Okinawa
If you come to Iriomote, I absolutely recommend this tour by Pipi. You can do three tours in one day, and I think there’s no other plan that allows you to experience the mountains, rivers, and ocean all in one day. If you want to fully enjoy Iriomote Island in a day, this plan is the best! The guides are all energetic and provide great guidance, so I was really glad that I could enjoy the tour without feeling tired.
西表に来たらpipiさんのこのツアーが絶対におススメです。
一日で3ツアーもできるし山、川、海が一日で体験できるプランは他にはないと思うので、西表島を一日で満喫するならこのプランが一番!!️
ガイドさんもみんな元気よくガイドしてくれるので疲れを感じる事なくツアーができて本当に良かったです。
I participated in the sunset kayak tour! Since it was my first time, I was worried about whether I could paddle well, but the kind and attentive guide helped me, so my anxiety disappeared and I had a great time. I was also able to see a beautiful sunset, and I was very satisfied!! I heard that during the day, you can kayak to the phantom island and there are also snorkeling options, so I would love to join again when I visit Miyako Island! The shower room was spacious, equipped with shampoo, conditioner, and body soap, and there was a hairdryer as well, which was really nice! They also recommended sightseeing spots and restaurants! Thank you very much!!!
サンセットカヤックに参加させていただきました!初めてだったので上手く漕げるか心配でしたが、付いてくれたお兄さんが優しく丁寧に教えてくれたので、不安もなくなりとても楽しめましたきれいなサンセットも見ることができて、大満足です!!他にも昼間のカヤックで幻の島に行けたり、シュノーケリング等もあるそうで、また宮古島に遊びに来た際にはお願いしたいと思いました✨シャワー室も広く、シャンプーリンスボディーソープが完備され、ドライヤーも付いており、本当に良かったです!オススメの観光スポットやご飯屋さんも教えていただきました!ありがとうございました!!!
Thank you, Jack, for participating in the Sunset Kayak Tour. I'm glad to hear that both the beautiful sunset and the kayaking went well! When you come to Miyako Island next time, we look forward to your participation in the snorkeling tour and the tour to kayak to the Phantom Island. Thank you!
ジャック様この度はサンセットカヤックツアーにご参加いただきありがとうございます。キレイな夕日もカヤックもうまくいって良かったですね!次に宮古島に来る際は、シュノーケリングツアーへの参加も幻の島へカヤックで行くツアーもご参加おまちしております。ありがとうございました!
I participated in this tour after hearing about it from an acquaintance. It was really enjoyable to canoe in a river surrounded by mangroves with unique roots, visit an island made entirely of coral, which is one of only two in the world, and explore untouched limestone caves. The most memorable part was seeing the various creatures during the tour. Each one had different characteristics, and it was fascinating to learn that each had its own significance. I became interested in the work of a guide.
知り合いに聞いてこのツアーに参加しました。世界で2つしかないサンゴ礁だけで出来た島や舗装が全くされていないありのままの鍾乳洞、変わった根っこを持ってマングローブに囲まれた川でのカヌーはとても楽しかったです。一番印象に残ってるのはツアー中に見れた生き物たちです。それぞれいろんな特徴を持っていて1つ1つにしっかりとした意味があるってことが知れて面白かったです
ガイドの仕事に興味を持ちました。
While I was researching various things on the internet, I found a one-day tour and signed up for it. I went without fully understanding the details, but I really enjoyed the SUP and the limestone caves. Lastly, the experience at Barasu Island, which is a bit offshore, was indescribably moving. It's not often that you can feel nature in the local area, but experiencing it again after a long time was exciting. I'm glad I could come here with someone special.
インターネットでいろいろと調べていたら
1日セットのツアーがあったので申し込みました。内容をイマイチ理解せずに行ったけど、
SUPや鍾乳洞が楽しかったです。
最後に、船でちょっと沖に出たとこにあるバラス島は、なかなか言い表せない感動がありました。地元ではなかなか自然を感じることはないけど、久しぶりに体感するとワクワクするものがありますね。
大切な人と一緒に来れて良かったです。
Due to the tide, we went to Baras Island, and afterward, we experienced a limestone cave and tried stand-up paddleboarding (SUP) in the afternoon. The weather was clear in the morning, and Baras Island looked stunning, which was truly moving. Inside the limestone cave, it was cool and comfortable. We were able to see creatures like lizards and freshwater shrimp. In the afternoon, it started to rain a bit, but that added to the jungle atmosphere and was interesting. It was my first time trying SUP, and surprisingly, I was able to balance well and had a lot of fun. I would like to join another tour next time.
