Hokkaido
I participated in mid-August. The weather was cloudy with occasional rain, and there were some light showers. The temperature was around 16°C, which felt a bit chilly, but it was comfortable for me coming from Tokyo.
In the morning, I joined a group of nearly 10 people and we walked around the five lakes (participants who only joined for the morning disbanded here). In the afternoon, we went trekking in the primeval forest. There were no walking paths in the forest, and it was challenging to navigate the animal trails, but it was fun. I encountered wild Ezo deer several times. The leaves were starting to change color, and I thought it would be nice to visit again in a different season.
8月中旬に参加。
天気は曇り時々雨、たまに小雨の日でした。気温は16℃と少し肌寒さを感じる位でしたが、東京から来ていた自分にとっては快適でした。
午前中は10名弱のグループで五湖をぐるっと周り(午前中のみの参加者はここで解散)、午後は原生林をトレッキングしました。原生林は遊歩道はなく、獣道を進んでいくのが大変だけど楽しかった。野生のエゾシカに何度か遭遇しました。葉が色づき始めていて、また違う季節にも訪れてみたいなと思いました。
I think the quality of this type of tour really depends on the guide, and I believe that Miura, who attended us this time, is one of the best guides.
In the evening, we went to a restaurant bar called Piccadilly in Utoro, and that was also fantastic!
I will definitely visit again the next time I come to Utoro.
この手のツアーはガイドさん次第かなと思うのですが、今回アテンド頂きました三浦さんは最高のガイドさんの1人ではないかと思います。
夜はウトロでピカデリックというレストランバーをやられてて、そちらも最高でした♪
また次回ウトロに訪れた際は伺わせていただきます。
Thank you for participating in the tour this time.
I truly appreciate you coming all the way to the night venue as well.
Please come back to Shiretoko in a different season.
Miura
今回はツアー参加ありがとうございました。
そのまま、夜の店の方にまで来ていただき本当にありがとうございました。
また違う季節に知床に遊びに来て下さい
三浦
In the morning, we spent three hours at Shiretoko Five Lakes. Although it was a time when we could enter without a guide, having one made the experience enjoyable with explanations about the flora and fauna, as well as quizzes. For lunch, we chose a restaurant from the recommended places around the Utoro roadside station. In the afternoon, we went on a three-hour trekking adventure on a wild animal path. The guide stopped every few minutes to provide explanations, so we were able to walk comfortably without getting out of breath. Although it was a six-hour trek in total, including the time for explanations, I think it's a tour that anyone can enjoy, even if they're not very confident in their physical fitness. We also searched for mushrooms and took photos of deer and squirrels along the way, making it a fulfilling tour. It may be common knowledge, but I think it's a good idea to bring a portable toilet. Since it was early September, it wasn't cold, but I recommend wearing long sleeves and long pants because of the grass. I included photos that don't spoil the experience.
朝は3時間の知床五湖。ガイドさん不要でも入れる時期でしたが、ガイドさんがいることで動植物の説明やクイズなどがあり楽しく歩くことができました。昼食はウトロの道の駅周辺のおすすめ店から1店を選び各自食事。昼からは3時間の獣道トレッキングでした。数分間に1回ガイドさんが立ち止まり説明をしてくれるので、1回も息があがらず快適に歩けました。朝昼6時間トレッキングですが、説明の時間もあるので、体力に自信がなくても大丈夫なツアーだと思います。途中でキノコを探したり、鹿やリスなどの写真を撮ったり、充実のツアーでした。常識かもわかりませんが、携帯用トイレは持って行くべきだと思いました。9月初旬だったので寒くはなかったのですが、草が生えているので長袖長ズボンが良いと思います。写真はネタバレしないものを載せました。
On the day of the event, when I arrived at the meeting point indicated by Veltra, I found that the location had changed, and I had to walk for about 20 more minutes, almost making me late. I wish they had communicated the change in the meeting point properly. The boat clearly felt overcrowded, but since it was small, we were able to enter the cave and truly experience the blue color. The sea was relatively calm on the way to the Blue Cave, allowing us to enjoy the surrounding scenery.
参加当日にveltraで案内された集合場所に行ったら、集合場所が変わっていて、さらに20分くらい歩くことになり、危うく間に合わないところでした。集合場所変更は、きちんと連絡してほしいです。ボートはあきらかに店員オーバーな感じでしたが、小型のため、洞窟の中にはいることができて、青さを実感することができました。青の洞窟までは、海も比較的穏やかで、周辺の景色を楽しむことができました。
Thank you very much for visiting us. We look forward to seeing you again. You can experience new adventures that change the color of the sea surface and the sky. As soon as the circumstances of the Otaru Port Office and the Otaru Tourism Association improve, we will be able to provide better service information to our customers. Thank you for your kind comments. We wish you continued good travels.
Staff
Captain
ご来店頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらお待ちしてます。海の水面や空の色変わるほど新たな体験できます。小樽港湾室と小樽観光協会の都合による事情が良くなり次第お客様にサービス案内ももっと良くになります。良いコメントを頂きありがとうございます。引き続き良い旅をお進みください。
スタッフ
船長
On the day, due to strong winds and high waves, we only went on the river instead of the lake, but with the clear kayak, we could really feel the transparency up close. I felt refreshed being close to the wind, greenery, and water. The staff were also kind, and it was fun.
