Ishigaki/Yaeyama
I am very satisfied! I was able to spend a very fulfilling time. I highly recommend it!
You can efficiently visit Iriomote Island, Yufu Island, and Taketomi Island.
大満足です!とても充実した時間を過ごすことができました。オススメです!
西表島、由布島、竹富島をとても効率よく回ることができます。
I was impressed by the beautiful view from the observation deck, and I was very satisfied with the packed itinerary, which included having lunch in a pleasant spot on the hill and listening to the guide's wonderful Okinawan songs on the bus.
展望台からの眺めの良い景色に感動して、高台にある気持ちのいい場所で、ランチ出来たり、バスの中で、ガイドさんの上手な沖縄の歌を聴いたり、盛りだくさんの内容に大満足でした♪
The observation deck has a great view, so it's better to have binoculars or a camera!☆
展望台は、眺めがいいので、双眼鏡やカメラがあったほうが良いですね☆
The big cow's eyes. 😀 Why do they look so gentle? It seems like they could wrap everything in warmth. It's the best. The performance of the sanshin and the singing also enhanced the tropical atmosphere.
大きな牛さんの目。😀。なぜあんなに優しい目をしているのかな?全てを暖かく包んでくれそう。最高。さんしんの演奏と歌声も南国気分を盛り上げてくれました。
It might be nice to enjoy the differences between low tide and high tide in the mangroves.
マングローブは干潮と満潮との違いを楽しむのも良いかも。
On the second day of my trip to Ishigaki Island, I decided to go island hopping. I was picked up from the hotel and took a ferry to Iriomote Island. From there, I followed the course I had wanted to see, and everything was wonderful. I took a water buffalo cart to Yufu Island. In Taketomi Island, I toured the sights by renting a bicycle, which was also very comfortable. Time flew by, and next time I visit, I would like to stay on one of the outer islands. Thank you very much.
石垣島へ行ったら2日目は離島巡りをしようと決めていて、ホテルまで送迎していただきフェリーで西表島へ。そこからはひと通り自分が見てみたいと思ってたコースで、全部がとても良かったです。牛車で由布島へ。竹富島はレンタサイクルで観光地巡りして、これも快適でした。時間はあっという間で、次回訪れる時は離島にも宿泊してみたいと思いました。ありがとうございました。
It's best to visit when the weather is nice.
お天気が良い時に訪れたら最高です。
You can efficiently sightsee in one day. The pace of the water buffalo, stopping and going, is soothing. For lunch, I had a bento box with a variety of Okinawan dishes, and it was delicious.
1日で効率よく観光できます。
水牛のペースで進んだり止まったり、に癒されます。
昼食は沖縄の料理が少しずつ入ったお弁当で、おいしかったです。
The mangrove tour was a bit cold.
マングローブ遊覧はちょっと寒かった
A six-hour taxi ride was perhaps more exhausting than I expected. The driver was chatty and left a good impression, but the weather wasn't great (which is to be expected in winter), so I can't really recommend this time of year.
6時間のタクシー乗車は想定以上にしんどかったかも。
ドライバーの方は話し好きで好印象でしたが、天気が良くなく(冬だから仕方ない)あまりこの時期はおすすめできないですね。
Riding the water buffalo was the most fun! The relaxed and leisurely time was soothing. It was also interesting to see how each water buffalo had a different personality.
水牛に乗るのが一番楽しかったです!ゆったりのんびりな時間が流れていて癒されました。水牛によって性格も違っていてそれもまた面白かったです。
We gathered and received a polite briefing and schedule confirmation before boarding the ferry to depart. In Iriomote Island, we rode a boat along the mangroves and received detailed explanations about the plants and animals. The water buffalo barn on Yubu Island felt like being in a movie, which was truly moving. After getting off the ferry in Taketomi Island, I was able to find a rental bicycle for the day and enjoyed cycling around the island, soaking in the local atmosphere. It was a fantastic tour that allowed us to fully enjoy the remote islands of Okinawa, and I was extremely satisfied. I want to go again!
集合してすぐに丁寧な案内、スケジュール確認がありフェリーに乗って出発。
西表島ではマングローブの側をボートで走り、植物や動物などの詳しい説明をたくさんしてもらった。
由布島へ向かう水牛舎はまるで映画の世界にいるようで感動した。
竹富島ではフェリーを降りてから当日レンタルサイクルを見つけることができて自転車で島内を廻ってローカルな気分を味わえた。the沖縄の離島を満喫できるツアーで大大大大大満足でした。また行きたいなぁ。
The ferry sways quite a bit due to the waves, so those who are prone to motion sickness should be cautious.
