Reviewed by: ピカソ
I had my mother's 60th birthday celebration with a canoeing experience. Surrounded by the magnificent nature, we were able to see a mother and baby deer, as well as a bald eagle and a white-tailed eagle, along with various animal tracks, which was truly moving. Since it was mid-winter, I was a bit concerned about my mother's physical stamina, but the staff's careful attention and explanations completely alleviated my worries. If I could wish for anything, I would have liked to see more animals. That's just a matter of luck, though... The guide mentioned that if the timing is right, we might even see cranes flying. I plan to visit again in the summer.
母の還暦祝いでカヌーを初体験しました。雄大な大自然の中に、野生の鹿の親子やオジロワシ、オオワシ、また動物の足跡などを見ることができ、大変感動しました。真冬ということもあり、母の体力的な面を少し心配していたのですが、スタッフの方の細かい心遣いや説明で、全く心配には及びませんでした。欲をいえばもう少し動物をたくさんみたかったです。こればかりは運ですが、、、。タイミングがよければ、タンチョウが飛んでいたりすることもあるとガイドさんが言ってました。次は夏の時期にうかがおうと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/01/23 |
| Activity Date: | 2017/01/09 |
Reviewed by: ららサンシャイン
The guide provided binoculars, allowing us to look through them with perfect focus and location, explaining in detail, "This is the Steller's sea eagle, and over here is the white-tailed eagle." There were times when we spotted five or six of them, but they blended into the trees, making them difficult for amateurs to find. Along the way, we also visited Oshinkoshin Falls, and I felt it was more economical than using a sightseeing taxi.
ガイドさん持参の双眼鏡で、ピシッと場所とピントが合った状態で覗かせてもらい、これがオオワシ、こっちがオジロワシ、などと詳しく説明して下さいました。
5.6羽止まっている時もありましたが、木に溶け込んでいるので、素人には見つけづらいかもしれません。
途中、通り道のオシンコシンの滝なども見に行くことができ、観光タクシーを利用するよりもお得だと思いました。
Thank you for participating in the "Golden Eagle and White-tailed Eagle Observation" despite the cold weather. It was great to see the natural monument eagles appearing one after another, and I'm glad you were able to take many photos of them resting and taking off. I look forward to seeing you again.
ららサンシャイン様 先日は寒い中「オオワシ オジロワシの観察」にご参加ありがとうございました。天然記念物のワシが次々と現れて、留まっているところや飛び立つ瞬間などたくさんの写真を撮っていただけて良かったです。またお会いできる日を楽しみにしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1時間コース |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/01/22 |
| Activity Date: | 2017/01/06 |
Reviewed by: ねぱるん
Canoeing in Kushiro is famous during the summer, but this time, I signed up for a mid-January winter trip to Kushiro, feeling honestly anxious about whether I could enjoy canoeing in sub-zero temperatures. I chose Hiraiwa's tour because the hotel pickup from the center of Kushiro was very appealing to us, as we do not drive rental cars.
They arrived on time to pick us up from the hotel lobby and were considerate during the transfer, even regarding restroom breaks before the tour. Then, the canoeing experience began. I was thrilled to see a pair of white-tailed eagles and Ezo deer up close. The cold I was worried about was manageable, thanks to the favorable weather and the high-performance dry suit from Montbell that we were provided, allowing us to fully enjoy the scenery without feeling too cold. The river descent lasted about an hour and a half, and it was a very satisfying tour with views of wildlife, trains, and beautiful landscapes. I think the duration was just right.
Afterward, we were treated to warm cocoa, making it a wonderful tour with exceptional service.
Looking back, I think it would have been better to have some cold-weather gear. While the parts covered by the dry suit were quite warm, my feet were only in rubber boots, which got pretty cold. Specifically, warm socks, foot warmers to put inside shoes, a face mask for cold weather like those used for skiing, and adhesive hot packs would be helpful. Also, having a tumbler would have allowed us to enjoy warm drinks while canoeing. For those taking photos with smartphones, gloves that allow for smartphone use would be a good idea.
In any case, we were blessed with good weather, and thanks to Hiraiwa's thoughtful care, it turned out to be a fun day. Thank you very much.
釧路の夏のカヌーは有名ですが、今回は1月中旬の真冬の釧路旅行ということで、氷点下の極寒のカヌーは楽しめるか正直不安に思いながら申し込みました。ヒライワさんのツアーにしたのは、釧路中心部のホテルの送迎付という点が、レンタカーを運転しない私たちには非常に魅力的に感じたからです。
時間通りホテルロビーに迎えに来て下さってから、移動中もツアー前のお手洗いのことなど色々とご配慮頂きました。そしてカヌー体験が始まりました。オジロワシのつがいや、エゾシカを間近に見ることができて感動しました。心配していた寒さは、天候に恵まれたこともありますが、お貸出し頂いたモンベルの高性能ドライスーツのおかげでそこまで感じることなく、思い切り景色を楽しむことができました。1時間半程度の川下りでしたが、野生動物や電車、美しい景色を見ることができて大満足のツアーでした。時間的にも、ちょうどいい長さだったと思います。
終わった後もあたたかいココアをごちそうして頂き、至れり尽くせりの素晴らしいツアーでした。
終わってみてから感じた有った方が良い持ち物としては、やはり防寒対策品です。ドライスーツを着ている部分はかなり暖かくはなっていますが、足元はゴム長を履いているだけなのでかなり冷えます。具体的には、厚手の靴下や靴の中に貼るカイロなどの足元の防寒対策、スキー等につかう防寒のフェイスマスク、貼るホッカイロなどがあると良いと思います。また、タンブラーがあればカヌーの上で暖かい飲み物が飲めたかなと思います。スマホで撮影される方は、スマホがそのまま使える手袋がいいかもしれません。
ともあれ天気にも恵まれ、ヒライワさんの心遣いのおかげで、楽しい1日になりました。ありがとうございました。
Thank you for using our canoe tour. It was a beautiful day, but there are many things you can only understand by experiencing the extreme cold. In fact, there are still days with low temperatures in winter, and ice has been flowing in the river for the past few days. Since it's nature, various cold-weather gear is necessary. We would like to share this information with our customers so they can enjoy winter more comfortably.