However, it was stated to be two hours, but with the explanation and moving around, we were actually on the kayak for about 40 to 45 minutes, which felt short for the price.
It was a refreshing experience that I would like to do again.
当日は風強く波が高いため、湖には出ず川のみでしたが、クリアカヤックならではですが、透明度を身近に感じられました、風や緑や水を身近に感じられリフレッシュできました、
スタッフの方々も親切で、楽しかったです
ただ、2時間と記載ありましたが、説明レクチャー移動などで
実際カヤックに乗ってるのは40から45分程度で価格に対しては短い印象でした、
また行きたいと思う清々しい体験でした
Thank you for participating in the clear kayak tour. We are very honored that you enjoyed the beautiful waters of the Chitose River. Not only the river, but Lake Shikotsu is also an attractive area, so we hope for good weather next time you visit so you can explore there as well! Thank you for joining us.
クリアカヤックツアーへご参加頂きありがとうございました。水が非常に綺麗な千歳川を満喫していただいたようで、大変光栄であります。川だけでなく、支笏湖も魅力的なフィールドですから、次回お越しの際はそちらに出られるような天気になるといいですね!ご参加頂き、ありがとうございました。
In the morning, I took a round trip around Shiretoko Five Lakes, and thanks to the favorable weather, I was able to see some truly wonderful scenery. In the afternoon, I went trekking in the primeval forest, exploring animal trails that differ from the walking paths. Although some areas were difficult to walk due to being unmaintained, I felt a closer connection to the forest and encountered beautiful views and many sights. Along the way, the guide shared various information about the creatures, plants, forest, and history of Shiretoko in a detailed manner, allowing me to learn many things I wouldn't have noticed if I had just wandered alone. I had a very enjoyable and fulfilling time. If I had more time, I would have loved to visit again. I plan to come back to Shiretoko.
午前は知床五湖を一周、天候に恵まれたこともあり、とてもすばらしい景色を見ることができました。
午後は原生林トレッキングとして、遊歩道とは異なる獣道を散策、整備されていない分歩きにくいところもありますが、より森らしさを近く感じられ、素敵な景色とたくさん出会えました。
道中はガイドの方が知床の生き物、植物、森、歴史などのさまざまなことを丁寧に話してくださり、自分1人で散策するだけでは気づけないことをたくさん知ることができ、とても楽しく充実した時間を過ごせました。
時間に余裕があればもう一度訪れたかったくらいです。
また知床に来ようと思います。
In the morning, after the lecture, I entered the Shiretoko Five Lakes area, but after about 100 meters, we received information through the guide's radio that a bear had been spotted at the lakes. We quickly turned back to the entrance and changed our plans to go trekking in the afternoon, visiting Shiretoko Five Lakes then. The guide provided the necessary explanations, but to be honest, I wished there had been more detailed information that someone knowledgeable could have shared without me having to ask questions. The trekking course included places that are hard to access on your own, which was very nice. If I participate again, since this is not a cheap tour, I would want to choose a guide with higher reviews.
午前中、知床五湖を訪れようとレクチャー後に入り口を入りましたが100メートルほどでガイドさんの無線機に熊が五湖で出たと言う情報が入りました。すぐに入り口に引き返し午後予定されていたトレッキングに急遽変更となり、午後知床5湖を訪れました。ガイドさんの説明は必要な分はありましたが欲を言うと、こちらから質問しなくても、もう少し詳しく勉強している方だからこそ知っている情報をもっといろいろ知りたかったです。トレッキングのコースは自分ではなかなか行けない場所もありとてもよかったです。次回参加するとすれば、安いツアーではないので口コミ評価のもっと高いガイドさんを選びたいと思ってしまいます。
It was an experience that was easy to understand, so even as a first-timer, I felt comfortable. The water was very clear and beautiful, which was impressive. I was able to take many photos, making it a great memory. The weather wasn't perfect, but I think it would be amazing on a sunny day.
分かりやすく説明していただいた後の体験となるので、初めてでも大丈夫でした。透明度が高く水面がとてもきれいで感動しました。写真もたくさん撮ってもらえたので、記念になりました。天気が今ひとつだったのですが、晴れの日は最高だと思います。
Thank you for participating in the clear kayak tour! We are honored that you enjoyed kayaking on the crystal-clear waters. Lake Shikotsu offers captivating scenery in every season, so please come back again! Thank you.
クリアカヤックツアーにご参加頂きありがとうございました!透明度の高い水の上を、カヤックで満喫されて何より光栄です。支笏湖はどの季節に訪れても魅力的な景色が待っておりますので、是非またお越しくださいね!ありがとうございました。
I was able to stroll through the clear Shiretoko Five Lakes while receiving explanations from a guide who is well-versed in the conditions of the Shiretoko Peninsula, knowledge that cannot be gained from guidebooks or books. Although I have climbed quite a few mountains, primarily in the Northern Alps, I felt a deeper connection to nature. Thank you very much.
ガイドブックや本の知識からでは得られない知床半島の状況を熟知したガイドさんに、3時間ほど説明を受けながら快晴の知床五湖を散策できました。北アルプスを中心にかなりの山に登っている者ですが、自然により深く触れられた感じがしました。ありがとうございました。
Dear Minmin, this is Ayano, your guide. Thank you for the beautiful photos of Shiretoko Five Lakes and your wonderful comments. I'm glad to hear you enjoyed the tour, and I look forward to the day we can meet again.
