!真っ暗闇の中でエメラルドブルーに光る水面は幻想的でした。
ガイドさんからは積丹の海の特徴、美味しいウニ丼のお店、この後の観光スポットを教えて頂き、積丹を大満喫できました。
シーカヤック中の写真も共有してもらえたので、思い出も残すことができるのはいいですね。
とても貴重な体験ができて楽しかったので、次回はシュノーケリングもやってみたいです。
ありがとうございました!
Dear Uniuni,
Thank you for using our Clear Kayak Tour at the Blue Cave. We hope you enjoyed the high visibility of the waters in Shakotan. In the case of snorkeling, you can change your perspective and feel the Shakotan sea directly on your skin.
Please consider using our services again in the future.
Sincerely,
The Ocean Days Staff
ウニウニ様
【青の洞窟】クリアカヤックツアーをご利用いただきまして有り難うございました。
透明度が高い積丹の海を楽しんで頂けたとことと存じます。
シュノーケリングの場合は、視線が変わり直接肌で積丹の海を感じることが出来ます。
またの機会がございましいたらご利用下さい。
オーシャンデイズ スタッフ一同
The weather was perfect, and the sea in Shakotan was truly clear, allowing us to see all the way to the bottom. When viewed from a clear kayak, we could see sea urchins scattered on the seabed, and it felt like we could reach down and grab them. The color of the sea was an indescribable blue (Shakotan Blue), and gliding smoothly over it in the kayak was the best feeling, melting away all the stress of daily life. Additionally, entering a cave formed by the cliffs, the dark cave was illuminated by light coming from the entrance, making the sea shine a beautiful blue! It was truly the "Blue Cave." We also had the incredible experience of being taken to places that could only be accessed by kayak, such as observing seabirds on the steep cliffs by the sea.
お天気にも恵まれ、積丹の海はホントに透明度が高く底までくっきりと見えます。クリアカヤックで見ると底にはウニがゴロゴロしていて、手を伸ばせば取れそうな感じ。海の色もなんとも言えない青い色(積丹ブルー)をしていて、その上をカヤックでスーッと滑るように移動していくのは、最高の気分で、日頃のストレスがすべて溶けてなくなりました。また、崖にできた洞窟の中に入って行くと、真っ暗な洞窟の中は入り口から差し込む光で、海が青く輝いていてホントにキレイ!まさに「青の洞窟」です。他にも、海から切り立った崖にある海鳥を見物したりとカヤックで無ければいけない場所に連れていってもらい最高に素敵な体験が出来ました。
Thank you for participating in the Blue Cave Clear Kayak Tour. Our company is the only one using clear kayaks in Hokkaido, and they match perfectly with the transparent Shakotan Blue sea. With the beautiful weather, I believe you felt as if you could reach the bottom. The healing brought by such a beautiful sea like that of Shakotan seeps into the heart and brings a sense of calm. If you have the opportunity, please come visit Shakotan again.
この度は、青の洞窟クリアカヤックツアーにご参加いただきまして、ありがとうございました。
クリアカヤックは北海道では弊社のみが使用しており、透明感がある積丹ブルーの海とマッチし、お天気が良かったことも重なり、底に手が届きそうな感覚になったと思います。
積丹の海のように、とても綺麗な海がもたらしてくれる癒しは、人の心に浸透し、心が落ち着きますよね。
また、機会がございましたら、積丹に遊びに来てくださいね。
The instructor was very kind and it was incredibly fun, making it easy for beginners and anyone to enjoy! The sea was really beautiful, and the caves were breathtaking!
This experience became such a wonderful memory that only those who have experienced it can truly understand, so I definitely want everyone to try it!
I heard that bringing a phone can be risky because it might fall into the sea, so I think it's a good idea to prepare a waterproof case that you can hang around your neck to take photos freely! I used a GoPro during the experience and was able to take many amazing pictures!
初心者でも誰でも簡単に楽しめるように、インストラクターさんがとっても優しくてすごい楽しかったです!とにかく海がすごい綺麗で洞窟も感動もんでした!
この感動は体験した人にしかわからないくらいすごいいい思い出になったので、ぜひみなさんにも体験して欲しいです!
携帯を持っての体験は海に落とす危険があるそうなので、首からさげれる防水ケースなどを用意すると自由に写真が撮れていいと思います!
私はGoProを持って体験しましたが、すごい素敵な写真が沢山撮れました!
Thank you for participating in the Blue Cave Clear Kayak Tour. Shakotan is one of the few places that can truly impress with the beauty and clarity of its blue sea, often referred to as a hidden gem of the west. The weather was great on the day of your tour, so I believe the photos you took with your GoPro captured some stunning scenery. If you have the chance, please come back to Shakotan again.
この度は、青の洞窟クリアカヤックツアーにご参加いただきまして、ありがとうございました。
積丹は、西の秘境と言われるぐらい、海の青さと綺麗さに、感動を与えられる数少ない海です。
当日はお天気も良かったので、GoProを持参されたお写真は、さぞ綺麗な風景等が撮れたと思います。
また、機会がございましたら積丹に遊びに来てくださいね。
On July 1, after the request for self-restraint was lifted, my family of four participated in kayaking. It was everyone's first experience, and since my mother, who is over 60, was with us, we had some concerns. However, after calling in advance and receiving detailed explanations, we applied without hesitation.
On the morning of the event, we first received a lecture on how to hold the oars, paddle, turn, and safety precautions on land, and then we set off for the cave exploration at sea level 0m! The sea around the Shakotan Peninsula was more beautiful than I had imagined, shining in a mystical blue. It was so clear that you could see to the bottom, and the sea urchins scattered around seemed within reach. As we progressed deeper into the cave, it became pitch dark, but gradually our eyes adjusted. When we splashed the surface with the oars, the water sparkled brightly, allowing us to see the stunning Shakotan blue even more beautifully.
Thank you to our instructor, Mr. Aizawa, and the two staff members who were very friendly and took care of us from start to finish. It was a fun experience. I heard that there will be filming for EXILE on the 7th. I'm looking forward to watching the broadcast.
外出自粛後の7月1日家族4人でカヤックに参加しました。
全員初めての経験で、60歳越えの母も一緒だったので不安もあり事前に電話でお聞きしますと、詳しく説明頂き迷いもなく申し込みました。
当日の朝、最初は陸でオールの持ち方.こぎ方.回転の仕方.注意点等レクチャーを受けて、いざ海抜0mの洞窟探検に出発へ❗
積丹半島の海は、想像以上に神秘的なブルーに輝く美しさでした。海の底まで透き通り、あちこちに点在する雲丹が手を伸ばせばつかめるようでした。洞窟の奥へと進んで行くと真っ暗やみになりますが、徐々に目が慣れてきてオールで水面を叩くと不思議にぱぁーっと水面が明るく輝き一段と美しい積丹ブルーを見る事が出来ました。
インストラクターの相澤様、はじめ2名のスタッフの方は、とても気さくで最初から最期までお世話になり有り難うございました。楽しい体験でした。
7日には、EXILEの撮影もあるとお聞きしてます。放映を見るのが楽しみです。
Thank you for participating in the Blue Cave Clear Kayak Tour. It was a great joy for me as the guide to see your family enjoying the Blue Cave Tour together, full of energy and camaraderie. If you have the chance, please come visit Shakotan again.
この度は青の洞窟クリアカヤックツアーにご参加いただきまして、ありがとうございました。
ご家族様が終始、とても仲が良くて元気に青の洞窟ツアーを楽しんでいただき、担当者としては、この上ない喜びです。
また、機会がありましたら積丹に遊びに来てくださいね。