Okinawa Main Island
The guide was kind and provided thorough assistance, which was great.
I was able to see the mangroves and thoroughly enjoyed it. I would like to participate in the sunset tour again.
ガイドさんも親切丁寧な案内でよかったです。
マングローブも見れて満喫できました。
サンセットもまた参加してみたいです。
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease. We are glad to hear that you were satisfied with the guidance. You were able to observe the unique plants of Okinawa while kayaking! We look forward to your participation in the Sunset Tour the next time you visit Okinawa!
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
ご案内満足して頂けたようで嬉しく思います。
沖縄ならではの植物もカヤックに乗りながら観察することができましたね!
ぜひ次回沖縄に来る際はサンセットツアーへのご参加お待ちしております!
Despite making a reservation suddenly the day before, I received great support, which was very helpful! The instructor explained how to get in and paddle the kayak in detail at the beginning, so I was able to enjoy it with peace of mind! During the activity, I learned a lot from the instructor about birds and mangroves, which made the experience very enjoyable from start to finish! I highly recommend it!
前日に突然予約したにも関わらず、対応していただき、とても助かりました!カヤックの乗り方から漕ぎ方も最初に詳しく教えてくださったので、とても安心して楽しむことができました!参加中に、インストラクターさんの鳥やマングローブの説明など色々なことを詳しく教えていただきながら、参加できたので、終始とても楽しく過ごすことができました!とてもおすすめです!
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease.
I hope you were able to enjoy it without any worries, as there was a briefing before getting on the kayak.
We are also happy to hear that you enjoyed it from start to finish!
Please come back to visit us when you travel to Okinawa again!
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
カヤックに乗る前にレクチャーがあるので不安なく楽しむことができたのではないでしょうか。
最初から最後まで楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います!!
また沖縄旅行に来る際は遊びに来てくださいね!
I made a reservation because I heard that Kerama is the best.
For those who will make reservations in the future, I will share the good points and disappointing points.
**Good Points**
We were able to swim in the most beautiful spot at the end.
For those who can't swim, you can hold onto a bodyboard.
There were also people who borrowed life jackets for the sea if they asked.
You can float comfortably just with a wetsuit, so don't worry!
Unlike overseas, there are waves, which makes it fun.
**Disappointing Points**
I heard from others and online that Kerama is the best, but if you've done this in Guam, Saipan, or Hawaii, don't get your hopes up. It really is inferior to overseas options.
**Reference Points**
There were people who got seasick, so it's better to take motion sickness medication. If you get seasick, you won't be able to enjoy it.
Of course, if you feel sick, it's best to not hold back and just throw up.
The boat is non-smoking, so you can smoke in front of the boat until just before departure. Bring an ashtray. I use IQOS, so I kept it in the box.
It might be a good idea to bring a plastic bottle. You can drink water from paper cups on the boat, but a plastic bottle is more convenient.
慶良間が一番と聞いてたので予約しました。
今後予約する人の為に良い点とガッカリ点を言います。
良い点
最後に一番キレイな場所で入れた。
泳げない人には、ボディボートにつかまれる。
ライフジャケットも言えば海用のを借りてた人もいた。
ウエットスーツだけで十分に浮くので安心してください❗
海外と違い、波があるので楽しい
ガッカリ点
他の人やネットからの情報で慶良間が一番と聞いてましたがグアム、サイパン、ハワイなどでやった人は期待したらダメです。やっぱり海外よりは劣る。
参考点
船酔いしてた人がいたので、酔い止めは飲んだ方がいいですよ。船酔いしたら楽しめないですからね
もちろん酔ったら我慢せず吐くのが一番
船は禁煙なので、出発直前まで船の前でタバコ吸えます。灰皿持参。私はアイコスなので箱に入れてました。
ペットボトルは持参した方がいいかな。船に紙コップで水飲めるけど、ペットボトルがラク。
Dear Nobu,
Thank you for participating in our snorkeling tour. We appreciate your comments for future guests. Kerama is said to have the clearest waters in the world, but the visibility can sometimes decrease due to the sea conditions on that day. We hope you understand, as this is a natural occurrence. We look forward to seeing you again if the opportunity arises.
Marine Club Berry Naha, Ogawara
のぶ様
この度は弊社のシュノーケリングツアーにご参加いただきましてありがとうございました。
今後ご予約する方へのコメントありがとうございます。
ケラマは世界で一番の透明度と言われていますが、その日の海のもコンディションなどもあり透明度が落ちてしまう事もございます。
自然の事ですので、ご了承いただければ幸いです。
また機会があればよろしくお願いします。
マリンクラブベリー那覇店 小河原
Thank you for teaching me so many detailed things; it was very educational. It was really interesting to learn not only about nature but also about farming. I was satisfied to encounter unique animals like the Okinawan red-bellied newt and the Japanese sparrowhawk. I will visit again in the summer!
とても詳しく色々な事を教えて下さり、
すごく勉強になりました。
自然の事だけではなく、畑の事なども教えて下さり、すごく面白かったです。
動物もシリケンイモリやサシバなど沖縄ならではの動物とも出会えて満足です。
また夏にも伺わせていただきます!
Dear Kumiko,
Thank you very much for participating in the Nature Textbook Exploration Trekking.
Although it's a time when the activities of living creatures slow down, I'm glad to hear that you were able to enjoy various things.
