Kyoto
The cherry blossoms have ended, and we are in the green season before the rainy season. On the way there, we took the trolley train, and on the way back, we went down the river. At first, the river was monotonous, and I was a bit tired from sightseeing yesterday, so I couldn't help but yawn. However, after the midway point, the river became more varied, giving a bit of a roller coaster feeling. If the surrounding scenery had been cherry blossoms or autumn leaves, it would have been even more enjoyable.
Lastly, if you don't print the voucher, it will cost you 50 yen. This is the first time I've experienced this, both domestically and internationally. Be sure to print it out!
桜が終わって、梅雨に入る前の緑の季節。行きは、トロッコ列車、帰りは、川下り。最初は、単調な川流で、昨日からの観光疲れも出て、失礼ながら、あくび。中盤以降は変化のある川流で、ちょっとしたジェットコースター気分。周りの景色か、桜や紅葉なら、もっと楽しめたはす。
最後にバウチャーを、プリントして来なかったら、50円、かかりました。
今まで、国内外で初めてです。必ずプリントしていきましょう。
The area near the boarding point had not yet bloomed, but the disembarkation point at Arashiyama was starting to show some color. During the boat ride, the boatman shared information like, "When in bloom, this area will be in full bloom," which helped me imagine the peak bloom time, so that was great. All three boatmen were very enthusiastic in their talks, and their desire to entertain us was clearly conveyed. It was a very valuable experience, providing a break from daily life for just under two hours.
乗り場付近はまだ開花前でしたが、降り場の嵐山は少し色づいていました。乗船中は船頭さんが、「開花の場合はこの辺りが満開です」など教えて下さり、満開の時をイメージさせてもらえたので良かったです。3人の船頭さんは全員トークが一生懸命で、楽しませようとする気持ちがとても伝わりました。日常から離れた2時間弱で、大変貴重な体験ができました。
It had been a while since I went down the Hozu River. It was drizzling lightly, but the cherry blossoms were in full bloom, and I enjoyed it thoroughly. The boatmen were all great conversationalists, making for a fun and engaging boat trip from start to finish. Thank you very much!
久々の保津川下り。パラパラと小雨模様でしたが、桜も満開で充分楽しめました。
船頭さんが皆さん話上手で、終始飽きさせず楽しい船旅となりました。
ありがとうございました
The weather was nice and hot, but it was great to relax and enjoy. Next time, I would like to come when the water level is higher.
天候がよく暑かったですが、のんびりと楽しめて良かったです。今度は、水量が多いときにまたきたいと思います。
We used this service as a couple. During the Hozu River boat ride, the water level was low that day, allowing for a leisurely descent. Although it was still April, the weather was nice, and I ended up getting sunburned, so sun protection is essential.
Not only did I feel refreshed and have a change of pace, but I also saw the traces left by typhoons and floods that have eroded the mountains, which made me appreciate the power of nature. I will use this service again.
夫婦で利用しました。保津川下り、当日は川の水が少なくゆっくりと降ることができました。まだ4月ですがお天気も良く日焼けてしまったので、日焼け対策は必須ですね。
涼を感じ気分転換ができたほか、台風・洪水が山々を削った跡なども見られ、自然の力強さを感じることが出来ました。また利用します。
The cherry blossoms were in full bloom and very beautiful. The people who were rowing for us were also very entertaining and provided various explanations, making the two hours fly by. I definitely want to come back and ride again during the fresh green season and autumn leaves.
桜も満開でとても綺麗でした。
漕いでくれている方達もとても面白く色々な説明をしてくれて2時間があっという間でした。
また新緑や紅葉の時にも来れたら是非乗りたいと思いました。
The voice of the previous boatman was too quiet, and since we were in the middle, we couldn't hear what was being said. The group of customers in the back and the staff were having a great time, while we, the customers sitting at the front of the boat, felt completely left out. It felt very much like a "the customer is king" attitude, which was unpleasant. I was disappointed because I had brought my mother, who came from Tokyo, and she was looking forward to it.