みんみん様 ガイドの綾野です、きれいな知床五湖の写真と素晴らしいコメントありがとうございます。
ツアーも楽しんで頂けて幸いです、またお会いできる日を楽しみにしております。
The Russian boatman delivered puns in fluent Japanese, and it was really funny. The Blue Cave was incredibly beautiful.
ロシア人の船頭さんが流暢な日本語でダジャレの雨アラレを降らせます。
それがすごく面白かったです。
青の洞窟はすごく綺麗でした。
Thank you for visiting us! We are truly happy that you enjoyed your time here. We look forward to seeing you again. As the weather changes, there are always new places to show you, and each visit offers a fresh experience. Thank you very much for your wonderful comments! Have a great journey!
ご来店頂きありがとうございます!お客様に楽しんで頂いて本当に嬉しいです。またの機会ありましたらお待ちしてます。天候変わるほど見せたい所も増えたり変わったりしますが毎度新たな体験できます。とても良いコメントを頂き誠にありがとうございます!良い旅を進みください!
The guide, Ayano, was indeed a veteran as mentioned in the reviews, and we had a fun time exploring. She taught us various things, including information about bears and deer, how to determine the age of plants, and that in case of getting lost, it's good to eat the leaves and fruits of thorny plants. The binoculars were fantastic; they were ready to use without needing to adjust the focus, and I was thrilled to see faraway sights clearly.
It seems that during the hot summer, bears tend to wander near the roads around Shiretoko Goko in the evening, so I thought I would drive there during that time on my next visit. On the way back, I was quite happy to see a mother bear and her cubs at the Iwaubetsu River, although unfortunately, they didn't catch any salmon. Thank you for pointing out the viewing spots from the top of the cliff.
ガイドの綾野さんは口コミ通りベテランで楽しく散策できました。
熊や鹿の情報情報はもちろん、植物の年齢の見方や、遭難した時はトゲのある植物の葉っぱや実を食べると良いこと等様々なことを教えていただきました。
双眼鏡が素晴らしくピントを自分で調整しなくてもすぐ使え遠くがはっきりと見え感激しました。
熊さんは暑い夏は夕方知床五湖の近くの道路付近をうろうろしているらしく、次回行く時はその時間帯にドライブしてみようと思いました。
帰り道イワウベツ川に鮭を捕りに来た熊さん母子が見れてかなり嬉しかったです。残念ながら鮭は捕れませんでしたが。崖の上から見えるポイントを教えていただきありがとうございました。
Dear MIO, this is Ayano, your guide. Thank you for participating in the tour and for sharing your experience. I'm glad to hear you enjoyed it. The video of the brown bear from that day can be viewed on YouTube.
https://youtu.be/VhHkfP5uxtQ
I look forward to the day we can meet again.
MIO様 ガイドの綾野です。ツアーへのご参加と体験談への投稿ありがとうございます。楽しんで頂けて幸いです。
あの日のヒグマの動画はYouTubeでご覧いただけます。
https://youtu.be/VhHkfP5uxtQ
またお会いできる日を楽しみにしております。
I received a message the day before, and they picked me up at the hotel. The walking tour lasted three hours in the morning and three hours in the afternoon, and as it is called a walking tour, it was a leisurely stroll that children and older participants could join. We were blessed with good weather, and the guide provided detailed explanations, showcasing the wonderful scenery of Shiretoko and the animals we encountered by chance, making it a very fulfilling tour. The only disappointment was that we couldn't see any bears. I thought it would be nice to participate in a different season as well.
For lunch, we returned to Utoro, where the guide introduced us to a recommended restaurant. By the way, I had a seafood bowl.
前日に連絡があり、ホテルにピックアップしてくれました。午前3時間、午後3時間のウォーキングですが、ウォーキングと言うだけあって、のんびり散策できお子さん、年齢が高い方も参加できるのではないでしょうか。天気にも恵まれ、ガイドさんの丁寧な説明、素晴らしい知床の景色、偶然出会う動物などとても充実したツアーでした。残念なことは熊を見ることができなかったことくらいです。また、違う季節で参加しても良いと思いました。
お昼はウトロまで戻り、ガイドさんがおすすめの店を紹介してくれます。ちなみに私は海鮮丼を食べました。
The wind was strong, and we weren't sure if we could reach the cave, but they took us there while keeping an eye on us. We could see the fish in the sea clearly, and the cave was glowing with a fluorescent blue light. Thank you for this precious experience.
風が強く、洞窟まで行けるか分からない状況でしたが、私たちの様子を見ながら連れていってくれました。海の魚たちがよく見えて、洞窟は蛍光のブルーで光っていました。貴重な体験をありがとうございました。
This is Shuuko, your guide.
Thank you for your kind words.
That day was a great success with everyone trying together!
It was a luxurious tour where we could see both many fish and the blue cave.
On a calm day, leisurely exploring underwater is also enjoyable, so please come back to the sea of Shakotan again.
I would be happy to guide you.
ご案内しましたガイドの修子です。
嬉しいお声をありがとうございます。
あの日は皆さんでトライして大成功でしたね!