Thank you for posting your review, and I look forward to exploring and trekking together again in the summer.
kumiko様
自然が教科書探検トレッキングにご参加頂き、誠にありがとうございます
生き物の活動が鈍る時期ですが、色々楽しめたようで良かったです。
レビュー投稿も有難うございました、夏もご一緒に探検トレッキング出来る事を楽しみにお待ちしております
We participated as a pair, and there was one instructor with us.
It was our first time, but it was great that they properly taught us how to paddle.
We kayaked back and forth on the Hija River, and during that time, the instructor shared various information, from plants and animals to recommendations for Okinawa. It was a valuable experience to see mangroves, banyan trees, rare kingfishers, and mongooses, and we had a lot of fun!
I was able to borrow waterproof pants, so my bottom didn't get wet, which was nice.
I also received a mangrove seed, and I will take care of it when I get home! I'm looking forward to it!
Thank you very much!
2人で参加して、インストラクターさんが1人ついてくれました。
初めてでしたが、漕ぎ方をちゃんとレクチャーしていただけるので良かったです。
比謝川をカヤックで往復し、その間はインストラクターさんが植物や動物の話から沖縄のおすすめまで色々教えてくださいます。
マングローブやガジュマル、レアなカワセミやマングースをみれて貴重な体験ができ、楽しかったです!
防水パンツを借りられたのでお尻も濡れなくてよかったです。
マングローブの種もいただき、自宅に帰ったら大事に育てます!楽しみです!
ありがとうございました!
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease. I hope you found your first kayaking experience surprisingly easy! You were able to observe many unique plants and animals that are characteristic of Okinawa. Please come back to visit us again on your next trip to Okinawa. Let us know how the mangroves are growing!
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験意外と簡単に漕ぐことができたのではないでしょうか。
沖縄ならではの自然や動植物たちを沢山観察することができましたね!
ぜひまた沖縄旅行に来る際は遊びに来てください。
マングローブの成長具合教えてくださいね~
Kayaking was a wonderful experience because we were able to do it at a beautiful beach with few people, and it included drone photography. The snorkeling was particularly well-taught, and the instructor was very attentive to the surroundings, making it a safe option even for families with children.
カヤックは人が少ない綺麗なビーチでさせてもらえた為、ドローン撮影も含めて非常に良い時間でした。
シュノーケリングは特に丁寧な教え方でよく周りを見てくださる方だったので、子連れでも安心かと思います。
The guide was a pleasant person. The driver also drove safely. The sashimi set lunch was delicious, and it was a popular restaurant, but we were able to eat without waiting thanks to the good organization. We also got to see the Okinawa rail.
ガイドさんは感じの良い方でした。
運転手さんも安全運転でした。
昼食のお刺身定食も美味しかったし、人気のお店でしたが、段取り良く待たずに食べられました。ヤンバルクイナも見れました。
I was drawn to the name "Exploration Trekking" and made a reservation. However, it was a time when the activity of living creatures was sluggish, and the weather was rainy, so I couldn't take any photos. As someone who loves living creatures, it was disappointing, and it felt like an unsatisfying day for trekking.
Nevertheless, even in such circumstances, the guide taught us various things. I learned about the size of the impact from typhoons through large fallen trees and several dead pines. I gained energy at the power spot and learned that shade trees are necessary for coffee cultivation. The freshly picked shikwasa was also delicious.
Above all, I was happy to find a lizard and be able to hold it in my hand. I want to make a comeback during a time with better weather.
探検トレッキングというネーミングに惹かれて、予約しました。
しかし、生き物の活動が鈍くなっている時期に加え、天気も雨で写真も取れませんでした。
生き物大好きな私には残念だし、トレッキングとしても消化不良な日でした。
しかし、そんな状況の中でも、ガイドさんはいろいろ教えてくれました。
大きな倒木や、何本もの枯れた松、台風の影響の大きさを知り、パワースポットで、パワーをもらい、コーヒーの栽培場所では、シェードツリーが栽培には必要なことなど知ることができました。もぎ取ったシークワーサーも美味しかったです。
何より、一匹のトカゲを見つけて下さり、手に取ることができたのがうれしかった。
天候のよい時期にリベンジしたいです。
Dear TONSuke,
Thank you for participating in the exploration trekking the other day.
During this season, the activity of living creatures is sluggish, and the rain made the situation even less favorable, but I was glad to be with both of you who listened attentively.
The smile on your face when you held the chameleon was truly the smile of a creature lover.
Let's have a revenge next time and enjoy observing various creatures together. Thank you very much.
Thank you also for posting the review.
とんすけ様
先日は探検トレッキングにご参加いただきありがとうございました
この時期は生き物の活動が鈍く、更に雨の追い打ちでいい状況では無かったですが、一生懸命話を聞いて頂けるお二人とまわれて良かったです。
キノボリトカゲを手にした瞬間の笑顔はまさに生き物好きの笑顔でした
次回のリベンジは色々な生き物を観察しながら遊びましょう。ありがとうございました
レビュー投稿もありがとうございました
I was able to slowly enjoy the beautiful nature. The sunset was breathtaking. It was my first time kayaking, but the instructor was kind and taught me well, so I had a great time. Thank you for the smooth and friendly service.
綺麗な自然をゆっくり堪能できました。サンセットは絶景でした。カヤックは初めてでしたが、インストラクターさんが親切に教えてくださったので楽しめました。スムーズで親切なご対応ありがとうございました。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour.
Did you enjoy the nature of Okinawa?
You paddled wonderfully, as if it were not your first time!