If you have the opportunity next time, please also enjoy the cool Kushiro Wetlands in summer. We look forward to seeing you!
この度はカヌーツアーご利用いただきありがとうございます、ちょうど天気の良い日でしたが、極寒体験してみなければわからない事、沢山あると思います、実は冬季まだ気温が低い日があり、川は、ここ数日氷が流れております、自然界ですので様々な防寒グッツ、必要ですね、冬をより快適に楽しめるよう、参考にしお客様へお伝えしていきたいと思っております
次回機会がありましたら、夏の涼しい釧路湿原もお楽しみ下さいお待ちしています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/01/21 |
| Activity Date: | 2017/01/21 |
Reviewed by: まーちゃ
The snow activities I experienced this time were snow rafting, ATV riding, snowmobiling, and horseback riding on snow. Snow rafting involved riding in a boat being pulled on the snow by a snowmobile, and it was more thrilling than I expected! The ATV was a smaller single-rider buggy that allowed for five laps, and it was easy to operate and a lot of fun! The snowmobile was similar to a jet ski and easier to handle than the buggy, making it enjoyable to ride on bumpy paths! During the horseback riding on snow, I was able to take commemorative photos with a calm and cute horse, and the scenery while riding was breathtaking, showcasing the majestic landscapes of Hokkaido. I also got to see wild deer, which was very soothing! It was truly enjoyable and went by in a flash, leaving me very satisfied! I came here on this trip, but I definitely want to come back to Hokkaido and experience it again! It became an unforgettable experience! Thank you very much! (*^^*)
今回体験したスノーアクティビティはスノーラフティング 4輪バギー スノーモービル 雪上乗馬です。スノーラフティングはボートに乗って雪の上をスノーモービルで引っ張ってもらって滑るアクティビティで思ったよりスピード感があってよかったです♪4輪バギーは一人乗りの小さめのバギーで5周回れるという物でした♪操作も簡単で楽しくあっという間でした♪スノーモービルはジェットスキーのような物でバギーよりも操作が簡単ででこぼこの道での走行が楽しかったです♪雪上乗馬はおとなしくてかわいい馬との記念撮影ができて乗馬した時の風景が北海道の雄大な景色が広がっていて北海道らしさを感じられて感動しました♪野生の鹿も見れて癒されました♪本当に楽しくてあっという間で大満足でした♪今回旅行で来たのですが是非また北海道に来て体験したいと思いました♪忘れられないいい経験になりました♪ありがとうございました(*^^*)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/01/11 |
| Activity Date: | 2017/01/06 |
Reviewed by: ロミちゃん
On January 7th, I had a fantastic time playing in the snow at North Snowland Inn Chitose! I used a package plan that included snowmobiling and horseback riding in the snow. Even without a car, it was just a 10-minute taxi ride from JR Chitose Station, costing less than 1500 yen. The location of North Snowland Inn Chitose, just 15 minutes from the airport, is perfect. You can enjoy unlimited snow activities! It was a great deal that allowed us to enjoy snowmobiling and horseback riding.
Since it was a monitor plan where two people could play for the price of one adult, we added 2300 yen for our child, and the three of us had a great time for under 6000 yen. We played for about two hours. The weather was nice, and there were no crowds, which made it even more enjoyable.
However, the horseback riding felt a bit short, and I wished we could have walked a longer distance. The tire tubing was available multiple times, and my child was thrilled. But it seems that my son enjoyed the snowmobiling the most. I would love to use this place again if I have the chance.
1月7日に
ノース・スノーランドイン千歳で雪遊び三昧!スノーモービル・雪中乗馬などのセットプラン
をりようさせていただきました。車がなくてもJR千歳駅からタクシーで10分、千歳駅からタクシーで1500円かからずいけました。空港までは15分のノース・スノーランドイン千歳で、立地も文句なしです。雪遊びし放題!スノーモービルや雪中乗馬まで楽しめるお得なプランでした。
大人1人分の料金で二人遊べるお得なモニタープランだったので、子供2300円足して、家族三人で6000円かからずに遊べました。2時間ほどたっぷり遊べました。天候もよく混雑もなくたのしませてもらいました。
引馬が距離が短く物足りなさが残りました。
もう少し長い距離歩けたらよいかと思います。
タイヤチューブは何度もできて
子供は大喜びでした。
でも、やはりスノーモービルが息子は一番たのしかったようです。
また機会があったら利用したいと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/01/11 |
| Activity Date: | 2017/01/07 |
Reviewed by: まあちゃん
While it's not impossible to reach Furepe Falls on our own, thanks to this tour, we learned so many things that we would never have noticed by ourselves. We were able to ask questions until we were satisfied about the ecology of the flora and fauna and the nature of Shiretoko, as there were no other participants, and time flew by. We also had the chance to see a majestic falcon spreading its wings against the backdrop of Furepe Falls, and after the tour, we were kindly taken to a spot where we could see wild bears catching salmon (we didn't see them that day, but when we tried again the next day, we were able to see them clearly—what an emotional experience!). It was worth much more than the price we paid. Thank you very much.
フレペの滝まで自分たちで行けないことはありませんが今回のツアーをお願いしたおかげで自分たちでは決して気がつくことはできないたくさんのことを教えていただけました。
動植物の生態や知床の自然のことなどほかの参加者はいないので納得いくまで質問もできあっという間に時間が過ぎました。
普段なかなか見られないというハヤブサがフレペの滝をバックに雄大に羽を広げる姿も見ることができ、また野生の熊が鮭をとっているところが見えるスポットにツアー後にご好意で連れて行ってくださったり(当日は見られませんでしたが翌日もう一度tryしたらしっかりみれました、感動!)料金以上の価値がありました。ありがとうございました。
Thank you for sharing your experience, Maa-chan. Also, thank you for participating the other day despite the cold weather. I'm glad you were able to see the peregrine falcon and the next day you spotted a brown bear as well. The spot we guided you to is a great place for safe observation without being noticed by the brown bears. We look forward to your next participation.