前の船頭さんの声が小さくて、真ん中にいた私達は何を言ってるのか聞き取れず、後ろのお客グループとスタッフとで盛り上がってるばかりで、船の前方に座った私達客は、しらけきってました。いかにも殿様商売で、不愉快でした。
東京から来た母が楽しみにしていて連れて行ったのに残念でした。
My first experience of Hozu River boat ride✩
The weather was great, and it was nice to see the cherry blossoms in bloom. When I first heard that the ride would take 1 hour and 50 minutes, I was a bit worried since I had my child with me, but the guide's stories were very interesting, so we never got bored.
While we were going down the river, we even encountered some monkeys, which really boosted our spirits. I thought it would be even better during the autumn foliage season.
はじめての保津川下り体験✩
とても天気も良く桜も咲いているのが見れ良かったです。最初所要時間が1時間50分と聞いた時、子供も一緒だったので不安でしたが先頭さんの話もとてもおもしろく暇にならなかったです。
下っている時、おさるさんにも遭遇でき、テンション上がりました。紅葉の季節だともっと良いんだろうなぁーと思いました。
The number of participants was small, so we had a microbus. The vehicle was old, and the driver's driving was rough, which was very scary. It seemed like there was a tight schedule; even though there was a 10-minute gap between the meeting time and departure time, we left without waiting for the departure time despite arriving on time. It felt rushed and uncomfortable, especially for those of us who boarded last.
参加者の人数がすくなかったからか
マイクロバスでした。車もオンボロで運転手の運転が
あらくてとても怖かった。
タイトなスケジュールなのか集合時間と出発時間の間が
10分あるのに集合時間に間に合っているのに
出発時間待たずに出発するので最後に乗ると
待たせた感があってバタバタして嫌でした。
Thank you very much for participating in the LIMON Fushimi Inari Taisha + Kiyomizu-dera + Kinkaku-ji + Arashiyama bus tour.
We sincerely apologize for any anxiety caused by the driver's operation. Despite our tour being based on the principles of safety and security, we deeply regret that our customers experienced any unease during the tour.
What should have been an enjoyable trip may have turned into a source of concern each time you had to travel by vehicle due to the driver's actions.
We have reviewed the driving records from that day and confirmed with the accompanying staff, and we found the points you raised to be valid. In this tour, everyone cooperated and gathered before the scheduled time, allowing for a relaxed schedule without the need to rush. However, the driver still operated in this manner, and we will remove this driver from service and provide further training.
Additionally, since you arrived early and everyone gathered 15 minutes before the scheduled departure, we proceeded to leave. The driver considered it was the weekend and aimed to maximize the time at each sightseeing location, which led to an early departure. However, from the customers' perspective, this may have made you feel rushed as if you had arrived just in time. Ideally, we should have communicated, "Although we are departing significantly earlier than scheduled, since everyone is here, we will proceed," and we lacked this consideration.
In closing, we would like to express our gratitude for participating in our tour and sincerely apologize for any anxiety or discomfort caused. We will promptly share your feedback within our company and work on improvements to ensure that such incidents do not occur in the future.
Shinki Kanko Co., Ltd. LIMON
Planning and Development: Maki
この度はLIMON 伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山バスツアーにご参加いただきまして、誠にありがとうございます。
また、乗務員の運転によりご不安を与えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
安心・安全を大前提としたツアーであるにも関わらず、ご参加いただきましたお客様にご不安な思いをさせてしまいました事、深くお詫び申し上げます。
せっかくの楽しいご旅行であるはずが、当該乗務員の運転により車両での移動がある度にご不安な思いを抱かれたかと思います。
実際に当日の乗務記録を弊社でも再度確認し、同行スタッフに確認しましたところ、お客様にご指摘いただいた点が見受けられました。
今回のツアーでは皆様がご協力的でご集合時間前におそろいいただき、スケジュールに余裕があって急ぐ必要がないにもかかわらず、このような運転を行ったことについて、当乗務員を運行から外し指導いたします。
また、お客様が集合時間より早くにお越しいただき、出発予定より15分前に皆様がおそろいになった為、出発いたしました。
乗務員としましては週末である事も考慮し、出来る限り各観光地での滞在時間が短くならないように定刻前に出発致しましたが、お客様の立場では、まるでギリギリに来たかのような肩身の狭い思いをさせてしまったかと存じます。
本来であれば、「出発定刻よりもかなり早いですが、皆さまお揃い頂けましたので出発致します」 などのご案内をすべきであり、ご配慮が欠けておりました。
最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加頂きましたこと御礼申し上げるとともに、ご不安・ご不快にさせてしまいましたことを心より深くお詫び申し上げます。
お客様より頂戴しましたご意見は弊社内でも早急に共有するとともに、今後こういった事が無いよう、改善を進めて参ります。
神姫観光株式会社 LIMON
企画造成担当:槙
It was a Hozu River boat ride in light rain, but we enjoyed it without any issues thanks to the roof! The thrill of the rapids and the boatman's talk were fun, and the cherry blossoms we saw along the way were beautiful, making for a fulfilling experience. Next time, I definitely want to take a ride during the fresh green season recommended by the boatman.