フェリーが波で結構揺れるので、酔いやすい方は注意です。
There was a shuttle service from the hotel, and we had free time with nice weather, allowing us to fully enjoy nature. However, there was no explanation about the boarding location on Taketomi Island, and the disembarkation point was different from the boarding point, which led to a mad dash before departure. I would appreciate clear guidance when the disembarkation and boarding locations change.
ホテルからの送迎もあり
自由時間もあり、天気もよく
自然を満喫出来ました。
竹富島での乗船場所が説明がなく
下船場所と乗船場所が違い
出航前に、猛ダッシュしました。
下船場所と乗船場所が変わる時は
しっかり案内してくれると嬉しいです。
The ferry terminal in Taketomi Island needs to be confirmed.
竹富島の船乗り場は確認が必要です。
The mangrove tour allows you to feel the power and vitality of nature. Crossing to Yubu Island by water buffalo is a relaxing and wonderful experience. The water buffalo are hard workers. Taketomi Island gave me a sense of old Okinawa. It was the best tour.
マングローブ遊覧は大自然の力強さと生命力を感じられる。由布島へ水牛で渡るのはゆったりとゆっくりと最高の気分でです。水牛は働き者ですね。竹富島は昔の沖縄が感じられた。最高のツアーでした。
On Taketomi Island, renting a bicycle or taking a water buffalo tour might be a good option for those who dislike walking, as the distance from the port to the village is quite far.
竹富島はレンタサイクルか水牛観光がいいかな?港から集落まで距離があり歩きが嫌な人は。
Crossing the sea on a water buffalo was a rare experience. Additionally, seeing the precious mangroves up close was fantastic. Above all, I was captivated by the bus driver's chatter during the journey, making it a very enjoyable tour.
水牛🐃で渡る海
貴重な体験でした。
また、貴重なマングローブを間近で見れて最高。何よりも移動間のバス運転手さんのお喋りに引き込まれて、とても楽しいツアーでした。
It was unfortunately rainy. Although the forecast predicted light rain, it was quite heavy at Kabira Bay, and the glass-bottom boat service was suspended. Nevertheless, the tour around the island by bus was enjoyable. I can only imagine how wonderful the scenery must be in better weather. Thank you for sharing various insights about the island.
あいにくの雨でした。小雨予報でしたが川平湾では、結構降っていてグラスボートも運休でした。それでも、観光バスでの島内一周は、楽しかったです。きっと季節が良ければ、すばらしーーーい風景なのだろうと想像もできました。
島のいろいろを教えてくださってありがとうございました。
I thought I couldn't get off at the ANA InterContinental Hotel. Therefore, I planned to take a taxi to a hotel in the city to pick up my luggage and then move to another hotel, but I was asked if I wa
ANAインターコンチネンタルホテルでは降りれないと思っていました。そのためタクシーで街中のホテルに荷物を取りに行きホテル移動する計画にしたのですが、空港過ぎたところで降りるか聞いていました。
The bus driver, who also served as a guide, was fantastic. He shared various interesting explanations about Iriomote Island and made us laugh multiple times. Although the weather wasn't great, we still had a wonderful time thanks to him.
ガイドを兼ねたバスの運転手さんの話が最高でした。
西表島の様々な説明を面白おかしく話してくれて何度も笑わせて頂きました。
あまり天気が良くなかったのですが、お陰で楽しく過ごせました。
It was a very grateful tour that allowed us to visit various islands in just one day. Since the time for each stay was limited, it was difficult to fully experience everything, but I was able to feel the atmosphere. Next time I come, I hope to stay on each island and enjoy them at a leisurely pace. This tour connected me to those future aspirations.
1日でいろいろな島に行けるとてもありがたいツアーでした。滞在時間が限られるので、じっくりと体験することは難しいけれど、雰囲気を感じることはできました。次に来る時には、一つ一つの島に滞在して、ゆっくりと味わえたらいいなと感じています。そんな次への思いをつなげてくれるツアーでした。
I am grateful to the driver who conducted a fun tour without any waste, tailored to our requests. The juice recommended by the driver was delicious! Thank you very much.
こちらの要望に合わせて、無駄なく楽しいツアーを実施してくださった
運転手さんに感謝です。
運転手さんお勧めのジュース、美味しかったなあ!
ありがとうございました。
I have requested a sightseeing taxi several times, and the drivers are always fantastic.