潮位の関係でバラス島に行ってその後に鍾乳洞、お昼過ぎからSUPの体験をしました。
午前中晴天でバラス島が映えていて、感動しました。鍾乳洞では、中に入るとひんやりしていて心地よかったです。トカゲやテナガエビなどの生き物が見れました。
午後から少し雨模様になったのですがそれもそれでジャングル感がでて面白かったです。初めて、SUPをしたけど意外と乗れて楽しかったです。次は別のツアーにも参加してみたいです。
I took my first solo trip to Iriomote Island. Since I was a beginner at solo travel, I made a reservation with pipi, which was the first option that came up on the web. Since I was going to participate anyway, I signed up for a package that included three tours. My impression of the experience was extremely satisfying. Thanks to the guide's support, I was able to stand up on the SUP board right away, and it was clear that they prioritized safety during the cave tour. Additionally, during the final tour on the coral island, they took a lot of photos for me and sent them to me right away for social media. I think everyone, whether traveling solo, with family, or as a couple, can enjoy this experience!
はじめての男一人旅を西表島でしました。
一人旅初心者だったので、ウェブで1番最初に出てきたpipiさんに予約しました。
どうせ参加するならと3つのツアーに参加できるパックに申し込みました。
参加した感想は非常に大満足です。
サップボードもガイドさんの協力により、すぐに立てるようになりましたし、鍾乳洞も安全にツアーを遂行することを心がけているのが伝わりました。そして、最後のサンゴの島でのツアーは写真をたくさん撮っていただき、写真もすぐにSNSで送っていただけました。
一人旅する方も家族の方もカップルの方もみなさん楽しめると思います!
I arrived early for my best friend's wedding and went island hopping to Iriomote Island. I made a reservation the day before to visit a waterfall and a limestone cave, and I had so much fun like a child on Barasu Island. We also did stand-up paddleboarding on the river, followed by the limestone cave, and then Barasu Island. Everything was enjoyable and created wonderful memories. Moreover, the sea here is incredibly beautiful, far beyond what I am used to back home, and it was truly moving. Since I wanted to make the most of my visit, I am very satisfied.
親友の結婚式の前乗りして、離島巡りで西表島へ、前日予約で滝と鍾乳洞、バラス島に行き子供のようにはしゃぎました。
川でSUPもしてその後に鍾乳洞それからバラス島の流れでした。どれも楽しくていい思いでになりました。また、この海は地元の海とは比べ物にならないくらい、綺麗で感動しました。
せっかくきたからにはたのしんで帰りたいと思っていたので大満足です。
This time, I participated alone. I came to Iriomote Island without a plan, but I happened to meet someone who told me about this tour, and I was able to join. I truly appreciate their willingness to accommodate my last-minute request. It was my first experience with SUP, the limestone caves, and Barasu Island—all of it was new for me. The weather was also favorable, and I made wonderful memories, resulting in a fantastic day. I plan to request this again when I come back to Iriomote Island.
今回は1人で参加しました。
計画を立てずに西表島に来てしまったが、たまたま知り合った方がこのツアーを教えて下さり参加できました。
急なお願いにも対応してくださり、本当に感謝しております。
初めてSUPも鍾乳洞もバラス島を全てが初めての体験で、天候にも恵まれ、いい思い出ができ、最高の一日になりました。
また西表島に来る時もお願いしようと思います。
I rode a stand-up paddleboard for the first time in a while, enjoying the view of the mangroves. I tried various styles like yoga and fell a lot, which made me laugh a lot. After that, we went to the limestone cave and Baras Island, where I got to see some rare scenery, which was really great. The guide's explanations were also interesting and fun.
久しぶりにSUPに乗り
マングローブを眺めながら
ヨガなどのいろんな乗り方をして
沢山落ちて沢山笑いました。
その後に鍾乳洞、バラス島に行き
滅多に見れない景色が見れてとても良かったです。ガイドさんの説明も面白く楽しかったです。
I requested a one-day tour, and each tour took a lot of photos, which became wonderful memories. The guide was very interesting, polite, and taught us a lot about Iriomote Island, so I was very satisfied.