Please consider joining a different plan next time.
We look forward to your next visit.
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然は堪能できましたでしょうか?
初めてとは思えない素晴らしいパドリングで難なく進めていましたね!
次回は違うプランにも参加してみてくださいね~
またのお越しをお待ちしております。
I had a great time!
I appreciated the pickup service.
I look forward to diving again.
The whale shark was incredibly impressive!
I was also satisfied to see many other fish.
とても楽しかったです!
お迎えも来ていただいて助かりました。
またダイビングするときはよろしくお願いします。
大迫力のジンベイザメでした!
他のお魚も沢山みれて満足
Entering the forests of Yanbaru, I was able to observe creatures like snails with beautiful shell colors, stick insects camouflaged on trees, and geckos playing in the water. I also experienced the joy of picking acorns and eating shikuwasa, feeling like a child again.
On the day of the visit, I was worried about the rain, but they lent us rain gear and umbrellas, allowing us to explore nature without getting too wet.
The guide was very knowledgeable, and I learned a lot.
I participated in sneakers, but the ground was muddy due to the rain, so my shoes got dirty. It would be better to have a different pair of shoes (they don't have to be trekking shoes) to stay comfortable after the activities.
やんばるの森に入り、きれいな殻の色のかたつむりや木に擬態しているナナフシ、水遊びするヤモリなどの生物を観察したり、ドングリを拾い、シークワーサーを食べるという子供に戻ったような体験もできます。
当日は雨で心配しましたが、雨具や傘を貸していただき、ほとんど濡れずに自然散策できました。
案内人はとても知識が豊富で、勉強になりました。
スニーカーで参加しましたが、雨で地盤がぬかるんでいたので、泥が付いてしまいました。普段使いとは別の靴(トレッキングシューズでなくても大丈夫です)があったほうが、アクティビティ参加後も快適に過ごせます。
Thank you for participating in the exploration trekking. Despite the rain and the anxiety during a time when the activity of living creatures is low, I am glad that you enjoyed observing the wildlife and the shikuwasa experience. There are still many different creatures to see, so please come and visit us again. Let's take a stroll while soaking in the phytoncides. Thank you for your review and for joining the tour.
はっする様
探検トレッキングご参加ありがとうございました
生きものの活動が鈍い時期に雨の追い打ちの、不安の中でしたが、生き物観察やシークヮーサー体験など喜んで頂けて嬉しいです。
まだまだ、色々な生き物達がいますので、是非会いにきて下さいね フィトンチッドを浴びながら散策しましょうね
レビュウー投稿、ツアーご参加ありがとうございました
It was a tour that allowed us to fully enjoy the northern area, which is a bit far to drive to on our own. Although the stay at each destination was short, we were able to visit the mangroves, Cape Hedo, the Oishi Rock Forest, and the Okinawa Rail, and truly appreciate the nature of the Yambaru region. The trekking portion had ample time, allowing us to visit several power spots. The lunch was delicious, with plenty of fish, and the portions were sufficient to satisfy even the hungry middle and high school boys.
自分で運転していくには少し遠い北部を満喫できるツアーでした。一つ一つの目的地の滞在時間は短かったですが、マングローブも辺戸岬も大石林山もヤンバルクイナも見学でき、山原の自然を堪能することができました。トレッキングは時間も十分とってくださっていたので、パワースポットを十分巡ることができました。お昼ごはんは魚も美味しく、量も十分で食べ盛りの中高生男子も大満足でした。
Last time I went kayaking in Nago, but this time it was a different experience on the Hija River and I had a lot of fun! The explanations were very thorough and easy to understand, which made it enjoyable! I also got to touch the banyan tree that grants wishes! It was a great time! Thank you! I will participate again when I visit Naha!
前回は名護の方でカヤックをやったのですが、今回は比謝川で違う感じでとても楽しかったです!
説明もとても丁寧で分かりやすく楽しめました!願い事の叶うガジュマルも触らせていただきました!楽しかったです!ありがとうございます!
また那覇に遊びに行く際は参加させていただきます!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with Ease. Kayaking in the natural surroundings of the Hija River is very soothing. Your wishes made to the banyan tree should come true soon! Please come and visit us again when you come to Okinawa!
イーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
比謝川の自然の中でのカヤックはとても癒されますね。
ガジュマルに唱えたお願い事もすぐ叶うはずです!
また沖縄に来た際はぜひ遊びに来てください!!
I chose this tour because I wanted to experience Yanbaru National Park. The Oishi Forest Mountain has well-maintained trekking routes that are easy to walk. There are three types of trekking courses, but since time was limited, I only walked one course for 30 minutes.
I wish there had been a bit more time for free exploration in both Oishi Forest Mountain and the mangrove forest.
For lunch, we had a set meal with sashimi and grilled fish. Since we had some extra time, I strolled around the nearby beach.
There were many people participating alone, so we enjoyed taking pictures of each other, which was fun.
やんばる国立公園に生きたかったのでこのツアーを選びました。大石林山はトレッキングルートが整備されていて、歩きやすいです。トレッキングコースが3種類ありますが、時間が限られていたので30分の1コースだけ歩きました。
大石林山とマングローブの林では、もう少し長く自由散策の時間があればよかったと思います。
ランチはお刺身と焼き魚のついた定食でした。時間が余ったので近くの浜辺を散策しました。
お一人様で参加している人が多かったので、お互いに写真を取り合ったりして、楽しかったです。
I participated with a friend.