小雨の中の保津川下りでしたが、屋根もあり問題なく楽しめました!急流でのスリルや船頭さんのトークも楽しく、まて途中で見れた桜も美しく、充実した時間を過ごせました。
次回は船頭さんお勧めの新緑の時期にぜひ乗船したいです。
We went out for cherry blossom viewing in early spring. My wife was really looking forward to our first experience of the Hozu River boat ride. It was so much fun, and we enjoyed the blooming cherry blossoms. The boatman was also great at engaging us with his talk, and it went by in no time, but we made wonderful memories.
春先の花見兼ねて出掛けました。初めての保津川下りで妻がとても楽しみにしていました。すごく楽しく、桜も咲いていて満喫できました。船頭さんもトークが上手で、あっと言う間でしたが、良い思い出できました。
I thought I would get bored after riding for two hours, but the boatman's stories were enjoyable, and the river descent was not too intense, allowing us to have a great time. I was hoping to see cherry blossoms, but it seems I was a bit early. In Arashiyama, they were about 30% in bloom, but in Hozu River, there were hardly any blossoms. I would love to come back during the fresh green season.
2時間も乗っていると時間を持て余すかと思いましたが、
船頭さんのお話も楽しく、川下りも激しすぎず楽しい時間を過ごせました。
桜を期待していたのですが少し早かったようです。嵐山では3分咲きくらいでしたが保津川ではほとんど咲いていませんでした。
新緑の季節にまた来たいです。
I thought I might get a bit bored since it was a long time, but the three boatmen took turns speaking, each with their own personality, and the 90 minutes flew by. If I have the chance to go to Kyoto again, I would love to ride again.
長い時間なので少し飽きてしまうかと思っていましたが、3人の船頭さんが順番にお話しされ、それぞれの方に個性があり、あっという間の90分でした。京都に行く機会があったらまた乗りたいと思います。
Without having to wait in line at the ticket counter, I wasn't sure if I could get a spot at the time I wanted, which made it difficult to plan. However, it was a bit more expensive to book in advance, but it gave me peace of mind. I waited about 30 minutes before boarding. You can eat and drink on the boat. There are refreshments available in the waiting room, and towards the end, they come around selling items on the boat. The boatmen were entertaining. It was a relaxing experience.
窓口で並ぶことなく、乗りたい時間が取れるかわからない、どうなるかにより予定が立たないこともなく、事前に少し窓口より高かったですが、
予約してあると安心です。乗るまでに30分くらい待ちました。船の中で飲食できます。待合室に売っていますし、最後の方ですが、船に売りに来ます。
船頭さんたちが面白かったです。のんびりしました。
The autumn leaves along both banks of the Hozu River were very beautiful. The boatman's stories were interesting, and we had a fun time drifting down the river. It was quite thrilling and enjoyable.
保津川の両岸の紅葉がとても綺麗でした。
船頭さんの話も面白く楽しく川下りが出来ました。結構スリル感もあって面白かったです。
I participated in the Hozu River boat ride! The weather was nice from the morning, and the autumn leaves were beautiful, making the view absolutely stunning! The boatman was also a funny guy, and we were laughing the whole time! In December, it gets cold, so it's better to dress warmly. Eating and drinking were allowed on the boat! There were boats selling oden and grilled squid, so buying and eating those would enhance the atmosphere and make it even more enjoyable! I want to ride this in every season!
保津川下りに参加しました!
朝からお天気も良く紅葉がキレイで
眺めが最高でした!
船頭さんも面白い方がいらして
笑っぱなしでした!
12月は冷えるので暖かい格好がいいかなと。
船内では飲食OKでしたよ!
