Page 38) Things to Do in Yakushima in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for 1-Day Tours in Yakushima

Overall Rating

4.57 4.57 / 5

Reviews

1153 reviews

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

Beyond my imagination! It was the best birthday ever!!! 想像以上!最高の誕生日になりました!!!

Reviewed by: もっぴ

To celebrate my 30th birthday, I decided to see Jomon Sugi and participated with my sister on the day of my birthday. I usually don’t hike, so I was worried about my physical stamina, but I was able to enjoy it! The tour had a group of seven women, which seemed to be a larger number. I was also concerned about the 4 AM meeting time, but it was great that we just had to wait in front of our accommodation to be picked up. Although the guide on the day was different, we had a brief meeting the day before.

We went around to pick up the members and switched to a large bus at the Yakusugi Nature Museum bus stop, due to car regulations. Here, we sat in a long line while waiting for breakfast. There were several times we had to sit on the ground during breaks, and each time, the guide lent us cushion seats. At the Arakawa Trailhead, we introduced ourselves lightly and started climbing right away. Since the guide warmed up the atmosphere, it was easier to talk to others afterward.

For a while after entering, we walked on an easy path, but since we were moving at a slow pace, the guide asked us early on about our preferences. Since time was limited, if we wanted to take our time for photos, we couldn’t take more time for explanations, and if we wanted to hear a lot of stories, we needed to pick up the pace. We expressed our desire to continue at this pace while taking photos, so the guide said, “I’ll answer any questions you have, so feel free to ask anytime.” In fact, the guide actively shared information about plant names and history that we were interested in, so we were very satisfied, as we could take photos without feeling rushed.

The guide also informed us in advance about the tough sections, not just to scare us but to keep us motivated, which I think contributed to our enjoyable hiking experience. Additionally, being able to learn new things, receiving explanations about dangerous areas and how to avoid them, and relying on the guide for timekeeping allowed us to fully enjoy the experience. After walking in the rain for a long time, I was truly grateful when they prepared warm miso soup for lunch.

Moreover, our guide let each of us take turns leading the way once we were on a good path on the way back. Until it was my turn, I thought of this plan as just “hmm,” but it was the best part! Since we were just descending, the feeling of the scenery rushing towards us was enjoyable, and the view was so beautiful that I still feel moved when I think back on it. Even after returning home, when I close my eyes, I can see the sparkling forest behind my eyelids.

I am grateful to Taiyo for this experience. It was the best birthday ever!!!

30歳になる記念に縄文杉を見たいと思い立ち、誕生日当日に姉と2人で参加しました。ふだん山に登ったりすることはなく体力面の心配をしていましたが楽しむことができました!ツアーは女子7人のグループで、人数として多めだったようです。朝4時の約束も心配でしたが、宿の前に出ておくだけでピックアップしてもらえるのでありがたかったです。当日のガイドさんとは違う方でしたが前日に軽く打ち合わせがありました。
 メンバーの宿を回って屋久杉自然館のバス停で、別のツアーの方々と大型バスに乗り換えました。マイカー規制のためだそうです。ここで長い列を座って待ちながら朝ごはん。この後も休憩で地べたに座ることが何回もあり、そのたびに、ガイドさんからクッションシートをかしてもらえました。荒川登山口で軽く自己紹介して、さっそく登り始めます。ここで空気を温めてくださっていたので、そのあとも他の人に声をかけやすかったです。入り口からしばらくは歩きやすい道を行くのですが、わたしたちがゆっくりペースだったので、早い段階でわたしたちに希望をきいてくださいました。時間は限られているから、ゆっくり 写真を撮りつつ行くなら説明でさらに時間をとることはできないし、話をいっぱい聞きたいなら撮影は控えて歩くペースを上げる必要があると。私たちは写真をとりながら、このペースで行きたいと望んだので、「質問があったら何でも答えるから、いつでも言って」と言ってくれました。実際、植物の名前や歴史など、わたしたちが興味をもったことは積極的に教えてくれたので、わたしたち自身は、写真は撮れるし無理なペースで歩かずに済むし、で大満足でした。
 しんどい箇所などは予め心づもりができるよう言ってくれました。脅かすだけじゃなくて常に、ちょっと希望がもてるようにひっぱってくれたのも楽しく登山できた理由だと思います。他にも、知らなかったことを知ることができること、あぶないところは理由や回避方法を教えてくれること、タイムキーパーの役割などガイドさんに頼れるので、思いっきり楽しめると思います。長く雨の中歩いていたので、お昼に暖かいお味噌汁を用意してくれたときは本当にありがたかったです。
 さらに、わたしたちを担当してくれたガイドさんは、帰り、いい道になってから、一人ずつ全員交代で先頭を歩かせてくれました。実際自分の番が来るまでは、この計画に対して「ふーん」くらいにしか思ってなかったのですが、これが最高でした!!下るだけなので、景色がグングンくる感じが楽しくて、目の前が美しすぎて、今思い出しても感動できます。帰って来てからも目を閉じると瞼の裏にキラキラした森が思い浮かびます。
この経験をくれたタイヨウさんに感謝です。
最高の誕生日になりました!!!

  • 縄文杉にも引けを取らない大王杉!立派!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/11
Activity Date: 2016/09/25

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

A sense of accomplishment 200%! 達成感200%!

Reviewed by: TOME

I thought this was the only tour that would allow me to visit Jomon Sugi, Shiratani Unsuikyo, and Taiko Rock all in a 2-night, 3-day itinerary, so I joined. As a result, I was extremely satisfied! Personally, I was most moved by the view from Taiko Rock.

Initially, I was considering a tour that included Jomon Sugi for one day and half a day at Shiratani Unsuikyo (without Taiko Rock), but it would have been a shame to miss Taiko Rock.

There were many challenging paths. Although there was a problem with the rental trekking shoes breaking early in the tour, thanks to the support of our guide, we were able to complete the tour on time.

It requires not only physical strength but also mental focus to avoid misstepping. I wouldn’t recommend this for those who want to spend a leisurely time. It’s perfect for those who have the stamina and energy and want to experience a condensed, fulfilling time in a short period.

Lastly, I want to thank our guide, Mr. Taniyama, for his detailed support for us, who were inexperienced in mountain climbing!

2泊3日の旅程の中で、縄文杉・白谷雲水峡・太鼓岩を全てまわるにはこのツアーしかない!と思い、参加しました。
結果、大満足でした!!個人的には太鼓岩からの景色が最も感動しました。
当初、縄文杉1日+白谷雲水峡半日(太鼓岩無し)のツアーへの参加も検討していましたが、太鼓岩を逃すのは勿体ないです。

過酷な道も多々ありました。またツアー開始序盤でレンタルしたトレッキングシューズが壊れるというトラブルがありながらも、ガイドさんのサポートのおかげで、無事に時間通りにまわりきることができました。

体力もそうですが、足元踏み外さないように集中し続けるための気力がいります。のんびりワイワイと過ごしたいという方にはお勧めしません。体力・気力があって、短い時間の中で、ぎゅっと凝縮した時間をすごしたい方にはぴったりです。

最後になりましたが、ガイドの谷山さん、登山に不慣れな私たちをこまやかにサポートしてくださってありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/11
Activity Date: 2016/10/07

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

Fully enjoying the World Natural Heritage. 世界自然遺産を大満喫。

Reviewed by: mkt

The guide was very personable, and we were able to complete the itinerary smoothly. Next, I'm going to Yakushima to see the Zero fighter plane that sank there.

ガイドさんの人柄も良く、スムーズに行程を終えることが出来ました。
次は屋久島に沈むゼロ戦を見に行きます。

  • ウィルソン株です

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/11
Activity Date: 2016/10/09

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

Jomon Sugi Trekking Tour 縄文杉トレッキングツアー

Reviewed by: 伊藤健太郎

This was my first trip to Yakushima, and my wife's second, as a couple, we visited Jomon Sugi. My wife had already seen Jomon Sugi once before. She agreed to my wish to see Jomon Sugi, saying that the scenery changes with different guides, so we signed up for this tour. We were blessed with good weather after a few weeks, and the academic explanations from our guide, Osawa, along with his friendly demeanor, made the 22 km round trip feel pleasantly like a school field trip. What I felt during this tour was that Osawa really loves Yakushima and genuinely enjoys guiding people through this beautiful place. Spending ten hours with such a wonderful guide heightened my appreciation for Yakushima. They also provided transportation to and from our accommodation, and I truly appreciated the warm miso soup, coffee, and snacks along the way.

One thing that was a bit disappointing, or perhaps due to my lack of understanding, was that I had to meet with the office staff the day before and purchase the bus ticket at the bus center. While I realize it's important to read the detailed arrangements leading up to the day, I also wish it had been written a bit more clearly (like which number to take and around what time).

