Ishigaki/Yaeyama
Thanks to everyone, I enjoyed my second day in Okinawa! The explanations were thorough and easy to understand. They were very kind to recommend shops beyond just activities, and the food was delicious! It was the best!
みなさんのおかげで沖縄2日目楽しめました!説明も丁寧でわかりやすかったです♀️
アクティビティ以外でもおすすめのお店を教えてくれたりと非常に親切でした!しかも美味しかったです!最高!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you enjoyed both snorkeling and the sunset canoe! There are many other great places in Ishigaki, so please come back again! We look forward to seeing you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Makoto
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!!
シュノーケリング、サンセットカヌー共に楽しんでいただけて何よりです!
他にも石垣にはいい場所が沢山あるので、是非また石垣にお越しくださいね!
お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
まこと
I visited Ishigaki Island for the first time, saw mangroves for the first time, and rode a canoe for the first time. It was fun to see various aspects of nature, and the experience of paddling together was really enjoyable! I couldn't participate in snorkeling this time, but I want to join snorkeling next time!
初めて石垣島に来て、初めてマングローブを見て、初めてカヌーに乗ったが、いろんな自然を見れて楽しかったし、2人で協力して漕ぐ体験がすごく楽しかった!
今回はシュノーケリングに参加できなかったが次はシュノーケリングにも参加したい!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We are delighted to hear that you enjoyed the mangrove canoe tour! Although you had to forgo the snorkeling tour this time, we hope you will come back in great shape for a snorkeling comeback!!! We sincerely look forward to your visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Fukuyama
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!
マングローブカヌーツアーへのご参加でしたが、ご満足いただけたようで嬉しい限りです!
今回はシュノーケリングツアーご参加を断念することになってしまいましたが、また万全の状態でシュノーケリングリベンジしにいらしてくださいね!!!
心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
福山
I experienced snorkeling and SUP! Unfortunately, we couldn't go to the phantom island this time due to the tides, but I hope to visit it someday!
During the morning snorkeling, I was able to see a lot of corals and colorful fish. In the afternoon, I tried SUP for the first time, and it was more stable than I expected. I relaxed on the board while floating down the river and enjoyed the peaceful natural surroundings.
Throughout the experience, three guides took care of us, and they were all absolutely fantastic! They also shared recommendations for local cuisine and little tips during our travel time.
It was a fun trip! Thank you!
シュノーケルとSUPを体験しました!幻の島は潮の満ち引きの影響で今回行けなかったので、またいつか行ってみたいなと思います♪
午前のシュノーケルでは、サンゴとカラフルな魚を沢山見ることができました。午後は人生初めてのSUPでしたが、思っていたより安定感もよく、ボートに寝転んで川を流れたり、自然ののんびりした空間に癒されました\( ˆoˆ )/
全体を通して、3人のガイドさんが担当してくださりましたが、どの方もめちゃくちゃ良かったです!!!移動時間に島のおすすめグルメやプチ情報なども教えていただきました。
楽しい旅行になりました!ありがとうございます♪
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
The weather was favorable, and you both did remarkably well for your first time. I enjoyed watching you improve so quickly.
I sincerely look forward to seeing you again when you visit Ishigaki Island.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Saito
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただき、ありがとうございました。
天候にも恵まれ初めてとは思えないほど上手でしたね。お二人がどんどん上達される姿を見て私も楽しんでしまいました。
また石垣島に来られた際にお会い出来ることを心よりお待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
斎藤
In the morning, I went snorkeling, landed on the Phantom Island, and in the afternoon, I did mangrove SUP.
All of it was so much fun!!
The staff were very nice, providing support for the activities, recommending restaurants, and showing great consideration in many other ways.
They took a lot of photos and sent them to me later via LINE.
I'm happy to have made wonderful memories.
Thank you very much.
午前にシュノーケリングをして、幻の島に上陸して、午後にマングローブSUPをさせていただきました。
どれもとても楽しかったです!!
スタッフの皆さんがとても良い方々で、アクティビティのサポートはもちろん、オススメの飲食店を教えてくれたり、他にも気遣いがすごくてありがたかったです。
写真をたくさん撮ってくれて、あとでラインで送ってくれました。
良い思い出ができて嬉しいです。
ありがとうございました。
In the morning, I went snorkeling, and in the afternoon, I had a SUP tour. Due to the weather, we entered the water from the shore for the morning snorkeling, which was tiring since I didn't have much stamina.
We had a lunch break outside, and then gathered to head to the SUP tour, but due to my stamina, I gave up on standing and paddled while sitting.
I wondered if I burned off enough calories for dinner during the tour.
午前にシュノーケルをやり、午後SUPのツアーでした。
天候のため午前のシュノーケルは陸地から入っていったので、体力があまり無いので疲れました
お昼休みが一旦外でランチをいただき、その後集合してSUPに向かいましたが体力の関係上立ってやるのは諦めて座って漕ぎました
夜ご飯のカロリー消費できたかなー?ってツアーでした。
The guide was very friendly, and it was an enjoyable tour from start to finish. I participated in another tour during my trip to Ishigaki Island, and I was very satisfied with both. I look forward to joining again when I come back to Ishigaki Island!
ガイドさんがとても気さくな方で、終始楽しいツアーでした。石垣島旅行中に別のツアーにも参加させてもらいましたが、どちらも大満足です。
また石垣島に来た時はお願いします!
Honestly, I thought I would see plenty of the ocean if I went to Ishigaki Island, so I wanted to learn about some different attractions of Ishigaki Island. That's when I found this tour. In the morning, we landed on the Phantom Island and went snorkeling (ocean), and in the afternoon, we did mangrove kayaking (river), which was a perfect balance and not just focused on the ocean. Both the Phantom Island and the mangroves took us to places that would be impossible to reach on our own, so I’m glad I participated.