まあちゃん様 体験談の投稿ありがとうございます。また、先日は寒い中でのご参加ありがとうございました。ハヤブサが見えて次の日はヒグマも見えたんですね、良かったです。ご案内したスポットはヒグマから気づかれずに安全に観察できる良い場所です。またのご参加をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | フレペの滝散策 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/11/02 |
| Activity Date: | 2016/09/02 |
Reviewed by: Louise
We booked this tour which was provided by Wokkys and really enjoyed it. Wokkys was very flexible and we were able to book a private tour for just the two of us and only spend as long as we wanted on the "lesson" before setting off down the river. Toshi, our guide and instructor, spoke good English and was extremely nice, as well as knowledgeable. Although we have both kayaked a little before, Toshi showed us some basic strokes and made sure we were comfortable with our kayaks before setting off. This was very helpful as I have never kayaked on a river with rapids before. Wokkys also provided everything we needed - drysuits, gloves, booties, helmet etc. Toshi and his colleague Buchi also took lots of photos of us and sent them later. It was a great day!
Thank you for your review :)
Hope you come again Hokkaido Furano and join us!
Best regards,
Toshi
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Rental Plan |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/31 |
| Activity Date: | 2016/10/24 |
Reviewed by: Gemini
Unfortunately, the strong winds made it difficult to head out onto the lake, so I changed my plans and explored the Chitose River instead. The power of nature is unbeatable...
The Chitose River was also beautifully clear and transparent. I enjoyed ducking under the trees, discovering small waterfalls, and was shown points where I could see fish. It was a delightful adventure.
Next time, I would like to visit during a warmer season and try going out onto the lake.
あいにくの強風で湖に出ようにも前に進まず
予定を変更して千歳川を散策しました。
自然の力にはかないません・・・
千歳川も充分透明できれいでした。
木立の下をくぐったり、小さな滝を見つけたり
魚が見れるポイントを教えて頂いたり
冒険気分を満喫出来ました。
今度はもう少し暖かい時期に訪れて、湖に出てみたいです。
Thank you for participating in the Shikotsu Lake clear kayak tour. We hope you can come back to Shikotsu Lake again when you have the chance!
支笏湖クリアカヤック ツアーに参加していただきありがとうございました。
また、機会がありましたら支笏湖に遊びにきてくださいね。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/10/14 |
| Activity Date: | 2016/10/12 |
Reviewed by: SteveM
I arrived at Memanbetsu Airport the day before and left Abashiri City at 6 AM the next morning for the 8:10 lecture on the Shiretoko Five Lakes, where I learned about the habitat of the brown bear. With the guide, we toured the five lakes, enjoying various explanations and amusing anecdotes. The Shiretoko Peninsula is surrounded by the sea, and the mountains of the peninsula reveal different landscapes, sometimes hidden by clouds. Depending on the season, in winter, you can walk to the islands in the frozen lakes. The guide informed us about the Kamuiwakka Falls, which has hot springs that close at the end of October, and we enjoyed a day trip to a hot spring over the mountain pass. Afterward, we returned to Abashiri, where we saw Kunashir Island from Rausu and experienced many other things. Two nights and three days are not enough, and I especially want to come back during the drift ice season.
前日に女満別空港着、翌朝網走市内朝6時出立で8:10の知床五胡レクチャーでヒグマの生活圏にお邪魔するってことを教わり、ガイドさんと五胡巡り、色々と解説と小ネタに笑わせてもらいながら、知床半島は海に挟まれ、知床半島の山々が色んな景色 雲隠れしたり現れたりで、季節によっても変わる冬なら凍った五胡の中の島へ歩いていけるとか。ガイドさんに教えてもらって10月末には閉まる温泉が流れ出るカムイワッカの滝やら峠越えた温泉で日帰り湯を楽しみ後、半島の反対側の羅臼では国後島を見て、他色々で網走に戻りました。2泊3日では足りないし、季節によって、特に流氷時期もまた来てみたい。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/10/12 |
Reviewed by: ゆずぴょん
Thank you for accommodating me despite being the only participant on the day. Although we couldn't do the 8-person rafting, you kindly switched it to SUP. At one point, while I was mesmerized by a duck swimming, I bumped into some rocks and fell into the river. Even that was a valuable and fun experience! During a break on the sandbank, I spent time looking for rare stones and listening to various stories about the Jozankei area. I had planned to go to a hot spring on the way back, but since the bus schedule didn't match, I was wondering what to do. You graciously offered to take me to Toyohira Kyo Onsen, which was really helpful! If I have another chance, I would love to experience rafting during the spring thaw!
当日、私1人の参加にもかかわらず遂行していただきありがとうございました。
8人乗りのラフティングは出来なかったけれどSUPに変更してくださいました。
途中、鴨が泳いでて見とれてたら岩場にぶつかり川に落ちちゃいました。
それさえも貴重な体験で面白かったです!!
途中、中洲で休憩の時も珍しい石を探して定山渓辺りの色んな話を聞きながら過ごしました。
帰りは温泉に行く予定をしてたけれどバスの時間が合わなくて、どうしよう?と思ってたら豊平峡温泉まで快く送ってくださり本当に助かりました!
またチャンスがあれば春の雪解けの時にラフティング体験してみたいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【7~8月】ハイシーズン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/10/05 |
| Activity Date: | 2016/10/02 |
Reviewed by: えちこ
It was simply fun! There is no other place and time where you can experience the spring water of Mount Yotei like this! I want to go see all four seasons.
とにかく楽しいの一言です!羊蹄山の湧き水をこんなに感じる事ができる場所と時間は他にないです!四季すべてを見に行きたいと思いました。
Thank you for coming the other day.
It was an experience in the rain, but I'm glad to hear you enjoyed it.
Please come back on a nice sunny day next time!