おでんやイカ焼きを売る船が居るので
買って食べるとまた雰囲気を味わえて
更に楽しくなるんじゃないでしょうか!
季節ごとに乗りたくなりましたよ!
Just a few days ago, there was strong wind, so we missed the peak of the autumn leaves, but we enjoyed the beautiful maple trees along the river for two hours. The water was quite shallow, and the boatman, while out of breath, entertained us with plenty of humor. We hardly got splashed at all.
4,100 yen seemed a bit expensive at first, but we were very satisfied with the entertainment provided by the three boatmen over the two hours. I would love to visit again in a different season.
つい3,4日前に強風があったこともあり、紅葉の季節を外れてしまいましたが、ところどころ美しいもみじの川辺を、2時間かけてくだりました。水深がかなり低く、舵を取る船頭さんも、息を切らしながらそれでもユーモワーたっぷりの会話で楽しませてもらいました。水しぶきはほとんどかかりませんでした。
4100円 最初は高いかなとおもいましたが、3人の船頭さんが2時間かけてのエンターティメントにだいまんぞくでした。また違う季節に行ってみたいです。
I felt pain spending a long time in the cold. Since it's a valuable tourist resource, I hope you can come up with a good solution.
寒さを伴う中で長時間過ごすのは苦痛を感じました。せっかくの良い観光資源ですので良い方法を考えていただければと思います。
I participated on Saturday, November 20th. There was only a 9 AM departure, but it was great to start early in the morning. I think four boats left at the same time.
The check-in was set up exclusively for Veltra, and I was able to board smoothly. We were in the front row with four people, but there was a plastic cover, so we didn't get wet.
There were some rapids here and there, but it seemed like the water level was low that day, so we didn't get splashed too much. The autumn leaves were at their peak, and I enjoyed a boat trip of just under two hours.
11月20日土曜に参加しました。時間が9時便しかなかったのですが、朝一でよかったです。同じ時間に4隻は出ていたと思います。
受付はベルトラ専用に用意されていて、スムーズに乗船できました。
1列4名で一番前でしたが、ビニールがあるので、濡れることもなかったです。
所々激流がありましたが、水量が少ない日だったみたいで、それほど水しぶきがかからなかったです。紅葉が見ごろで2時間弱の船旅楽しめました。
It was forecasted to be the coldest of the season, but the conditions were great, and the interactions with the boatman were enjoyable. I want to go again during cherry blossom season!
今シーズン 一番の寒さとの予報でしたが
ベストコンディションで船頭さんの 掛け合いも楽しかったです
また 桜の季節も行きたい!
I went on November 23rd. The autumn leaves were very beautiful. It was my first time going down the river, but I didn't find it scary, and I think anyone can enjoy it.
11/23に行きました。紅葉がとても綺麗でした。川下りが初めてでしたが怖いことはなく、誰でも楽しめると思います。
Although there were concerns about the rain from the previous day, we were able to enjoy the beautiful autumn leaves without any falling. The cold was not as severe as I expected, and in the sunny spots, it was comfortable as we leisurely enjoyed about 1 hour and 40 minutes of river cruising. However, I was a bit concerned about the close proximity of people, as those in front of us were talking while drinking alcohol and had their masks off. I think each season offers different scenery, so I would like to visit again during the fresh green season.
前日の雨が心配されましたが、葉が散ることなく綺麗な紅葉が楽しめました。寒さも思ったほどではなく、陽が当たるところは快適でゆっくりと1時間40分ほどの川下りを満喫しました。
ただ人と人との距離がとても近く、前席の方々がお酒を呑みながらマスクを外して話されていたのが気になりました。
季節ごとに違った景色を楽しめると思うので、次は新緑の時期に訪れたいです。
I have experienced river rafting a few times, but this time the humorous guidance from the boatman was enjoyable. It was a bit disappointing that the autumn leaves were a little early, but I've heard that the fresh greenery period is the most beautiful, so I would like to try again.
川下りは何度か体験したことがありますが、今回の川下りは船頭さんのユーモアあるガイドが楽しかったです。
紅葉には少し早くて残念でしたが、新緑の時期が一番綺麗と聞いてまたチャレンジしてみたいです。
Due to only three participants, the bus tour was changed to utilize JR trains and chartered taxis, but we were fortunate with the weather and enjoyed sightseeing in Kyoto City from the vehicle. Although there was no dedicated tour guide accompanying us, a staff member from the operating company provided guidance.
