Ishigaki/Yaeyama
I participated on the second day of a two-night, three-day trip. Since time was limited, it was great that we could move around efficiently.
We arrived in Ishigaki Island in the evening, so we had time to go shopping in the city and enjoy a meal.
However, one downside was that the bus tour in Taketomi Island was scheduled with people returning on the previous ferry, which shortened our sightseeing time a bit as we had to coordinate with their schedule.
二泊三日の旅で、二日目に参加。
時間がない中だったので、効率的に回れて、良かったです。
夕方に石垣島に着くので、夜は街中まで買い物にも出かけられ、食事を楽しむ時間もありました。
ただ一点、竹富島のバス観光が、ひとつ前の船で帰る人たちと一緒だった為、その方たちと時間を合わせるかたちで、観光時間が少し短くなったのが残念でした。
Thank you very much for participating in our planned tour.
Regarding your feedback, it seems that the bus sightseeing time on Taketomi Island was a bit short. The usual departure time for the ferry for your course is at 4:00 PM, but if you returned on the earlier ferry at 3:00 PM, it appears there may have been some misunderstanding that caused inconvenience to you. I would like to confirm this with the local team.
この度は弊社企画ツアーにご参加頂き誠に有難うございました。
ご指摘頂きました、竹富島のバス観光時間が少し短くなったようですが、お客様の参加コースの船の時間が通常だと16時発の船となりますが、
その前の便が15時ですので15時の便で戻られているようであればなんらかの手違いでお客様にご迷惑をお掛けしていますので、
現地に確認したいと思います。
We participated as a couple. Due to the timing, we couldn't go upstream on the mangrove cruise in Iriomote in the morning because of low tide. We were able to relax quite a bit on Yubu Island, but afterwards, it felt like we were just rushing from one activity to another. It's a shame we didn't have more time outside of the cruise in Iriomote. The wind was strong and the waves were high, so I felt a bit nauseous on the glass-bottom boat in Taketomi Island. However, the scenery everywhere was amazing, and I went back to Taketomi Island the next day for a rematch!
夫婦2人で参加しました。時期的に、午前中は干潮で西表のマングローブクルーズは上流まで行けませんでした。由布島では割とのんびりすることができましたが、後はバタバタで乗り物ばかり乗っている印象です。西表ではクルーズ以外の時間が持てなかったのが残念です。風が強くて波が高かったので、竹富島のグラスボードは少し酔いました。でもどこも素晴らしい景色で、竹富島は翌日リベンジしました!