Page 10) Things to Do in Nagasaki in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Sightseeing Tours in Nagasaki

Overall Rating

4.47 4.47 / 5

Reviews

285 reviews

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Amazing! すごいの一言!

Reviewed by: marron

It is now completely in ruins, but when you land on the island and explore various sights, strangely enough, you can't help but think back to that time. It's curious how you can feel the breath of life from the residents of that era, almost as if you can visualize it. After the visit, I went to the nearby Gunkanjima Museum, and I think it would be better to visit this place first before joining the Gunkanjima tour.

今は、すっかり廃墟となっていますが、島に上陸して、いろいろと観て廻ると、・・・不思議と
当時に想いをはせてしまいます。不思議なことに、当時の住民の生活の息吹が感じられ、目に
浮かんでくるような・・・。
見学後、近くにある、軍艦島ミュージアムに行ったのですが、先にこちらをみてから、軍艦島ツアーに参加した方が良いかと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/05/21
Activity Date: 2016/01/22

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

I had a great time even without being able to disembark. 上陸できなくても楽しめました。

Reviewed by: かなこ

The weather was nice on the day of the visit, and I thought we would be able to land since there were no waves at the departure point. However, as we got closer to Gunkanjima, the waves became higher, and although we made it to the docking point, we ultimately could not land. That said, I was satisfied because we were able to take plenty of photos of Gunkanjima from both the right and left sides of the boat, and I learned about the island through a DVD on the way there. It's important to be cautious as seasickness is almost certain when you're busy taking photos.

参加日は天気がよく、出航場所は波がなかったので上陸できるものだと思っていました。
しかし軍艦島に近づいていくにつれて波が高くなっていき、接岸までしたのですが結局上陸はできませんでした。
ただ、軍艦島の外観は船の右側からでも左側からでもたっぷり写真を撮れるように船をまわしていただき、軍艦島に向かう途中のDVDで島についての勉強もできたので満足です。
船酔いは写真を撮っているとほぼ確実におこるので注意が必要です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 土日祝&春・夏・冬休み(~3/31)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/03/11
Activity Date: 2016/03/06

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Participated on December 30. 12月30日に参加

Reviewed by: アンディ

Once we landed, I found that the area we could explore was surprisingly limited, and it was better to see the whole thing from the ship. Since I joined right after arriving at Nagasaki Airport, it was helpful that they took care of my suitcase. There are other cruises available, but I think this one was the most popular. The guide was someone who used to live there, so the stories were interesting.

上陸したら、意外と回れる範囲が限られていて、船から見ている方が全体を見渡せて良かったです。
長崎空港からすぐに参加したので、スーツケースを預かってもらえて助かりました。
他にもクルーズされていますが、ここが一番人気だったと思います。
ガイドさんは昔住んでいた方だったので話も面白かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 土日祝&春・夏・冬休み(~3/31)
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/02/29
Activity Date: 2015/12/30

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Gunkanjima Landing and Tour 軍艦島上陸・周遊ツアー

Reviewed by: こばやし

The day I had a reservation was canceled due to high waves, but I was able to get on the waiting list for the next day. It was a warm day for February, and the view was fantastic. The guide's explanations were easy to understand, and it truly became a wonderful memory.

予約した日は、高波で欠航になってしまいましたが、翌日のキャンセル待ちに入れ、この日は、2月にしては、暖かい日で、最高の眺めでした。ガイドさんの説明も分かりやすくて、本当に良い思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/02/13
Activity Date: 2016/02/09

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

I'm glad the weather was favorable. 天候にも恵まれて良かったです

Reviewed by: サリー

It seems that landing is not possible when the sea is rough, but on the day of our visit (early December), the weather was clear and relatively warm. The approximately 40-minute boat ride went smoothly, and I was able to take many beautiful photos. The guide's explanations were thorough and easy to understand, which was very informative. The boat is two stories, and the upper deck has an open deck with seating. It seems that the deck is quite popular, so it's best to arrive early to secure a seat.

海が荒れると上陸できないらしいのですが、当日(12月上旬)は晴天で比較的暖かく、約40分の船旅も順調で、きれいな写真もたくさん撮れました。
ガイドさんの案内も丁寧で分かりやすく勉強になりました。
船は2階建てで上の階はオープンデッキ(イスあり)です。
デッキは人気があるようなので、早めに行って席を確保した方がいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/01/03
Activity Date: 2015/12/07

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Congratulations! World Heritage Site. 祝!世界遺産

Reviewed by: yukinojo

Actually, I signed up about four months before it became a World Heritage site, and it was a great decision.