先日はお越しいただきありがとうございました。
雨の中での体験でしたが、楽しんでいただけようで嬉しいです。
ぜひ次回はお天気のいい日に遊びに来て下さいね
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 相乗りプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/09/25 |
| Activity Date: | 2016/09/23 |
Reviewed by: 第十
Due to global warming, when I went, the usual spots still had thin ice, so we headed to a different location. The weather wasn't bad, and I tried my best, but I didn't catch anything >_<. I had imagined a more fruitful experience, but since it's nature, there's nothing to be done. After lunch, we decided to give it another try. At that time, a female college student among the participants spoke to a local fisherman who was heading home, and he said, "It's a day when you won't catch anything, so there are fewer fish." I thought that if there were few local fishermen, it might be tough for amateurs, but that person kindly shared some wakasagi with us. Although it was relying on others, I ended up being able to eat wakasagi for lunch. The set meal at the cafeteria was also delicious and reasonably priced. During the second attempt after lunch, we managed to catch one fish each. The results weren't great, but it was fun.
温暖化のせいか行った時は、いつものポイントは未だ氷が薄いので別のポイントへ
天候も悪く無く、頑張ってみたのですが当たりなし >_<
もっと入れ食いをイメージしていたのに、自然なので仕様がない。
昼食後に再チャレンジをする事に
その時、他の参加者の女子大生が、帰る地元の釣り人に話しかけたら「今日は釣れない日だから少ない」と言っていたので、地元の釣り人が少ないのでは素人はダメかと思っていたら、その人からおすそ分けで、ワカサギをゲット。
他力本願ですがお昼にワカサギを食べれる事になりました。食堂の定食も美味しくてリーズナブルです。
食後の再チャレンジで何とか1人一匹づつ釣れました。
成果はイマイチでしたが楽しかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 半日ツアー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/09/20 |
| Activity Date: | 2016/01/13 |
Reviewed by: yucyatea
Last year, I went rafting here and it was great, so this year I tried canyoning. There were no other customers, so it was a private experience. The guide was very kind and funny, paying careful attention to safety and providing thorough explanations while moving at a comfortable pace. The Otarunai River is extremely beautiful. The weather was nice, making it even more stunning. The current was more challenging than it looked, and I had a valuable experience being swept away easily. Jumping into the deep water from a rock nearly 10 meters high was thrilling and fun. Water got into my nose and ears, but I didn't mind and just enjoyed myself. It was more thrilling and enjoyable than rafting, so I want to go again.
去年にここのラフティングをしてとても良かったので、今年はキャニオリングを行ってみました。
他にお客さんはいず、貸し切りでした。
とても優しくおもしろいガイドさんで、安全面にも注意して丁寧に説明してくれて
ゆっくりすすんでくれました。
オタルナイ川は非常にきれいです。天気も良くてさらにきれいでした。
川は見ているよりも入ってみると流れが難しく簡単に流され貴重な体験ができました。
10m近い高さの岩場から深みに飛び込むのは、とてもスリルがあって楽しかったです。
鼻にも耳にもすごく水は入りますが気にせず遊びます。^^
ラフティングよりスリルがあって楽しかったのでまた行きたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/09/07 |
| Activity Date: | 2016/08/03 |
Reviewed by: ジャパン
I wanted to connect with nature in Hokkaido! So, I participated in shower canyoning in Jozankei, which is known for its hot springs. Unfortunately, a typhoon was directly hitting the area, and I was very worried about whether I could participate, but my worries were blown away by the guide's cheerful demeanor!!
The guide kindly informed us about dangerous spots, allowing us to flow down the river with peace of mind.
It was amazing!!
北海道で自然に触れ合いたい!
ということで、温泉地である定山渓で、シャワーキャニオニングに参加しました。
あいにく、台風が直撃しており、参加できるかとても心配していましたが、この心配もガイドさんの明るさに吹き飛ばされました!!
丁寧に危ない場所など教えてくださり、安心して川を流れることができました。
最高でした!!
Dear Japan,
Thank you for participating in the NOASC activities!
And thank you for your wonderful comments♪
Please come back to the river again.
It's recommended as an activity that can be done even in the rain!
Our cheerful guides are looking forward to your next visit!
NOASC
ジャパン 様
この度はNOASCアクティビティーにご参加頂きありがとうございました!
そして、素敵なコメントありがとうございます♪
是非、また川に流れに来て下さい。
雨でもできるアクティビティーとしてオススメです!
とにかく明るいガイド達がまたのお越しをお待ちしております!
NOASC
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/08/27 |
| Activity Date: | 2016/08/17 |
Reviewed by: ジャパン
My first sea experience in Hokkaido
I heard that the sea is beautiful and there is delicious food, so I went to Shakotan.
In a word, it was quite good!!!
Unfortunately, a typhoon was approaching, and I was worried about whether I could participate, but I was able to safely encounter the amazing Shakotan blue and its creatures!
The guide who kindly and thoroughly showed us around was wonderful too!!!
北海道での初めての海
海が綺麗、美味しい食べ物があるという情報を聞き積丹に行きました。
一言で言うと、かなりよかった!!!
あいにく台風が来ており、参加できるか心配していましたが、無事、最高の積丹ブルーと生き物たちに出会うことができました!
懇切丁寧に、案内してくれたガイドさんも素敵でした!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/08/27 |
| Activity Date: | 2016/08/16 |
Reviewed by: たむら
The experience location is a very beautiful sea where you can enjoy activities like swimming, in Amami. The meeting point is easy to find, and driving along the road, there was no chance of getting lost.
This activity is suitable for beginners exploring the sea for the first time. I hadn't swum in years, so I was a bit anxious about entering the water at first, but there’s no need to worry as the instructor pulls a float for those who can't swim. With life jackets, fins, and masks provided, there’s no concern about sinking, and I quickly got used to it. Of course, those who can swim can dive in freely.
We were divided into two large groups, with about ten people in total, and we explored underwater at a leisurely pace. We were able to see sea urchins, sea hares, and other strange marine creatures that are not usually visible. Entering the Blue Cave and going a bit deeper, I was moved when I turned around and saw the entire water surface illuminated with a divine blue light.
The duration of 1 hour and 45 minutes was quite suitable for beginners. As long as you’re not resistant to water, this is an activity that anyone can enjoy, so definitely participate and create wonderful summer memories!