1日ツアーをお願いしましたが、どのツアーもたくさん写真を撮って下さり、とてもいい記念になりました。
ガイドさんもとても面白く、丁寧で、西表島のことをたくさん教えてくださり、大満足です。
It was my first time doing SUP. At first, I was a bit wobbly and scared, but as I got used to it, it became really fun, and the scenery around me was so mystical and breathtaking, unlike anything I had ever seen before. The guide's explanations were interesting and easy to understand, so I listened with great interest.
I had only seen limestone caves on TV, so I was incredibly excited when I saw one for the first time. The plants were all things I had never seen before, making for a wonderful experience.
I was also thrilled to discover that there was an island like Balas in Japan! I was very excited and moved by it. If I have the chance, I would love to visit Iriomote Island again!
初めてのSUPでした。最初はグラグラして少し怖かったですが、だんだん慣れてくるとすごく楽しく、周りの風景も今まで見たことない感じですごく神秘的で感動しました。ガイドさんの説明も面白く、わかりやすい説明だったので興味津々で聞いてしまいました。
鍾乳洞もテレビでしか見てなかったので初めて見たときはものすごく興奮しました。植物も見たことないものばかりだったのでとてもいい体験ができました。
バラス島もこんな島が日本にあったんだ!っていう感じでとても興奮したし、感動もしました。また機会があれば西表島に行きたいです!!
I experienced SUP for the first time. I was a bit anxious since it was my first time, but the guide taught me patiently, so I was able to enjoy it! I think anyone can have fun, even if it's their first time! I want to do SUP again. It was great that the guide also explained about the mangroves and Iriomote Island. The waterfall was amazing too! I was able to feel the great nature, away from my usual daily life. Balas Island is also very beautiful. I was impressed by the two islands made of coral. I enjoyed the entire experience while listening to the guide's explanations. I definitely want to use this service again when I come back.
初めてsupを体験しました。初めてだったので不安でしたが、ガイドさんが丁寧に教えてくれたので、楽しむことができました!初めてでも誰でも楽しめると思います!またsupやりたいです。マングローブの説明など西表島のことも教えてくれて良かったです。滝もすごかったです!いつもの日常から離れた、大自然を感じることができました。バラス島もとても綺麗です。サンゴでできた世界に2つの島に感動しました。終始ガイドさんの説明を聞きながら、楽しむことができました。また来た時は是非利用したいです。
I came to Iriomote Island for a resort job, and while I've been to quite a few places on my own, there were still many things I hadn't done, so I joined this tour. I leisurely paddled through the mangrove forest on a stand-up paddleboard, and then we went trekking to a waterfall. It was smaller than I had imagined, but I was able to splash around in the water, which was fun. After that, we visited a limestone cave with no pavement or anything, experiencing nature in its raw form. After lunch, we took photos on a beautiful island made entirely of coral, and I brought back a small piece of coral as a souvenir for a chopstick rest. I had a truly valuable experience and I'm very satisfied. I would love to do it again when my friends come to visit.
西表島にリゾートバイトで来ていて
一人で行けるところにはある程度行ったのですが、まだまだやれてないことが沢山あったのでこのツアーに参加しました。
マングローブ林の中をゆったりとSUPに乗ってそのあとトレッキングをして、滝まで行きました。想像していたものよりを小さかったけど、滝で水浴びをしたり出来たので、おろしろかったです。そのあと舗装も何もない鍾乳洞に行ってありのままの自然を体感しました。昼食後はすごく綺麗なサンゴだけで出来た島で写真を撮って、記念に箸置き用の小さなサンゴを持って帰りました。
なかなか貴重な体験ができて大満足してます
友達が遊びき来たらもう一度体験したいと思います。
I was laughing all day long! Of course, the activities themselves were fun, but I was impressed by the guide's speaking skills. Relaxing with beautiful nature and a fun guide! It was a tour that makes me want to come back.
1日中ずっと笑わせていただきました!
もちろんアクティビティ自体も楽しかったのですが、ガイドさんのトーク力に感心しました。美しい自然と楽しいガイドさんでリラックス!
またきたいと思えるツアーでした
I booked this plan to fully enjoy nature in a day and experience various tours. I was a bit anxious because I wasn't very confident in my physical stamina, but it turned out to be fulfilling without being overly exhausting! During the first stand-up paddleboarding tour, I was able to enjoy the mangrove forest, and in the next cave tour, I experienced the mystical scenery.