観光タクシーを何度か頼んでいますが、いつも運転手さんがサイコーです。
Thank you for using our services. We are glad to hear that you enjoyed Ishigaki Island. We look forward to your next visit.
この度はご利用ありがとうございました。石垣島を楽しんでいただけて幸いです。またのご来島をお待ちしております。
A workshop experience that is not affected by the weather. It was fun and captivating.
You stick stickers on Ryukyu glass and spray sand to create designs. It's not just easy and enjoyable! Every time I use the glass, happy memories come flooding back.
天候に左右されない体験工房。楽しくて、夢中になりました。
琉球ガラスにシールを貼り、砂を吹き付けて絵柄をつけます。簡単で楽しいだけじゃない!グラスを使うたびに楽しい思い出が蘇ります。
I enjoyed the mangrove cruise in Iriomote Island and the ox cart ride in Yufu Island. The tourist points and boarding areas were easily accessible by bus, and the driver's stories were entertaining. In Taketomi Island, I chose the ox cart tour, but I think it would have been better to take the bus to the beach if it was my first time. We encountered a downpour along the way, which might have been tough if we were on bicycles. The shaved ice was delicious.
西表島のマングローブクルーズも由布島での牛車乗りも楽しめました。
観光ポイントと乗船場もバスでスムーズな移動で、運転手さんのお話は楽しかったです。
竹富島では牛車観光を選んだのですが、初めてならバスで浜の方へ行ったほうが良かったと思いました。
途中でスコールのような雨にあいました。自転車だったらしんどかったかもしれません。
かき氷が美味しかったです。
If it's your first time on Taketomi Island, you can take a bus for a tour around the island and head towards the beach.
初めての竹富島ならバスで島内観光だと浜の方へ行けます。
I was able to efficiently visit the sightseeing points on Ishigaki Island. The guide's explanations were very easy to understand, and I had a great time.
石垣島の観光ポイントを効率的に回る事が出来ました。
ガイドさんのお話はとても聞きやすく良い時を過ごせました。
Despite being tossed around by the on-and-off rain, the refreshing experience and the guide were fantastic. The practice session before hitting the course was thorough, and there was plenty of time, so even beginners will be fine. There was also free time to ride, and I even asked for a video to be taken. This was the most enjoyable Segway experience I've had, including those abroad. It's a tour that both beginners and experienced riders can enjoy.
降ったりやんだりの雨に翻弄されたものの、爽快さとガイドさんがすごく良かった。
コースに出る前の練習が丁寧で、時間も十分あるので初めての人でも大丈夫です。途中で自由に走る時間があり、お願いして動画まで撮ってもらいました。
海外も含めて、今までで1番気持ちいいセグウェイでした。初めての人でも経験者でも楽しめるツアーです。
Dear Isopon,
Thank you very much for using our Segway tour! We appreciate your kind words! Our instructors are also thrilled, and it is very encouraging for us!
We all look forward to your next visit!
いそぽん様
この度はセグウェイツアーをご利用頂き、誠にありがとうございます!
嬉しいお言葉の数々、ありがとうございます!
インストラクターも感激しており、とても励みになります!
またのご利用をスタッフ一同
心よりお待ちしております!
Since the tide had just started to rise, it seemed that operating the boat was quite challenging. It was disappointing that they originally planned to go further upstream. I appreciated that the explanations were quite detailed. However, since I had gone to see the mangroves by kayak on the Miyara River the day before, it felt a bit different in comparison.
干潮から増え始めたばかりなので、船の運転が大変そうでした。本来ならもっと上流に行く予定みたいなので残念でした。説明は結構詳細なところまでしてくれて良かったです。但し、前日に宮良川のカヤックでマングローブを見に行ったので、それと比べると少し違ったかな。
Kayaking is great!
カヤックが良いですよ。
I was very satisfied.
I only had time for the water buffalo cart experience before leaving Taketomi Island, but if I had more time, I would have liked to explore the island.
The ferry, the transportation, and the water buffalo cart were all well organized, and there were no issues at all.
大変満足しました。
時間がなかったので、水牛車体験だけで竹富島を後にしましたが、もっと時間があれば島内を散策したかったです。
フェリーも送迎も、水牛車も段取りが適切で、まったく問題ありませんでした。
I think it would be more enjoyable to allow extra time to explore the island at a leisurely pace after riding the water buffalo cart.
水牛車に乗った後に、時間をかけて島内を散策できるように、時間に余裕を持たせた方がより楽しめると思います。
It was the best day where I could experience everything about Okinawa. The guides were all very kind, and I could feel the warm personality of the people from Okinawa. Since my child is 2 years old, I was worried about lunch, but at the lunch venue, we were able to order separately.