体験場所は海水浴などもできるとてもきれいな海、美国。集合場所などはわかりやすく、車で道沿いを走っていくと、迷うことはありませんでした。
初めて海を探索する初心者向きのアクティビティーです。もう何年も泳いでいないので、海に入ること自体最初は少し不安でしたが、 泳ぎができない人でもインストラクターがビートバンを引いてくれるので特に心配はいりません。しっかりとライフジャケット、フィンやマスクを装備するので、沈む心配はもちろんなく、すぐに慣れました。泳げる人はもちろん、進んでどんどん潜っていって大丈夫です。この回は、大きく2グループに分かれて、計10名程でゆっくりと水中探索をしました。
普段は見ることのできない、ウニやアメフラシ、その他不思議な見たことのない海中生物を見ることができました。青の洞窟に入り、少し奥の方まで行き、振り返ると水面全体に神々しい青の光が見られた時は感動的でした。
1時間45分という時間も初心者レベルにはわりとちょうど良かったです。
水に抵抗さえなければ、誰でも楽しめるアクティビティーなので、ぜひ一度参加して、楽しい夏の思い出をつくりましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/08/24 |
| Activity Date: | 2016/07/17 |
Reviewed by: U_N
I was worried about the typhoon, but there was no wind or waves, and I was able to experience it. I was concerned because I can't swim very well, but I was able to float with the life jacket, and the instructor was watching over us closely, so I felt safe exploring the ocean.
The underwater scenery was filled with sea urchins, allowing me to enjoy the essence of Shakotan, and the Blue Cave was even more beautiful than I had imagined, leaving me very satisfied.
I would love to participate again.
It was fun. Thank you very much.
台風が心配でしたが、風も波もなく体験することができました。
あまり泳げないので心配でしたが、ライフジャケットで浮くことができたことと、
インストラクターさんがしっかり見ていてくださったので、安心して海の中を見ることができました。
海の中はウニがいっぱいで積丹感を味わえ、また、青の洞窟は想像以上にキレイで大満足でした。
また参加したいです。
楽しかったです。ありがとうございました。
Thank you for your review.
Although it was unfortunately a cloudy day, the cave looked very blue and we could see schools of fish. We hope you were able to feel the charm of the sea in Hokkaido, even just a little.
We look forward to seeing you again.
Thank you very much for your visit.
Ocean Days Staff, Miku Yoshida
口コミ投稿ありがとうございます。
当日はあいにくの曇り空でしたが洞窟はとても青く見え魚群も見えました。北海道の海の魅力を少しでも感じて頂けたら幸いです。
またお会いできることを楽しみにしております。
ご来店誠にありがとうございました。
オーシャンデイズ スタッフ 吉田 未来
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/08/18 |
| Activity Date: | 2016/08/16 |
Reviewed by: ULARA
I misunderstood that the snorkeling at the Blue Cave would last 45 minutes after the cruise from the boat, so it surprisingly went by quickly at the cave close to the beach. Perhaps due to the season, the underwater visibility wasn't very good. The color of the Blue Cave didn't appear very blue, and it might have been a timing issue since I participated at 3 PM. The surface of the water didn't look blue at all; it appeared greenish. Since I was looking from the surface, I thought it would be nicer if there wasn't any trash. Are there various points in the Blue Cave? There might be more beautiful spots, but I probably won't repeat the experience. The shop staff were interesting, kind, and nice. The road from Sapporo to Shakotan was really congested, and what should have taken less than two hours ended up taking three, making me worry that I would miss lunch. There were restaurants near the shop where you could eat seafood bowls.
船からのクルーズして、そこから青の洞窟で降りてシュノーケリングが45分だと勘違いしていたので
、浜から近い場所の洞窟で以外にあっとゆう間だった。
時期的なものなのか水中の透明度は良く無い。
青の洞窟の色はあまり青く見えず、3時からの参加だったのが時間的に良くなかったのかもしれない。
水面上は全く青く見えず、水面は緑に光って見えました。
水面で見ていたので、ゴミがなければもう少し綺麗だといいなと思いました。
青の洞窟もポイントが色々あるんでしょうか?もっときれいな場所もあるかもしれませんが、
リピートはしないかな。ショップのお姉さんは面白くて優しくていい方でした。
札幌から積丹方面がすごく混んでいて2時間弱で来れるはずが、3時間かかってお昼ご飯を
食べそこなうかと思いました。ショップ付近に海鮮丼など食べられるお店は有りました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/16 |
| Activity Date: | 2016/08/13 |
Reviewed by: N.623.415
On a weekday morning, we had a private experience for two. Our guide, Mr. M, was very kind to us, who are beginners and take things at our own pace, and he was a great help as our dedicated photographer. Thanks to him, we were able to capture many wonderful memories of summer in images. As we let ourselves be carried away by the gentle flow, the river's water temperature was pleasantly cool and felt great. The Otaru Unga River is recommended for beginners as it has little drop in elevation throughout the course. We also challenged ourselves by jumping off a cliff. Looking down at the clear water where the riverbed is visible was a battle against fear, but the refreshing feeling after hitting the water is one of the highlights of canyoning. This time, we had a day trip plan that included a hot spring, so it was the best experience that refreshed us from our daily fatigue. Since it's near Sapporo, it's a recommended activity to fully enjoy nature in a short amount of time.
平日の午前中、二人で貸し切りの体験でした。 ガイドのMさんは、初心者でマイペースな私達にとても親切で、専属カメラマンとして大活躍してくれました。おかげで夏の良い思い出が、たくさん画像で残すことが出来ました。緩やかな流れに身を任せていると、川の水温が心地よい冷たさで気持ち良かったです。小樽内川は、全行程で滝のような落差が少なくて初心者におすすめです。崖からの飛び込みも挑戦してきました。川底が見える透明度の高い水面を見下ろすと、恐怖心との戦いとなりますが、着水後の爽快感はキャニオニングの醍醐味の一つです。今回、日帰り温泉付きプランだったので、日頃の疲れもリフレッシュできた最高の体験でした。札幌近郊なので、ちょっとの時間で大自然を満喫できるおすすめのアクティビティです。
Dear N.623.415,
Thank you for participating in the NOASC activity.