It was my first time snorkeling and wearing a wetsuit!
I heard that the Blue Cave is often closed in December, so we were taken to another location, where we were able to encounter ◯◯◯◯! I really wanted to go to the "Blue Cave" and initially complained about it, but in the end, the judgment of the local professionals was the best! I was full of anxiety, but the staff at IR were very attentive, and we had a great time! The tuna was amazing too! Thank you for all the photos. I hope to do this again! ☺︎
友人とふたり参加。
初シュノーケル&初ウェットスーツ!
12月冬は青の洞窟閉鎖率高いとのことで、別の場所に案内していただき、◯◯◯◯にも遭遇することができました!「青の洞窟」に行きたく、初めはゴネていましたが笑、やはり現地の‼︎プロの‼︎方の判断がいちばんですね⤴︎不安いっぱいでしたが、IRさんにも丁寧に対応していただき良き時間を過ごすことができました!マグロもサイコーでした!写真も沢山ありがとうございます。また是非よろしくおねがいします☺︎
Fortunately, when we experienced it, there was no one else around, and it felt just like the photos in the advertisements. We were able to spend a wonderful, relaxing time with large birds up close. Thank you very much.
私達が体験した時ラッキーなことに他に誰もいなくてまさに広告の写真みたいな体験ができました。間近に大きな鳥がいたりしてとてもリラックスした素敵な時間を過ごすことができました。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour.
How did you find the nature and wildlife of Okinawa?
You both paddled in perfect harmony and made smooth progress!
It must have been a healing experience for both your body and mind with the one-on-one tour using two kayaks.
We look forward to your next visit!
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然や動植物はいかがでしたか?
お二人の息の合ったパドリングでスムーズに進めていましたね!
カヤック2艇のマンツーマンでするツアーで心身ともに癒されたのではないでしょうか♪
またのお越しをお待ちしています。
If the tour had been a day earlier, there would have been a 2,000 yen discount and a 2,000 yen coupon, but due to scheduling issues, I ended up participating in a 12,000 yen tour feeling like I lost out.
I was surprised to find the bus already arrived at the meeting place 10 minutes before the gathering time.
1. The tour guide told us to fasten our seatbelts for safety while standing and talking, which I found to be an unacceptable attitude. It would have been better if they had sat down and talked while wearing their seatbelt.
2. I made a purchase of 1,500 yen for 5,000 yen on the bus. Normally, a Japanese person would give back 3,500 yen in change, but the tour guide exchanged it for a 5,000 yen bill and five 1,000 yen bills, then gave back 500 yen. It felt disrespectful towards the elderly.
3. At the photo point for the Great Buddha, the guide told us to prepare our cameras but passed by the location without saying anything, so we couldn't take any pictures.
4. I understand asking us to take our trash home, but wouldn't it be okay to throw it away at rest areas along the way? After the tour, I couldn't stand walking around the city with plastic bottles and trash. I wished they had indicated places where we could dispose of our garbage.
5. The guide referred to me as Mr. H. My name is K. I wanted to ask if they couldn't read the furigana.
6. The audio guidance ran out of battery twice in a row. They should have checked it properly!
7. After arriving at the drop-off location, the guide told me that if I was going to the airport, it would be better to get off here. I hurriedly got off and panicked about whether I had forgotten anything. I wished they had informed us a bit earlier.
8. After the speech, the guide spoke in a condescending manner, almost like a chuckle. I felt a sense of superiority from their fluent English.
9. During lunch, the guide was busy serving and clearing tables. If they had that much time, I wished they had done more photo opportunities and provided better sightseeing guidance.
I’ve listed various complaints, but these are just my personal impressions. I did enjoy the sightseeing overall.
ツアーが1日前であったならば2千円の割引があり、クーポン2千円が付いていたのに日程の調整が付かず1.2万円のツアーとなってしまい損した気分で参加した。
集合時間の10分前には集合場所に行くと既にバスが到着していて驚いた。
①添乗員は我々客には危険防止のためシートベルトを締めよと言いながら、自分は立ったままで話しているのが最初に気に食わない態度であった。シートベルトをして座って話した方が顔を見せなくても良い。
②車内販売で5千円で1,500円の買い物をした。日本人なら3千5百円のお釣りをよこすのが普通だが、添乗員は5,000円札と千円札5枚を交換して、それから5百円を交換した、欧米か!老人を馬鹿にした態度にしか感じられなかった。
③大仏様の写真撮影ポイントです。カメラの準備をしてくださいと言っておきながら、添乗員はその場所を通り過ぎたのに何も言わず、撮ることが出来なかった。
④車内のごみは持ち帰ってくださいと言うのは解りますが、途中の道の駅等で捨ててもいいのではないか?ツアー後、ペットボトルやごみを持って街中を歩くのは邪魔で耐えられなかった。ごみを捨てても良い場所を示してほしかった。
⑤添乗員から私の名をH様と呼ばれる。Kである。フリガナを振ってあるのに読めないのか?と言いたくなる。
⑥音声ガイダンスの電池切れが2回続けてあった。点検位ちゃんとやれ!
⑦降車場所に着いてから、添乗員に空港に行くならここで降りた方がいいよと言われた。慌てて降りて、忘れ物が無いか慌てふためいた。もう少し早くいってほしかった。
⑧スピーチの後に少しせせら笑いのような話し方をする。英語がペラペラで上から目線を感じられた。
⑨ランチでレストランの配膳と片づけをやっていた。そんな暇があったら、写真撮影や観光ガイドをもっとやってほしかった。
色々文句を並べましたが、個人の感想です。観光は十分楽しめました。
Dear Customer,
Thank you very much for participating in our HIP HOP BUS. We sincerely apologize for any discomfort caused by our staff during your important trip. We will ensure thorough training to prevent such incidents in the future. We are truly sorry.