正直石垣島に行けば海はたくさん見れるだろうから、何か違った石垣島の魅力も知りたい、と思っていたところでこのツアーを見つけました。午前中に幻の島上陸とシュノーケリング(海)、午後にマングローブのカヤック(川)となっており、海一辺倒にならずちょうどよい内容でした。幻の島もマングローブも、個人では到底たどり着けないような場所に連れて行ってくれるので、参加してよかったです。
On the snorkeling tour to the phantom island, I was able to see and enjoy the sea surrounding the phantom island made of pure white sand, with its cerulean blue, cobalt blue, or turquoise blue waters, and actually swim in it. On the mangrove tour, I was able to enjoy a green world surrounded by lush mangroves along the river. Both landscapes were vibrant, and I could greatly feel the different environment compared to Honshu, which was a wonderful refreshment.
幻の島シュノーケリングツアーでは、真っ白な砂浜でできた幻の島を取り囲む、セルリアンブルー?コバルトブルー?ターコイズブルー?な海を目で見て、実際に泳いで体で感じて楽しめました。マングローブツアーでは周りを瑞々しいマングローブに囲まれた川でグリーンの世界を堪能できました。どちらの景色も鮮やかで、本州とはまた違った環境を大いに感じることができ、良いリフレッシュとなりました。
In the morning, I was picked up at the hotel and headed to the boat dock for the Phantom Island, which took about 10 minutes. From there, we took a boat to Phantom Island for about 20 minutes. While on the boat, it's better to wear something like a windbreaker since you'll get splashed by the wind and water. At Phantom Island, the guide takes a lot of photos with a waterproof camera, so it's a good idea to think of poses in advance, haha. When snorkeling, you'll enter the sea in a wetsuit, so there's no need to worry about the cold. I was satisfied to see a different breathtaking view compared to the snorkeling at the Blue Cave the day before!
I experienced canoeing on the "Miyara River" in the mangroves. Perhaps because I had tried SUP the day before, the stability of the canoe was amazing, and I felt very secure while paddling. Since I had plenty of room, I was able to enjoy the scenery of the surrounding mangroves while paddling, which was a lot of fun. I noticed other participants trying SUP, and it seemed quite easy to do since the Miyara River had almost no waves and the current was gentle. Now I want to try SUP in the mangroves next time!
朝にホテルに迎えにきてもらい、幻の島へ行くボード乗り場まで10分ほどかけて向かいました。そこから20分ほどかけて幻の島までボートで向かいました。ボートに乗っている間は風や水しぶきを受けるので、濡れても良いウィンドブレーカーのようなものを着るのがベターです。幻の島ではガイドさんが防水カメラで写真をたくさん撮ってくれるので、ポーズを事前に考えておいた方が良いです笑。シュノーケリング時はウェットスーツで海に入るので、寒さの心配などは不要かと思います。前日の青の洞窟でのシュノーケリングとは違った絶景を見ることができ、満足でした!
マングローブは「宮良川」という川でカヌーを体験しました。前日にSUPを体験していたためか、カヌーの安定感がすごく、とても安心して乗れました。だいぶ余裕があったため周りのマングローブの景色も楽しみながら漕ぐことができ、とても楽しかったです。他の参加者の方でSUPに挑戦している方もおられましたが、宮良川は波がほとんどなく流れも穏やかだったため、かなりやりやすそうだと傍目に見て感じました。今度はマングローブでSUPもやってみたくなりました。
I participated in a different tour with the same company the day before, and this tour had a different guide. I had a very good impression of both the content and the guide from the previous day's tour, so I was looking forward to this one as well, and it turned out to be just as enjoyable and fulfilling. The canoe cruising in the mangroves, in particular, offered a different experience from the sea, allowing me to appreciate an unexpected side of Ishigaki Island. The guide was a bit different from the one from the previous day; he was calm, knowledgeable, and created a reassuring atmosphere. He shared many interesting stories about the history of Ishigaki Island, marine life, and the formation of the mangroves, making the content more enriching than I had anticipated. By the way, during the tour, the guide from the previous day greeted us while he was with other customers, which made me very happy. Over these two days, I realized that this company has various types of guides, and I could feel that, despite their different styles, they all equally love Ishigaki Island. I definitely want to participate in other tours as well. When I come back to Ishigaki Island, I would love to join again.
前日に同じ会社の違うツアーに参加したのですが、こちらのツアーではまた違うガイドの方が担当でした。前日のツアーに関して内容・担当のガイドともに大変良い印象だったのこちらも楽しみにしていたところ、見事こちらのツアーも楽しく充実したものでした。特にマングローブでのカヌークルージングは海とはまた一味違った味わいがあり、石垣島の意外な一面を感じることができよかったです。ガイドの方は前日の担当ガイドさんとは少しタイプが異なり、穏やかで知識豊富で、安心感のある雰囲気がありました。石垣島の歴史や海の生物、マングローブの成り立ちなど興味深い話をたくさんしてくださり、予想以上に充実した内容でした。ちなみにツアー中に、前日担当してくださったガイドの方が他のお客さんを連れている中で私たちに声をかけ挨拶してくださったのがとてもうれしい気持ちになりました。この2日間でこの会社(ショップ?)は様々なタイプのガイドが所属されていることが分かり、皆さんが形は異なれど等しく石垣島を愛していらっしゃることが感じ取れました。ほかのツアーにもぜひ参加したくなりました。また石垣島に来たときはぜひお願いします。