First of all, you can't get there on your own. Many tours can be done solo, but it's a hassle, so you might as well join a tour. However, in this case, it's impossible to go by yourself.

During the limited time, there were lectures, and efforts were made to keep us entertained even on the boat.

Although the time on the island was also limited, there was a certain amount of free time (just enough for taking photos), making it a very fulfilling tour.

実は世界遺産になる前、4ヶ月ほど前に申し込んでいたのですが、大正解でした。
まず、ここは自力では行けません。多くのツアーはなんとか一人でも行けるけど面倒だからツアーに乗っかってしまえ、というものですが、これに限っては自力では無理です。

限られた時間の中で講習、船の中でも退屈させないよう工夫がされておりました。

島内ではこちらも限られた時間ながら、ある程度の自由時間(撮影タイム程度ですが)もあり、非常に充実したツアーでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 土日祝&春・夏・冬休み(~3/31)
Attended as: Friends
Posted on: 2015/11/01
Activity Date: 2015/07/20

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Family-friendly! 子供連れに優しい !

Reviewed by: りんたろう

We were blessed with great weather and thoroughly enjoyed Gunkanjima! The guide's explanations and the onboard DVD were both interesting. We had a great time without getting bored, both after landing and on the boat. I was a bit worried about bringing my kids (ages 8, 5, and 2), but they helped a lot by securing seats at the back to prevent seasickness and even kept my hat that I forgot in my seat! If I have the chance to go again, I would definitely use this service.

天気に恵まれ軍艦島を満喫できました!
ガイドさんの説明も、船中DVDも面白かったです。
上陸後はもちろん、船中も暇することなく楽しめました。
子連れで(8歳、5歳、2歳)不安でしたが、船酔い予防のために後方座席を確保してくれたり、座席に忘れて帽子を預かっていれくれたりと非常に助かりました!
また行くことがあれば、利用したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/10/24
Activity Date: 2015/10/22

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Landing on Gunkanjima (Battleship Island) 軍艦島上陸

Reviewed by: うーちゃん

I landed on Gunkanjima.
I was worried about whether we could land due to the unfortunate weather, but although there was light rain along the way, I’m glad we were able to land safely.
They were selling raincoats on the boat, and I heard that if you don’t use them, you can get a refund.

It was very good.

軍艦島に上陸してきました。
あいにくの天候で上陸できるか心配しましたが、途中小雨が降りましたが、無事上陸できてよかったです。
途中船内で雨ガッパの販売がりました。 使わなかったら払い戻し可とのこと。

非常によかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/04

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

It was a quick two and a half hours. あっという間の2時間半でした

Reviewed by: marble1028

From the moment we left the port until we reached the island, and even after landing, thanks to our knowledgeable and articulate guide, we were able to deepen our understanding while having fun, making it a truly memorable experience. Thank you very much.
I was hesitant to cancel until the day before due to the weather forecast predicting rain, but I’m really glad I participated.

港を出てから島までの間も、上陸してからも、知識豊富で話し上手なガイドさんのおかげで楽しみながら知識を深められ、とても心に残る体験ができました。ありがとうございました。
参加予定日の天気予報は雨だったため、前日までキャンセルしようかどうか迷いましたが、参加して本当によかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Couples
Posted on: 2015/09/04
Activity Date: 2015/09/02

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Gunkanjima (Battleship Island) 軍艦島

Reviewed by: Gunkan-Jima

The explanation from the female tour guide was very easy to understand. I was deeply moved to learn about the lives of those who contributed to the development of modern Japan up close.

ツアーガイドの女性のご説明が非常に分かりやすかったです。近代日本の発展に貢献された方たちの暮らしぶりを間近で知ることができ、大変感激しました。

Reply from activity provider

Dear Gunkan-Jima,
Thank you very much for participating in our tour the other day. We are delighted to hear that you enjoyed it. We look forward to your next visit.
Gunkan Island Concierge, Matsumoto

Gunkan-Jima 様
先日は弊社のツアーにご参加頂きまして、誠にありがとうございます。お楽しみ頂けましたようで、スタッフ一同嬉しく思っております。又のお越しをお待ちしております。
軍艦島コンシェルジュ 松本

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Couples
Posted on: 2015/06/26
Activity Date: 2015/06/24

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

What an unexpected timing! まさかのタイミング!