1. Normally, the tour guide should also wear a seatbelt, but it seems they were focused on greeting you and ended up guiding while looking at your face.
2. The tour guide has lived abroad for a long time, which may have influenced their behavior.
3. We apologize for the incomplete guidance provided.
4. We should have instructed you to use the garbage bags we have prepared in-house. This was a lack of guidance on our part.
5. You are absolutely right.
6. We sincerely apologize for repeating the same mistake twice. It seems the used batteries were swapped incorrectly.
7. You are correct. We will provide further instruction to ensure that guidance is given after departing from the final sightseeing spot during the morning greeting.
8. This is a characteristic of the individual’s speaking style; we will communicate this to them and provide guidance, and we appreciate your understanding.
9. We apologize for the lack of guidance provided to you. Regarding assistance at the restaurant, there are local circumstances to consider.
Thank you very much for your valuable feedback. We are truly grateful. We will provide further training to the tour guide and ensure proper improvements moving forward.
お客様
この度は、弊社HIP HOP BUSへご参加いただき誠にありがとうございました。
大切なご旅行中に弊社スタッフの対応で気分を害してしまい誠に申訳ございませんでした。
今後このような事がないよう徹底指導致します。誠に申訳ございません。
①本来なら添乗員もシートベルトを締めなければなりませんが、最初のご挨拶との事でお客様のお顔を拝見しながらご案内をしてしまったようです。
②外国での生活が長い添乗員でしたのでこのような対応をしてしまったようです。
③中途半端なご案内となってしまい申し訳ございません。
④社内でごみ袋を用意しております。そちらに入れて下さいと案内すべきでした。案内不足です。
⑤おっしゃる通りです。
⑥2回も同じミスを繰り返してしまい誠に申し訳ございません。使用済の電池を入れ替えてしまったようです。
⑦おっしゃる通りです。朝のご挨拶中、最終観光地を出発後にご案内するよう再度指導致します。
⑧本人の話方の特徴です、本人へ伝え指導はいたしますが、ご理解いただけると幸いです。
⑨お客様へのご案内不足があり申し訳ございません。レストランのお手伝いに関しましては、現地事情もございます。
貴重なご意見をいただき誠にありがとうございました。
心より感謝いたします。
添乗員に関しましては、再度指導させていただき今後はしっかり改善させていただきます。
For our commemorative trip to Okinawa, we chose this canoe experience, which is also close to the American Village where we were staying. We had a wonderful time on the gentle flow of the Hija River. They promptly replied to our email inquiries beforehand, and the staff's support on the day was excellent. I recommend it for all ages.
記念の沖縄旅行。何かアクティビティを、と宿泊していたアメリカンビレッジからも近いこのカヌー体験を選びました。ゆるやかな流れの比謝川でとても楽しい時間を過ごしました。事前のメール問い合わせも即返信いただき、当日のスタッフの方の対応も素晴らしいものでした。年齢関係なくおすすめします。
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease and for your feedback. We're glad to hear that you enjoyed your first kayaking experience. How was the nature of the Hija River? We hope you were able to appreciate the unique charm of the mangroves that Okinawa has to offer. Please come visit us again when you travel to Okinawa!
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加、ご評価ありがとうございます。
初のカヤック体験ご満足頂けたようで体験嬉しく思います。
比謝川の自然はいかがでしたか。
沖縄ならではのマングローブの魅力も感じられたのではないでしょうか。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください!
It's a fishing experience that the whole family can enjoy. We go a little outside the bay for a short boat fishing trip, so the kids can play without getting bored.
ファミリーで楽しめる釣り体験です。湾の外に少し出て短い時間の船釣りなので子供達も飽きることなく遊べます。
Thank you for participating in our tour.
We also appreciate your evaluation and review.
We will continue to strive to ensure that all participants are satisfied.
We would be delighted if you could visit us again when you come to Okinawa.
Our staff is looking forward to welcoming you!
Umi Usagi / Umi Ashibi
この度は弊社ツアーご参加頂きありがとうございました。
また、ご評価と口コミを付けて頂きありがとうございます。
ご参加頂いた皆様にご満足して頂けるように、より一層精進して参ります。
また、是非沖縄に来られた際はお立ち寄り頂けますと幸いでございます。
スタッフ一度心よりお待ちしております!
海うさぎ/海あしび
In late autumn, we set off for a walk in the Yamahara forest. After receiving a lecture from our guide about the forest's flora and fauna, we began our journey! Crunching through the fallen leaves and pushing aside the grass, we entered the woods.
This year's typhoon had caused large fern branches to break and trees to lean from their roots, while the stream had been significantly eroded, clearly showing the impact of the strong winds and torrents. Even so, the fallen trees were reaching their branches back up towards the sky and sending new roots down into the ground.
As the day approached noon, the creatures that had become sluggish during this season began to emerge in the sunlight. Crickets were hopping around, and occasionally, we could hear the sound of cicadas. In a hole on the mountainside, a large centipede was peeking out to observe us, while dragonflies and butterflies fluttered in the dappled sunlight. Even in the late autumn forest, there were many little friends around.