たくさんの魚たちと青い洞窟、両方見られるの贅沢なツアーになりました。
穏やかな日にゆったり海中散策も楽しいですので、是非また積丹の海に遊びに来てくださいね。
喜んでご案内いたします。
Despite the heavy rain on the day of the tour, which caused the road to Shiretoko Goko to be closed and led to changes in the itinerary, the guide, Ayano, was incredibly flexible and responsive. I am truly grateful for her assistance. It was a good decision to request rubber boots in anticipation of the rain. Thanks to that, even when it started to rain during the walk, I was able to walk steadily without slipping. There were fallen trees throughout the area to preserve nature, and I learned that these fallen trees play an important role in the natural cycle, awakening my awareness of the forest's vitality. This is a place that you might pass by without noticing, so I highly recommend taking a guided tour. The weather affected the scenery, so I rated it as "good," but the content was undoubtedly "excellent!" Thank you very much.
当日大雨で知床五湖への道が通行止めになってツアーが変更になったり、その後開通してまた当初のツアーに戻ったり、アクシデント続きでしたが、その都度柔軟に対応してくださり、ガイドの綾野さんには感謝しかありません。雨を予想して長靴をリクエストしておいて正解でした。おかげさまで途中で雨が降ってきても滑らず順調に歩けました。自然のままに保存するためあちこちに倒木がありましたが、倒木にも自然のサイクルの中で重要な役割があることを教えていただき、森の生命力の強さに目が覚めた思いでした。知らなければ通り過ぎてしまうところでしたが、ここは是非ガイド付きのツアーをお勧めします。天候に左右されて景色はいまいちだったので評価は「よかった」ですが、内容は文句なく「最高!」です。ありがとうございました。
Dear Eileen, despite the bad weather caused by the typhoon, I’m glad you enjoyed your time. Thank you for your comments and high rating. I look forward to seeing you again.
アイリーン様 台風の影響で天候が良くない中でしたが、楽しんで頂けて幸いです。コメントと高い評価もいただきありがとうございます。またお会いできる日を楽しみにしております。
The guide, who was a very interesting captain, made the experience really enjoyable, and it was so much fun to feed the seagulls and black-tailed gulls as an option! Seeing such a beautiful blue sea felt like it changed my perspective on the world!
とっても面白い船長さんのガイドと
オプションでカモメやウミネコに餌をあげることができてとっても楽しかったです!
あんなに綺麗なブルーの海をみたら 世界観が変わった気がしました!
Thank you very much for visiting us. We look forward to seeing you again. You can experience something new that can change with the weather. I am very happy to read such great comments and that our customers enjoyed themselves! Have a great journey!
Staff
Captain
ご来店頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらお待ちしてます。天候変わるほど新たな体験できます。とても良いコメントを読みお客様に楽しんで頂いてとても嬉しいです!良い旅を進みください!
スタッフ
船長
The captain was very kind, and he explained the locations in a fun way, making it a really enjoyable time! ✨
I was a bit worried about the weather since it was cloudy, but he told us that the light blue inside the cave looked beautiful and that it was actually the perfect timing, even better than on a sunny day, which made me very happy!
He also guided us to various places besides the cave, so I was very satisfied. ☺️
There are many cruises to choose from, but I think if you're going, this one is definitely the best choice! Thank you for a wonderful time!!
船長さんがとても優しくて、場所の解説も楽しくお話ししてくださりとても楽しいひとときでした✨
天気が曇りで少し天候の心配をしていたのですが、洞窟の中のライトブルーがとても綺麗に見え、晴れよりも絶好のタイミングだったと教えてくださり嬉しい気持ちになりました!
洞窟以外にもいろんな場所に案内してくださるのでとても満足でした☺️
いろんなクルーズがあり悩んでましたが、もし行かれるならここ一択かなと思えるくらい楽しかったです!
楽しい時間をありがとうございました!!
Thank you very much for visiting us. We look forward to seeing you again. You can experience something new that can change with the weather. I am very happy to read such great comments and that our customers enjoyed themselves! Have a great trip!
Staff
Captain
ご来店頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらお待ちしてます。天候変わるほど新たな体験できます。とても良いコメントを読みお客様に楽しんで頂いてとても嬉しいです!良い旅を進みください!
スタッフ
船長
I was able to fully enjoy Shiretoko in just one day. I was moved to encounter wild deer and squirrels! The guide introduced various things at a good pace, and there was no wasted time, which was great. The guide was also very knowledgeable, and listening to them sparked my interest in plants, animals, and the terrain. The measures against brown bears were thorough, which made me feel safe.
Regarding COVID-19 measures, alcohol disinfection, mask-wearing, and avoiding crowded places were all properly implemented, allowing me to participate with peace of mind.
The weather wasn't very good this time, so I would like to see a sunny Shiretoko someday. Of course, I would like to book with Veltra!
1日みっちり知床を満喫することができました。
野生の鹿やリスにも出会えて感動です!
ガイドの方が良いテンポで、かつ余すとこなく色々紹介してくださり、無駄な時間がなかったのも良かったです。
またガイドの方は知識も豊富で、話を聞くと植物や動物、地形に対する興味が湧いてます。
ヒグマ対策も万全で、安心でした。
新型コロナウイルス感染症対策についても、アルコール消毒やマスク着用、三密回避など、しっかりと行われており安心して参加することができました。
今回は天気があまり良くなかったので、またいつか晴れた知床も見てみたいです。もちろん、私はベルトラさんでお願いします!
