Reviewed by: toshi
I visited Lake Shikotsu for the first time, and almost everyone boarded the glass boat. It seems there aren't many other attractions, so if you don't participate, free exploration might be tough. The lunch at Lake Toya was better than I expected, with a good variety of dishes. After that, we toured Mount Usu. There was one more twist on the way back! I think it would be nice to have more sightseeing options.
支笏湖に最初に行きましたが、
ほぼ全員がグラスボートに乗船しました。
他には見どころがないようで、
参加しないと自由散策はきついかも。
洞爺湖での昼食は思ったより、
品数が多く良かったです。
そのあと有珠山観光しました。
帰路でもうひとひねり!
観光があればよいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 乗車日: 4/15〜4/27, 5/7〜11/4 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/09/10 |
| Activity Date: | 2016/05/14 |
Reviewed by: 40代女性
It was drizzling from the time we left Sapporo, and when we arrived at Lake Shikotsu, it was rainy and a bit chilly. However, the rain falling on the lake added to its charm, and I was glad we could ride the glass boat without any issues. By the time we reached Lake Toya, the rain had stopped, and I was able to take beautiful photos of the lake and the blooming wisteria. I was worried about having time to enjoy the hot springs, but I managed to soak in the outdoor bath and enjoy the view of the lake from there. We also included other attractions like the cable car, and we made stops at Mushroom Kingdom, observation decks, and service areas, making for a packed day. The bus guide was great, and it turned out to be a fun day. If you go to Hokkaido and find yourself wondering, "What should we do today?" I recommend this tour.
札幌を出発時から霧雨で、支笏湖に着いた時は雨降り&肌寒かったですが、雨がポツポツと降り注ぐ湖も味があり、グラスボートには問題なく乗れたので良かったです。洞爺湖に着いた頃には雨も止み、湖や咲き誇る藤の写真も綺麗に撮れました。温泉に入る時間があるか心配でしたが、何とか露天に浸かり、そこからも湖を眺めることが出来ました。ケーブルカーなど他の乗り物も入り、途中立ち寄ったきのこ王国や展望台やサービスエリアなど盛り沢山で、またバスガイドさんの案内もよく、楽しい一日となりました。北海道に行き、「今日はどうしよう」と迷ったらこのツアーをお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 乗車日: 4/15〜4/27, 5/7〜11/4 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/06/11 |
| Activity Date: | 2016/06/03 |
Reviewed by: わかな
The weather was wonderful, warm, and with little wind, making it very enjoyable!
My 4-year-old son and 6-year-old daughter skillfully used their children's paddles and paddled along!
We started paddling from the Chitose River, so we were able to see fish, and the kids were very satisfied.
Ido, who taught us how to paddle and guided us, was very kind, took many photos, and was great with the kids. Plus, he recommended a delicious pork bowl restaurant! It was really tasty♡
The only thing I found disappointing was that the weather was too nice, and the glare on the lake's surface was strong, so we couldn't see the scenery reflected on the water. Still, since we were in a clear kayak, I could see well through the bottom, even though the reflections and waves made it hard to see outside!
If I have the chance again, I hope to see the scenery as if floating in the sky!
(For reference, I think the kids were fine in long-sleeved, long-pants rash guards. I put a windbreaker over them. Their sleeves and pants got a little wet. The kids felt cold after getting back to shore, so I think it would have been better to bring their shoes and outerwear in waterproof bags.)
天気に恵まれ暖かく、風も少なく、とても楽しめました!
4歳の息子と6歳の娘も子供用のパドルを上手に使い、漕いでいました!
千歳川から漕ぎ始めたので、魚も見れて子供達は大満足でした。
漕ぎ方を教えてくれ、案内してくれるイドさんは、とても親切で、たくさん写真も撮ってくれ、子供の扱いも上手でした。
それに、美味しい豚丼のお店も教えてくれました!とっても美味しかったです♡
私が唯一残念だったのは、天気が良すぎて湖面の照り返しが強く、湖面に景色が映る感じではなかったことです。
それでもクリアカヤックだったので、カヤックの外だと光の反射や波でよく見えない湖の中も、股の間からよく見えて楽しめました!
また、機会があれば、空に浮いているかのような景色が見れればと思います!