And thank you for your wonderful comments! Hearing that you had the best experience made our guide M and all the staff feel fantastic!
We hope you come back to visit us again!
All of us are looking forward to seeing you!!
NOASC
N.623.415 様
この度はNOASCアクティビティーにご参加頂きありがとうございました。
そして、素敵なコメントありがとうございます!!
最高の体験と言って頂きガイドのMはじめ、スタッフ一同、最高!な気分になりました♪
また、是非遊びに来て下さいね!
スタッフ一同、お待ちしております!!
NOASC
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/12 |
| Activity Date: | 2016/08/09 |
Reviewed by: でこぼこフレンズ
I was worried about the heavy rain on the day of the event and called in advance, but I was told, "The sea in Shakotan is calm with no waves, so there’s no problem." As the rain intensified during the journey, I felt a bit anxious.
I walked to the beach wearing the marine boots and wetsuit that I had pre-ordered. The sea was not as cold as I expected, and we swam to the cave with the help of a friendly instructor. The water was very clear. Along the way, the instructor explained the marine life we found, let us hold some, and we passed through shallow areas where seaweed stretched up to the surface.
The cave we aimed for was much narrower and darker than I had imagined. We all held onto a rope and moved deeper with our eyes closed. It was a bit scary since I couldn't gauge the distance and there were rocks if I reached out. This cave was also home to bats, which surprised me as there were so many. Please check the actual colors on-site.
Even those who can't swim can safely enter the water with a life jacket, so there's no need to worry. For those who lack confidence in swimming, you can be pulled along. This experience is also recommended for those who are a bit unsure about swimming. It’s nice to receive the data from the underwater camera as well. (The attached photos were taken with my own camera.)
I regret forgetting to have someone take a photo of us swimming from the sea floor.
Next, I want to challenge myself at Lake Shikotsu.
The staff were very kind when explaining the way to the equipment and swimming.
当日地元の天候が大雨で開催されるか心配し、事前に電話連絡するも「積丹の海は波もなく穏やかなので問題ないです」との事、道中雨が強くなったりする度にそわそわしながら伺いました。
事前に申告してあったサイズのマリンブーツやウェットスーツ等を着て歩いて浜辺迄移動します。
海も思ったよりは冷たくなく、親切なインストラクターのおねぇさんと洞窟まで泳いでいきます。
そして、海の透明度が高かったです。
途中見つけた海洋生物を説明して下さったり、手に乗せて下さったり海藻が水面まで伸びている浅瀬を通ったり・・・。
お目当ての洞窟は思ったよりもとっても狭くて暗い。
ロープを全員で持って目をつぶって奥に進みます。
これが距離感覚も無いし手を伸ばせば岩だしで、ちょっと怖い。
そしてこの洞窟は蝙蝠が飛ぶ洞窟でした。
沢山居てそっちにもビックリ。
実際の色はぜひ現地で確認してみてください。
泳げない方でもライフジャケットで沈む事は無いので安心して海に入れます。
泳ぎに自信の無い方は引っ張ってもらえます。
ちょっと泳ぎに自信がないって方にもオススメ出来る内容でした。
水中カメラで撮ってくださったデータを頂けるのもうれしいですね。
(添付した写真は自分のカメラで撮影したものです)
海底から泳ぐ私たちを撮ってもらい忘れたのだけ心残りでした。
次は支笏湖にチャレンジしたいです。
Staffs are very kind when explain way to stuffs and swimming;)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/08/05 |
| Activity Date: | 2016/07/27 |
Reviewed by: tmnpo
Last year, I visited Shakotan for the first time and fell in love at first sight with the stunning Shakotan Blue.
This year, I decided to try something different and challenge myself with night snorkeling!
The day before, there was heavy rain in Hokkaido, so I was worried about whether we could actually snorkel with water overflowing from various places. However, when I called to confirm, I received the reassuring words, "Of course you can! We did it even during the day when it was raining!" So, off I went for my first snorkeling and night snorkeling adventure!
Since it was my first time, the explanations were clear and thorough. After putting on the wetsuit and life jacket, we walked about five minutes to the beach and entered the water! The beach was very calm, with no waves at all!
I was really anxious because I can't swim (even though I was the one who wanted to do night snorkeling, haha), but I held onto a kickboard and was pulled by the instructor. It was super easy! When I thought about it, I had fins and a life jacket on, so I could swim after all!
When I looked into the water, I was surprised to see so many different fish! On the sea urchin road, there were tons of sea urchins! As expected of Shakotan!
I also got to hear many funny stories from the instructor, and they even dove down to collect starfish and sea urchins for me to touch!
While doing all this, we arrived at a cave!
With my heart racing, I turned off my flashlight inside the cave, and when I peered into the pitch-black sea, I saw shimmering bioluminescent plankton... I couldn't help but exclaim, "Wow!" while waving my hands around. The bioluminescent plankton react to stimuli, so as I looked while being pulled along, I saw them scatter, responding to the instructor's fins, like countless shooting stars flowing by.
I learned that bioluminescent plankton can be seen anywhere in Japan, but because there are fewer plankton remains in the sea around Hokkaido, they can be seen more beautifully here than in any other sea in Japan.
Thank you for such a fun time! The night sea was magical, and I had a precious experience that left me very satisfied. I think I might get hooked on snorkeling!
I want to come back next year—Shakotan! And night snorkeling! Next time, I want to swim on my own!