While searching for something memorable from my trip to Otaru and Sapporo, I found this Blue Cave tour and booked it right away! On the day of the tour, I was heading to the meeting point by taxi when I received a call saying, "Thank you for today. If you have any questions about the location, please feel free to contact us." It was a kind gesture. When I arrived at the meeting place, others were already there, and the captain was distributing life jackets while engaging in friendly conversation, which created a warm atmosphere and everyone was smiling.
And off we went! I was surprised by how fast the boat was going, but it felt great. The captain shared many stories and took pictures with us. His fluent Japanese and puns were all wonderful! Finally, we arrived at the much-anticipated Blue Cave—truly a stunning blue that made me wonder if I was really in Hokkaido. I learned that cloudy days make the blue appear even more vibrant, and that day was perfect for visiting the Blue Cave.
The boat itself isn't very large, but I think it's definitely worth the ride. I would love to go again if I have the chance. It became a great memory. Thank you!
小樽、札幌の旅行で何か思い出に残るものはないかと探していたときにこちらの青の洞窟ツアーを見つけすぐに予約しました!当日はタクシーで乗り場へ向かっていたのですが集合時間前にお電話があり「今日はよろしくお願いします。場所等わからなければすぐにご連絡下さいね。」と親切に連絡をくれました。集合場所にはすでに他の方も来ていて船長さんがライフジャケットを配りながらも和気あいあいな会話が場を和ませみなさん笑顔でした。さぁ、出港!思いの外スピードが出て驚きましたがとても気持ち良かったです。色々なお話をたくさんしてくれて写真におさめました。流暢な日本語、ダジャレ(笑)どれも素晴らしかったです!そしてお楽しみの青の洞窟へ到着〜一面本当に綺麗な青でここが北海道?と思うほど感動しました。晴天より曇りの日の方がより青く見えるとのことでその日は絶好の青の洞窟日和でした。船自体は正直大きくはないですが乗る価値は十分にあると思います。また機会があれば乗りたいなと思います。いい思い出になりました。ありがとうございました!
Thank you very much for visiting us. We look forward to seeing you again. You can have a new experience that can change with the weather. I am very happy to read such great comments and that our customers enjoyed themselves! Have a great trip!
Staff
Captain
ご来店頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらお待ちしてます。天候変わるほど新たな体験できます。とても良いコメントを読みお客様に楽しんで頂いてとても嬉しいです!良い旅を進みください!
スタッフ
船長
I experienced stand-up paddleboarding (SUP) for the first time at Lake Shikotsu. Fortunately, it didn't rain, and although the sky was cloudy, the underwater view from the transparent SUP was blue, with beautiful aquatic plants in the river. I felt refreshed both physically and mentally! Next time, I want to paddleboard during a prettier season. I also enjoyed having lovely photos taken.
初めてのsupを支笏湖で体験しました。
どうにか雨が降らず曇り空でしたが、透明なsupからの水中は青く、川には綺麗な水草も。
心身ともにリフレッシュできました!
今度はもっと綺麗な時期にsupしたいです
写真も素敵に撮ってもらい楽しめました
Thank you for participating in the Clear SUP Tour. We are glad to hear that you enjoyed the nature of Lake Shikotsu! We will continue to guide with care so that everyone who joins us in the future can have a great time. Thank you very much.
この度はクリアSUPツアーにご参加いただきありがとうございます。支笏湖の自然を楽しんでいただけた様で嬉しいです!今後もご参加される皆様に楽しんでいただけるよう心を込めてガイドいたします。ありがとうございました。
I was really looking forward to the Shiretoko Five Lakes tour, and it exceeded my expectations in terms of enjoyment. During the walk, we received detailed explanations about the nature and wildlife of Shiretoko, and thanks to the breathtaking scenery, the three-hour hike flew by without a dull moment! I was also very satisfied to see a brown bear along the way. Above all, our guide, Ayano, was wonderful, and I would love to join another tour with her when I visit Shiretoko again.
憧れの知床五湖のツアーで、参加前からとても楽しみにしていましたが期待以上の楽しさでした。
知床の自然や動物のことを散策中に詳しくご説明いただいたり、大自然の景色のおかげで飽きることなくあっという間の3時間の散策でした!
途中ヒグマを見ることもでき大満足でした。
なんと言ってもガイドの綾野さんが素敵な方で、また知床に行った際には綾野さんのガイドのもと、ツアーに参加したいです。
Dear Traveler, this is Ayano, your guide. Thank you for participating in the tour. I'm glad to hear you enjoyed it and that the bear claw marks were clearly visible. I also appreciate your comments and high rating. I look forward to the day we can meet again.
旅行好き様 ガイドの綾野です。ツアーへのご参加ありがとうございました。ヒグマの爪痕、しっかり映っていますね、楽しんでいただけて幸いです。
コメントと高い評価もいただき重ねてお礼申し上げます。またお会いできる日を楽しみにしております。
I wanted to enjoy the nature of Shiretoko, but I was scared of the brown bears, so I signed up for a walking tour. This was a great decision. Our guide, Mr. Umebayashi, is a veteran with 17 years of experience on this trail. He taught us about the signs of brown bears feeding, the traces of their hibernation nests, and various information about the animals and plants of Shiretoko that you would never notice just by walking normally. It was very refreshing and interesting to see how the scenery changes when you gain knowledge.