(参考までに、服装は子供も長袖長ズボンのラッシュガードにして問題なかったと思います。子供にはその上にウィンドブレーカーを着せました。
袖やズボンが少し濡れた程度でした。子供たちは、岸に上がってから寒がったので、靴と羽織り物は防水袋(防水袋)に入れて持って行けばよかったかも、と思います。
5/14 最高気温21℃くらい)
Thank you for participating! This is Yamamoto, who was in charge. Thanks to the kids for their hard work in paddling until the end, we were able to visit various points. In the summer, you can enjoy the water without worrying about the cold, so please join us again. We’re looking forward to it!
ご参加ありがとうございました!担当させていただいた山本です
お子さんたちが最後まで頑張って漕いでくれたおかげ,色々なポイントに行けました^ー^
夏には寒さを気にすることなく水に触れるようになるので,ぜひ,またご参加ください
待ってまーす
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/05/15 |
| Activity Date: | 2016/05/14 |
Reviewed by: 亀山正人
It took about three days to get a response to my inquiry via email, and I was anxious every day. I think it would be resolved quickly over the phone, so please consider the customer's convenience as well.
The course was good and affordable, and the tour guide was kind. However, the hotel lunch felt like just a pre-prepared meal, which is understandable given the low price, but I left most of it. I think it would be better to have individual items that show more care, like delicious miso ramen or katsu don.
問い合わせしたらメールで3日ぐらいかかりました、毎日不安でした、電話なら直ぐにすむと思います、そちらだけでなく、客の都合も考えて下さい、
コースは良かったです、安いです、添乗員の方も優しいでした、ただホテルの昼ごはん安いから仕方ないですが出来合い並べただけにかんじました、ほとんど残しました、美味しい味噌ラーメンとかカツ丼誠意感じる単品の方が良いと思います。
Thank you very much for participating in the tour.
We apologize for the delay in responding to your inquiry. Our company aims to respond to all customer inquiries via email to ensure nothing is overlooked, but we will strive to provide quicker and more satisfactory service.
Thank you for your valuable feedback. We look forward to serving you again.
VELTRA Customer Support Team
この度はツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
お問い合わせへの回答にお時間がかかりましたこと、申し訳ございません。
弊社では、お客様からのお問い合わせに漏れ無くお答えできるようメールでのご対応をさせていただいておりますが、
より迅速に、ご満足いただけるサービスをご提供できるよう努力して参ります。
貴重なご意見の投稿ありがとうございました。
またのご利用を心よりお待ちしております。
VELTRAカスタマーサポートチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 乗車日: 4/15〜4/27, 5/7〜11/4 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/09/09 |
| Activity Date: | 2015/09/07 |
Reviewed by: nagoyajyo
The tour was conducted with multilingual guidance, primarily through recorded messages on a receiver, without a live guide. I signed up without much expectation, but it was fully booked with many foreign participants, and the tour conductor joined us, making it easy to understand the meeting times.
We visited Lake Shikotsu and Lake Toya, and had lunch at a hotel by Lake Toya, which was quite tasty. I thought the sightseeing content, including the ropeway fee, was a good value.
However, it was disappointing that even with a printed voucher, we had to stand in a long line at the "Regular Sightseeing Bus Center" to exchange it for a seat assignment ticket.
If the system doesn't improve, there is a high possibility that arriving at the meeting place on time won't guarantee making it to the bus departure. I recommend lining up at the "Regular Sightseeing Bus Center" a bit earlier.
多言語案内対応で、基本的に肉声のガイドはなく、テープに録音された多言語の案内をレシーバーで聞くタイプのツアーでした。
余り期待しないで申し込みしましたが、満席で外国人の参加が多く、添乗員さんも同乗したので、集合時間等はわかりやすかったです。
支笏湖・洞爺湖を周り、洞爺湖湖畔のホテルでランチでしたが、そこそこ美味しかったですし、観光の内容もロープーウェイの料金も込みでお値打ちだと思いました。
残念だったのは、バウチャーを印刷していっても、座席指定券と交換する為に長蛇の列の「定期観光バスセンター」に並ばなくてはならないこと。
もう少し、合理的にバウチャーを観光バスの乗務員が座席指定券と交換する等にしないと、座席交換に20分位時間のロスがあります。
このシステムが改善しない場合、集合場所に集合時間に行ったのでは、バスの出発時間に間に合わない可能性が高いです。
早めに、「定期観光バスセンター」に並ぶことをおススメします。
Thank you for riding our regular sightseeing bus, Nagoyajyo. As you pointed out, the number of foreign users has increased in recent years, leading to congestion at our service counters and causing inconvenience to our customers. We are considering measures to improve this situation, such as increasing the number of counters during busy times, but we currently do not have permission from the management of the Sapporo Station Bus Terminal to implement these changes. Moving forward, we will also consider increasing the number of guides and setting up temporary counters to alleviate congestion.