私にとっては初めて、妻にとっては二回の屋久島旅行、夫婦となって初めての旅行で縄文杉に行ってきました。前回は妻は既に一度見たという縄文杉。ガイドさんが違えば見える景色も変わるからと、屋久島にいくならと縄文杉を見たいという私の希望を飲んでくれて本ツアーに申し込みました。数週間ぶりの好天に恵まれ、またガイドの大澤さんの学術的な説明と馴れ馴れしすぎない感じがとても心地よく、いい意味で学校の遠足みたいな往復22㎞でした。今回のツアーで感じたことは、大澤さんが屋久島をすごい好きで、そんな屋久島をガイドすることを心から楽しんでるな、ということでしょうか。そんな素敵なガイドさんと10時間もの長い行程を一緒に過ごして、屋久島いいなぁという思いがより高まりました。行き帰りも宿まで送迎して頂き、道中での温かい味噌汁やコーヒー、お茶受けなどの差し入れ本当にありがとうございました。
少し残念だったというか、こちらの認識不足であれれ、、、、となったのは前日に事務の方と会わなければいけなかったり、バスの券をバスセンターで購入しなければいけないことです。当日までの細かい段取りについてはよく読むのが大事だなと思う一方で、もう少し分かりやすく書いておいて欲しかったとも思います(どの番号から何時頃等)。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/03
Activity Date: 2016/09/16

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

Good memories. いい思い出

Reviewed by: コウハ

I felt that our guide, Mr. Manabe, was very kind. He introduced us to various aspects of Jomon Sugi. Thank you for the hospitality with the miso soup during lunch. I'm glad I came to Yakushima. Thank you, Mr. Manabe.

ガイドの真辺さんが優しくしてくれていいなと感じました。縄文杉についていろいろ紹介してくれました。昼飯の時、味噌汁のおもてなしをしてくださいましてありがとうございした。屋久島にきてよかった。真辺さん、ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/03
Activity Date: 2016/10/01

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

Participation in the Jomon Sugi Tour 縄文杉ツアー参加

Reviewed by: ららら

I went to Jomon Sugi for my first trekking experience. I signed up on a whim, but as the trip approached, I became anxious about whether I could walk properly. A 10-hour mountain trail for someone like me, who works in an office and commutes by car... could I really do it?

Moreover, the day before the tour, I lightly twisted my left ankle at Shiratani Unsuikyo. It hurt a bit when I bent it outward... I wondered how it would hold up. When I called the guide, I was told, "Just go as far as you can, and if it gets too difficult, you can wait there."

I stabilized my foot with a cold pack and trekking shoes, and at 4:30 AM, I was picked up by the guide. It took an hour and a half by car and bus to reach the trailhead. After some warm-up exercises, we started climbing around 6 AM.

First, we walked on a flat trolley path for about two hours. I thought it would be an easy warm-up while enjoying the scenery... but it was fast! Really fast! Wait, is this race walking? (Others seemed to walk quite calmly, so it might have just been a normal brisk pace.) Because of my ankle, I stayed right behind the guide, which meant that if I walked slowly, the other six tour members would also slow down. I struggled to keep up with the guide while feeling apologetic. I took breaks for my feet during the explanations about the cedars.

Once we reached the mountain trail, it was all uphill from there. The trail was mostly well-maintained and easy to walk on, with many wooden stairs. We took photos at various spots, including Wilson Cedar, the Great Cedar, and a fallen tree shaped like a tuna head. The spring water was delicious.

Seeing that I was really exhausted, the guide carried my bag for about 30 minutes. We had an early lunch at 11:30 AM (looking back, it was clearly a break to acknowledge my physical limits...) before heading to Jomon Sugi. The sense of accomplishment when we arrived was... incredible.

The return trip wasn't as difficult as I had feared. It started to rain, but fortunately, my left foot didn't hurt, and I seemed to be able to walk faster than on the way there.

It's quite a hard sport, so I had to push myself. The guide certainly didn't coddle us, but they provided various support, such as pacing and tips on how to walk on the mountain trail, ensuring we could safely reach and return from Jomon Sugi. They were also knowledgeable about Yakusugi, the spring water locations, and photo spots. Thanks to them, I made wonderful memories and was able to go and come back safely.

初めてのトレッキングで縄文杉にいきました。
いきおいで申し込みましたが、旅行が近づくにつれちゃんと歩けるのか不安でした。
事務職・車通勤の私に10時間の山道...!?
の、登れるのか...!?

しかも、ツアー前日に挑んだ白谷雲水狭で、左足を軽くくじいてしまいました。
外側に曲げるとちょっと痛い...どうかなぁ?と思いながらガイドさんに電話すると「行けるとこまで行って、無理ならそこで待機」ということに。

湿布とトレッキングシューズで足を固め、迎えた朝の4時半。
ガイドさんに迎えに来ていただいて登山口まで車とバスを乗り継ぎ1時間半。
準備体操して登り始めたのは6時すぎでした。

まずは平坦なトロッコ道約2時間。
平坦な道だし、景色を見つつ準備運動かなー...と思っていましたが...速い!速いよ!えっ、競歩?
(他の人は結構平然と歩いてたので多分普通のはや歩きだったのかも)
捻挫の件もありガイドさんの真後ろにつけていたため、私が歩くの遅いと当然他の6名のツアー客も遅くなるわけで、申し訳なさと戦いつつ必死にガイドさんについていきました。
ちょこちょこ挟まれる杉の説明の間に足を休めます。

山道にたどり着くとそこからはひたすら山道です。
山道は半分以上整備されてて、歩きやすい。
木造の階段が多かったです。
アップダウンを繰り返しつつウィルソン杉や大王杉、マグロの頭の形をした倒木など写真スポットで写真をとってもらいました。
あと湧水が美味しい。

途中あまりにバテていた私を見かねて、ガイドさんが鞄をかついでくださること30分。
11時半に少し早いお昼を頂き(今思えば明らかに私の体力の限界を悟った休憩...)、縄文杉へ。
たどり着いたときの達成感は...なんというか、すごかったです。

帰りは恐れていたほど大変では無かったです。
雨が降ってきましたが、幸い左足も痛むことなく、行きよりもはや歩きにも対応できていたような。

結構ハードなスポーツ?なので自分が頑張らないといけません。
ガイドさんは当然甘やかしてはくれませんが、無事に縄文杉まで行って帰れるようペース配分や山道の歩き方など、様々サポートしてくれます。
屋久杉や湧水の場所や写真スポットにもお詳しいです。
お陰さまでいい思い出にもなり、無事に行ってかえってくることができました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/27
Activity Date: 2016/09/24

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

I had a wonderful experience! 素晴らしい体験ができました!

Reviewed by: さくら

Since I was going to Yakushima, I wanted to hike to Jomon Sugi, but I had little hiking experience and wasn't confident about my stamina and pacing for such a long trek.

Additionally, I wanted to hear explanations about the highlights, nature, and photo spots, so I thought a guided tour would be reassuring and decided to sign up.

To avoid being sleep-deprived, I went to bed early the night before, woke up before 3 AM, and was picked up by the accommodation at 4 AM.

Our guide, Mr. Uranishi, explained the importance of returning to the trailhead in time to catch the bus without injury and advised us to allocate 60% of our energy for the ascent and 40% for the descent.

He mentioned he would be strict, which made me nervous at first, but I resolved to keep up and felt mentally prepared, which was a good thing.

There were five of us: my partner, two other women participants, and the guide. We began our ascent along the long 8-kilometer trolley path in the dark before dawn.

I’m not good with heights, so I was worried about crossing a few unguarded bridges, but they weren’t as high as I expected, and unlike suspension bridges, they didn’t sway, so I didn’t feel too scared.

The trolley path was long, making it a bit challenging, but it was relatively easy to walk since it was flat. I was careful not to trip over the railroad ties.

Along the way, we could see distant mountains like Aiko-dake beautifully. The guide pointed out various photo spots and highlights. The scenery of the primeval forest was so beautiful that I hardly got bored during the long trek. There were also two restrooms and water stations along the way, which was reassuring.

The mountain trail afterward was steep and long, making it quite tough. However, the guide pointed out slippery and difficult areas as we went, and we took breaks as needed, so it wasn’t as hard as I had anticipated.

When we finally reached the "Couple Cedar of Happiness," the "Heart Wilson Stump" for love fulfillment, and the majestic Jomon Sugi and Ooyama Sugi, the sense of achievement upon reaching the goal was as wonderful as the feeling after climbing Mount Fuji.

By the way, the area around Jomon Sugi is said to be a Pokémon hotspot. For Pokémon players, please be careful not to disturb others while catching the cute Pokémon.

The descent was very challenging, but I remembered the walking techniques I learned from our guide, Mr. Iwakishi, when we hiked Shiratani Unsuikyo the day before, which helped me walk carefully to avoid straining my knees, and I successfully reached the trolley path.

The scenery was already familiar, and the return journey on the trolley path was monotonous, making me feel quite tired, but encountering a cute Yakushima deer lifted my spirits.

I’m glad I requested a guide, as I wouldn’t have been able to climb it on my own. Thank you very much.

I had quite a bit of anxiety about my stamina before the trip, but I’m really glad I did the Jomon Sugi hike, which was full of emotional moments. I recommend it to those who haven’t experienced it yet.