I saw Ezo deer up close twice, as well as a peregrine falcon and a white-tailed eagle. The day flew by in no time.
It was my first time in Shiretoko, and I really liked it. I want to visit again in a different season. It seems like it would be fun to see the scenery during the drift ice season.
Thank you very much!
知床の自然を堪能したいけど、やはりヒグマが怖いのでウォーキングツアーに申し込みました。
これが大正解
ガイドの梅林さんはこの道17年のベテラン。
普通に歩くだけじゃ絶対に分からないヒグマが餌を食べた跡、冬眠の巣の跡、知床の動物や植物の事、色々教えてもらいました。
知識を得ると歩いたときの見える景色が変わるのがとても新鮮で面白かったです。
動物は、間近でエゾシカを2回見たのを始め、ハヤブサ、ホオジロワシも生で見えました。
ほんとあっという間に1日が終わりました。
初めての知床でしたが、とても気に入りました。
次は違う季節にまた行きたいです。
流氷のシーズンとかまた別の景色が見れて楽しそう
本当にありがとうございました
I ended up participating alone at the last minute, but I finally got to experience canoeing. It wasn't a single-person kayak, but I was able to paddle on my own. Since it was an afternoon tour, I had heard that the chances of encountering animals were low, but surprisingly, I got to see an Ezo deer, a white-tailed eagle, and a red-crowned crane. I thought I was pressing the shutter on my camera, but I accidentally recorded a video, capturing the flying crane as a bonus. The guide shared various stories, and it was a very fulfilling experience to connect with nature.
急遽一人参加になってしまいましたが、念願のカヌー体験をしました。一人乗りのカヤックではなかったですが、自分でも漕ぐことが出来ました。午後からのツアーだったので、動物に出会えるチャンスは少ないとお聞きしていましたが、なんと、エゾシカ、オジロワシ、タンチョウ鶴と出会えることが出来ました。カメラのシャッターを切ったつもりが、ビデオを押してしまい飛んでいる鶴を撮影出来たというおまけ付きでした。ガイドさんが色々お話してくださり、大自然と触れ合うことが出来てとても充実した体験でした。
Thank you for your comment, Mi-chan.
I'm glad we were able to encounter so many wild animals.
Please come visit the Kushiro Wetlands again.
Thank you.
みーちゃんさん、コメント投稿ありがとうございました。
たくさんの野生動物たちに出会えて良かったです。
是非また釧路湿原へ遊びにいらしてください。
ありがとうございました。
The guide's explanations were very enjoyable and informative. There were many things I wouldn't have understood without their guidance, and I became even more interested in learning about the nature of Shiretoko.
ガイドさんの説明がとても楽しく、ためになりました。
教えていただかないとわからないことばかりで、知床の自然をもっと知りたくなりました。
Dear Matchii,
This is Ayano, your guide from Hoshi no Jikan. Thank you for participating in the tour.
I’m glad to hear you enjoyed it.
Thank you for the beautiful photo of the mountains reflected in the calm waters of Shiretoko Five Lakes, as well as your comments.
I look forward to the day we can meet again.
まっちい様
星の時間、ガイドの綾野です。ツアーへのご参加ありがとうございました。
楽しんで頂けて幸いです。
無風の知床五湖に山が映った綺麗な写真と、コメントもありがとうございます。
またお会いできる日を楽しみにしております。
I wanted to paddle a canoe in the Kushiro Wetlands. I wanted to paddle as much as possible by myself.
At first, that was all I thought about when I joined this tour.
However, what I actually experienced was the tranquility of the surroundings, with the occasional sound of birds, as I slowly paddled the canoe and encountered a pair of Japanese cranes with their chick. There were three of them: the pair and the chick.
Later, I spotted a pair of Steller's sea eagles perched in a tree ahead...
Honestly, encountering wildlife was an unexpected event, and I was continuously surprised.
According to our guide, whether you see animals depends on timing; it’s not just about being early in the morning, and you never know when you might see them.
The guide was very experienced, and they took measures against insects in the shuttle and canoe, allowing us to participate comfortably.
They also provided detailed explanations about the history of the wetlands and the habits of the animals.
As for my initial goal of paddling the canoe, although I was moving the paddle, I ended up taking photos with my smartphone, enjoying the scenery, and listening to the guide's stories, which made for a packed experience.
It would be a waste to only use the wonderful wetland environment for canoeing.
Thanks to arriving early at the meeting point and taking care of things like using the restroom, we were able to start quickly, and it might have been good that there were no other canoes around.
It was a wonderful experience, filled with the amazing environment of the Kushiro Wetlands, the animals, and the thoughtful care of our experienced guide.
釧路湿原でカヌーを漕ぎたい。
できるだけ自分で漕ぎたい。
はじめはそればかり考えてこのツアーに
参加しました。
ところが、実際に参加して
そこで体験したのは
鳥の声が時折聞こえる静寂の中
ゆっくり進むカヌーと
タンチョウヅルの親子との出合いでした。
つがいとひな鳥の3羽でした。
その後、前方の木の上には
天然記念物のオジロワシのつがいが...