We were guided to a place where we could feel the power of nature, soaking in the forest's energy and enjoying a special time. And then, our guide surprised us with a special exploration of the changed stream due to the typhoon. We walked along the stream, avoiding fallen trees, experiencing both the excitement of the forest walk and the awe of nature's might.
In the quiet moments and the immense power of the forest, there was a mysterious and special time to be found.
晩秋、山原の森歩きへ。
ガイドさんから森の動植物・森歩きのレクチャーを受け、出発!カサカサと落ち葉を踏み草をかき分けながら森の中へ。
今年の台風で、大きなシダの枝が折れ木が根から傾き、沢は大きく削られて、風の通り道・激流の跡でその影響の大きさが目の前に。それでも 薙ぎ倒された木はまた空に向かって枝を伸ばし、新たな根を地面に向かって下ろしていた。
この時期活動が鈍くなっている生き物達も、お昼近くになると陽射しの下でかおを出し始める。コオロギがたくさん跳ね回り、時々蝉の声が聞こえてくる。山の斜面にある穴の中では大きなゲジゲジがこちらの様子を伺っていたり、糸蜻蛉や蝶が木漏れ日の中でひらひらしていたり。晩秋の森でも小さなお友達が沢山いる。
そんな自然の力を感じる場所に案内してもらい、森のパワーを全身で浴びて、特別な時間を堪能。
そして、、、パワフルな私達に、ガイドさんから特別なおかわり探検をプレゼント。台風で変わってしまった沢へ。倒木をよけながら激流の跡の沢歩をさせて頂いた。森歩きのワクワク感と同時に自然の脅威も感じながら。
静かな時と大きな森のパワー。そこには不思議で特別な時間がある。
Dear Grace,
Thank you for joining the Nature Textbook Exploration Trekking Tour.
During this time of year, the temperature fluctuations are significant, which causes many creatures to be less active and continue their burrow lifestyles. However, your ability to spot things was truly impressive, rivaling that of a guide (reverse guide, haha).
Despite the remnants of Typhoon No. 6 still being present, I’m glad we could experience the resilience, magnificence, fear, and beauty of nature.
Let's go on an exploration trekking tour during the season when more creatures appear.
Thank you for posting your review!
Grace様
自然が教科書探検トレッキングツアーにお越し下さりありがとうございます。
この時期は寒暖の差が激しい為、生き物達も活性が鈍くあなぐら生活が続く生き物が多いですが、Graceさんの見つけるが凄くガイド顔負けです(逆ガイド笑)
台風6号の爪痕がいまだに残る中、自然のたくましさ、自然の凄さ、自然の怖さ、自然の美しさを感じる事が出来て良かったです。
生き物が増える時期に、探検トレッキング行きましょう
レビュー投稿も有難う御座います
On the day of the trip, the waves were high, so we couldn't reach the Blue Cave, but it was great to play with tropical fish near the coral. I started to feel seasick from the waves halfway through, but it turned into a good memory. Thank you to the instructor for kindly guiding us.
当日は波が高く青の洞窟まで行けませんでしたが、手前の珊瑚の所で熱帯魚とたわむれて良かったです。
途中から波に酔って気分が悪くなりましたが、良い思い出になりました。
インストラクターの方も親切に案内して頂き有り難うございました。
Dear Jackie,
Thank you very much for sharing your wonderful experience! Although the weather was a bit rough on the day, everyone did their best, didn't they? (laughs) Please come back for a revenge visit to the Blue Cave! We are looking forward to seeing you!
Adventure Island
ジャッキー 様
大変嬉しい体験談の投稿ありがとうございます!
当日は少し荒れてはいましたが、皆さん頑張っていましたね!(笑)
青の洞窟はリベンジでまた遊びに来てください!
お待ちしています!
冒険島
I learned a lot about the mangroves and the Hija River, and they also took photos at key points. The detailed explanations made for a very fulfilling experience! I was a bit worried since it was my first time kayaking, but it turned out to be the best memory! ^_^
マングローブ、比謝川の知識をたくさん教えていただきながら、要所要所で写真も撮ってくださいました。丁寧な説明でとっても充実した時間になりました!初めてのカヤックで心配もありましたが最高の思い出です^_^
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease. We're glad to hear that you enjoyed your first kayaking experience. You must have learned a lot about mangroves and Okinawa! Please feel free to visit us again anytime during your trips to Okinawa.
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験楽しんで頂けたようでこちらもうれしく思います。
マングローブのことも沖縄のことも詳しくなれたのではないでしょうか!