If you have flexibility in your itinerary, I recommend enjoying the scenery of the primeval forest at Shiratani Unsuikyo or Yakusugi Land on a different day after hiking Jomon Sugi.

Going to Shiratani Unsuikyo after the Jomon Sugi hike might be tough because your legs and body will be tired, and you may not be able to fully enjoy the mystical views.

On the day after the Jomon Sugi hike, despite icing and using cold compresses, my legs were swollen like an elephant. I didn’t have much fatigue left, but I had some bruising and blisters on the soles of my feet, making it painful to walk.

If you go to Shiratani Unsuikyo, I recommend going all the way to Taiko Rock since it’s worth it. (Proper mountain gear is necessary.)

Fortunately, the weather held up on the day we went, allowing us to see a stunning panoramic view with blue skies, distant mountains like Miyano-ura-dake, and the primeval forest and mountains below.

せっかく屋久島に行くので、縄文杉登山をしたいと思いましたが、登山経験が少なく、長い行程における体力やペース配分などに自信がありませんでした。

また、見所や自然、写真スポットなどの説明を聞きたかったことから、ガイドツアーなら安心だと思い、申し込ませて頂きました。

寝不足にならないよう、前日は早めに寝て、朝3時前に起き、宿には朝4時に迎えに来てもらいました。

今回ガイドを担当してくれた浦西さんは、怪我無く無事に、バスに乗れる時間までに登山口に帰って来ることの重要性を説明してくださり、行きは6割、帰りは4割の体力と気力配分で行くようにアドバイスしてくれました。

自分は厳しくいくよ、と仰られたので、最初は緊張しましたが、しっかり付いていくよう頑張らなければと覚悟が決まり、心構えができたことはよかったと思います。

私とパートナー、参加者の女性二人、ガイドさんの5人で、夜明け前の暗い中、長い8キロのトロッコ道を登り始めました。

高所が苦手なので、数ヵ所ある手すりの無い橋が渡れるかどうか心配でしたが、想定より高さがなく、吊り橋と違って揺れないので、あまり怖くなかったです。

トロッコ道は長いので少し大変でしたが、平坦な道なので比較的歩きやすかったです。
線路の枕木に足を引っ掻けたりして転ばないよう、気を付けました。

道の途中では、愛子岳などの遠くの山が綺麗に見えました。写真スポットや見所をいろいろ教えていただけました。
原生林の景色が綺麗なので、長い道のりもほとんど飽きることがありませんでした。
また、途中2ヶ所ほどトイレや水場があって安心でした。

その後の山道は険しくて長いので、かなり大変でした。
しかし、滑りやすい場所や難しい場所をその都度教えてもらえましたし、適宜休憩を取ってもらえたので、予想していたよりは辛くありませんでした。

幸せの夫婦杉、恋愛成就のハートのウィルソン株、雄大な縄文杉や大王杉にたどり着いたとき、無事ゴールできたときの達成感は、富士登山の達成感と同様に素晴らしかったです。

なお、縄文杉付近はポケモンのホットスポットだそうです。
ポケモンプレイヤーの方たちは、他の方のご迷惑にならないよう気を付けながら、可愛いポケモンたちをゲットしてくださいね。

下りの登山道はとても大変でしたが、前日に白谷雲水峡に登ったときのガイドの岩城さんから、登山時(特に下り)に膝に負担をかけない歩き方を教わっていたので、思い出しながら、滑らないよう慎重に歩き、無事トロッコ道にたどり着くことができました。

すでに見た景色でもあり、帰りのトロッコ道は単調で、疲れも出てきて、けっこうしんどかったですが、可愛いヤクシカに出会えたときは、疲れが吹き飛びました。

個人では到底登れなかったので、ガイドをお願いして良かったです。
ありがとうございました。

体力に自信がなくて旅行前にかなり悩みましたが、やっぱり、多くの感動がある縄文杉登山をして良かったです。
まだ未体験の方には、オススメです。

もし、滞在日程に余裕があるのであれば、白谷雲水峡やヤクスギランドで原生林の景色をゆっくり楽しんだ後の日に、縄文杉登山をすることをおすすめします。

縄文杉登山の後に白谷雲水峡に行くのは、足や体が疲れて、せっかくの神秘的な絶景をゆっくり楽しめないかもしれません。

私は、縄文杉登山の翌日・翌翌日は、アイシングと冷湿布をして、湯船で入浴したにもかかわらず、足が象のようにパンパンにむくみました。
疲れはほとんど残りませんでしたが、足の裏に内出血や水ぶくれが少し出来て、歩くのが辛かったです。

もし白谷雲水峡に行くならば、せっかくなので太鼓岩まで行くことをオススメします。
(きちんとした山の装備が必要です。)

私たちが行った日は、幸いにも天気がもってくれたので、青空を背景に、遠くには宮之浦岳などの山々、眼下には原生林や山が望める大パノラマの絶景を見ることができました。

なお、体力に自信がない方は、白谷雲水峡経由の縄文杉1日登山は、ハードなので、あまりオススメできません。
白谷雲水峡から縄文杉に向けて登ってくる途中で、既にとても辛そうにしている方を数人見かけました。下りが心配になりました。
無理せずに二日に分けた方が、美しい景色をゆっくり堪能できると思います。

また、屋久島の一湊の海は、魚の種類が豊富で、数も多く、沖に出なくても竜宮城のような素晴らしい光景を見ることができるので、(体験)ダイビングやシュノーケリングもオススメです。

長文の感想をお読みいただき、ありがとうございました。
素晴らしい屋久島旅行になるよう願っております。

  • 歩き始めのトロッコ道でパチリ。

  • 遠くの山も望め、夜明けは綺麗でした。

  • トロッコ道の森の木々の間から、光が後光のように差し込んできました。

  • 不思議な枝の夫婦杉。無事、二人で一緒に見ることが出来て良かったです。

  • 雄大な縄文杉を見れたときは、疲れが吹き飛びました

  • 縄文杉の他にも、多くの屋久杉、小杉を見ることができました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/26
Activity Date: 2016/09/24

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

I visited Jomon Sugi! 縄文杉行って来ました!

Reviewed by: kei

I went on a Jomon Sugi trekking tour!!!
To sum it up, I was very satisfied as I was able to see Jomon Sugi and descend without any inconvenience.

If I had to mention something disappointing, it would be that there seemed to be a lack of communication between the office staff and the guide, as I was asked a few questions that were a bit unclear.
Also, since it was a tour, I couldn't express my desire to stay longer at Jomon Sugi or take my time taking photos at the couple's cedar; we had to quickly take pictures and move on. However, I think this was the same schedule for all tours, so it couldn't be helped.

Other than that, the pacing during the hike was well managed, and we had breaks at just the right times. The shuttle service to the accommodation was also a nice touch (*^^*).

When I climbed, there were three groups with a total of six people, and the guide made sure to check everyone's pace and expressions, so we all managed to descend without anyone feeling unwell.

The Jomon Sugi course was harder than I imagined and required both physical strength and mental stamina!
I recommend going to bed early the night before and preparing your belongings thoroughly.

縄文杉トレッキングツアーに行って来ました!!!
結論から行くと、なにも不自由なく縄文杉をみて下山することができて大満足でした。

残念だったところを挙げるとすれば、
事務担当の方とガイドさんの情報共有があまりとれていなかったのか、よく分からないことをいくつか聞かれたことくらいでしょうか。
あとは、ツアーという形上、ゆっくり縄文杉のところにいたい、夫婦杉でゆっくり写真を撮りたい、などわがままは言えずさくっと写真を撮っておしまいだったのは残念ではありましたが、どこのツアーも同じようなタイムスケジュールでしたので、仕方なかったと思っています。


それ以外は、登山の際のペーシングをしていただいたり、タイミングよく休憩も入れてください、宿までの送迎も付いていて至れり尽くせりでした(*^^*)

自分が登ったときは、3グループ、合計6名でしたが、
全員のペースや表情をしっかり確認してくださったので、全員が体調不良になることなく下山することが出来ました。

縄文杉コースは想像以上にハードで体力も気力も必要でした!!
その分前日は早めに寝て、持ち物も周到に準備していくことをオススメします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/26
Activity Date: 2016/09/25

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

I was moved to meet the Jomon Sugi, which I have always admired! 憧れの縄文杉との対面に感動!

Reviewed by: あつし

This time, my spouse and I participated in this tour. According to the guidebook, there was a comment that "seeing Jomon Sugi requires a long hike, which is tough," and both my wife and I felt anxious about whether we could reach Jomon Sugi, which made us hesitate to join at first. However, my wife said, "If we're going to Yakushima, we definitely want to see Jomon Sugi," and we decided to take on the challenge.

To conclude, while the distance is indeed long, the ascent was not as difficult as we had imagined, and Jomon Sugi is absolutely worth seeing. I highly recommend this challenge to anyone who is unsure.