去年、初めて積丹へ来て、見事なまでの積丹ブルーに一目惚れしました(人*´∀`)
今年は趣向を変えてナイトシュノーケルに挑戦っ‼︎
前日に北海道で大雨ということもあり、当日は滝のようにいろんな所から水が溢れており、シュノーケルできるのか不安でしたが、
当日、確認のためにした電話では「もちろんできますよ‼︎日中も雨でもやってました‼︎」との心強いお言葉をいただき、いざ、初めてのシュノーケル&ナイトシュノーケルへ‼︎笑
初めてということでわかりやすく、丁寧な説明をしていただき、ウェットスーツやライフジャケット等を装備ののち、5分くらい歩いた海岸から着水っ‼︎
とても穏やかな海岸のようで波は全くなかったです‼︎
泳げないため、不安で不安で仕方なかったのですが、(自分からナイトシュノーケルやりたいといったくせに笑)ビート板に捕まってインストラクターの方に引っ張ってもらいました♪
すっごく楽チンでした♪笑
よく考えたら足ヒレ付けてライフジャケット着るので泳げました笑
海の中を覗くといろんな魚がたくさんいてびっくり‼︎
うにロードでは大量のうにがいました‼︎さすが積丹‼︎‼︎
インストラクターの方のおもしろい話もいっぱい聞けて、笑
ヒトデやウニを潜って採ってきてくれて触らせてもらって‼︎‼︎ヽ(゚∀゚)ノ
そんなこんなをしているうちに洞窟に到着‼︎
洞窟の中でドキドキしながら懐中電灯を消し、
真っ暗な海の中を覗くと、キラキラと揺らめく夜光虫が。。。。。
シュノーケルを付けたまま
わぁぁぁo(*>▽<*)o
と歓声をあげてひたすら手を動かしてました☆★
夜光虫は刺激に反応して光るとのことで、引っ張ってもらいながら覗くと、インストラクターさんの足ヒレに反応して光りながら散っていくんです☆★☆★☆
まるで無数の流れ星が流れているようでした(人´∀`*).。:*+゜゜+*:.。.*:+☆
夜光虫は日本中どこでも見れるとのことですが、北海道の海ではプランクトンの死骸が少ないため、日本中のどこの海よりも綺麗に見ることができるそうです☆★
とても楽しい時間をありがとうございました‼︎
夜の海は幻想的で、貴重な体験をさせてもらい、大満足でした♪♪
シュノーケルにハマってしまいそうです♪
また来年も来たいな〜♡積丹♡
そして、ナイトシュノーケル♡
今度は自力で泳ぎたいと思います笑
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/02 |
| Activity Date: | 2016/07/29 |
Reviewed by: Boss
it was not bad. He could speak moderate level of English. We saw 2 animals there but we wished we saw more. But the star gazing was superb
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/07/05 |
| Activity Date: | 2016/06/05 |
Reviewed by: わんわん
We experienced this on our honeymoon. They accommodated a sudden change in the pickup time and taught us very kindly and attentively. As someone who is not good at driving, I found this very helpful. While driving, we were also able to catch glimpses of the magnificent scenery of Noboribetsu along the course.
I would have liked to give five stars, but since my partner mentioned wanting to go faster, I will give four stars.
新婚旅行で体験させて頂きました。
ピックアップの急な時間変更にも対応してくださり、
また非常に丁寧且つ親切に教えて頂けました。
もともと車の運転が苦手な私にとって、大変ありがたかったです。
また運転している間、コースから登別の雄大な景色を垣間見ることもできました。
本当なら星5つをつけたいのですが、パートナーはもっとスピードを出したかったと言っていた
こともあり、星4つにさせて頂きます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 送迎付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/06/27 |
| Activity Date: | 2016/06/22 |
Reviewed by: 大さん
At first, I was anxious about what would happen if I flipped over, but I made my way to the meeting point. The guide, who was reminiscent of Kazuyoshi Saito, was entertaining, and before I knew it, my worries had flown away.
Dressed in the dry suit, diving socks, and shoes provided, we simulated paddling on land and maintaining a stable position in the boat, as well as how to handle falling into the river just in case. Then, we headed to the Toyohira River, which had increased water levels due to melting snow!
Initially, the boat glided along the gentle current. Then…
Splash‼️
Boom❣️
We got splashed with water.
But it was so much fun!
When I looked back at where we had come from, there were quite a few waves, and I thought to myself that without this tour, I wouldn’t be able to enter this river.
The river had a nice mix of calm and rapid flows, and the women on the boat were having a blast. There were explanations about the geology, and we could see the buildings of Sapporo City from the great outdoors. This rafting experience is guaranteed to be enjoyable for people of all ages.
I think it’s a recommended activity that more and more people should enjoy!
最初はひっくり返ったらどうしようと不安も残る中、集合場所へ。
ガイドの方は斉藤和義っぽく、お話しも面白く、いつの間にやら不安はどこかへ飛んで行ってしまいました。
ご用意頂いたドライスーツ、ダイビングソックス、シューズを見にまとい、陸上でパドリングやボート内で身体を安定的に保持する姿勢、万が一、川に落ちた時の対処法等シミュレートしてから、融雪で水かさの増えている豊平川へ!
まずは穏やかな流れに乗ってボートは進んで行きます。
その後…。
ザッブーン‼️
ドップーン❣️
水を被ります。
でも、楽し〜〜!
その流れて来た所を振り返ると
結構、波が立っていて
このツアーじゃなくちゃ、この川に入れないな
と思うぐらいでした。
程よく、川の流れに緩急があり
同船している女性も大はしゃぎしていました。
地質の解説もあり
大自然から札幌市内の建物が見えるプチ都会まで
流れるこのラフティングは
老若男女皆んなで楽しめる事請け合い。
もっともっと多くの人で楽しんだら良いと思ったオススメのアクティビティです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【6月~10月】川下り激流コース!経験者向け豊平川夏のスリリング体験 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/06/03 |
| Activity Date: | 2016/05/29 |
Reviewed by: わかな
The weather was wonderful, warm, and with little wind, making it very enjoyable!
My 4-year-old son and 6-year-old daughter skillfully used their children's paddles and paddled along!
We started paddling from the Chitose River, so we were able to see fish, and the kids were very satisfied.
Ido, who taught us how to paddle and guided us, was very kind, took many photos, and was great with the kids. Plus, he recommended a delicious pork bowl restaurant! It was really tasty♡
The only thing I found disappointing was that the weather was too nice, and the glare on the lake's surface was strong, so we couldn't see the scenery reflected on the water. Still, since we were in a clear kayak, I could see well through the bottom, even though the reflections and waves made it hard to see outside!