Reviewed by: かあさん

I took advantage of Golden Week to travel to Nagasaki. I checked out experiences and blogs and decided to go with "Gunkanjima Concierge," which has large ships. We started our day by sightseeing at Dejima, and when we arrived 20 minutes before check-in, there were already a lot of people! I thought it was more crowded than I imagined, and it turned out that there were reporters there due to the UNESCO World Heritage Site recommendation received the day before.

We boarded a fully booked ship and first celebrated the UNESCO World Heritage Site recommendation together. The atmosphere was uplifting as we set sail. My daughter, who gets motion sickness easily, and I were fully prepared with my Sea-Band and anti-nausea medication. Fortunately, we were blessed with good weather, and it was a calm day with no whitecaps, so almost no one, including us, felt seasick. During the ride, we enjoyed VTRs, stories from the guide, and a rock-paper-scissors tournament, which kept us entertained. Thank you for the wonderful time.

Seeing Hashima Island from the sea looked like a real battleship, and since we circled around, we were able to take many photos. Upon landing, the imposing ruins and the blue sky were striking. The buildings are quite dilapidated, so we couldn't go inside, but we could stroll along a walkway-like observation course. The guide shared detailed stories using photos from that time, which helped us understand what life was like back then.

One disappointment was that, because it was the day after the recommendation, there were many reporters, and the sound of helicopters overhead diminished the solemn atmosphere. (My daughter was happy because she appeared briefly on the news.) It seems that it will get even busier now that it has gained attention as a UNESCO World Heritage Site, so I recommend making reservations early.

ゴールデンウイークを利用して長崎旅行。
体験談やブログをチェックして大型船のある「軍艦島コンシェルジュ」さまにお世話になりました。
朝から出島を観光し、チェックイン20分前に行くとすでにたくさんの人が!
想像以上に混み合っているなとおもったら、前日に世界遺産勧告をうけての報道陣の方もいらっしゃいました。

満席の船に乗船し、まずは世界遺産の勧告をみんなで祝福。高揚した雰囲気での出航となりました。
車酔いしやすい娘と私、MYシーバンドと酔い止めで準備万端。
幸いお天気に恵まれ白波も全くたたない穏やかな日でしたので、私たちふくめ酔っている方はほとんどいませんでした。
乗船中、VTRやガイドの方のお話、じゃんけん大会で飽きることなく過ごせたのもよかったのだと思います。楽しい時間をありがとうございました。

海上から見る端島は本物の軍艦のようで、周遊していただいたので写真をたくさん撮影できました。上陸すると朽ちた建物の威圧感と空の青さが印象的でした。
かなり老朽化しているので中には入れず、遊歩道のような見学コースのみの散策ですが、ガイドのかたが当時の写真などを用いて丁寧にお話していただいたので当時の生活の様子がわかりました。

残念だったのは、勧告翌日のため報道陣が多く、上空にはヘリの旋回音で荘厳な気持ちが半減してしまったことです。(娘はちらっとニュースに写っていたので喜んでましたが)
世界遺産で脚光を浴びたらますます混みそうですのでお早めの予約をおすすめします。

Reply from activity provider

Dear Customer,

Thank you very much for using the Gunkanjima Concierge service.

Since the recommendation for World Heritage registration was announced, we have been inundated with interview requests from the media. The number of reservation calls from general customers has also doubled, and we are experiencing busy days every day.

While we are busy, we are all working together to ensure that we do not neglect the service and response to the customers in front of us, striving to provide smooth guidance.

We are very pleased to hear that you enjoyed your experience. Your kind words motivate us to continue working hard.

Once we are registered as a World Heritage site, we hope you will join our tours again. We look forward to welcoming you.