On this tour, we were able to take a dedicated bus from the hotel to the trailhead, which was a great help as we didn't have to wait for the bus after descending. There were about 30 people in total on the bus, but we were divided into four teams, each led by a guide, and our team had seven members. In the first half, we walked along the trolley path, and in the second half, we climbed a steep mountain path that included quite challenging stairs. Along the way, we were moved by the famous three giant cedars, Wilson stump, and the Great Cedar, as well as many unnamed giant stumps and moss-covered rocks, taking photos and listening to the guide's explanations, which made the journey to Jomon Sugi feel less painful. I believe this was also thanks to the guide's pacing and the timing of our breaks.

When we finally faced Jomon Sugi, I was overwhelmed by its size and presence, and the closer I got, the more I felt moved to witness it in person. On the way back, while I had to be careful not to trip on the mountain path, the trolley path felt monotonous and long, making me wish I could descend that part quickly by trolley.

As a bonus, we encountered Yakushima deer and Yakushima monkeys along the way, and for a moment, we experienced a sudden downpour like a rain shower. It truly was a day where we could fully experience Yakushima.

今回夫婦でこのツアーに参加しました。ガイドブックによると「縄文杉を見るには長距離の山登りで大変」とのコメントがあり、家内も含め縄文杉まで辿り着くことが出来るのか不安を覚え、当初参加を躊躇していました。しかし「屋久島まで行くならやはり縄文杉を見たい」との家内の一言でチャレンジすることに。結論からいうと、距離は確かに長いものの、上りは思っていたほどでもなく、縄文杉は絶対に一見の価値あり、迷っている人には是非挑戦をお勧めします。
このツアーではホテルから専用バスで登山口まで行くことが出来たのですが、これは下山後にバスを待つ必要もなく、思った以上に助かりました。バス全体では30数名でしたが、それを4チームに分け、それぞれガイドさん1名が引率する形で我々のチームは7名でした。前半はトロッコ道をひたすら歩き、後半はかなりきつい階段も含めた山道を登るのですが、その途中で次々に出てくる有名な三大杉、ウイルソン株、大王杉等は勿論、名もない巨大な切り株や、苔むした岩々等を見て感動し、夢中で写真を撮ったり、ガイドさんの説明を聞いている間に、それ程苦痛も感じず縄文杉にまで到達。これはガイドさんのメンバーをみたペース配分や、休憩のタイミングのお陰もあるかと思います。対面した縄文杉はその大きさといい、存在感といい、近づけば近づくほど圧倒され、目の当たりに出来たことに感動を覚えました。帰り道ですが、山道部分は転ばぬよう注意して一生懸命降りていけばいいのですが、トロッコ道部分は単調な為、ひたすら長く感じ、この部分だけはトロッコで一気に下りてしまいたいと思ってしまいました。
尚、おまけですが、途中屋久鹿や屋久猿とも出くわしたり、一瞬ですが通り雨のようなスコールが降ってきたりと、本当、屋久島を丸ごと体感出来た一日でした。

  • トロッコ道をひたすら進む

  • 半分位過ぎると山道へ

  • 急な階段もある(地獄の1~4丁目)

  • ガイドさんの説明を聞きつつ進む

  • 縄文杉と感動の対面!

  • 小杉谷集落跡地で出会った屋久鹿

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/22
Activity Date: 2016/08/16

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

It was a breathtaking view!! 絶景でした!!

Reviewed by: ybe

I took advantage of the three-day weekend to finally visit Yakushima. Since I only had one day for trekking, I joined this tour that allowed us to visit both Taiko Rock and Jomon Sugi in one day! We were blessed with good weather, and from Taiko Rock, we even saw a rainbow. Plus, we got to see some deer! It was such a wonderful tour! I was a bit worried about my stamina, but thanks to the guide's various adjustments, I was able to keep smiling and push through until the end! If you're going to Yakushima, I highly recommend this tour!

3連休を利用して、念願だった屋久島に。トレッキングできる日が1日しかなかったので、1日で太鼓岩も縄文杉もまわれるこのツアーに参加しました!天候にも恵まれ、太鼓岩からはなんと虹が見れましたし、鹿ちゃんも出てきてくれたし、とっっても素敵なツアーでした!体力に自信がなくてちょっと心配でしたが、ガイドさんがいろいろ工夫してくれたお陰で、めげることなく最後まで笑顔で頑張れましたー!屋久島に行くならこのツアーがオススメです!!

  • 太鼓岩から

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/19
Activity Date: 2016/09/18

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

☆My First Trekking☆ ☆初めてのトレッキング☆

Reviewed by: ☆kaori☆

This was my first time in Yakushima and my first trekking experience, so I was filled with anxiety and nervousness before the Jomon Sugi trekking tour. I had researched what to bring and the precautions to take, but since I usually don't exercise and hadn't built up my stamina before the actual day, I kept thinking, "Will I really be able to reach Jomon Sugi like this?" and "Maybe I'll just have to give up halfway."

On the morning of the tour, there was heavy rain, as if a bucket had been overturned, possibly due to the typhoon. While praying on the bus that the rain wouldn't cause a cancellation, we headed to the starting point of the trolley road.

At 6:30, after having breakfast, we set off on the 8-kilometer trolley road. The rain kept coming and going, and while the peak of the downpour had passed, my feet were soaked after just five minutes of walking.

Despite that, I somehow managed to walk the 8 kilometers of the trolley road, but the next 3 kilometers of mountain path were hell. My already tired legs couldn't climb over the rocks... and the goal still felt far away... I kept thinking, "This is impossible—I'm going back," feeling quite pathetic. However, the girls who were also on the tour shared snacks with me, my husband carried my bag, and thanks to our guide, Mr. Osawa, we had an early lunch break. With the kindness and consideration of those around me, I was able to start walking toward Jomon Sugi again.

Finally, after taking breaks, we reached the goal: Jomon Sugi! It was such a magnificent cedar that I was truly glad I didn't give up. I forgot my fatigue and snapped lots of photos!

Then it was time to descend. My legs were already swollen, but I had to keep moving to get back, so I walked mindlessly. As expected, I struggled with muscle pain for a few days afterward.

Even now, I find comfort in looking at photos of Jomon Sugi and the Wilson stump. I am grateful to Mr. Osawa, our guide, everyone who participated in the tour with me, and my husband for taking me to Jomon Sugi.

 初めての屋久島、初めてのトレッキングと何もかも初めての今回の縄文杉トレッキングツアーで出発前は不安と緊張でいっぱいでした。いちよう事前に持ち物や注意点等は調べていましたが、普段運動不足なうえに体力作りをせずに本番当日を迎えてしまったため「こんなんで本当に縄文杉まで辿り着けるんだろうか」「最悪途中で諦めるしかないかな」とネガティブなことばかり考えていました。
 そして当日の朝、台風の影響かバケツをひっくり返したような大雨…バスの中で「雨で中止になりませんように」と祈りながらトロッコ道の始点の登山口まで向かいました。
 6:30 朝ごはんを食べていざ8キロのトロッコ道へ。雨も降ったりやんだりを繰り返しながら本降りのピークは過ぎたけど、足元は5分くらい歩いただけでびしょ濡れ状態。
 それでも何とか普段歩かない私が8キロのトロッコ道を歩き切りました。が、ここから3キロの山道が地獄でした。すでに歩き疲れた足が岩場を上がれない…でもまだまだゴールは遠い…無理だ~帰る~と情けないことばかり考えていた私に一緒にツアーに参加していた女の子達がお菓子をくれたり、主人が私の荷物も背負ってくれたり、ガイドの大沢さんの計らいで早めのお昼を食べて休憩してくれたり、周りの人達の気遣いや優しさに触れながらまた縄文杉に向けて歩き出すことができました。
 そして、休憩を挟みながらもようやくゴールの縄文杉!本当に諦めなくてよかったと思えるくらい立派な杉がそこに佇んでいました。疲れも忘れしばし写真をパシャパシャ!!
 そして下山。足はすでにパンパンでしたが歩かないと帰れないので無心で足を動かしていました。案の定、数日は筋肉痛で歩くのも辛かったです。
 今でも縄文杉やウィルソン株の写真を見ては癒されています。私を縄文杉まで連れて行って下さったガイドの大沢さん、一緒にツアーに参加した方々、主人に感謝します。
 

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/18
Activity Date: 2016/09/12

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

Thank you! ありがとうございました☆

Reviewed by: 冨岡啓太

As a beginner in mountain walking, I was quite anxious about trekking to Jomon Sugi, which takes about 10 hours, especially since I don't usually exercise. However, there were many women participants, and the guide matched a perfect pace, allowing me to walk to Jomon Sugi comfortably and without strain. I rented hiking boots and rainwear for the hike, and the boots were great for walking without slipping on the mountain paths, so I was glad I rented them. It rained occasionally, but wearing the rain jacket kept me sufficiently dry. In fact, the rain made the moss sparkle in the sunlight filtering through the trees, and it helped cool down my body a bit, so I appreciated the rain.

When I finally reached Jomon Sugi, I felt a great sense of accomplishment and was very happy. Jomon Sugi is truly magnificent, and I’m glad I could create another memory. The bento I ate near Jomon Sugi and the miso soup made with hot water that the guide prepared were delicious. The guide was like a reassuring teacher. Thank you very much for the guidance.