正直、動物に会うことは想定外の出来事で
驚きの連続でした。
ガイドさんの話では、
動物に会えるかはタイミングの問題で
朝早ければいいというものでもないし、
いつ会えるかは全くわからないそうです。
ガイドさんは、とてもベテランの方で
送迎車やカヌーにも防虫対策を
していただき、気持ちよく参加出来ました。
湿地の歴史や動物の習性の説明なども
詳しく説明してくださいました。
当初目的のカヌー漕ぎは、
パドルは動かしてはいるものの
スマホでの撮影や景色を観たり、
ガイドさんのお話を聞いたりと
盛りだくさんで
どこかへ行ってしまいました。
折角の素晴らしい湿地の環境を
カヌー漕ぎだけに使うのはもったいない
ですよね。
当日集合場所に、早めに到着しお手洗いなどを
済ませていたおかげで、早くスタート出来て
周りにカヌーがなかったことも
良かったのかもしれません。
素晴らしい釧路湿原の環境と動物達
それにベテランのガイドさんの
お気遣いに感謝の素晴らしい体験でした。
Thank you for your comment, Celica.
I'm glad to hear that you were able to relax in the serene Kushiro Wetlands.
It's great that you encountered the red-crowned cranes and the white-tailed eagle.
Please come visit the Kushiro Wetlands again.
Thank you.
Healing Canoe Kushiro
Ryoichi Ichinoto
セリカさん、コメント投稿ありがとうございます。
静寂の釧路湿原をのんびり過ごしていただけましたようで良かったです。
タンチョウの親子・オジロワシにも出会えて良かったです。
是非また釧路湿原へ遊びにいらしてください。
ありがとうございました。
ヒーリングカヌー釧路
一戸亮之
Dear Ayano Guide,
Thank you very much for the Shiretoko Five Lakes tour! I really appreciated your detailed and attentive guidance, which made our walk enjoyable. You were always cheerful and accommodating during our photo sessions. I would love to join your tour again on my next visit. Please take care of yourself in this harsh heat.
綾野ガイド 様
この度は知床五湖ガイドありがとうございました!とても詳しく丁寧に教えていただき、楽しく
散策することができて良かったです!記念写真の撮影に、いつもニコニコ対応してもらえました。次回訪問するときにも綾野ガイドさんのツアーに申し込みしたいです。暑さがきびしいので、どうぞお身体ご自愛くださいませ。
This is Ayano, your guide. Thank you for participating in the Starry Time tour. I'm glad to hear that you enjoyed it. I also appreciate you posting comments and photos. I look forward to the day we can meet again.
ガイドの綾野です。星の時間のツアーにご参加ありがとうございました。楽しんで頂けて幸いです。コメントと写真も投稿していただき重ねてお礼申し上げます。
またお会いできる日を楽しみにしております。
There were no other participants on the tour, so I had the Shiretoko Five Lakes exploration all to myself. This meant there was no crowding, and I was able to take my time with photography and leisurely explore the five lakes. Not only did we walk around the lakes, but I also learned about the importance of fallen trees and moss in nurturing Shiretoko's nature, as well as information about insects and plants, and the bears that eat them. I felt that everything in Shiretoko's nature is interconnected.
Before heading out on the tour, we received a lecture on how to deal with bears. Without this knowledge, you cannot participate in the tour. I learned that it is more important to know how to avoid encounters with bears than to know what to do if you see one. If we encounter a bear or are near one, we will follow the guide's instructions. Our guide was a knowledgeable veteran who communicated with the headquarters via radio, which was reassuring. The phrase "Leave everything to me" made me feel at ease.
However, we must remember that we are entering the bears' home in the great outdoors, so our belongings and preparations are crucial. As mentioned in the tour briefing, we should not bring any food to avoid attracting bears. Even sucking on candy is prohibited. Drinks should be tea or water, and sweet sports drinks are strictly forbidden due to bears' excellent sense of smell for food.
If you do bring a drink, it's recommended to use a thermos instead of a plastic bottle to avoid littering. (You can fill it with ice from the hotel’s ice machine to enjoy cold water.) Because we are in the great outdoors, there are no restrooms along the course. You won't be able to use the restroom for three hours, so make sure to go beforehand. It's also important to stay on the designated paths. The ground in Shiretoko is made of volcanic rocks, so there are rugged paths with rocky terrain and roots, so wear comfortable athletic shoes, sneakers, or trekking shoes. (I wore sneakers and had no issues.)
During the summer, there are many flies, and to avoid tick bites, I recommend wearing lightweight long sleeves and using insect repellent.
This experience not only allowed me to enjoy the scenery but also prompted me to think about how to protect Shiretoko's great nature. If you approach it with the mindset of learning rather than just sightseeing, I believe you will have a great time. It was a very meaningful, enjoyable, and beautiful tour.