On the landing tour to the coral island of Barasu Island in the afternoon, I was grateful for all the photos taken! I was very satisfied with the guide's extensive knowledge and careful guidance, and of course, I was able to leave with great satisfaction from the natural beauty of Iriomote Island. Thank you very much!!
日帰りで大自然を満喫したく、1日に色んなツアーを体験できるこちらのプランに予約しました。
体力にはあまり自信がなかったので不安だったのですが、疲れすぎず、充実感のある内容でした!最初のsupボードのツアーではマングローブの森を堪能でき、その次に鍾乳洞のツアーでは神秘的な景色を堪能できました。
午後からのサンゴの島バラス島への上陸ツアーではたくさん写真を撮っていただき、ありがたかったです!
ガイドの方の知識の豊富さと丁寧な案内、もちろんのこと西表島の大自然には大満足で帰ることができました。ありがとうございました!!
At first, I was feeling a bit down because of the rain, but the guide who took care of us was so cheerful that I ended up having an amazing time. Choosing the plan that allowed us to do three tours in one day was definitely the right decision!
雨で最初はテンション下がり気味でしたが、担当して下さったガイドさんが、笑顔でツアーをしてくれるのでテンション下がり気味だったのが、めっちゃめっちゃ楽しんでしまいました。
ツアーも1日に3つもできるプランを選んで正解でした!
The best course for playing from morning to evening! The plan that includes mangroves, a limestone cave, and landing on Barasu Island is not offered by other shops, allowing us to fully enjoy Iriomote Island. Since we did three tours, I was worried about my physical stamina, but even someone like me who doesn't usually exercise was able to have a great time.
朝から夕方まで遊ぶには最高のコース!
マングローブに鍾乳洞とバラス島の上陸の3つもできるプランは他のショップさんにはなく西表島を満喫する事が出来ました。
3つのツアーをするので体力的心配しましが、普段運動しない私でも楽しむ事が出来ました。
I came to Ishigaki for the first time. I wanted to explore the surrounding islands, so I went to Iriomote Island. I heard that Iriomote Island is rich in nature and is called the "Galapagos of the East," so I signed up for a tour to experience nature.
There, I went to do stand-up paddleboarding (SUP), visited a limestone cave, and went to Barasu Island, which is made up of a few corals. I was a bit anxious since it was my first time doing SUP, but the guide taught me patiently, so I was able to do it well. Even though my friends pushed me in, playing surrounded by nature that I don't usually see became a great memory. In the limestone cave, I could experience the untouched nature, and at Barasu Island, I was able to see sea turtles from above, which was really wonderful. I plan to come again. Thank you!
初めて石垣旅行に来ました。離島巡りもしたかったので西表島に行きました。西表島は東洋のガラパゴスと呼ばれるくらい自然が豊かなところだと聞いたので、
自然が体感できるツアーに申し込みました。
そこでSUPと鍾乳洞、そして数少ないサンゴで、できたバラス島に行きました。
SUPは初めてだったので不安もあったけど
ガイドの方に丁寧に教えてくださったので上手くできました。友達に落とされたりしたけど普段見ない自然に囲まれて遊んだことは、いい思い出になりました。鍾乳洞では舗装がなされていないありのままの自然が体感でき、バラス島では上からウミガメが見れたりしてとても良かったです。また来ようと思いますありがとうございました。
I was taken care of all day by Pipisan. I truly made the best memories. Among them, I was so moved by the contrast of the beautiful sea and coral fragments at Balas Island that I felt like crying. I didn't do much, but I was able to relax and take it easy there. It was also helpful that I was taken to the port at the end of the tour. Thank you very much.
ピピさんでは一日中お世話になりました。本当に最高の思い出ができました。
中でもバラス島は美しい海とサンゴのかけらのコントラストに涙が出そうになるくらい感動しました。何をするでもないですが、そこでのんびりしたり、まったりしたりリラックスできました。ツアーの最後に港まで送っていただけたのも助かりました。ありがとうございます。
It was a fantastic day! Thank you to all the staff!
Next, I want to have fun in Ishigaki Island!
Thank you, Hara and Roku!
一日大満喫でした!スタッフの皆様ありがとうございますした!
次は石垣島でも遊びたい!