私は山歩き初心者で、普段特に運動もしておらず、10時間かかる縄文杉のトレッキングをするのにかなり不安がありました。ですが、参加者は女性の方が多く、ガイドさんがちょうどいいペースを合わせてくれ、安心して無理なく縄文杉まで歩く事が出来ました。山歩きでは、登山靴とレインウェアをレンタルしましたが、登山靴は山道で滑らずに歩く事が出来、レンタルしていてよかったです。時々雨も降りましたが、レインウェアの上着を着て、十分大丈夫でした。むしろ苔が森の隙間から入ってくる太陽光に反射してキラキラしていたり、暑かった体が少しクールダウンされたりして、雨が少し降って良かったです。
縄文杉に辿り着けた時は達成感と感動でとても嬉しく感じました。縄文杉はとても素晴らしく、思い出が1つ増え、参加出来て良かったです。縄文杉の近くで食べたお弁当と、ガイドさんが沸かしてくださったお湯で作ってもらった味噌汁が美味しかったです。
ガイドさんは、安心感のある先生のような方でした。笑
案内してくださり、本当にありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/17
Activity Date: 2016/09/13

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

I was moved by Jomon Sugi! 縄文杉に感動!

Reviewed by: かるぱ

I was picked up at the hotel around 5 AM and we started the hike around 6 AM! For the first two hours, we walked along the trolley path. Walking in the green forest while basking in the morning sun felt wonderful. We took two bathroom breaks along the way. They even prepared a sheet for us to sit on so our clothes wouldn't get dirty.

After about two hours, the trolley path ended, and we entered the mountain trail. From here, the path became steep. We arrived at Wilson's stump around 10 AM! It was a popular spot, so there were many people. We were shown an angle that looks like a beautiful heart and took some photos.

After walking for about an hour, it was time for lunch. Our guide made us warm miso soup! After that, we passed by the Great Cedar and the Couple Cedar and arrived at Jomon Cedar around noon. I was simply amazed by its majestic appearance! The guide took many commemorative photos for us, and then we began our descent. Having trekking poles might make the descent easier. Since we were able to descend a bit early, we went down to the river. After dipping our feet in the cold water to recover from fatigue, we walked back along the trolley path and arrived at the trailhead around 5 PM.

It was about a 12-hour schedule, but I was completely satisfied with the tour, feeling the negative ions of the forest and the power of Jomon Cedar! The guide was very knowledgeable and showed us great angles for taking beautiful photos, which was wonderful! Thank you very much!

朝5時頃にホテルでピックアップしてもらい、6時頃に登山開始!
始めの二時間ほどはトロッコ道をひたすら歩きます。周り一面緑の森の中、朝日を浴びながら歩くととても気持ちよかったです。途中2回ほどトイレ休憩をしました。地面に座っても服が汚れないように、シートまで用意してくれていました。
二時間ほどでトロッコ道が終わり、山道に入ります。ここから一気に道が険しくなります。
10時頃ウィルソン株に到着!人気のスポットなので人が多かったです。きれいなハートに見えるアングルを教えてもらい、写真撮影をしました。
そして、一時間ほど歩いて昼食の時間。ガイドさんが温かい味噌汁を作ってくれました!
その後、大王杉・夫婦杉を通って12時時頃に縄文杉到着。その雄大な姿にただただ感動しました!ガイドさんに記念写真をたくさん撮ってもらい、下山。下山には、ストックがあると楽かもしれません。少し早く下山できたので、川に降りました。冷たい川に足をつけて疲労回復した後、またトロッコ道を歩いて17時頃登山口に到着。
約12時間ほどの日程でしたが、森のマイナスイオンと縄文杉のパワーをもらい、大満足のツアーでした!ガイドさんも知識豊富で、写真がきれいに撮れるアングルなども教えてもらい、とてもよかったです!ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/11
Activity Date: 2016/08/16

白谷雲水峡1日(太鼓岩まで)トレッキングツアー 登山グッズレンタルセットプランあり 昼食用のお弁当事前申込可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

I was moved by the Forest of the Spirits! もののけの森に感動!

Reviewed by: かるぱ

In the morning, I was picked up at the hotel around 8 AM and after about an hour's drive, we arrived at the entrance of the Kumotsukyo Gorge. When I told the guide that I had gone on the Jomon Sugi tour the day before, they adjusted the walking pace to be a bit slower for me.

On the way to the moss-covered forest, there were many places with abundant moss. Since it had rained overnight, the moss in the forest was nicely damp. The course to the moss-covered forest was not as strenuous as I had expected, and even children around kindergarten age were able to climb it. Along the way, we encountered a little deer! After about two hours, we arrived at the moss-covered forest. As far as the eye could see, there was a green forest! It truly felt like the world of Princess Mononoke, and I was moved!

We had lunch a little further at Tsuji Pass. The guide made warm miso soup, which was a comforting break. The path from the moss-covered forest to Taiko Rock had steep inclines and rocky areas, making it quite challenging. However, the view from Taiko Rock was beyond my imagination, and I was really glad I walked the tough path! If you have the time, I definitely recommend going all the way to Taiko Rock!

朝は8時頃にホテルでピックアップしてもらい、車に一時間ほど揺られて雲水峡の入り口に到着。前日に縄文杉のツアーに行ったことをガイドさんに伝えると、歩くペースも少しゆっくりに合わせて下さいました。
苔むす森に行く道中にも、たくさん苔の生えている場所があります。夜中に雨が降ったので、森の苔もいい感じに湿っていました。苔むす森までのコースは思ったよりもしんどくなく、幼稚園ぐらいの年の子でも登っていました。途中で小鹿ちゃんに遭遇!そして、約二時間ほどで苔むす森に到着しました。見渡す限り緑の森!本当にもののけ姫の世界が広がっていて感動でした!
そこから少し先の辻峠で昼食。ガイドさんが暖かい味噌汁を作ってくださって、ほっと一息。
苔むす森から太鼓岩までの道は、急な上り坂や岩場があって結構きつかったです。
でも、太鼓岩からの景色は想像以上で、険しい道のりを歩いて本当によかったと思いました!
もし、時間に余裕があるのなら、ぜひ太鼓岩まで行かれることをオススメします!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/11
Activity Date: 2016/08/17

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

It exceeded my expectations! 期待以上でした!

Reviewed by: ヒメむらなか

I could only take a 2-night, 3-day trip, but I really wanted to see Shiratani Unsuikyo and Jomon Sugi, so I was struggling with my options when I found this tour. It said, "Please apply if you are confident in your physical fitness," but I decided without hesitation that it would be fine since I'm a fitness instructor and my boyfriend loves working out at the gym (laughs).

The guide was surprisingly young and talked to us casually like a friendly older brother, making the journey fly by. We were blessed with good weather, and the view from Taiko Rock was perfect. We even finished ahead of schedule and got to play in the river, plus we had the surprise of encountering a Kodama in the mossy forest (laughs). The guide also shared detailed information about beautiful photo spots and the ecology of the plants, and he took many natural photos of us without us even noticing the cameras. We felt like we received such great service that we almost had to pay an additional service fee. Thank you so much!

At first, my boyfriend was grumbling about the price being high, but by the end, he was completely satisfied and in a great mood. He keeps looking back at the photos the guide took and has already changed his LINE icon and Facebook background (o^^o). Our favorite photo taken in the mossy forest has become the background for both of our LINE profiles♪

Even after we reached the goal, the guide took us to a supermarket and recommended some shops, providing excellent service until the very end. We visited both places he recommended! The shrimp tempura and hamburgers were truly delicious!

Since it was a type of exercise I don't usually do, I was definitely sore the next day, but it settled down by the second day, and I was able to teach my lessons normally.

If it weren't for the guide, I wouldn't have had such a memorable day. Thank you so much for providing such a wonderful experience!

どうしても2泊3日しか休みが取れなくて、でも白谷雲水峡も縄文杉も見たくて、うんうん悩んでいた時にこのツアーを見つけました。
「体力に自信のある方お申し込みください」とありましたが、フィットネスインストラクターの私と、ジム通いの筋トレ好きな彼となら大丈夫だろうと迷わず決めました(笑)

ガイドさんが思いの外若くて、親戚のお兄さんのように気さくにいろいろ話してくださり、道中あっという間でした。
お天気に恵まれ太鼓岩の景色は100点満点だし、予定より早くゴールしたら川遊びまでできたし、苔むす森ではコダマに遭遇というサプライズまで(笑)
写真が綺麗なポイントや植物の生態なども詳しく教えていただき、さらに2人のカメラを意識していない自然な姿もたくさん撮っていただいて、サービス料別途払わなきゃいけないくらい良くしてもらいました。本当にありがとうございました。

最初は、値段高くない?とボヤいていた彼も終わった後は大満足で、ずっとご機嫌でした。
ガイドさんが撮ってくれた写真を何度も見返して、さっそくラインのアイコンを変えたりフェイスブックの背景を変えたりしています(o^^o)
苔むす森を背景に撮っていただいた2人の写真が特にお気に入りで、今は2人のラインの背景になってます♪

ゴールした後までスーパー寄ってくれたりオススメのお店教えてくれたり、最後まで至れり尽くせりでした。
教えてもらったお店、どちらも行きました!エビフライもハンバーグも、本当に美味しかったです!

