Okinawa
It was my first time doing SUP, but with the kind guidance of the instructor, I was able to paddle out with confidence. The water surrounded by mangrove forests was very calm, and the time spent slowly moving while listening to the sounds of birds and the wind was an exceptional healing experience. It was a tour that even beginners could enjoy without difficulty, allowing me to refresh my mind in nature.
初めてのSUPでしたが、ガイドさんの親切な指導で安心して漕ぎ出すことができました。マングローブの林に囲まれた水面はとても穏やかで、鳥の声や風の音を聞きながらゆっくり進む時間は格別の癒やし。初心者でも無理なく楽しめて、大自然に心からリフレッシュできるツアーでした。
The weather was great, and I thoroughly enjoyed canoeing and trekking. While canoeing through the mangroves of Iriomote Island, I was able to enjoy the experience while listening to the guide's detailed explanations. The trekking was quite steep, with rocks and tree roots making it slippery, but with the guide's help, I was able to safely make it to the waterfall. The waterfall was also magnificent. During both the canoeing and trekking, we spotted some rare creatures, and the explanations made the experience enjoyable from start to finish. I believe the guide was very reliable. Thank you very much.
天気も良く、カヌーとトレッキングを堪能できました。カヌーでは西表島のマングローブの中をゆっくりカヌーで行くのですが、ガイドさんの丁寧な説明を聞きながら堪能できました。トレッキングはかなり急で、岩や木の根などがあり滑りやすいのですが、ガイドさんについて安全に上がって行き滝に到着する事ができました。滝も素晴らしかったです。カヌー、トレッキング中も珍しい生き物を見つけて説明していただき終始楽しく参加できました。ガイドさんが大変信頼できる方だと思います。ありがとうございました。
Thank you for participating in the Iriomote Island Pinaisara Falls Mangrove Kayak Tour. We were fortunate to have good weather. We look forward to serving you again in the future. Thank you very much.
この度は、西表島ピナイサーラの滝マングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天候にも恵まれて良かったです。また、今後ともよろしくお願いいたします。ありがとうございました。
It was an experience that allowed me to fully appreciate the unique nature of Okinawa. As we moved across the calm water, we were able to touch nature and creatures that are usually hard to encounter. The guide carefully explained the animals and plants, making it not just about enjoying the scenery, but also learning about the natural processes behind it, which was a great attraction. The only sounds we heard during this peaceful time were the voices of birds and the sound of water. It was a wonderful escape from the everyday, and I had a very fulfilling time.
At one point, a mongoose popped out from a hole by the riverbank, which really got my excitement up! It's a shame I missed the chance to take a photo 🫤
I highly recommend this experience for creating memories of your trip to Okinawa!
沖縄ならではの自然を存分に感じられる体験でした。静かな水面を進むと、普段はなかなか触れられない自然、生き物に触れることができます。
ガイドの方が生き物や植物について丁寧に教えてくださるので、ただ景色を眺めるだけでなく、背景にある自然の営みを知れるのも魅力でした。穏やかな時間の中で耳に入るのは鳥の声や水の音だけ。心地よい非日常を味わうことができ、とても充実した時間になりました。
途中で河岸の穴からマングースが出てきてとてもテンションが上がりました!写真撮り損ねて残念です🫤
沖縄旅行の思い出づくりにおすすめしたい体験です!
Please take a close look to see if there are any living creatures, and proceed slowly!
生き物がいないかよーく目を凝らしてゆっくり進んでみてください!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour.
I hope you enjoyed the nature of the Hija River!
I believe you were able to see many creatures that you don't usually get to see, such as mongooses and mudskippers!
How about joining us for a sunset kayak tour next time?
We look forward to seeing you again.
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
比謝川の自然を沢山満喫できましたね!
マングースやトビハゼなどの普段見る事の出来ない生き物が沢山見る事ができたかと思います!(^^)!
次回はサンセットカヤックツアーなどにもご参加されてみてはいかがでしょうか?
またの機会にお待ちしております。
We were greeted by a cheerful guide who picked us up at the hotel. The conversation in the shuttle was lively, creating a great atmosphere with the other participants as the tour began! This kind of thing is important, isn't it?
After arriving at Miyara River, we quickly learned how to paddle a canoe and set off. The sunset near the estuary was breathtaking.
On the way back, the guide recommended a restaurant for dinner, which was very helpful. The snorkeling was amazing, but the view of Ishigaki from the water's surface was also spectacular.
明るいガイドさんにホテルまでお迎えいただきました。送迎の車の中は、楽しい会話が弾み、他の参加者の方ともよい雰囲気でツアーがスタート!こういうのって大事ですよね。
宮良川到着後、簡単にカヌーの漕ぎ方を習って出発。河口付近からの夕日は絶景でした。
帰りの車の中で、ガイドさんが晩御飯にお勧めのお店を教えてくださり、大変助かりました。シュノーケルも素晴らしいですが、水面から眺める石垣の空も素晴らしかったです。
You won't get completely soaked, but your bottom and feet will get wet, so wearing a swimsuit is recommended. On the way back, you can get dropped off at the island terminal, where you can change in t
びしょぬれにはなりませんが、お尻とか足は濡れるので、水着着用で。帰りは離島ターミナルで降ろしてもらい、トイレで着替えられるのでそのまま、町で食事して帰ると時間的にいい感じだと思います。
It can be summed up in one word: amazing.