Gunkanjima Concierge, Hiroko Urase

かあさん様

この度は、軍艦島コンシェルジュをご利用頂きまして、誠にありがとうございました。

世界遺産登録の勧告が出た後も、報道陣の方からの取材オファーが殺到しておりました。
一般のお客様からのご予約の電話も倍に増え、毎日忙しい日々を過ごしております。

忙しい反面、目の前にいるお客様の接客・応対が疎かにならないよう、スムーズな誘導等が出来るようにと
日々皆で試行錯誤しながら取り組んでおります。

とても楽しんで頂けたようで、スタッフ一同大変嬉しく思います。
お客様のお言葉を励みに、今後も頑張って参ります。

世界遺産に登録されましたら、また是非弊社のツアーに参加下さいませ。
お待ちしております。

軍艦島コンシェルジュ 浦瀬 弘子

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 土日祝&春・夏・冬休み(~3/31)
Attended as: Families
Posted on: 2015/05/08
Activity Date: 2015/05/05

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

I can recommend it. おすすめできます。

Reviewed by: 紗々たん

There were probably only 2 to 3 people, including myself, in a nearly full capacity. As we set out beyond the bay, there was a wave warning predicting wave heights of 2 to 3 meters, and it got quite rocky right away. It was tough waiting on the pier while being tossed around. The staff was quite attentive. Although it was very windy and cold on Gunkanjima, I was glad to see it. Next time, I want to go when the waves are calm and we can dock in a position where we can see the entire view of Hashima.

ほぼ満席の中で一人は私を含めて恐らく2~3人程度だったかと思います。予報で波の高さが2~3メートルの波浪注意報が出ている状態で、湾の外に出たとたんにかなり揺れました。桟橋の順番待ちで揺られてる時がキツかったです。スタッフの方が結構気を配っていました。軍艦島自体は風の吹き付けがすごくて、寒かったですが見られて良かったです。次は波が穏やかで、端島の全景が見える位置で停泊出来る時に行きたいです。

Reply from activity provider

Dear Sasa-tan,

Thank you very much for sharing your experience of the Gunkanjima tour.

During winter, the sea conditions can often become rough, which can be challenging for those who are not used to being on boats. In particular, many people tend to get seasick while waiting to disembark. Did you use any motion sickness medication or bands beforehand?

Next time, please come when the waves are calmer. I hope you can capture the entire view of Gunkanjima in your photos.

I look forward to seeing you again, Sasa-tan. Thank you.

Gunkanjima Concierge, Hiroko Urase

紗々たん様

この度は、軍艦島ツアー体験談をお書き頂きまして、誠にありがとうございます。

冬場は海象状況が悪くなりやすく、普段船に乗り慣れてない方にとってはきついものだろうと思います。
特に、上陸前の順番待ちの際に船酔される方が多くいらっしゃいます。
事前に酔い止めの薬・バンドをご利用になられましたでしょうか?

次回は、ぜひ波が穏やかな時にお越し下さいませ。
軍艦島の全景を写真に収められて下さい。

また、紗々たん様にお会い出来ることを楽しみにしております。
ありがとうございました。

軍艦島コンシェルジュ 浦瀬 弘子

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/03/01
Activity Date: 2015/02/27

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

I'm glad I went. 行けて良かった

Reviewed by: みーこ

This tour allows free cancellation until 12 PM the day before, so I was able to book it with peace of mind. Although it was originally a tour on a boat with a capacity of 130 people, due to inspections, we had to use a smaller boat with a capacity of 45 people. (Since the speed was slower than usual, we had to gather 15 minutes earlier.) I was a bit anxious because I thought a larger boat would be less rocky, but I was able to participate without getting seasick, probably because I took motion sickness medication.

There were probably around 40 people, so the boat felt cramped and crowded. It was difficult to move around to take photos, but I imagine it’s usually more spacious.

The guide, who had actually lived and worked on Gunkanjima, shared stories from that time, which made it interesting.

I participated alone, but the staff kindly offered to take photos for us each time we moved, so I was able to ask them to take my picture several times. Thank you very much. I was the only woman participating alone, but there were several men with large DSLRs taking lots of photos. Most participants seemed to be friends, families, or couples.

Since I joined in the afternoon, when we returned and saw the entire view of Gunkanjima, it was backlit, and the silhouette stood out. The photos I took from inside the island turned out bright.