普段やらない運動なので次の日はさすがに筋肉痛でしたが、2日後には落ち着き、普通にレッスンできました。

ガイドさんがいなかったら、こんなに思い出いっぱいの1日にはならなかったです。
こんなに素敵な1日を提供していただき、本当にありがとうございました。

  • 晴れてたので森中光が射し込んで綺麗でした♡

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/11
Activity Date: 2016/09/09

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

When it comes to Yakushima... 屋久島といえば、、、

Reviewed by: (^ω^)!

I was unsure whether to visit Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo separately, as many people do, but I decided to do both in one day to reduce the load of my hiking gear and save on rental costs. The return trip on the trolley path felt longer than I imagined, but the guide adjusted the pace and breaks, so I was able to return safely. I received a lot of green energy and had a great time!

縄文杉と白谷雲水峡、分けて行く人も多いとのことで迷いましたが、1日で行くと登山グッズの荷物が減り、レンタル費用節約になるかと思い詰め込みました。想像以上に帰りのトロッコ道が長く感じましたがガイドさんがペースや休憩の調整してくださったので無事に帰って来れました。緑のパワーをたくさんもらえて楽しかったです!

  • トロッコ道

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/10
Activity Date: 2016/09/02

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

I thoroughly enjoyed Yakushima! 屋久島満喫できました!

Reviewed by: hrk

This time, I participated with my girlfriend. It was almost my first experience with mountain climbing, so I was a bit anxious. At first, I thought the group of eight people was a bit large, but we were able to change the order of the line and had enough time to talk with the guide individually. The 11-hour duration didn't feel long at all; we were able to see various types of cedar trees along the way to Yakusugi and enjoyed walking. It rained a little during the hike, but when the rain stopped, the moss around us sparkled beautifully with water droplets, which was amazing. Since Yakushima is known for its frequent rain, I was worried about rain during the hike, but I was able to enjoy it nonetheless. The guide was very approachable, and I was able to take many photos and learn a lot about Yakushima beyond just the tour, which made me very satisfied. Since Yakushima is not a place I can visit often, I don't know when I will go again, but if I have the chance to visit Yakushima again, I hope to join this trekking tour and discover different charms of Yakushima.

今回、彼女と2人で参加させていただきました。登山自体ほとんど初めての経験で少し不安もありました。ツアーのグループは8人で少し多いかなと最初は思いましたが途中列の並び方を変えたりしっかりとガイドさんと話せる時間が1組1組あったかなと思います。11時間という長時間を感じさせないほど、屋久杉までの道中も色々な杉などを見ることができ、楽しみながら歩くことができました。途中少し雨が降ってきましたが、雨が上がるとそこら中にある苔が水滴で綺麗に光っていて凄く良かったです。屋久島は凄く雨が降りやすい地域とだけあって、登山中の雨を心配していたのですが、それさえも楽しむことができました。ガイドさんとの距離も近くたくさんの写真を撮っていただいたりツアー以外の屋久島のことまでたくさんのことを教えていただき大満足でした。屋久島自体なかなか行けるところではないので次いつ行けるか分からないですが、もしまた屋久島に行くことがあればこのトレッキングツアーに参加して、今回とはまた違う屋久島の魅力を見つけられたらいいなと思っています。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/09
Activity Date: 2016/08/17

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

A thrilling tour for just the two of us! A mom who wants to walk and a son who doesn't want to walk, but in the end, both of us are surrounded by Yakusugi! 息子と二人のどきどきツアー!歩きたいママと歩きたくない息子、最後は二人とも屋久杉に包まれる!!

Reviewed by: 人生に何か忘れ物をしたくない40後半ママ

I went on a trip! Just the two of us, traveling with my 10-year-old son. Unfortunately, Dad couldn't join us this summer because he couldn't take time off, and my son dislikes walking with a mom who only talks. This is my son's exciting tour diary.

The tour started at 4:30 AM in front of the hotel. I was worried whether my son would wake up, but he woke up perfectly, perhaps because he was so excited. As the sky began to brighten, we arrived at the Arakawa trailhead with the sound of the bus stopping. I was feeling excited, while my son was full of anxiety. Here, we met our guide, who was from Yakushima and had a very reliable and kind smile. My son’s anxiety slowly started to ease with that smile... well, it didn’t completely go away.

After some warm-up exercises and taking photos, we set off! The first part was a long, long trolley train path. The green-filled trolley path seemed to stretch on forever. The scenery and bridges that appeared along the way provided nice breaks. I focused on thinking about fun things as we walked. After a long walk, we took a short break at the Kosugidani settlement, where we munched on some snacks we brought. The guide mentioned that he had come here on a school trip when he was a child! It’s not that long ago, but you can really feel the passage of time.

We resumed walking, and the guide discovered wild strawberry leaves along the way, saying, "Actually, monkeys eat them!" Just then, my son pointed and exclaimed, "Oh, over there!" He spotted red berries that no one else had noticed. The guide quickly rewarded him with a caramel for his discovery—what a great way to encourage him! This seemed to be the moment my son started to come alive.

As we continued, our eyes became attuned to the forest, and we began to make various discoveries. We became sensitive to the smells in the air. Ah, we are walking in nature! It felt like a soft green veil was gently wrapping around us. However, the distance we had to walk was just as long as I had imagined.

Just when I thought I couldn't go on anymore, we reached the entrance to the Okubo trail. The cold, delicious spring water there was amazing! We took a short break, used the restroom, and finally entered the Okubo trail! At this point, excitement outweighed fatigue!

However, we couldn't let our guard down from here. As someone in my late 40s who doesn’t usually exercise, I was starting to feel it in my legs. Plus, the mountain path was slippery, so I had to be careful! Sensing my struggle, my son... no, a deer came to check on me, saying, "It's okay. Take it slow. You got this." The roots of the trees deeply embedded in the forest gently held my feet to prevent me from falling.

Before long, we arrived at Wilson's stump. I was really tired by this point, so it was a perfect spot to rest. I left it to the guide and got a lovely heart mark. By the way, many people have made discoveries here, but for some reason, there are a lot of heart marks in Yakushima. There are hearts on fallen tree stumps and even near stones on the ground. It's just too cute!

With determination, we climbed over one more mountain from Wilson's stump! The steep incline was tough, and just when I felt like I might fall again, it was time for lunch. The miso soup given by the guide warmed my body. After resting enough, we resumed walking!! And finally, we encountered Jomon Sugi! Words can't express how overwhelming it was, but I felt a warmth filled with compassion that I had never experienced before. Jomon Sugi has been watching over us for thousands of years, silently protecting us. I was so happy to take a photo with my son here.

Oh, and I heard that next year the viewpoint will change, so this year’s scenery will be different from next year’s. We were able to take our time at Jomon Sugi and truly enjoy this wonderful encounter. My son seemed to be smiling too. Just seeing that expression made me feel satisfied. At the beginning of our walk, he was mumbling, but from the middle