I was able to meet my dream sea turtles, and the Pumpkin Cave was mystical and moving...
Moreover, thanks to our tour guide, "Wakachiko's older brother," we had an even more enjoyable time!
I'm really glad I found this tour.
The other staff members were also young, cheerful, energetic, and lively!
However, they were also very attentive to safety, making it a place where families with children can enjoy themselves with peace of mind!
If I have the chance to go to Miyako Island again, I will participate in other tours as well!
I look forward to it again next time!
最高の一言に尽きます。
夢だった海亀にも会うことができ、パンプキン鍾乳洞も神秘的で感動しました…
更に、ツアーガイドを担当してくれた「ワカチコなお兄さん」のおかげで、もっともっと楽しい時間を過ごすことができました!!
このツアーに出会えて本当に良かった。
他のスタッフさんたちも若くて、明るく、元気があって賑やか!
でも、ちゃんと安全面への配慮が行き届いていて、お子様を連れている方でも安心して楽しめるなぁと感じました〜!
また宮古島に行く機会があれば、他のツアーにも参加します!
その時はまた、よろしくお願いしますね〜!
Have fun to the fullest!
全力で楽しんでください!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi! We appreciate your heartwarming review! We are glad to have shared the experience of encountering sea turtles and the excitement of the Pumpkin Cave with you. Your wonderful smiles made it enjoyable for everyone! We look forward to seeing you again!
'Yutti, Miyako Island ADVENTURE PiPi'
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
心温まる口コミありがとうございます!ウミガメとの出会いやパンプキン鍾乳洞の感動を共有できて嬉しいです♪楽しんでいただけたのも、皆さんの素敵な笑顔のおかげです!またお会いできる日を楽しみにしています!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆってぃ
It's not a problem if you've never been canoeing before. The guide mentioned that towards the end, their arms get tired and feel swollen, but I personally didn't feel that way. You can see the mangrove forest up close and even touch it.
カヌーを乗ったことがなくても問題ないです。ガイドの人は結構最後ら辺は腕が疲れてパンパンになると言ってましたが、私自身は特にパンパンにはなってないです。マングローブの森を身近で見ることができ、触ることもできます。
We participated as a family of four. Our tour was originally scheduled for 9:30, but due to the weather, it was changed to the 15:00 tour. The tide and weather can be unpredictable, but I feel lucky to have been able to join this main event in Miyako Island.
We just had to change into our swimsuits and gather in the parking lot, and then we were provided with life jackets and marine shoes to head to the beach.
We joined the tour by Miyako Island Adventure pipi, and we were guided by the wonderful Ricky, who was both friendly and attentive! During the transfer to the beach, he engaged us in enjoyable conversations while canoeing, which made us feel at ease. In the limestone cave, he carefully explained the importance of history and natural heritage, making it a truly memorable and fantastic tour.
My child, who wished to have an adventure like in "Itte Q," had their dream fulfilled, and we had a unique experience that left us very satisfied. Thank you very much.
家族4人で参加させてもらいました。9時半の予定でしたが、天候の関係で15時のツアーに変更となりました。潮位や天候に左右されるのですが、今回の宮古島のメインイベントでしたので運よく参加できたと思います。
水着に着替えて駐車場に集合するだけで、後はライフジャケットとマリンシューズも貸してもらいビーチへ移動。
宮古島 Adventure pipiのツアーに参加しましたが、笑顔も気配りも素敵なリッキーさんにガイドしてもらいました!ビーチまでの移動中もカヌーも楽しく話しかけてもらい安心して参加できましたし、鍾乳洞では歴史や自然遺産の大切さを丁寧に教えていただきとても記憶に残る素晴らしいツアーでした。
イッテQのような探検がしたいと言っていた子供の願いを叶えてもらい、唯一無二の体験ができ、非常に満足しています。ありがとうございました。
Inside the limestone cave, there are rules regarding the natural scenery, so I hope everyone follows the guide's instructions to ensure the tour continues smoothly.
鍾乳洞の中では自然景観へのルールがありますので、ガイドさんの言う事をしっかり守ってツアーが続けばいいなと思います。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I am very happy to hear that your child enjoyed the adventure like in "Itte Q"! Although there were time changes due to tide and weather conditions, I am glad you were able to join us and create wonderful memories! Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
From "Miyako Island ADVENTURE PiPi," Riki-chan
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
お子様がイッテQのような探検気分で楽しんでいただけたとのこと、大変嬉しく思います!
潮位や天候の関係で時間変更がありましたが、無事ご参加いただき素敵な思い出となったことが何よりです!
また宮古島にお越しの際はお気軽にご連絡下さいね♪
『宮古島 ADVENTURE PiPi』りきちゃん
The morning at Yufu Island and the afternoon mangrove canoe tour were both wonderful experiences that allowed us to fully enjoy the nature of Iriomote Island! The guide was always smiling and provided a thorough and attentive tour, which left a great impression! The lunch we were recommended was also delicious! I definitely want to come back with my family!
午前中の由布島も午後のマングローブカヌーツアーも西表島の自然をゆっくり満喫できて大満足の内容でした!
ガイドさんも終始笑顔で丁寧にガイドしてくれてとても印象が良かったです!教えていただいたランチも美味しかったです!
また家族で来たいと思います!
I think it's something you can enjoy regardless of whether it's sunny or rainy.