Visiting Fushimi Inari Taisha for the first time coincided with the day before the Omiya Festival, and in addition to the famous thousand torii gates, we were able to see beautiful lantern decorations. The transfer to Kiyomizu-dera was smooth, and the Kyoto cuisine meal was so plentiful that we were completely satisfied.
We were able to see the Golden Pavilion in its freshly restored glory. Due to the tour's arrangements, we disbanded in Arashiyama and returned to Umeda on our own, which allowed us to choose a round trip on the tram and enjoy our free time.
Nearly half of the plan fee was refunded, but it was a wonderful journey with great flexibility.
参加者3名のみとのことで、バスツアーがJR利用や借上げタクシー利用へと変更になりましたが、天候にも恵まれ京都市内を車内から観光するというオマケ付き。
専属契約の添乗員さんは同行ありませんでしたけど、催行会社の係員さんが案内してくれました。
初めての伏見稲荷大社は、大宮祭前日にあたり
千本鳥居の他に綺麗な提灯飾りも拝見できました。
清水寺への移動もスムーズ、京料理御膳は満腹になるほどボリューム満点。
金閣は化粧直しのピカピカなお姿を拝見できました。
ツアーの都合上、嵐山での解散・自力で梅田へと帰還だったため、トロッコ電車往復をチョイスして自由時間も楽しめましたね。
プラン料金の半額近くが返金されましたが
小回り効いた良い旅路でした。
Thank you for participating this time.
We appreciate your understanding regarding the changes to the travel itinerary due to our circumstances.
We are glad to hear that you enjoyed this tour.
We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko LIMON
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
弊社都合で旅行内容が変更となりご理解いただけ感謝しております。
また、この度のツアーを楽しんでいただけたようで何よりです。
またのご参加心よりお待ち申し上げております。
神姫観光 LIMON
I thought the tour would involve a guide explaining various things at each location, but in reality, we were able to set our own meeting times and explore at our own pace. It was especially nice to take our time at Fushimi Inari Taisha. Thanks to this opportunity, I mentioned to my mother that I would like to spend a whole day leisurely exploring Fushimi Inari Taisha next time.
We were able to visit Kiyomizu-dera right after its restoration was completed, and we could also explore at our own pace there. This time, we couldn't visit Kinkaku-ji due to restoration work, but instead, we went to Ryōan-ji. There, we were able to take our time admiring the garden and taking photos, which was great.
ツアーは添乗員さんが、各地でいろいろ説明していくものと思っていましたが、実際は集合時間を決めて自分たちのペースで思い思いに行動できたこと。特に伏見稲荷大社をゆっくりと回れたのはよかったです。
この機会をもらったおかげで、母と今度は一日かけてゆっくりと伏見稲荷大社を回りたいとはなしていました。
清水寺はタイミングよく修復完了した後にお参りができて、こちらも自分のペースでまわれました。
今回金閣寺は修復のため、拝観できなったのですが、代わりに竜安寺に。
こちらではお庭をじっくりと眺め、写真を撮ることもできてよかったです。
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are glad to hear that you enjoyed the tour. Kyoto is also recommended during the cherry blossom and fresh green seasons, so please do come again with your mother. We sincerely look forward to your next participation.
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
ツアーをお楽しみいただけたとのことで、私共も嬉しく思います。
京都は桜や新緑の時期もおすすめですので、ぜひまたお母様といらしてください。
またのご参加を心よりお待ちしております。
LIMON
Although the timing was a bit delayed, I had a great trip during the COVID-19 pandemic. The bus had good infection control measures in place, and the places I visited were less crowded than I expected! The cost performance was excellent.
時期としては少し後ろにズレてしまいましたがコロナ禍では良い旅行が出来ました。
バスの感染対策も出来ていましたし、訪問先各地が思った以上に混んでいませんでした!
コスパ最高でした。
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied. We also appreciate your cooperation with our COVID-19 measures. Kyoto is also recommended during the cherry blossom and fresh greenery seasons. We sincerely look forward to your next participation.