行ってきました!10歳の息子との2人旅。今夏、パパはどうしても休めないということで残念ながら不参加、口だけママと歩くの嫌い~息子のどきどきツアー記です。
ツアー出発はホテル前を朝4時30分。息子が起きてくれるか不安な朝を迎えましたが気持ちが高ぶっているのかばっちり起きてくれました。
空が白み始め、バスの止まる音とともに荒川登山口に到着、高まる気持ちのママ、不安だらけの息子。ここで今日一日お世話になるガイドさんと顔合わせです。ガイドの方は屋久島出身の方でとても頼りになる笑顔の優しい方でした。その笑顔に息子も不安がちょっとずつ・・・うーん、なかなかほぐれません。
準備運動をして写真をとっていざ出陣!。最初は長い長いトロッコ列車道。
緑たっぷりのトロッコ道、歩みを進めても進めてもどこまでも続きます。途中途中で出現する風景や橋が、気持ち休めにいい味を出してくれます。ここは、もーひたすら楽しいことを考えて歩みを進めました。ひたすら歩いてたどり着いた小杉谷集落で小休止。そこで持参のお菓子をポリポリ。ガイドさんが子供の頃は、ここに修学旅行にいらしたのですって!それほど前ではないのに、時の流れを感じますね。
歩き再開、ガイドさんが途中で野イチゴの葉っぱを発見、「実は猿に食べられちゃうんですよ~」といったそばから、息子が「あっ、あそこに!」と指さした先に赤い実が。誰も見つけられなった発見にすかさずご褒美のキャラメルを差し出すガイドさん、乗せ上手!ここからかな~息子がイキイキし始めたのは。
さらに歩みを進めると、目が森になれ、色々な発見ができるようになります。空気のにおいにも敏感になってきます。ああ、大自然の中を歩いている!やわらかい緑のベールが私たちを優しく包んでくれる気持ちがします。しかし、歩く距離は想像通りに長い。
もーだめ~と思ったころに大株歩道入り口が。そこの湧水の冷たくておいしいことと言ったら!!しばし小休止、トイレを済ませ、いよいよ、大株歩道入り口に突入!ここまでくると、疲れよりワクワク感が!
ただし、ここから気を抜いてはいけません。40代後半で、ふだん何も運動していない私はそろそろ足に影響が出始めています。さらに山道は滑りやすいので要注意!そんな私を察してか、息子が・・・いやいやシカが様子を見に来てくれました「大丈夫だよ。ゆっくりで。しっかりね」と。森に深く張った木々の根っこたちも転ばないようにそっと足をホールドしてくれます。
ほどなくウィルソン株に到着。あー疲れたと思った辺りだったので本当にいいところに存在してくれています。ここはガイドさんにお任せして素敵なハートマークをゲット。そうそう、みなさんも沢山発見なさってますが、なぜかハートマークが多い屋久島です。切り株の倒れたとろこにも着地の足元付近にある石にもなぜかハート。かわいらしさがたまりません!
ウィルソン株から根性を出してもうひとやま越えます!急こう配、きつい、またまた倒れそうになってくるタイミングで昼食、ガイドさんにいただいたお味噌汁が体にしみわたります。体を十分に休めてから、歩き再開!!で、で、でついに、縄文杉のお出ましです!言葉にすると紙面からあふれてしまいますが、触れたことのない慈愛にあふれた暖かさを感じました。縄文杉は何千年も私たちを見つめ、あえて語らず守ってくれています。ここで息子と撮った写真、うれしかったなぁ。
そうそう、来年は見晴らし台の位置がかわってしまうとのこと、今年は今年の風景を来年はまた新しい風景で楽しめそうです。縄文杉の場ではゆっくりと時間もとれ、十分にこの熱い出会いを楽しませていただきました。息子もなんだか笑顔です。この表情だけで満足ってわかる。歩き始めの頃はごにょごにょいっていたのに本当に途中から文句ひとつ言わなくなったのもの。屋久島、縄文杉、ありがとうございます!
縄文杉としばし語らい、きちんとお礼の挨拶をして、いざ下山です。早く降りることが出来たならば、川で足を冷やす時間がとれる!との声掛けに、息子の歩く足の速いことといったらありません。下山中、彼はずっとガイドさんのそばでした。ふー。完全に体力負けです。
目的の沢につき、足場を探したら・・・うぉー水が冷たいー!生き返る―!パパ、無事で戻ってきましたよー。
不安だらけでスタートしたツアーでしたが、ガイドさんや一緒のパーティになった方の優しさ、励ましの声に触れ、疲れながらも最後まで歩くことができました。屋久島の優しさ、厳しさ、空気、香り、感触は行ってみないとわからないものだと心底感じました。息子の強さも知ることができ、本当に素敵な1日を過ごすことができました。
どきどきしながらこのツアーに参加させていただいたこと、本当に正解でした。ありがとうございました。

  • 切り株ハート

  • 8月15日の縄文杉

  • 極楽です!

  • ガイドさんがベストポジションをしっています!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/06
Activity Date: 2016/08/15

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

My first experience in Yakushima! 屋久島初体験!

Reviewed by: Nana,Natsuki

We were beginners with no climbing experience, so we were filled with anxiety about potentially holding the group back. However, thanks to our guide, Tsugimura, who kept us entertained with fun stories, we were able to relax and aim for Jomon Sugi in a friendly atmosphere without feeling pressured. Fortunately, we were blessed with good weather; it was unusually clear and cool for a summer day in Yakushima.

Since Tsugimura is from Yakushima, we were able to hear many valuable stories unique to the locals. He helped us manage our pace, and we arrived at Jomon Sugi as planned. The lunch we had after seeing Jomon Sugi was exceptional. Surprisingly, it was a bit chilly near the summit in the summer, and the miso soup that Tsugimura prepared warmed our tired bodies.

One of the things I was glad about in this tour was that he clearly knew all the great photo spots, allowing us to take many wonderful pictures. Since we left at 4 AM, I honestly felt like I might break down from sleepiness and fatigue on the way back, but thanks to some innovative games and quizzes that kept us laughing, we managed to descend safely without losing our spirits.

The beer we had after returning to the lodge was something I had never tasted before; it was exceptional! If I have the chance to visit Yakushima again, I would love to ask Tsugimura for his guidance once more! Thank you for a precious experience that will remain a lifelong memory! *\(^o^)/*

私達は登山経験がなく、初心者だったのでグループの足を引っ張ってしまうのではないか等、不安だらけのスタートでした。しかし、ガイドの津曲さんが終始楽しいお話をしてくれたおかげで、プレッシャーも感じずリラックスし、和やかな雰囲気で縄文杉を目指すことができました。幸い、お天気には恵まれ、真夏の屋久島には珍しく快晴且つ涼しく快適でした。
津曲さんは屋久島のご出身ということで、島民ならではの貴重なお話を沢山聞けました。道中もペース配分をして下さり予定通り縄文杉へと到着しました。縄文杉を見てからのお弁当はまた格別でした。意外にも真夏の山頂付近は肌寒く、津曲さんが用意して下さったお味噌汁が疲れた身体を温めてくれました。
今回このツアーに申し込んでよかったと思った事の一つが、数ある写真スポットを明確に把握しているのでとても素敵な写真が何枚も撮れました。朝4時出発でしたので、帰り道は正直、眠気と疲労で心が折れそうでしたが、とにかく眠気を取り払ってくれるような斬新なゲームやクイズで最後まで、笑いが絶えず、気が緩むことなく無事に下山する事ができました。
宿に戻ってからのビールは、今までに味わったことのない、格別なものでした♪
次回、屋久島へまた行く機会があったら、また津曲さんにお願いしたいです!一生の思い出に残る貴重な体験をありがとうございました*\(^o^)/*

  • 下山後津曲さんと♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/05
Activity Date: 2016/08/30

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

I've started to like mountain climbing a little! :D 登山が少し好きになりました:D

Reviewed by: 神戸2人組

I signed up for this tour because I wanted to visit Jomon Sugi, Shiratani Unsuikyo, and Taiko Rock within a limited number of days. I regularly hike, so I had no physical issues climbing. Usually, I hike out of obligation, but thanks to this tour, I discovered the joy of learning about the names and characteristics of trees and moss, which made me look forward to my next hike a little more. Also, when the guide said, "We'll arrive in about XX minutes!" they always arrived on time, so I was impressed by their accuracy and speed management. Additionally, the fun trivia shared while waiting for the people in front or during breaks on tough climbs made me realize how much they truly love Yakushima. Next time I go, I want to challenge myself at a slightly higher level :D I also want to visit the recommended shops I learned about this time.

Half-day Jomon Sugi + Half-day Shiratani Unsuikyo (to Taiko Rock) - Day trip tour by Yakushima Road Station Tourism / Recommended Plan 2016/08/31

日数が限られている中、縄文杉、白谷雲水峡、太鼓岩のすべてを行きたくて、このツアーを申し込みました。日頃から登山はしており、体力的には問題なく登れました。いつもは、義務感で登っていた山でしたが、このツアーのおかげで、木や苔の名前や特徴を発見する楽しみを知ることができて、次の登山が少し楽しみになりました。また、ガイドさんが「あと◯◯分で着くよ!」と教えてくれたら、いつも時間通りに着くので、その正確さとスピード調節はすごいなと思いました。また、前の人やすれ違う人を待っている時、しんどいところを登りひと休憩取る時に教えてくれた豆知識も楽しかったです。ほんとに屋久島が好きなんだなと思いました。今度行く時はもう少しレベルアップしたところにも挑戦してみたいです:Dその際は今回教えていただいたオススメのお店にも足を運びたいです。

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコース日帰りツアーby 屋久島道の駅観光 / おすすめプラン 2016/08/31

  • もののけ姫を思い出しながら、景色を見るのがとても楽しかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/02
Activity Date: 2016/08/31

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

A perfect day blessed with good weather. 天気に恵まれた最高の1日

Reviewed by: mt430

When you think of Yakushima, you think of Jomon Sugi! Encouraged by my enthusiastic husband, I signed up for this tour despite my anxiety about hiking. Although we are in our 20s, both my husband and I are not very active and have no prior experience with hiking or trekking. However, thanks to this tour, we were able to meet Jomon Sugi safely!

We departed around 5 AM. Since we stayed in the Anbo area, which is close to the trailhead, we were lucky to have a pickup that was about 30 minutes later than those staying in the Miyanoura area. The trailhead was further away than I expected, and because vehicle access is restricted, the tour took us directly to the trailhead without needing to switch to a shuttle bus, which I felt was a significant advantage.

Now, we set off from the Arakawa trailhead. My husband and I formed a group with six other people of similar age (the guides organized this for us), and we began walking. The first hour was on a somewhat uneven trolley path. It was a bit difficult to walk because you had to watch your step to avoid slipping. After that, we walked for about two hours on a relatively easier trolley path, which was the most enjoyable part. The trolley path is about 8 km long, and as we walked deeper into the forest, we could enjoy the changing scenery.