晴れでも雨でもどんな天気でも楽しめる内容だと思います。
Thank you for joining the tour! I'm very happy that you enjoyed the beautiful nature of Iriomote Island with the morning visit to Yufu Island and the afternoon mangrove canoeing! I'm glad to hear that you liked the lunch as well! Your family's smiles gave us energy too. I hope to show you the different seasons and wildlife next time. Please come back and visit us again with your family! I look forward to the day we can meet again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi J
ツアーにご参加いただきありがとうございました!午前の由布島に午後のマングローブカヌーと、たっぷり西表島の自然を楽しんでもらえてとても嬉しいです!
ランチも気に入っていただけたようでよかったです!ご家族みなさんの笑顔にこちらも元気をもらいました。次回はまた違う季節の自然や生き物たちもご案内できればと思います。
またぜひご家族で遊びに来てくださいね!お会いできる日を楽しみにしています!
西表島 ADVENTURE PiPi J
I had a truly wonderful experience. During the transfers and the canoeing activity, the guide shared many interesting stories about the mangroves and the Iriomote cat, which made the travel time enjoyable as well. I would love to use this tour again when I visit Okinawa next time.
非常に良い経験ができました。
移動中やカヌー体験中、ガイドの方がマングローブやイリオモテヤマネコの話など様々な話をしてくださり、移動中も楽しめました。
また沖縄に行く際は、利用したいと思います。
I had a truly wonderful experience.
During the transfers and the canoeing activity, the guide shared many interesting stories about the mangroves and the Iriomote cat, which made the travel time enjoyable as well.
I would love to use this tour again when I visit Okinawa next time.
Thank you.
It’s a good idea to use insect repellent if you go to Yubu Island.
由布島に行かれる方は、虫除けを持って行った方が良いです
It’s a good idea to use insect repellent if you go to Yubu island.
Thank you very much for joining the ADVENTURE PiPi tour! We’re delighted to hear that you enjoyed the stories about Iriomote Island, including the mangroves and the Iriomote cat. We’re so glad you enjoyed the transfers as well! Iriomote Island still has so much to offer, so please do visit us again. We look forward to seeing you on your next trip to Iriomote Island♪
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
マングローブやイリオモテヤマネコなど西表島を感じられる話を楽しんでいただけたようで何よりです!
移動中も楽しんでいただけたこと嬉しく思います!
まだまだ魅力のある島ですのでぜひまたいらしてください!
次回西表島にいらっしゃる際も、またご一緒できるのを楽しみにしています♪
Thank you very much for joining the ADVENTURE PiPi tour!
We’re delighted to hear that you enjoyed the stories about Iriomote Island, including the mangroves and the Iriomote cat.
We’re so glad you enjoyed the transfers as well!
Iriomote Island still has so much to offer, so please do visit us again.
We look forward to seeing you on your next trip to Iriomote Island♪
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Naoto
I was very healed by the great nature of Iriomote Island, with its sea, mountains, mangrove forests, and the tidal flats that appeared. It had been a while since I went kayaking, but the pre-ride briefing was easy to understand. The guide kindly took my friends' children along with him and shared information about the island beyond the tour. I really appreciated all the kindness. There are sights, sounds, colors, and energy that only those who have been there can understand, and I highly recommend it. Thank you to the guide from Chura Nesia.
海、山、マングローブの森、現れた干潟と見渡す限り大自然の西表島にとても癒されました。久しぶりのカヤックでしたが、乗る前の事前レクチャーで分かりやすく教えてくださり、友人の子供達はガイドさんと一緒に乗せてくださり、ツアー以外の島のことも教えてくださったりと色々とても親切にしてくださり、とても有り難かったです。行った人にしか分からない、景色、音、色、エネルギーがあり、とてもオススメです。ガイドをしてくださった、ちゅらねしあの方ありがとうございます。
The highly transparent waters of Miyako Island are a waste if you don't experience them in a clear kayak. The drone footage was also amazing. The staff were all very pleasant, and thanks to them, it became a truly enjoyable memory.
透明度の高い宮古島の海は、クリアカヤックでないと勿体無いです。
ドローンでの撮影も最高でした。
スタッフの方々も皆さん気持ちの良い対応で、お陰様でとても楽しい思い出となりました。
Thank you for sharing your experience. As you mentioned, it's precisely because of the high transparency of the waters around Miyako Island that you can enjoy it even more with a clear kayak! We're glad to hear that your whole family had a great time. Thank you for participating in our tour.
体験談をご投稿いただきありがとうございます。
仰る通り、透明度の高い宮古島の海だからこそ!クリアカヤックだとより一層お楽しみいただけますよね♪
ご家族皆さまでお楽しみいただけたようで幸いです。
この度は、弊社ツアーへご参加おただきありがとうございました。
I participated in Yumi's tour. I was a beginner at both snorkeling and canoeing, but the explanations were thorough and easy to understand, so I felt safe participating. The stunning coral during snorkeling was impressive! The mangroves during canoeing were also very beautiful. While touring, I learned a lot of interesting facts, and it was very enjoyable. I would love to participate again. Thank you!
ユミさんのツアーに参加しました。
シュノーケルもカヌーも初心者でしたが説明も丁寧でわかりやすく、安心して参加できました。
シュノーケルでは圧巻の珊瑚に感動でした!
カヌーのマングローブもとても綺麗でした。
ツアーに回りながら豆知識をたくさん教えて下さり、とても楽しかったです^^
また参加したいです。
ありがとうございました!