他のツアー参加の方がおらず、私一人の知床五湖散策でした。なので、三密にもならず、写真撮影タイムもじっくりとっていただき、ゆっくり五湖をめぐることができました。湖をめぐるだけでなく、知床の自然を育むために大切な倒木や苔の話、昆虫や植物、それを食べる熊の生体と、丁寧に教えていただき、知床の自然は全てつながっているんだなと感じることが出来ました。
ツアーに出かける前に、レクチャー室で熊への対処法を教えていただきました。この熊への対処法を教わらないと、ツアーに行くことが出来ません。
熊に会ったらどうするかより、熊に合わないためにどうするかが大切だということを学びました。
熊に出会ったり近くにいる場合は、ガイドさんの指示に従います。知識を持ったベテランのガイドさんで、本部と無線で連絡を取りながら回りますので、心強いです「全て私に任せて下さい。」という言葉に安心しました。
しかし、相手は大自然。熊たちが住むお家にお邪魔する気持ちが大切で、持ち物や準備が重要です。
ツアー説明にもあるように、熊が寄ってこないように食べ物は一切持たないこと。飴をなめながらも厳禁です。飲み物はお茶か水。甘いスポーツドリンクは厳禁です。熊は食べ物に対する嗅覚が優れているためです。
持っていくならキャップを落としたりして自然を汚さないよう、ペットボトルではなく、水筒がお勧めです。(ホテルの製氷機の氷を入れて行くことで、冷たい水を飲むことも出来ますよ。)大自然故に、コースにトイレは一切ありません。3時間はトイレに行けませんので、事前に済ませましょう。遊歩道から外れないで歩くことも大切ですが、知床の大地は、火山から噴火した噴石で地面が出来ていて、ゴツゴツした岩の道、木の根っこで凸凹した道もあるため、歩きやすい運動靴やスニーカー、トレッキングシューズで行きましょう。(私はスニーカーで行きましたが問題なかったです。)
夏の時期はアブも沢山発生しますし、マダニに噛まれないようにするため、夏用の薄手の長袖、虫除けスプレーをしていったほうが良いと思います。
景色だけでなく、知床の大自然やこの大自然を守っていくためにどうしたらよいか考えるきっかけにもなりました。単なる観光ではなく、勉強しに行く気持ちで行くと、楽しめると思います。とても有意義な楽しく美しいツアーでした。
It was thrilling. The captain sometimes acted as the pilot. The boat soared through the air. It was refreshing. The cruising lasted about 80 minutes.
スリルがあります。船長さんは時にはパイロット。飛ばす飛ばす船体が飛びます。爽快でした。80分程のクルージングでした。
Thank you for visiting! We look forward to seeing you again. Have a great journey!
Staff
Captain
ご来店頂きありがとうございます!またの機会ありましたらお待ちしてます。良い旅を進みください!
スタッフ
船長
We participated as a family of four. It was our first time kayaking, but the staff provided thorough explanations, allowing us to have a great time. Thank you very much.
During the midsummer season, it was very cool, and we were able to fully enjoy the beautiful nature of Lake Shikotsu. I would like to participate again if the opportunity arises.
*While it is relatively cool during the experience, be careful of sunburn!
家族4人で参加しました。始めてのカヤックでしたが、スタッフ方が丁寧に説明してくれた為、楽しい時間を過ごすことができました。有難うございました。
真夏の時期にとても涼しく、透明な支笏湖の大自然を満喫できました。また機会があったら参加したいと思います。
*体験中は比較的涼しいですが、日焼けに要注意!
Thank you for participating in the clear kayak tour. We are very honored to hear that you and your family had a wonderful time, especially with the favorable weather. Lake Shikotsu, which is close to the airport and Sapporo, offers a great opportunity to enjoy nature. Please feel free to visit us again if you have the chance! Thank you.
クリアカヤックツアーにご参加頂き、ありがとうございました。天気にも恵まれ、楽しい時間をご家族様でお過ごしになられたということで、こちらとしましても大変光栄でございます。空港や札幌からも近く、大自然を満喫できる支笏湖、是非また機会がございましたらお立ち寄りくださいませ!ありがとうございました。
The weather was very nice, and I was able to enjoy Mirror Lake, which is said to be visible only a few times a year. I was moved to see the fish swimming below, not just from the bottom of the kayak but also from the side.
I was anxious about driving alone, but I received support in difficult areas, and I was able to enjoy it smoothly.
天候がとてもよく、年に数回しか見れないらしいミラーレイクを堪能することができました。カヤックの底からだけでなく、横からも下に泳いでいる魚を見れて、感動しました。
一人での運転は不安でしたが、難しいところはサポートしていただき、スムーズに楽しめました。
Thank you for enjoying the vast Shikotsu Lake in such beautiful weather. It’s very lucky to be able to see Mirror Lake! If you have the opportunity again, please do come and visit. Thank you!
天気の良い中で、広大な支笏湖を満喫して頂きありがとうございました。ミラーレイクが見れるのは、とっても運が良いです!また機会がありましたら、是非足を運んで見てくださいね。ありがとうございました。
I participated in the afternoon tour around the Five Lakes. Our guide, Ayano, was a veteran and knowledgeable about many things, teaching us a lot about the nature of Shiretoko, which was very helpful. Thanks to her, the three hours flew by in no time.
午後の五湖一周のツアーに参加しました。
ガイドの綾野さんはベテランでいろいろなことに詳しく、知床の自然について多くのことを教えてもらえ、とても参考になりました。
おかげで3時間がアッという間に過ぎていきました。
Dear Mr. Neiman, this is Ayano, your guide. Thank you for joining the tour in this unexpectedly hot weather for Hokkaido. I'm glad to hear you enjoyed it. I also appreciate your comments and high rating. I look forward to the day we can meet again.
ニイマン様 ガイドの綾野です。北海道とは思えない暑い中、ツアーへのご参加ありがとうございました。楽しんで頂けて幸いです。コメントと高い評価もいただき重ねてお礼申し上げます。またお会いできる日を楽しみにしております。