ありがとうハラさん!ロクさん!
I participated in a tour that included mangrove stand-up paddleboarding (SUP), exploring a limestone cave, and landing on Balas Island.
The other guests were also first-timers at SUP, but they were able to stand up, so it might be okay even if you don't have much time for exercise (^。^).
The limestone cave trek was also a serious adventure and fantastic!
It was a full day packed with activities!
マングローブSUPと鍾乳洞の探検、バラス島の上陸のツアーに参加しました。
私以外のお客さんもSUPは初めてでも立てていたので、運動に時間がなくても大丈夫かもです(^。^)
鍾乳洞も本格的なトレッキングで最高!
1日盛りだくさんのツアーできた!
It was the off-season, so there weren't many people, and the guide was very attentive. Thank you, Obara!
オフシーズンだったので、あまり人が多くなく、ガイドさんもつきっきりでやっていただきました。小原さんありがとう!
We participated as a family of five, and the guide was very kind and accommodating, which made my parents very satisfied! Next, we would like to try snorkeling!
家族5人で参加しましたが、ガイドさんがとても親切に色々対応してくれて両親も大満足でした!次はシュノーケリング参加したいと思います!
I'm glad I could paddle happily with him! The sunset was incredibly beautiful, and we were able to enjoy it slowly! It was a tour where we could leisurely watch the sunset instead of a noisy, chaotic one! The shower facilities were also great!
彼と楽しく漕ぐことができてよかった!
夕日もめっちゃきれいに見れてゆっくり見れました!
ごちゃごちゃ騒いだツアーじゃなくてゆっくり夕日を眺めるツアーでした!
シャワー設備も良かった!
Dear Ayutaya,
Thank you for participating in our menu the other day. Every time we get to see a beautiful sunset, it lifts our spirits as well! It's best to enjoy it leisurely, just like in Miyakojima. Let's relax again in Miyakojima sometime (^ ^). All of our staff are looking forward to your next visit from the bottom of our hearts. Thank you!
アユタヤ様
先日は、弊社メニューへご参加いただきありがとうございます。綺麗な夕日が見れた時は、毎回私たちもテンションが上がります笑。宮古島らしくゆったり眺めるのがベストですよね♪ また宮古島でのんびりしましょうね(^ ^) スタッフ一同、またのお越しの心よりお待ちしております。ありがとうございました!
My 6-year-old daughter has always been afraid of the ocean and has hardly ever put her feet in the water, insisting that she didn't want to try snorkeling. I thought we would end up waiting on the beach with one of the parents again this time, but thanks to the instructor who was very kind and attentive, my daughter was able to enter the water without fuss. Moreover, she was able to master the use of the snorkeling equipment and learned a lot about different types of fish and various ecological features, which sparked her interest in the ocean. The drone footage also captured some great videos and photos, creating wonderful memories for our family. We definitely want to do this again next time.
6歳の娘が、海が怖くて今までもほとんど海には足をつけたことがなく、シュノーケルも嫌だと言いはっていたので、今回も親のどちらかと浜辺で待機かなぁ〜と思いながらお願いしたのですが、担当してくださったインストラクターのお兄さんがとても丁寧に親切に接してくださったおかげで娘もグズらず海に入ることができました。その上シュノーケルの道具の使い方もしっかりマスターでき、お魚の種類やいろんな生態の特徴など、子供達はたくさん教えていただいて海に興味を持つことができました。ドローン撮影もとてもいい動画やお写真を撮っていただき、家族揃ってとても良い思い出ができました。又是非次回もお願いしたいと思います。
Initially, the sunset tour we had planned was canceled due to heavy rain, so we were able to switch to a morning tour the next day. It was my first experience kayaking, and I was nervous because I’m not very athletic, but I learned how to paddle and gradually got the hang of it while actually on the water. On that day, everyone was in two-person kayaks. We encountered many mangroves and heard fascinating stories about the ancient banyan trees, especially the tale of the Kijimuna (spirit), which was very intriguing. I was also very satisfied to see both the white heron and the black heron. Be prepared to get your backside wet! There are changing rooms available, and you can borrow non-slip sandals. We were also able to take photos at various spots.