It was a good decision to bring a waterproof smartphone case. Since lunch will be on our own, I thought it would be smoother to decide in advance.
スマホケース(防水)を持って行って正解でした。
お昼は各自になるので決めておくとスムーズに行動できると思いました。
Thank you for the wonderful review! We also had an amazing time enjoying canoeing and snorkeling together. I'm glad you got to touch the sea cucumber too! Let's play together again in the sea and forests of Iriomote! I look forward to the day we can meet again!
ADVENTURE PiPi Yumi
嬉しいレビューありがとうございます!
一緒にカヌーやシュノーケルを楽しめて私たちも本当に最高の時間でした⭐
ナマコにも触れてもらえてよかったです^^
また西表の海や森で一緒に遊びましょうね〜!
またお会いできる日を楽しみにしています!
ADVENTURE PiPi ユミ
We have booked the package including the snorkeling with sea turtles and kayak trip to the pumpkin cave. Even if we booked in the evening for the morning before, they have been very efficient with providing information and things have run smoothly. On the day we have driven to the meeting place and they have provided all the things needed. The tour was very fun and interesting, thanks to our guide Yuuri, always reliable and friendly with us. This was the highlight of our vacation and we would recommend this tour!
We have booked the package including the snorkeling with sea turtles and kayak trip to the pumpkin cave.
Even if we booked in the evening for the morning before, they have been very efficient with providing informations and things have run smoothly.
On the day we have driven to the meeting place and they have provider all the things needed.
The tour was very fun and interesting, thanks to out guide Yuuri, always reliable and friendly with us.
This was the highlight of our vacation and we would recommend this tour!
Thank you for joining the MIYAKO ADVENTURE PiPi tour!!
We are very happy to hear that you enjoyed snorkeling with sea turtles, kayaking, and exploring Pumpkin Cave. It was a pleasure guiding you, and we are glad this became the highlight of your trip. We look forward to welcoming you again on your next visit to Miyakojima!
“MIYAKO ADVENTURE PiPi” Yuri
Thank you for joining the MIYAKO ADVENTURE PiPi tour!!
We are very happy to hear that you enjoyed snorkeling with sea turtles, kayaking, and exploring Pumpkin Cave. It was a pleasure guiding you, and we are glad this became the highlight of your trip. We look forward to welcoming you again on your next visit to Miyakojima!
“MIYAKO ADVENTURE PiPi” Yuri
We started with the Hija River exploration. The guide shared various stories, but the distance traveled was short, and to be honest, it felt more like kayak practice than an exploration, with the main event happening after we got out to sea. There were some waves and clouds, but we were able to see a beautiful sunset. The photos taken with the sunset in the background were taken by ourselves.
最初に比謝川探検からスタートします。ガイドさんはいろいろ話をしてくれましたが移動距離も短く、正直言って探検というよりカヤックの練習という感じで、メインは海に出てからでした。
少し波と雲が出ていましたが、綺麗な夕陽が見れました。夕陽をバックにした写真は、自分達で撮る感じです。
The kayak will definitely get your bottom wet.
カヤックは、お尻がしっかり濡れます。
Thank you for participating in the Sunset Kayak Tour with Ease.
We appreciate your feedback.
We were able to see a beautiful sunset, weren't we? (^▽^)
Everyone's combination was perfect!
Next time, please join us for the Mangrove Kayak Tour as well!
イーズのサンセットカヤックツアーにご参加ありがとうございました。
ご評価ありがとうございます。
綺麗な夕日が見る事ができましたね(^▽^)
皆さんのコンビネーション バッチリでしたよ!
次回はマングローブカヤックツアーにもご参加してくだい!!
My first activity in the beautiful waters of Miyako became the best memory of the island. I was reassured to know that there had been no accidents so far, and I could enjoy kayaking safely thanks to their constant attention to safety.
美しい宮古の海で初めてのアクティビティー。島の最高の思い出になりました。今まで無事故とのこと、常に安全に気を配っていただいて安心してカヤックを楽しめました。
Thank you for sharing your experience and wonderful photos. We are able to conduct our tours without any accidents thanks to all of our customers. We are very pleased to have been able to help you create the best memories on the island. When you visit Miyako Island again, please come and play with us. All of our staff are sincerely looking forward to your visit!
体験談と素敵なお写真をご投稿いただきありがとうございます。
私共が無事故でツアー催行させていただけているのはお客様みなさまのおかげでございます^^
島での最高の思い出作りのお手伝いをさせていただけたこと、大変嬉しく存じます。
また宮古島にお越しの際は、是非遊びにいたしてください。
スタッフ一同心よりお待ちしております♪
I was able to paddle through a scenery that was so vibrant and beautiful, it felt unreal. I also got to take a picture with Louis the water buffalo, and I am very satisfied. Thank you very much!!
緑がとてもよく映えていて現実世界とは思えない景色の中を漕ぐことができました。水牛のルイくんとも写真が撮れて大満足です。ありがとうございました!!
I had experienced the sunset before, so this time I chose the sunrise canoe. They picked me up at the hotel, and during the 20-minute drive to the port, I encountered what seemed to be wild boars and Ryukyu scops owls, and on the way back, I saw a white-browed crake.
When we arrived at the port in the still dim light, there were many clouds and thunder could be heard in the distance, but by the time we received the briefing and set off, the clouds began to turn red, and gradually the morning glow became visible.
Along the way, a sea turtle surfaced for air and quickly dove back down, and I also saw black and white clownfish. Most importantly, the guide shared various stories, making it a very satisfying tour.