このツアーは前日12時までキャンセル無料なので安心して申し込めました。
通常130名定員の船でのツアーだったのに、検査のため急きょ45名定員の小さい船となりました。(スピードが通常より遅いため15分前集合でした)大きい船の方が揺れないイメージがあったので不安でしたが、酔い止めを飲んで参加したためか酔わずに参加できました。
たぶん40人近くいたので船は狭くてぎゅうぎゅう。写真を撮りに移動するのも困難でしたが、通常はもっとゆったりなんだろうな。

解説をして下さった方が実際に軍艦島に住んで働いていたということで、当時の話も交えながらだったので面白かったです。

1人参加でしたが、スタッフさんが移動の都度「シャッター押します」と声をかけていたので何度かお願いして写真にうつることができました。ありがとうございました。女性の1人参加は私だけでしたが、男性は大きな一眼レフを持ってきてバシバシ撮っている方が何人かいました。大部分は友人同士や大人ファミリー、カップルという感じ。

午後参加だったので、帰りに軍艦島の全景を見たときは逆光で、シルエットが際立つ感じがしました。近づいて島の中から撮った写真は明るく取れたのものが多かったです。

Reply from activity provider

Dear Miiko,

Thank you very much for using the Gunkanjima Concierge tour. We do not charge cancellation fees for individual customers until noon the day before, so we look forward to your reservation at your convenience.

Unfortunately, on this day, the regular boat was in dry dock, and we had to guide you on the smaller "Hayate 2." While the boat is small, it is agile, and I believe you will be able to take impressive photos and enjoy the experience. When the Hayate is fully booked, the interior can indeed feel cramped, so we hope to welcome you again on the 130-passenger Mercury tour.

The guide who used to live and work there is "Kibata." He is the guide with the most media exposure and shares humorous and interesting stories, so you came at a great time. Other guides besides Kibata also have unique and engaging stories to share, so we look forward to your next reservation.

Gunkanjima Concierge, Yoshitaro Sato

みーこ様

この度は軍艦島コンシェルジュのツアーをご利用いただきまして、誠にありがとうございました。
当社では前日の正午まで、個人のお客様はキャンセルチャージは頂いておりませんのでご都合に合わせて
ご予約をお待ちしております。

この日はあいにく通常の船がドック入りしており、少し小さめの『はやて2』でのご案内となってしまいました。
船は小さいんですが小回りが効いて迫力がある写真を撮って楽しんでいただけると思います。
はやて満席ですと確かに手狭な船内ですので、ぜひまた130名乗りマーキュリーのツアーへのご予約を
お待ちしております。

ガイドで元住んで働いていたというと”木場田”というガイドですね。
一番メディアに露出が多いユーモアを交えた面白い話をするガイドですので、みーこ様はいい時にお越しになりましたね。
木場田以外の他のガイドも味がある面白いお話しが聞けますので次回のご予約をお待ちしております。


軍艦島コンシェルジュ 佐藤 義太郎

  • 逆光

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 土日祝&春・夏・冬休み(~3/31)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/01/07
Activity Date: 2015/01/05

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Finally landed on Gunkanjima!! 念願の軍艦島上陸!!

Reviewed by: 寅べらー

I initially planned to participate on the 17th (in the morning), but a week prior, I checked the weather conditions and booked an afternoon flight after arriving in Nagasaki from Tokyo. It was a tour that made me think, "I'm so glad I did this!" It was the main purpose of my trip to Nagasaki, so I felt a great sense of accomplishment. Additionally, since there is a possibility of tour cancellations or the landing on Gunkanjima being canceled due to weather, I recommend that those who plan to participate in the future gather information beforehand before making a reservation.

当初17日(午前)に参加を予定していましたが1週間前に天気状況を確認し、東京から長崎に到着後の午後便を予約しました。「良かった!!」と思えるツアーでした。長崎の旅行の最大の目的でしたので、非常に達成感がありました。尚、天候によってツアーの欠航や軍艦島上陸の中止もあり得るので今後参加される方は事前に情報をとってから予約された方が良いと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Friends
Posted on: 2014/12/18
Activity Date: 2014/12/15

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Wonderful! 素晴らしい!

Reviewed by: Yoki

I was able to visit Gunkanjima, which I had wanted to go to for a long time. I was very excited as I explored while thinking about its history. It became a wonderful memory of Nagasaki.

1度行ってみたかった軍艦島に行くことができました。歴史を考えながらまわり、とても興奮しました。長崎のよい思い出となりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 常盤ターミナル集合プラン / 平日(~3/31)
Attended as: Couples
Posted on: 2014/11/12
Activity Date: 2014/11/10