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
ご満足いただけたとのことで、私共も大変嬉しく思います。
お客様のコロナ対策へのご協力にも感謝しております。
京都は桜や新緑の時期もおすすめです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
LIMON
I started at the thousand torii gates of Fushimi Inari by taking the train and then went to Kiyomizu-dera, where I was very pleased to see the newly replaced floors. It was a bit disappointing that the kanji character representing this year's social situation was scheduled to be revealed three days later. From there, I went to Ryōan-ji, but there were only garden stones, and I ended up with too much free time. Then I went to Arashiyama, crossed the Togetsukyo Bridge, and enjoyed some street food before concluding the day. We then parted ways, and I received a guide map for JR Saga-Arashiyama Station. The route was a bit confusing because the JR Saga-Arashiyama Station was located within a residential area, so I got a little lost.
電車に乗ってで伏見稲荷の千本鳥居からスタート⛩し清水寺へ行き新しく張り替えられた床を見れたのがとても良かったです。3日後には今年の世相を表す漢字一文字が披露される予定でしたので少し残念でした。そこから龍安寺に行きましたが庭石しか無く時間が持て余してしまいました、そして嵐山に行き、渡月橋を渡り出店で食べ歩きをして終了、そこで各自解散となりJR佐賀嵐山駅の案内地図をいただき帰るようなコースでしたが、住宅地の中にあったのでJR駅の嵯峨嵐山駅がなかなか分かりづらいところにあったので少し迷いました。
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
Due to construction, Kinkaku-ji will not be accessible for viewing this year, so we have changed the destination to Ryōan-ji.
We will reflect your feedback in our future products and plans to improve our services.
We sincerely look forward to your next participation.
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
金閣寺は年内は工事で見ていただくことができない為、龍安寺へ行先を変更しております。
皆様からのご意見を今後の商品・企画に反映させ、より良いサービス向上に活かして参ります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
LIMON
The crowded bus travel was expected. Each area was busy, but it was indeed the case. I didn't have enough time in Arashiyama.
バス移動で混雑したのは想定内でした。
各地域もこんでいたがやっぱりでした。
嵐山は時間が足らなかった。
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
Kyoto is the busiest during the autumn foliage season.
Please consider visiting during other seasons as well.
We will reflect your feedback in our future products and plans to enhance our services.
We sincerely look forward to your next participation.
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
京都は紅葉の時期が一年で一番混み合います。
ぜひ、ほかの季節にも訪れてみてくださいませ。
皆様からのご意見を今後の商品・企画に反映させ、より良いサービス向上に活かして参ります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
LIMON
First of all, I apologize for being late to the meeting time! I was flustered and anxious, but I was able to get in touch with the tour guide, who provided precise guidance for us to meet up! Thank you very much. The time spent at each location was just right, allowing for a relaxed viewing experience, thanks to you! I'm once again filled with dreams of solo travel! I'm so happy to have been given such joy, and I would like to participate in a tour again sometime.
まずお詫びから‥集合時間に遅刻し!申し訳ありませんでした動揺し焦りました〜が!添乗員の方と連絡がとれ、合流出来るよう的確に誘導して頂きました!ありがとうございました各所の滞在時間も程良くゆったり観覧出来ましたお陰様で!また懲りずに一人旅の妄想がマシマシです⤴︎⤴︎⤴︎楽しさを与えて頂き嬉しいですまた何時ツアーに参加したいと思っています
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are also pleased to hear that you were able to join us safely and enjoyed the experience. We will reflect your feedback in our future products and plans to improve our services. We sincerely look forward to your next participation.
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
無事に合流でき、お楽しみいただけたとのことで、私共も嬉しく思います。
皆様からのご意見を今後の商品・企画に反映させ、より良いサービス向上に活かして参ります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
LIMON
The regional common coupon had expired. I added a day trip bus tour, so it can't be helped, but I didn't notice that the main two-night coupon could be used until the next day.
地域共通クーポンが期限切れになってました。
日帰りバスツアーを追加したんで仕方ないんだけど、メインの2泊のクーポンは翌日まで使えたので気が付きませんでした。
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We will reflect your feedback in our future products and plans to improve our services. We sincerely look forward to your next participation.
LIMON
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
皆様からのご意見を今後の商品・企画に反映させ、より良いサービス向上に活かして参ります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
LIMON