サンセットは以前に体験したので、今回はサンライズカヌーを選びました。ホテルまで迎えに来ていただき、港までの20分のドライブ中にイノシシやリュウキュウコノハズクらしき鳥と、帰りはシロハラクイナと遭遇しました。
まだ薄暗い中港に到着した時は雲が多く遠くで雷もなっていましたが、説明を聞いて出港する頃には雲が赤く染まりだし、だんだんと朝焼けが見えてきました。
途中で海亀が息継ぎで上昇してきて慌てて潜っていったり、白黒のクマノミもいたり、何よりガイドさんが色々な話をしてくださり大満足のツアーでした。
It depends on the weather, but I think this tour is worth considering when staying on Iriomote Island.
天候に左右されますが、西表島に宿泊する際は検討に値するツアーだと思います。
Thank you for your comment!
I'm glad to hear that you were satisfied.
It's all thanks to the beauty of this island... a precious tourist resource.
I look forward to seeing you again while being mindful that we can enjoy it for a long time.
コメントありがとございます!
満足していただけたようで嬉しいです。
それもこの島の美しさのおかげ・・・大切な観光資源。
いつまでも楽しめるように気遣いながら、また会える日を楽しみにしています。
Recently, my wife and I participated in this experience. With hotel pick-up included, it was quite easy to join, and having a guide made us feel secure.
Although there were a few clouds on the day, the slowly setting sunset was truly unforgettable in its beauty. As we gazed at the horizon dyed in pink and orange, we felt like we could forget all the daily hustle and bustle, sharing a luxurious moment together that naturally eased our minds.
My wife, who was canoeing for the first time, was delighted, saying it was cooler than expected and easier than she thought. I was happy that we could enjoy it together.
If we have the chance to go to Ishigaki Island again, I would like to try SUP as well. Thank you very much!
先日、妻と二人で参加しました。ホテルからの送迎付きで約2時間とかなり気軽に参加でき、ガイドさんがついてくれたので安心感がありました。
当日は雲が少しあったものの、ゆっくりと沈む夕日は本当に忘れられない美しさでした。
ピンクやオレンジに染まる水平線を見つめながら日々の喧騒をすべて忘れてしまうような、贅沢な時間を二人で共有でき、自然と心がほぐれていく感覚がありました。
カヌーは初めてだった妻も、涼しかったし思ってたより簡単でよかったと喜んでいて、一緒に楽しめたのが嬉しかったです。
また石垣島に行けたらSUPにも挑戦したいです。
本当にありがとうございました。
I participated alone on the last morning of my trip to Ishigaki Island. It was drizzling that day, but there were many unique benefits to the rain. The mangrove forest was beautifully wet and glimmered in deep green, and the ripples created by raindrops on the water's surface were stunning.
Even though I was alone, the guide frequently checked in with me, so I felt completely at ease. They also patiently taught me the techniques for paddling, which was reassuring. The sensation of blending into the water was pleasant, and the coolness of the raindrops hitting my body was refreshing.
When I listened closely, I could clearly hear the sounds of birds and water, making me feel one with nature. The guide took us to a spot that could only be accessed when the tide was low, allowing us to explore a cave.
While I believe that sunny mornings with the sunrise and blue skies are wonderful, the moist air and tranquility unique to rainy days provided a very luxurious experience in its own way. After it was over, I felt completely refreshed. I highly recommend this tour, as it can be enjoyed regardless of the weather and in a short amount of time.
石垣島旅行最終日の朝に1人で参加しました。
当日は小雨が降っていましたが、雨ならではの良さがたくさんありました。
マングローブ林がしっとり濡れて深い緑色に輝き、雨粒が水面に描く輪がとても綺麗でした。
1人での参加でしたが、ガイドさんがこまめに声をかけてくれたので不安はまったくなく、漕ぎ方のコツも丁寧に教えてもらえたので安心でした。
水面に馴染んでいく感覚が心地よく、雨粒が体にあたるひんやり感もむしろリフレッシュになりました。
耳を澄ますと鳥の声や水の音が鮮明に聞こえて、自然と一体になれた気がしました。
ガイドさんが潮位が高くないと行けない場所まで連れて行ってくださり、洞窟探検もできました。
晴れの日の朝日や青空の景色ももちろん素敵だと思いますが、雨の日ならではのしっとりとした空気や静寂は、ある意味とても贅沢な体験でした。
終わったあとは心がすっきりしました。
天候に左右されず短時間でも楽しめるツアーなのでおすすめです。
I thought it would be better to have a light meal before participating since I wake up early and move my body.
早起きして体を動かすので、軽く何か食べてから参加した方が良いかなと思いました。
I visited Ishigaki Island for the first time and participated with my husband. It was a more active experience than I expected, allowing us to fully enjoy nature. At first, I was nervous getting into the canoe, but the instructor taught us how to paddle carefully, so I felt secure while paddling. Surrounded by mangrove forests on both sides, we were able to see wild animals like crabs, gobies, and rails up close on the beach, and thanks to our guide, we made many small discoveries. The leisurely time during sunset, as the sky changed from orange to purple, felt very luxurious. The sensation of chasing the sinking sun while paddling with our own strength is unforgettable. After moving our bodies thoroughly, we felt a refreshing sense of accomplishment, making dinner taste even better. Thank you very much.