またいつでも沖縄旅行の際は遊びに来てくださいね。
I had an experience on November 27th. They provided wetsuits for rent, and all I brought was tea, a towel, and a swimsuit. The wetsuits and shoes were of good quality, and even with the water temperature at this time (24.25℃), I didn't feel cold at all! The instructor was kind and explained everything in detail, from how to use the SUP paddle to how to stand up. I had tried SUP at a different place the day before and couldn't stand at all, but everyone who participated that day was able to stand up. They took a lot of photos, and they were all really wonderful pictures. During snorkeling, we saw various fish and even met Nemo! The instructor provided various explanations and let us touch starfish, which doubled the fun! I rented a GoPro for 3000 yen, but the photos we took ourselves couldn't compare to the instructor's photos (laughs). The sea, the sandy beach, and the fish made it a wonderful island. Right after the experience, we all said we should come back here next year! ♥
11月27日に体験させて頂きました。ウェットスーツなどは貸出できて、実際に持って行ったのは、お茶とタオルと水着でした。ウェットスーツや靴も立派な感じのもので、この時期の水温(24.25℃)でも寒さをあまり感じませんでした!インストラクターの方も優しい人で、SUPのパドルの使い方から立ち方まで詳しく教えてくれて、前日も違うところでSUPして全然立てなかったのですが、その日は参加した全員立つことができました。写真もたくさん撮ってくれて、本当に素敵な写真ばかりでした。シュノーケリングでは、色んな魚もみれますし、ニモにも会えました!インストラクターの方が色々な説明をしてくれたり、ヒトデを触ったりとより楽しさが倍増しました!GoProも3000円でお借りしたんですが、やはり自分たちでとった写真はインストラクターの方の写真には負けますね(笑)海も砂浜も魚も素晴らしい島でした。体験後すぐにみんなで来年もここに行こうと言っていたところです♥
Thank you very much for your wonderful review. This is Koji, who was in charge on the day! I was also happy to see everyone standing on the SUP and taking photos. Everyone was great at snorkeling too, moving freely and having fun! I'm especially glad you enjoyed sticking starfish on your heads! We'll be waiting for you in Okinawa again next year, so please come and visit us!
大変嬉しい口コミ投稿誠にありがとうございます。
当日担当しました、コージです!
皆様全員がSUPで立って写真を撮ることが出来て僕も嬉しかったです(^^)
シュノーケルも皆様上手で問題なく自由に動いて楽しんでましたね!
また、ヒトデを頭にくっつけたりもして楽しんで頂けて何よりです(^^)♪
来年も沖縄でお待ちしておりますので、是非遊びに来てください!!
The guide was very cheerful and attentive, making the experience enjoyable throughout, and time flew by. They took a lot of photos for us, and even transferred the data to our smartphones for free, which made us very satisfied. Thank you very much. The cost performance was excellent, and I definitely recommend it!
ガイドさんが非常に明るく丁寧に対応して下さり、終始非常に楽しく、あっという間に時間が過ぎました。写真も沢山撮っていただけて、しかもデータを無料でスマホに転送してもらえ、大満足です。有難うございました。
コスパも最高で、間違いなくオススメです!
Sunset Kayak!
An experiential activity to create memories during my trip to Okinawa!
I was able to spend the best time with my dear friend in a very beautiful sea, along with a stunning sunset!
The staff were very kind, and on top of that, they were incredibly handsome locals!
サンセットカヤック!
沖縄旅行の思い出作りの一つとして体験型アクティビティ!
とても綺麗な海で、とても綺麗な夕陽と一緒に、大切な友人と最高な時を過ごすことができました!
スタッフの方もとても優しく、さ!ら!に!とってもイケメンなうみんちゅでした!
We participated as a couple. We come to Okinawa almost every year, but it had been a while since we decided to try parasailing again, about 10 years since the last time. At first, I was a bit nervous, but the beautiful scenery and refreshing feeling quickly blew away my tension.
Due to the wind direction, we flew with Sesoko Island behind us, but the view of the blue sea and green islands from above was amazing. They also take photos and videos with your smartphone, making for great memories. The guide was friendly and kind, so we had a wonderful time. Thank you!
夫婦での参加しました。毎年のように沖縄に来てますが、久しぶりにやってみようということになって、10年ぶりぐらいのパラセーリングでした。最初は少し緊張しましたが、きれいな景色と爽快感で緊張も一瞬で吹き飛びました。
風向きの関係で瀬底島を背にした飛行でしたが、上空からの青い海や緑の島々の景色は最高でした。
持参しているスマホで写真や動画も撮ってくれるので、良い記念になります。
ガイドの方も気さくで親切なので、とても楽しめました。ありがとうございました!
Thank you for your comment! We are all very happy to hear that you enjoyed your time! Please come back next year! Thank you very much.
Sesoko Beach Marina Club
コメントありがとうございます!喜んで頂けてスタッフ一同嬉しいです!
是非来年もお越しください!(^^)/
ありがとうございました。
瀬底ビーチマリンクラブ
I participated in a mangrove kayak tour. The kayaking was a bit challenging due to the wind direction, but it was neither too difficult nor too easy, allowing us to enjoy paddling. The mangroves and other trees were very mystical.
Additionally, our guide, Mr. Iju, explained how to operate the kayak in an easy-to-understand manner, provided clear explanations about the trees, and took photos of us in picturesque spots. His kindness and friendliness made the experience even more enjoyable.
I realized that while ocean activities are fun, river activities are also great. Thank you, Mr. Iju!
マングローブカヤックツアーに参加させていただきました。
カヤックは風向きなどで、ちょっと難しいところもあったり、でも難しすぎず簡単すぎず、楽しんで漕ぐことができました。マングローブや他の樹木もとても神秘的です。
また、ガイドの伊集さんが、カヤックの操作もわかりやすく教えてくれて、また木々などの説明もわかりやすく、映える場所で写真を撮ってくれたり、親切で気さくなのでより楽しさ倍増でした。
海のアクティビティも楽しいケド、河のアクティビティもいいな、と実感。
伊集さん、ありがとうございました!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour.
I sincerely apologize for the delayed response!
I am very happy that we could share the joy of kayaking and the rich nature of Okinawa with you.
If you have the opportunity to come to Okinawa again, please feel free to visit us.
We are looking forward to welcoming you with a variety of activities such as SUP and fishing!