当初、予定していたサンセットツアーは大雨のため中止になったため、翌日の午前中のツアーに変更していただくことができました。カヤック初体験しかも運動神経鈍いのでドキドキでしたが漕ぎ方を教わり実際に乗っているうちにコツもつかめました。当日は全員2人乗りカヤックでした。多くのマングローブや古いガジュマルの神秘的なお話など…特にキジムナ(精霊)のお話はとても興味深いものでした。シロサギ、クロサギにも出会えて大満足です。お尻がビショビショになります。更衣室もありますし、滑り止め付のサンダルもお借りできます。所々で写真も撮っていただけました。
I'm glad to hear that you enjoyed the tour. It seems you also enjoyed observing the creatures and plants, as well as the staff's explanations. I hope it becomes one of the great memories of your trip to Okinawa. Please come back and visit us again if you have the chance. Thank you for participating.
ツアー楽しんで頂けました様で嬉しいです。
生き物や植物の観察やスタッフの解説も楽しんで頂けたようですね。
沖縄旅行の良い思い出の一つになれば幸いです。
また機会がありましたら遊びに来てください。
ご参加ありがとうございました。
We progressed through the mangroves by canoe and then trekked to Pinai Sara Falls. Along the way, they provided explanations about the flora and fauna and took photos at various points. They even used a 360-degree camera, which was quite innovative. After enjoying handmade Yaeyama soba for lunch, we took a boat to Barasu Island, where we also took commemorative photos. After that, we snorkeled at a snorkeling point for as long as we wanted until time was up. The sea around Iriomote was beautifully adorned with coral, resembling a flower garden, and we even encountered sea turtles, which was incredibly fun.
マングローブをカヌーで進み、途中からトレッキングでピナイサーラの滝へ。
道中、動植物の解説を交えながら、ポイントポイントで写真を撮ってくれます。
360度撮れるカメラでも撮ってくれて、なかなか工夫がされています。
ご主人手作りの八重山そばでランチをした後は、バラス島まで船で行き、そこでも記念撮影。
後は、シュノーケリングポイントで時間が来るまで好きなだけシュノーケリング。西表の海はサンゴがお花畑のように美しくて、海ガメとも遭遇できてとっても楽しかったです。
Thank you very much. If you have the opportunity, please come again.
ありがとうございました。機会あればまたぜひお越し下さい。
The guide was very nice, and since it was a small group, it was easy to get guidance. I received photos that I wouldn't normally be able to take, such as drone shots, which made for a great experience.
ガイドさんがとてもいいかたでしたし、少人数だったのでガイドしてもらいやすかったです。
ドローン撮影など、普通に撮れない写真がもらえてとてもいい経験になりました。
It was raining on the morning of the event. I hesitated about whether to participate, but I went to the meeting place and decided to join since it was a special opportunity.
By the time we were ready to start, the rain was pouring down. I wondered if it would be okay, but once I got on the kayak, the kids were super excited.
The guide was very attentive, and before I knew it, the tour was over. It would have been even better if it had been sunny, but it was still a very memorable tour. I would love to participate again when I visit Okinawa.
当日の朝は雨。参加しようか迷いながらも集合場所に行き、やはりせっかくだし参加する事に。
準備をしてはじまる頃には大粒の雨。大丈夫かな、、、と思いながらもカヤックに乗ってスタートしてみると、子供たちも大興奮。笑
ガイドさんの案内も丁寧であっという間に終わってしまいました。
晴れていたらもっと最高でしたが、それでもとても記念に残るツアーでした。
また沖縄に行った際には参加したいです。
Thank you for participating.
It was a rainy kayak experience, but it seems you enjoyed it.
There are good aspects to rain as well.
I believe it has become a wonderful memory.
Please join us again if you have the opportunity.
ご参加ありがとうございました。
雨カヤックでしたが、楽しめたようですね。
雨は雨で良い所もあるということです。
良い思い出になったことと思います。
また機会がありましたらご参加ください。
I was worried about kayaking and snorkeling because I have a 5-year-old daughter, but they were very kind and accommodating, and I am very grateful. The weather was perfect, and both the sky and the sea were incredibly blue and beautiful. They took many wonderful photos, and I was very satisfied. I definitely want to recommend this to my friends!
5歳の娘がいたのでカヤックもシュノーケルも心配してましたが、とても親切に対応してくださり大感謝です。
天気にも恵まれ空も海も真っ青で超超超きれいでした。
すてきな写真もたくさん撮ってくれて大満足でした。
友人にも是非勧めたいです!