It turned out to be a very fulfilling day, and if such experiences are easily accessible, I thought I might want to live in Ishigaki Island!
初めて石垣島に行き、夫と2人で参加しました。
思った以上にアクティブで、自然を全身で楽しめる体験でした。
最初はドキドキしながらカヌーに乗り込みましたが、漕ぎ方を丁寧に教えていただいたので安心して漕げました。
両側から迫るマングローブの森に包まれ、浜辺ではカニやハゼ、クイナなどの野生動物も間近に見られて、ガイドさんに色々と教えていただいたこともあり小さな発見がたくさんありました。
空がオレンジから紫へと変わりゆく夕暮れのゆったりした時間はとても贅沢でした。
自分たちの力で漕ぎながら沈んでいく夕陽を追いかける感覚は忘れられません。
しっかり体を動かしたあとは爽快感と心地よい達成感を感じて、晩ごはんがより美味しく感じられました。
本当にありがとうございました。
とても充実した1日になり、こんな体験が手軽にできるならもういっそ石垣島に住みたいな〜と思いました。
It's better to wear clothes that you don't mind getting wet or dirty, as you'll likely get wet or have sand up to your waist. The people doing SUP in the same area fell off and ended up soaked. I kept
お尻くらいまでは濡れたり砂がついたりするので、濡れても汚れても良い服装の方が良いです。
同じ場所でSUPをされていた方は落ちたりして全身濡れていました。
携帯は防水ケースに入れて首から下げていました。
The tour guide, Tachibana, not only explained how to paddle a kayak but also provided very clear explanations about insects and plants, allowing us to enjoy the experience with excitement throughout. There were many new discoveries, and I learned a lot. Additionally, the photography skills were impressive, with photos that looked as if they were taken by a drone, which left me in awe. Thanks to this, it became the best memory. I am truly grateful and hope to participate again someday!
担当してくださったツアーガイドのタチバナさんは、カヤックの漕ぎ方のご説明はもちろん、昆虫や植物についてもとても分かりやすく説明してくださり、終始ワクワクした気持ちで楽しむことができました。新しい発見も多くあり、色々と学ぶことができました。
さらに写真撮影もとてもお上手で、まるでドローンで撮ったかのような写真に感動しました。おかげさまで最高の思い出となりました。心から感謝いたします。またいつかぜひ参加したいと思います!
If you're not used to hiking, you might feel a bit lost, but the breathtaking views from the top of the waterfall, the fun of kayaking, and encounters with wildlife are truly moving! It's guaranteed t
山登りとか普段しない人はちょっと迷うかもしれませんが、滝の上からの絶景やカヤックの楽しさ、動植物との出会いは本当に感動もの!一生の思い出になること間違いなしです!絶対参加をおすすめしまーす!
Thank you for participating in the tour in September, and for the wonderful review. I believe the trek to the top of Pinai Sara Falls was quite challenging due to the heat during the summer. However, the breathtaking view from the top on a sunny summer day is truly amazing, isn't it?
We hope you will come back to visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Representative Otani, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
9月はツアーのご参加ありがとうございました。そして素敵なレビューもありがとうございます。ピナイサーラの滝うえまでのトレッキングは夏場は暑いのでとても大変だったと思います。しかし、夏の晴れた日の滝うえからの絶景は最高ですよね。
またぜひ遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
We participated as a family of three. In the morning, we went canoeing near the mangroves, and in the afternoon, we went snorkeling. Both were our first experiences, but the guide was friendly and taught us carefully, so we had no problems and enjoyed ourselves. During the transfers and activities, the guide shared a lot of local trivia and recommended delicious places, which was very helpful.
Moreover, the weather was great for both activities, and the water was clear, so we couldn't have asked for more. The snorkeling, in particular, was breathtaking with an abundance of fish and coral that exceeded our expectations.
We didn't bring our smartphones or cameras, but the guide took many photos from angles we couldn't capture ourselves and sent them to us the same day, so there was no need to bring them.
It was very tiring, but it was a fun day overall.
家族三人で参加しました。午前はマングローブ近くでカヌー、午後はシュノーケリングで、どちらも初めてだったのですが、ガイドの方が気さくに丁寧に教えてくださり、何の問題もなく楽しめました。移動中にもアクティビティ中も、現地の豆知識や美味しいお店などたくさん教えてくれ参考になりました。
また、どちらも天気が良く、水もきれいで、言う事無しでした。特にシュノーケリングは、期待以上の魚やサンゴが広がり感動でしたよ。
スマホやカメラを持っていかなかったのですが、ガイドさんが自分たちでは撮れないアングルの写真をたくさん撮ってくれ、即日送ってもらえたので、持っていく必要も無かったです。
とても疲れたけれど、その分楽しい1日でした。
This is a set of two tours. We returned to the island terminal for lunch. Many restaurants do not allow you to enter while wet, so be careful with your attire. We went back to the hotel once, dried of
2つのツアーのセットです。お昼は離島ターミナルに戻りました。昼食に濡れたままでは入れないお店は多く、服装に注意です。私たちはホテルに一度帰り、拭いたり簡単に乾かしたりしてから食べに行きました。
I experienced this with my 5-year-old. The canoe tour with Mac was very fun! Thank you for the many photos!
5歳と2人で体験しました。まっちゃんとカヌーツアーとても楽しかったです!写真もたくさんいただきありがとうございました!
I participated in a mangrove kayak tour and a visit to Yubu Island!