If I have the chance again, I hope to see the scenery as if floating in the sky!
(For reference, I think the kids were fine in long-sleeved, long-pants rash guards. I put a windbreaker over them. Their sleeves and pants got a little wet. The kids felt cold after getting back to shore, so I think it would have been better to bring their shoes and outerwear in waterproof bags.)
天気に恵まれ暖かく、風も少なく、とても楽しめました!
4歳の息子と6歳の娘も子供用のパドルを上手に使い、漕いでいました!
千歳川から漕ぎ始めたので、魚も見れて子供達は大満足でした。
漕ぎ方を教えてくれ、案内してくれるイドさんは、とても親切で、たくさん写真も撮ってくれ、子供の扱いも上手でした。
それに、美味しい豚丼のお店も教えてくれました!とっても美味しかったです♡
私が唯一残念だったのは、天気が良すぎて湖面の照り返しが強く、湖面に景色が映る感じではなかったことです。
それでもクリアカヤックだったので、カヤックの外だと光の反射や波でよく見えない湖の中も、股の間からよく見えて楽しめました!
また、機会があれば、空に浮いているかのような景色が見れればと思います!
(参考までに、服装は子供も長袖長ズボンのラッシュガードにして問題なかったと思います。子供にはその上にウィンドブレーカーを着せました。
袖やズボンが少し濡れた程度でした。子供たちは、岸に上がってから寒がったので、靴と羽織り物は防水袋(防水袋)に入れて持って行けばよかったかも、と思います。
5/14 最高気温21℃くらい)
Thank you for participating! This is Yamamoto, who was in charge. Thanks to the kids for their hard work in paddling until the end, we were able to visit various points. In the summer, you can enjoy the water without worrying about the cold, so please join us again. We’re looking forward to it!
ご参加ありがとうございました!担当させていただいた山本です
お子さんたちが最後まで頑張って漕いでくれたおかげ,色々なポイントに行けました^ー^
夏には寒さを気にすることなく水に触れるようになるので,ぜひ,またご参加ください
待ってまーす
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/05/15 |
| Activity Date: | 2016/05/14 |
Reviewed by: コウ アリス
The first time for canoe experience. Initially planned to see winter frost flowers in the early morning, but the weather during the days we visited was too warm, so we changed to a morning ride. Saw lots of wildlife.
Overall, it is interesting. The guide couple is very friendly and flexible. We enjoyed a happy experience.
The first time for canoe experience. Initially plan to see winter frost flower in the early morning, but the weather during the days we visited were too warm, so we changed to a morning ride. Saw lots of wildlife.
And the guide also caught up the end time, so that we could took photos of the SL 湿原号, a lovely vintage train. And
Overall, it is interesting. And the guide couple is very friendly and flexible. We enjoyed a happy experience.
Thank you for participating in the winter canoe tour on the Kushiro River.
I believe I can meet your expectations if it is the canoe tour from dawn at the beginning of February.
Please challenge yourself again someday—I am looking forward to it.
Hiraiwa, your guide
The Kushiro river canoe tour participation of winter Thank you
I think that I suit your hope if it is the canoe tour from dawn at the beginning-of-the-month time in February.
some day, please challenge again -- I am waiting
Hiraiwa of a guide
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 冬期(12~3月)午前のカヌーツアー【釧路市街ホテル送迎/現地集合】 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/14 |
| Activity Date: | 2016/02/20 |
Reviewed by: Gift
The children enjoy it very much. The staffs are very friendly and kind. This is really the great experience to my family. Thank you.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/03/13 |
| Activity Date: | 2016/03/10 |
Reviewed by: Aloha Hawaii
Went fishing today (March 7, 2016) and had so much fun. Got to drill our own hole, instructions on how to fish and sat in a nice tent. Also gave us handwarmers. Best of all, we went to a restaurant to have it prepared tempura style as an appetizer and ordered lunch...so delicious!
The guides were very attentive and patient. Spent our last day here with lasting memories and wanting to return again. Arigato Jin and Hiro (?)
Thank you very much for your coments and nice pictures!
We spent happy fun time, too. While feeling the warm style from Hawaii.
Aloha, Arigato,
Jun and Hiro
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/07 |
| Activity Date: | 2016/03/07 |
Reviewed by: Agus
Even the Japanese local people is taking this tour. The tour guide is so helpful & can speak English.
Thank you very much for your comment ! I'd like to see you again in Hokkaido.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/01/30 |
| Activity Date: | 2016/01/04 |
Reviewed by: Piyomo
We went in mid-February. Although it was snowing, in the tent it was warm so we could focus on the fishing.
First we made a hole in the ice, set up chairs and then started fishing like they told us, and we caught fish! It was kind cool being on the ice like that too.
In the kitchen area they will make tempura out of the smelt you catch for free, and we also had lunch their as the lunch sets were tasty and reasonably priced.
<Translated by Veltra.com>
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/11/24 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for joining our canoe tour despite the cold weather. As we approach the end of January, we are in the midst of the harsh winter season. The temperature has dropped even lower since your visit, and ice is flowing in the Kushiro River, creating a cold and stunning landscape. However, the animals are lively and active. The probability of seeing wildlife varies depending on the time of day, and it really comes down to timing, for which we apologize. The Kushiro Wetlands change with the seasons, offering different experiences: the fresh greenery of spring, the coolness of summer, and the golden hues of autumn. We hope you will create another opportunity to visit us again. We look forward to seeing you!
この度は寒い中、カヌーツアーをご利用いただきありがとうございます、1月末になり厳冬期本番になりました、来られた日より更に気温が低く釧路川には氷が流れ、寒い、シバレた光景が、広がっていますが動物たちは元気に走る回っています、その日、時間帯で動物の見る確率も違いますし、こればかりはタイミングです、申し訳ありません 釧路湿原は四季おりおりで、楽しみ方も変わります、新緑の季節・・涼しい夏・・・小金色の湿原の秋・・・、また機会を作り是非遊びに来て下さい、お待ちしています