この度はマングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございます。
ご返信が遅くなり誠に申し訳ございません!
カヤックの楽しさや、沖縄の豊かな自然をお客様にお伝えすることができてとても嬉しく思います(^^)
また沖縄にくる機会がありましたらぜひ当店に遊びに来てください。
SUPやフィッシングなど多彩なメニューをご用意してお待ちしております!
I participated for the first time, and they taught me how to get on and off, as well as how to use the paddle, in a fun and thorough manner! They also taught us about various aspects of nature while giving quizzes, making it enjoyable for both kids and adults. I will participate again!
初めて参加して、乗り方や降り方、パドルの使い方など楽しく丁寧に教えて頂きました!
実際はいろんな自然の成り立ちなどクイズ出しながら教えて頂き、子供も大人も楽しめる内容でした♪
また参加します!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour. How did you find the nature of the Hija River and the flora and fauna of Okinawa? You picked up paddling quickly and improved in no time! Your quiz accuracy was impressive as well! We look forward to your next visit.
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
比謝川の自然や沖縄の動植物はいかがでしたか?
パドリングも呑み込みが早く、すぐに上達していましたね♪
クイズの正答率も見事なものでした!
またのお越しをお待ちしております。
I wanted my family to see the beautiful sea of the Kerama Islands that I visited with my friend, and I joined because I heard we could swim at three spots.
According to the staff, it was a particularly clear day, and all three spots were incredibly beautiful, with lots of lovely fish, sea cucumbers, and starfish! The colors of the sea at all three locations were subtly different, and the calmness of the waves varied as well.
I could only see the turtles from the boat (but the divers were able to see them, and we could confirm this with downloadable photos), yet it was still a highly satisfying experience.
The staff explained various fish we encountered while swimming and took photos from different angles. I also had a great time with the newlywed couple who joined us!
As a side note, there were 28 participants, and the snorkeling and diving were about half and half, but only four of the participants were Japanese for snorkeling.
I've been to Okinawa many times, but participating in this tour has added more fun memories of Okinawa!
友人と行った慶良間諸島の綺麗な海を家族にも見せたかったのと、こちらは3スポットも泳げるとの事で参加しました^ - ^
スタッフさん曰く特に透明度の高い日だったようで3スポット全て大変綺麗で美しい魚やナマコ、ヒトデなどたくさん見れました!綺麗な海も3箇所とも微妙に青色が違かったり波の穏やかさ等も違いました!
カメさんは船からしか見えませんでしたが(ダイビングの方々は見えたそうでダウンロードできる写真で確認もできました)それでも満足度の高い内容でした^ - ^
スタッフさんが色々と泳いでいる魚の説明してくれたり様々なアングルで写真も撮って下さいましたし、一緒に参加した新婚さんカップルとも和気藹々と過ごせて楽しかったです!
余談ですが、28人の参加でシュノーケリングとダイビングは半々位でしたが、シュノーケリングは日本人の参加者は4人だけでした。
何度も来ている沖縄ですが、こちらのツアーに参加して沖縄の楽しい思い出がまた増えました☆
Dear Sayusayu,
Thank you for participating in our activities. We are delighted to hear that you were satisfied. It seems you could only see the turtles from the boat, so we hope you can see them underwater next time. We are very pleased to hear that you had more fun experiences. Please come visit us again!
Marine Club Berry Naha, Ogawara
sayusayu様
この度は弊社のアクティビティにご参加いただきまして、ありがとうございました。
ご満足いただけたようで何よりです。
カメは船の上からしかご覧いただけなかったようで、次回は水中で見れるといいですね。
楽しい思いが増えたとのお言葉、従業員一同大変うれしく思っています。
また遊びにいらしてくださいね!
マリンクラブベリー那覇店 小河原
This was my first experience with kayaking, and at first, I was worried about capsizing and whether I could move forward, but the instructor patiently taught me how to paddle and get on the kayak, making it a very enjoyable experience. I learned a lot from the explanations about the mangroves and the origin of hibiscus.
You can borrow sandals, so it's okay if you don't have any! However, your backside will get wet, so I recommend wearing clothes that can get wet. There are changing rooms available, so you can change before the experience.
Even as a beginner, I was able to fully enjoy the charm of the mangroves, and I am grateful to all the staff!
You can enjoy the world of mangroves!
カヤック自体初めての体験で、はじめは転覆するんじゃないかなぁー?とか前に進めるかと,色々思っていたが、インストラクターの方がパドルの操作、乗り方等丁寧に教えて頂き大変楽しく体験しました。
マングローブの説明やハイビスカスの由来など説明していただき勉強になりました。
サンダルは、貸して頂けるので無くても大丈夫ですよ!
やはり、お尻は、濡れるので濡れても大丈夫な服装で体験されたらと思います。
更衣室は、あるので着替えて体験できます。
初心者でも、マングローブの魅力を堪能できてスタッフの皆様にも感謝します❗️
マングローブの世界をたのしめます!
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease. We're glad to hear that you enjoyed your first kayaking experience. You were able to observe many unique plants native to Okinawa. Your bottom will inevitably get wet, so a change of clothes is a must (laughs). Please come back to visit us when you travel to Okinawa again!
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験楽しんで頂けたようでこちらもうれしく思います。
沖縄ならではの植物たちを沢山観察できましたね。
お尻はどうしても濡れてしましますので着替えは必須です(笑)
また沖縄旅行に来る際は遊びに来てくださいね!