nagoyajyo様、今回は当社の定期観光バスに乗車して頂き、ありがとうございました。ご指摘の通り、近年外国人利用者が増加しており、外国人への対応等で窓口が混雑しており、お客様にご迷惑をかけている状況です。この状況を改善すべく、混雑時の窓口の増設等も検討しておりますが、札幌駅前バスターミナルを管理している箇所から許可で出ていない状況です。今後は誘導員数の増加、臨時窓口の設置等も検討を行い、混雑の緩和に努めていきたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 乗車日: 4/15〜4/27, 5/7〜11/4 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/08/30 |
| Activity Date: | 2015/08/28 |
Reviewed by: ねこまま
I joined this tour because renting a car alone felt lonely. With about 20 people on a large bus, I was able to enjoy the places I wanted to visit: Lake Shikotsu, Lake Toya, and Mount Usu. While the foreign guests only received guidance through earphones, our tour guide provided explanations in Japanese, which helped me understand a bit more about Hokkaido.
ひとりでレンタカーも寂しいので、このツアーに参加しました。
20数名で大型バスで、訪れたかった支笏湖、洞爺湖、有珠山を楽しめました。
外国の方々はイヤホンでの案内のみですが、添乗員さんが日本語で観光案内もしてくださったので、北海道のことも少し理解が進みました。
Thank you for riding the Chuo Bus sightseeing bus this time, Nekomama.
ねこまま様、今回は中央バスの定期観光バスに乗車して頂き、ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 乗車日: 4/15〜4/27, 5/7〜11/4 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/08/13 |
| Activity Date: | 2015/06/03 |
Reviewed by: 湘南MICKEY
I was wondering if the autumn leaves season was over, but I went to Hokkaido. This year, the timing was just right, although the colors weren't very good except for the mountain maple. The sightseeing boat on Lake Shikotsu was interesting as I could see the columnar jointing from the hold, and although I walked a bit too much at Lake Toya and Showa Shinzan and got tired, I was satisfied. On the way back, I got off in Susukino and enjoyed the flavors of Hokkaido for the day. My wife left something on the bus, but when I contacted them right away, they kindly delivered the luggage to the hotel. I was so moved!!!
紅葉時期は終わっているかなあと思いつつ、北海道へ。
今年は少し時期が遅くて、ジャストなタイミングでした。
でも、ななかまど以外はあまり色的にはよくなかったけど・・・。
支笏湖の遊覧船も船倉から柱状節理等を見て興味深かったし、洞爺湖、昭和新山もちょっと歩きすぎて疲れたけど、満足。帰りはすすき野で降ろしてもらい、北海道の味覚を堪能した一日でした。
WIFEがバスに忘れ物をしたのですが、すぐ連絡を取ってみたら、わざわざバスがホテルまで荷物を届けてくれました。感激!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン *2013年 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/01/06 |
| Activity Date: | 2013/11/02 |
Reviewed by: macky
I wanted to stop by Lake Shikotsu before heading to the airport, so it was great that there was a plan to disband at Lake Shikotsu. I was also able to use my accumulated points, making it a good deal.
The autumn foliage along the way was beautiful, and I thoroughly enjoyed fall in Hokkaido! ☆
帰る前に支笏湖に寄って空港に行きたかったので支笏湖で解散できる
プランがありちょうどよかったです。
貯まっていたポイントも利用したのでお値打ちに利用できました。
道中の黄葉もキレイで秋の北海道を満喫しました☆
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 支笏湖にて解散 *2013年 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/11/18 |
| Activity Date: | 2013/10/21 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear valued customer in your 40s,
Thank you very much for riding with Hokkaido Chuo Bus on our regular sightseeing tour.
We are very pleased to hear that you were satisfied with your experience.
We also offer other seasonal tours, so we would be delighted if you choose our bus tours again when you visit Hokkaido.
40代女性様
今回は北海道中央バスの定期観光バスにご乗車頂き、誠にありがとうございました。
お客様にご満足していただけて大変嬉しく思っております。
他にも季節に沿ったツアーをご用意しておりますので、また北海道にお越しの際は弊社のバスツアーをご利用いただければ幸いです。