The mangroves were surrounded by trees on both sides, making the waterways narrow, which gave a thrilling sense of adventure and was really enjoyable.
I got stuck in the mangroves a few times, but our guide, Rui, kindly helped me out and provided just the right amount of advice.
The visit to Yubu Island was great because we got to ride water buffalo to the island, which is an experience you don't usually get.
I had a fun day overall. Thank you!
マングローブのカヤックツアーと由布島観光に参加しました!
マングローブは左右が木に囲まれて水路が狭く、冒険をしている感じでスリルがあり楽しめました。
何度かマングローブに引っ掛かって行き詰まりましたが、担当ガイドのるいさんに親切に助けていただき、また適度なアドバイスで助かりました。
由布島観光は、水牛に乗って離島に行けて、普段は体験できないので良かったです。
1日楽しく過ごせました。ありがとうございました!
The mangrove kayak tour is recommended to bring a waterproof case for your smartphone, as you can take your phone with you on the kayak.
マングローブのカヤックツアーは、スマホの防水ケースがあるとカヤックにスマホを持ち込めるので、防水ケース持参がオススメです。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
There were a few little mishaps during the kayaking, but I'm glad you enjoyed the adventurous spirit.
I'm also happy that you were able to fully enjoy the unique experiences that Iriomote has to offer, including Yubu Island.
You can enjoy different scenery and atmospheres with each season, so please come visit us again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Rui
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
カヤックではちょっとしたハプニングもありましたが、冒険気分を楽しんでいただけて何よりです。
由布島も含め、西表ならではの体験を満喫していただけて僕も嬉しいです。
また季節ごとに違った景色や雰囲気が楽しめますので、ぜひ遊びにいらしてくださいね!
西表島 ADVENTURE PiPi るい
The canoeing and snorkeling experiences were led by different instructors, but both made sure to frequently check on the participants' well-being, allowing us to enjoy a safe and fun time. Since I didn't rent a car, the shuttle service from the accommodation to the activity points was really helpful. It was also enjoyable to hear various stories along the way. Thank you very much.
カヌーとシュノーケル それぞれ別のイントラさんでしたが、どちらの体験も参加者の体調を気遣うお声がけが頻繁にあり、安心して楽しい時間を過ごすことができました。
レンタカーを借りていなかったので、宿泊施設からポイントまでの送迎ホント助かりました。
道中もいろんなお話し聞かせていただけて楽しかったです。ありがとうございました。
There are no restrooms at the experience spot. Let's take care of that first!
体験スポットにトイレは無いです。先に済ませましょう♪
Thank you for participating in the Blue Cave snorkeling tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi! We are very happy that you were able to enjoy it safely! It was a lot of fun snorkeling with everyone. We're glad you got to learn more about Ishigaki Island through the restaurants and sightseeing spots! Please come back to Ishigaki Island again! We look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Nono
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiの青の洞窟シュノーケリングツアーにご参加いただきありがとうございました!
安全に楽しんでいただけてとても嬉しいです!皆さんと一緒にシュノーケルができてとても楽しかったです。
ご飯屋さんや観光スポットでもっと石垣島のことを知っていただけて嬉しいです!
また石垣島に遊びに来て下さい!
またのご来島お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
のの
It was tough to wake up early, but I'm glad I participated. I was worried about canoeing for the first time, but it turned out to be easier than I expected. The moment the sunrise came up in the quiet space with only the sounds of birds and waves was moving. The instructor also took some photos for us. If I get the chance, I would like to join the sunset session as well. Thank you! 😊
朝早くて起きるのが辛かったけど、参加してよかったです。初めてのカヌーは心配でしたが、思ったより簡単に漕げました🛶鳥の声と波の音だけの静かな空間で、朝日が登ってくる瞬間は感動でした☀️イントラの人が写真も撮ってくれました。機会があったら、サンセットも参加してみたいです。ありがとうございました😊
When the sun rises, the strong sunlight hits, so it's better to take measures against sunburn.
日が昇ると強い日差しが当たるので、日焼け対策はした方がいいです。
Thank you for participating in the Sunrise Tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I am also delighted to have shared the best sunrise and time with you! Our Sunrise Tour takes you right next to the mangroves, making it a beautiful experience for the eyes, and the sounds of the birds add to the enjoyment! If you have the opportunity to visit Ishigaki Island again, we look forward to having you join our Sunset Tour as well!
Once again, thank you for spending such a wonderful time with us in the morning!
We look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Hiroki Sugimori
この度は石垣島 ADVENTURE PiPi のサンライズツアーにご参加いただきありがとうございました!
最高のサンライズと時間を共有できて私も嬉しく思います!
私たちのサンライズツアーはマングローブのすぐ隣を抜けていくツアーですので、目で見ても綺麗ですが鳥たちの鳴き声を耳を通しても楽しいツアーになっております!また石垣島に来る機会があればサンセットツアーもご参加お待ちしております!
改めて朝から最高の時間を一緒に過ごして頂けてありがとうございました!
またのご来島をお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
杉森弘基
Due to bad weather, we couldn't do snorkeling and SUP at the planned location, but they suggested an alternative spot. As a result, we unexpectedly got to see sea turtles, which made us very happy. The SUP instructor was a really funny guy, so we were never bored. It was a lot of fun.