沖縄のイメージを全て体験できる最高の一日になりました。ガイドさんたちも皆さん優しくて沖縄の方の温かい人柄も感じることができました。子供が2歳だったのでお昼の心配をしていましたが、昼食会場では別に注文も出来ました。
The boat was rocking a lot, and there were children who were throwing up. If you're prone to motion sickness, taking motion sickness medication is a must!
船がめちゃくちゃ揺れるので吐いてる子供もいました。酔いやすい方は酔い止め必須です!!
The transparent blue waters of Kabira Bay are, of course, amazing, but I think many people have already enjoyed the underwater experience by boat, so I will focus on other attractions.
Along the way, we will stroll through the forests of Ishigaki Island, where you can enjoy nature with the charming and unaccustomed to humans, tree-climbing lizards scattered here and there.
At the end, you can see the Pacific Ocean and the East China Sea from Tamatorizaki, which is fantastic. While you can drive there, it can be quite challenging, so using a one-day bus pass means you have to stay at the observation deck for hours. This tour covers the main island of Ishigaki, allowing you to focus on island sightseeing like Iriomote Island from the next day, making it a highly recommended tour.
透明なブルーの川平湾は、もちろん最高ですが、これまでにも船に乗って海面下を満喫した人も多いと思いますので、川平湾以外にフォーカスします。
途中で、石垣島の森林を散策しますが、人馴れしていなくて愛嬌のあるキノボリトカゲが、あちらこちらにいて自然を満喫できます。
最後には、玉取崎で太平洋と東シナ海を東西に見ることができて最高です。
ドライブで来ることもできますが、結構大変な場所ですので、バスの一日券を使ったら何時間も展望台にいないといけないので、このツアーなら石垣島本島をカバーできて、次の日からは、西表島など離島観光に注力できるのでおすすめのツアーです。
I thought it would be difficult to visit all these places in one day using public transportation like buses and boats, so I signed up for the tour.
For lunch, we had a variety of Okinawan side dishes served in a bento box. It was delicious and served smoothly.
I was charmed by the cuteness of the water buffalo. The affection the water buffalo cart drivers and the bus driver had for the animals was clearly conveyed through their conversations. While riding the water buffalo cart, the sound of the sanshin and the songs were wonderful. The guide's knowledge about the mangroves was impressive and made the experience enjoyable.
I chose to do a bus tour on Taketomi Island. Looking at the map, I thought walking would be impossible, and my daughter was looking forward to searching for star sand. Even though it was winter, it was hot, so taking the bus was a good decision.
Each island has its own charm, and if I had more time, I would have loved to explore more. It was a very satisfying tour in just one day. Even now that I'm back, I still think about it and feel a sense of lingering joy. Thank you very much.
バスや船の乗り継ぎなど、個人で1日これだけ回るのは難しいと思い、申し込みました。
お昼ご飯は、沖縄ならではのおかずが少しずつ、たくさんの種類がお重に入ってました。美味しかったです。
スムーズに提供してもらえました。
水牛の可愛らしさには癒されました。
水牛車の方々やバスの運転手さんのおしゃべりから水牛に愛情をもっていることが良く伝わりました。
水牛車に乗っている間、三線の音色や歌も素敵でした。
マングローブも、ガイドさんの知識がすごくて楽しかったです。
竹富島はバス観光にしました。
地図をみて、歩くのは無理と思ったのと、
娘が星砂探しを楽しみにしていたので。
冬とはいえ暑く、バスにして良かったです。
それぞれの島に魅力があり、時間さえあればもっと見て周りたかったです。
1日で大満足のツアーでした。
帰ってきた今でも思い出して、良かったなぁといまだ余韻に浸ってます。
ありがとうございました。
Even in winter, the UV rays were strong. It might be a good idea to have a hat or a parasol.
冬でも、紫外線が強かったです。
帽子や日傘あるといいかもしれません。
Although the sky was unfortunately cloudy, we were able to enjoy ourselves thanks to the guide's entertaining stories. The underwater scenery viewed from the glass-bottom boat met our expectations, and everyone on board was impressed. It's the same at every tourist spot that there are many Chinese tourists. On the tour, it felt more relaxing since it was just Japanese people on the bus, on the boat, and during meals.
あいにくの曇り空でしたが、ガイドさんの楽しいお話で盛り上がることができました。
グラスボートから見る海中の景色は期待通りで、乗船していた皆さんも感激していました。
中国の観光客の方がたくさんいらっしゃるのは、どの観光地に行っても同じですね。ツアーだとバスの中でも船の上でも食事でも日本人だけなので落ち着けるように思いました。
You can enjoy the beautiful coral reefs and fish of Kabira Bay.
I think Kabira Bay is probably the most wonderful place to take a glass-bottom boat ride in Japan today.
とても美しい川平湾の珊瑚礁とお魚達を
楽しめますよ
たぶん現在の日本でも、グラスボートに乗船するなら、川平湾が一番素晴らしいと思いますよ
The beauty of the sea seems to be influenced by factors such as the state of the tide and the rays of sunlight.
海の美しさは、
潮の状態
日光の光線等に
左右される様です
It was a fun tour around Iriomote Island and Yufu Island. I was glad to see a crested serpent eagle from a distance on Iriomote Island. On Yufu Island, I got to see three adorable baby water buffalo.
西表島と由布島を巡る楽しいツアーでした。西表島で遠くですが カンムリワシを見れたのが、良かったです。由布島には可愛い3頭の子水牛が見れました。
The boats on Nakama River go fast, so those who get cold easily should prepare a jacket.
仲間川の船はスピードが出るので、寒がりの人は上着を用意した方が良いです。
You can efficiently visit the three islands of Iriomote, Yufu, and Taketomi. Each of these islands has its own unique characteristics, making the experience refreshing. The experience of riding a water buffalo cart to cross the sea is truly something unique to Okinawa! You can immerse yourself in the "Okinawa" you’ve imagined from TV and other media.
Island hopping can be a hassle with the need to make vehicle reservations for each island, but since this was a tour, it was easy to leave everything to them. On Yufu Island and Taketomi Island, we had free time, so I didn’t feel the typical restrictions of a tour. If I could wish for anything, I would have liked to explore Iriomote Island a bit more, but I think even if I had gone on my own, time would have been a limiting factor.
西表、由布、竹富の3島を効率よくまわれます。この3島は、どの島も特色があってまわっていて新鮮でした。移動に関しても、水牛車に乗って海を渡る体験は、まさに沖縄ならでは!テレビなどを見て思い描いていた「沖縄」をたくさん摂取できます。
アイランドホッピングは、島ごとに乗り物予約したりと手間ですが、ツアーなので全部丸投げできて楽でした。由布島、竹富島ではフリーだったので、ツアー特有の不自由さも感じなかったです。欲を言えば、もう少し西表島もまわりたかったですが、多分自分でまわっても時間的に限界だっただろうと思います。
Sunscreen and a parasol are essential.
日焼け止め、日傘必須です。
First, I took the Super Dream boat from Ishigaki Island to Iriomote Island. Right away, I went up the river for the first time on Iriomote Island. A wonderful guide explained the mangroves, and I was immediately impressed! Next, I crossed to Yubu Island on a water buffalo cart, where a local guide played the sanshin and sang local songs. Yubu Island was also fantastic, earning another high mark! Then, I headed to Taketomi Island on the Super Dream. There, a charming young woman who handles the water buffalo gave explanations and played beautiful songs on the sanshin, which was another highlight! The weather was great, the cost performance was excellent, and it was just the best! I definitely want to come back! Highly recommended!
まず石垣島からスーパードリーム号で西表島へ。
すぐに初めての西表島で川上り。
マングローブの説明を素敵なガイドさんがしてくれる。早速二重丸!
次に水牛車で由布島渡り、地元のガイドのおじさんが三線で地元の歌を聴かせてくれる。
由布島もとてもよくって二重丸!
スーパードリームで竹富島へ。
これまた可愛らしい水牛使いのお嬢さんが説明してくれたり、三線を弾きながら上手な歌を聴かせてくれたりと二重丸!
天気も良くって、コスパもよくって、もう最高!また絶対来たい!
超オススメです。
This time it was warm, but I hear that it can be cold in Ishigaki Island during winter. In mid-winter, it seems you need long sleeves and a jacket to protect against the rain and wind.
今回は暖かかったけど石垣島でも冬は寒いらしい。真冬は長袖や雨風を凌げる上着がいるそうです。
The sea to Yufushima is shallow, and the staff crossed it wearing rubber boots. However, for the water buffalo, this is a large and small water toilet. Crossing it in rubber boots requires courage and caution.
由布島までは浅い海で、係りの人は長靴で渡っていました。しかし、ここは水牛にとっては大小の水洗トイレ 長靴で渡るには勇気と注意が必要です