悪天候で予定のポイントでのシュノーケルとSUPが出来ませんでしたが、別ポイントでの開催を提案して頂きました。結果、予定外にウミガメにも会うこともできとても満足です。SUPのインストラクターのお兄さんがとても面白い方だったので全く退屈しませんでした。とても楽しかったです。
Thank you very much for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour and for sharing your wonderful feedback.
Due to sea conditions on the day of the tour, we were unable to guide you at the planned points and had to hold the event at a different location. However, we are relieved to hear that you enjoyed encountering the sea turtles.
If there is another opportunity, we would be grateful if you could join us again during calmer conditions. Thank you once again for your participation!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Rintaro
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、また素敵なご感想をお寄せいただき誠にありがとうございます。
当日は海況の関係で予定していたポイントでのご案内が叶わず、急遽別のポイントでの開催となりましたが、ウミガメと出会い楽しんでいただけたとのことでスタッフ一同安心いたしました。
また機会がございましたら、ぜひ穏やかなコンディションの際にリベンジいただければ幸いです。
ご参加、本当にありがとうございました!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』りんたろう
I enjoyed snorkeling with sea turtles and exploring Pumpkin Hall in Miyako Island. The sea was clear, and swimming with the sea turtles was the best time. Our guide, Rei, was kind and made us feel safe, creating unforgettable memories.
宮古島で海亀シュノーケルとパンプキンホール探検 を楽しみました。海は透明で、海亀と泳ぐ時間は最高でした。ガイドのReiさんも親切で安心でき、忘れられない思い出になりました。
I had always wanted to visit Gajumaru, so I was really happy to finally go. The guide's stories were interesting, and I had a lot of fun! You definitely won't regret going! I want to visit again!
ガジュマルには一度行ってみたかったので行けたのがすごか嬉しかったのと
ガイドさんの話も面白くてとても楽しかったです!
行って損は絶対にありません!
また行きたいと思ってます!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with Ease. I'm glad to hear that you enjoyed the stories during the tour. The banyan trees along the Hija River are very large, and it's fascinating to see the roots hanging down from the water's surface. Please come visit us again when you're in Okinawa!
イーズのマングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。
ツアーのお話も楽しんで頂けたようでないよりです。
比謝川のガジュマルはとても大きくさらに水面から垂れた根っこが見られてとても面白いですよね。
また沖縄に来た際にはぜひ遊びに来てください。
The first thing that caught my eye was the strong mangrove forest with its deeply rooted trees. The countless roots stretching out from the mud looked like living sculptures, and I felt the resilience of nature. As I paddled along the water's surface, branches and leaves spread out on both sides, making it feel like I was rowing through a green tunnel. The breeze was gentle, and every time I looked up at the sky, the bright blue and white clouds were stunning.
The guide was really kind, and their explanations were clear and interesting! They talked about the nature and wildlife of Iriomote Island in a fun way, providing not just beautiful scenery but also plenty of learning opportunities. I felt a sense of security, which allowed me to relax and enjoy canoeing even as a first-timer.
As I glided over the calm water, I was enveloped in a feeling of "time flowing slowly," something I can't experience in my daily life, and I felt truly refreshed. Being healed by the energy of nature and encountering views that can only be seen here was a truly special experience.
The great nature of Iriomote Island was amazing! I want to go again! ^_^
最初に目に飛び込んできたのは、力強く根を張ったマングローブの森。泥の中から無数に伸びる根っこはまるで生きている彫刻みたいで、自然のたくましさを感じました。水面を進んでいくと、両脇から覆いかぶさるように枝葉が広がって、まるで緑のトンネルの中を漕いでいるみたい。風も穏やかで、時々空を見上げると真っ青な空と白い雲が映えて最高でした。
ガイドさんも本当に親切で、説明が分かりやすくておもしろい!西表島の自然や生き物のことを楽しく話してくれて、景色だけじゃなく学びもいっぱいありました。安心感もあって、初めてでもリラックスしてカヌーを楽しめました。
静かな水面をすべるように進んでいくと、普段の生活では味わえない“時間がゆっくり流れる感覚”に包まれて、心からリフレッシュできました。自然のエネルギーに癒されながら、ここでしか見られない景色に出会えたのは本当に特別な体験。
西表島の大自然、最高でした!また行きたいです^_^
A rash guard and a waterproof case are essential.
ラッシュガードと防水のケースは必須レベル
How was your canoe experience in the mangrove forest? The scenery you saw, the sounds you heard, and the feeling of being enveloped by the mangroves create a unique atmosphere that can only be experienced in Iriomote Island. It must have been a truly extraordinary moment where you could feel the strength of nature amidst the tranquility. I would be delighted if you could cherish that sensation in your heart moving forward. The mangroves change their expressions with the seasons and times of day, offering new discoveries with each visit. If the opportunity arises, I would love to guide you to a forest with a different character.
Let's embark on another adventure together when you visit Iriomote Island again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Seki
マングローブ林の中でのカヌー体験はいかがでしたでしょうか。
あそこで見た景色、聞こえた音、そしてマングローブに包まれるようなあの空間は、西表島でしか味わえない特別なものです。
静けさの中に自然の力強さを感じられる、まさに非日常のひとときだったのではないでしょうか。
あの感覚を、ぜひこれからも心の中で大切にしていただけたら嬉しいです。
季節や時間帯によって表情を変えるマングローブは、何度訪れても新たな発見があります。
また機会があれば、違う表情の森にもご案内できたらと思います。
また西表島にお越しの際は一緒に冒険へ出掛けましょう!
西表島 ADVENTURE PiPi 関