However, there were several bridges along the trolley path without railings, which might be a challenge for those with a fear of heights. I’m not particularly good with heights either, but I pushed through for the sake of seeing Jomon Sugi. After reaching the end of the trolley path, we walked about 2.5 km on a mountain trail to reach Jomon Sugi.

This section involved more ups and downs, and it took us about two hours to cover the 2.5 km mountain trail. Personally, I preferred the mountain trail over the trolley path. Being able to check my footing and progress step by step made the hiking experience more enjoyable. Of course, there were tough spots, but the stunning views along the way, including Wilson's stump and the Great King Cedar, helped ease the fatigue. Finally, when we encountered Jomon Sugi, it was even larger than I had imagined, and I was overwhelmed by its presence! We spent about 15 minutes resting and admiring Jomon Sugi before having lunch a little further down. Eating in the great outdoors was truly delicious. The warm herbal tea the guide provided helped cool us down after sweating, which was a nice touch. At this time, a Yakushima deer came quite close, and we were all charmed by its adorable appearance.

The descent went quickly, but we had to be careful to avoid falling. The guide said, "Climbing requires stamina, while descending requires concentration," and that was absolutely true. Although we started to feel tired on the way down, we kept walking without losing focus. Our group descended faster than the others, so we took a break by the Anbo River, dipping our feet in the stream. It was the guide's suggestion, and it felt great to cool our feet and rest. Having a guide meant we didn’t have to worry about our pace, and we could learn about Yakusugi and the history of Yakushima while walking, making it a very meaningful day.

屋久島と言ったら縄文杉でしょう!と意気込む主人に押される形で、登山が不安な私はこちらのツアーを申し込みました。20代ではありますが、夫婦揃って運動不足、普段から登山やトレッキングの経験がない素人です。しかしこちらのツアーに参加したことで、無事縄文杉に出会うことができました!

出発は朝5時頃。登山口から近い安房エリアに宿泊していた為、宮之浦エリアに宿泊されている方々よりも30分ほど迎えが遅かったようでラッキーでした。
登山口までは思ったよりも遠く、しかも車両の乗り入れが制限されていることもあり、ツアーはシャトルバスに乗り換えず直接登山口まで行けるので、まずここが大きなメリットだと感じました。
さあ、荒川登山口から出発です。私たち夫婦は他の6名の同世代の方々とグループになり(ガイドさん達が勝手に編成してくれました)、歩き始めました。
最初の1時間は、足場のあまり良くないトロッコ道が続きます。しっかり足元をみていないと、滑る危険があるので少し歩きにくかったです。その後約2時間は比較的歩きやすいトロッコ道を歩きます。ここが一番楽でした。トロッコ道は約8kmありますが、段々と奥に歩いていくに従って森が深くなり、景色の移り変わりを楽しむことが出来ました。
ただトロッコ道に何本もかかる橋の中で、柵がない橋がいくつかあり、高所恐怖症の方にはちょっとした試練かもしれません。私もあまり得意ではないので、怯えながらも縄文杉の為にがんばりました。
さて、トロッコ道の終点、大株歩道入口から山道が2.5kmほど歩くと、縄文杉です。
本格的にアップダウンが始まり、時間にして約2時間でこの2.5kmの山道を歩きました。
個人的には、トロッコ道よりも山道の方が好きでした。自分で足場を確認し、一歩一歩進むことで登山をしている実感が湧くので楽しかったです。もちろんきつい場所もあるのですが、ウィルソン株や大王杉といった、縄文杉までの道の途中で出会える景色がとても素晴らしかったので、疲れを癒しながら登山できました。ついに出会えた縄文杉は思ったよりも大きく、その存在感に圧倒されました!15分ほど休憩しつつ縄文杉を眺めて過ごし、少し下ったところでお昼をとりました。大自然の中でのご飯は本当においしかったです。ガイドさんがくれた温かいハーブティーも汗がひいて体が冷えるのを防いでくれて嬉しかったです。またこの時に屋久鹿がかなり近くまで寄ってきてくれて、可愛い姿に皆で癒されました。下りはどんどん進みますが、転倒などに気を使う必要があります。ガイドさんが「上りは体力、下りは集中力」と言っていましたがその通りです。下りは疲れも出てきますが、集中力を切らさず歩き続けました。
私たちのグループは他のグループよりも早く下ってきたので、安房川におりて沢に足をつけて休憩しました。ガイドさんの提案でしたが、足を冷やして休ませることができ良かったです。ガイドさんがいると歩くペースを考える必要がないですし、屋久杉のこと、屋久島の歴史なども聞きながら歩くことができるので、とても有意義な1日でした。

  • 可愛らしい屋久鹿とたくさん出会えました。

  • 有名なウィルソン株のハート。素敵な眺めでした。

  • 圧巻の縄文杉。疲れが癒される瞬間です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/29
Activity Date: 2016/08/08

白谷雲水峡半日(苔むす森まで)トレッキングツアー 登山グッズレンタルセットプランあり by 屋久島ツアーオペレーションズ

It feels incredibly purifying! めちゃくちゃ浄化されます!

Reviewed by: むうう

Yakushima, a place I had always wanted to visit at least once in my life, took over six hours to reach from Tokyo by plane, bus, and boat! After much hesitation, I decided on a spontaneous two-night, three-day trip to Yakushima. Due to the ferry schedule, I could only spend half a day on the first and last days, so I booked a tour for the morning to afternoon of the last day. On this day, a triple typhoon was approaching Kanto, and there was a high possibility that both the ferry and the plane would be canceled. Despite this, I thought, "No! Even if I can't go home or make it to work tomorrow, I will go trekking!!!" and set out in a rather anxious state (laughs). The day before had been sunny, but it turned out to be the first rain in a month? (light rain), which made the moss look even more beautiful. The plan included rental trekking gear, which turned out to be a good choice. The specialized shoes didn't put a strain on my feet.

I carefully stepped up each "stone" on the steep path. There were hardly any flat or dirt-only paths. I had to keep my eyes on my feet to avoid falling, so I focused on "which stone to step on next!" I was drenched in sweat and quite exhausted, but before I knew it, I arrived at the moss-covered forest. The beauty of the forest and water, along with the negative ions, was incredible. In the moss-covered forest, I felt like I could just gaze at the scenery forever. The water was also drinkable. I deducted one star because the pre-trip packing list mentioned "long sleeves," but since it was a light hike, I ended up sweating a lot and short sleeves would have been fine (the guide was wearing short sleeves). It also mentioned "snacks (light meals)," but there were no breaks or places to sit except in the moss-covered forest, so I had no opportunity to eat. Additionally, since I was focused on my footing, I couldn't fully enjoy the scenery, and I wished there had been a bit more time to stop along the way. But I suppose that's to be expected for a half-day trip. If you have the time, I definitely recommend spending a full day there. Seeing deer and monkeys in their natural state in Yakushima is truly moving. It's worth visiting at least once in a lifetime. By the way, miraculously, our ferry and plane resumed service, and we made it home safely!

人生で一度は行きたかった屋久島、東京から飛行機+バス+船=6時間超!!なかなか決意がつかない中、二泊三日で突発屋久島旅行が決まりました。初日と最終日は船の時間により半日しかいれないため、最終日の朝~昼にこちらのツアーを申し込み。この日は、関東にトリプル台風到来で、船も飛行機も欠航になる可能性大と言われる中「いや!帰れなくても、明日会社行けなくても、トレッキングには行く!!!」という、精神状態穏やかでない状況で挑みました(笑)前日まで晴天だったのですが、なんとこの日は、1か月ぶり?の雨だったようで(小雨です)、苔たちが一層きれいに見えるとのこと。トレッキンググッズレンタル付きのプランだったのですが、付けて正解でした。専用シューズだと足に負担がかかりません。
とにかく急な「石」の段を1つ1つ踏みしめて登っていきます。平坦な道、土オンリーの道はほぼありません。足元をずっと見てないと落ちそうなので「次はどの石を踏もう」と集中しました!汗だく、びしょ濡れで結構きつかったのですが、あっという間に苔むす森着。森と水の美しさ、マイナスイオンはハンパじゃないです。苔むす森では、ボーっとしていつまでも眺めていられる感じです。水もそのまま飲めます。☆星1つ減らしたのは、事前の持ち物リストに「長袖」とありましたが、軽く登山なので汗だくになり半袖でもよかったこと。(ガイドの人は半袖でした)「お菓子(軽食)」とありましたが、苔むす森以外は休憩ないし座るとこもないので食べるきっかけないです。あとは、足元見て歩くので景色を堪能できず、途中途中もう少し立ち止まれる時間があったらなと思いました。半日だから仕方ないのでしょう。時間があれば、ぜひとも1日使って行くべしと思いました。屋久島は、シカやサルの自然の姿そのままを見れるのは感動します。一生に一度は訪れる価値ありです。ちなみにご利益があり、私たちの便から船も飛行機も
再開するという奇跡が。。無事帰れました!!

  • 苔むすの森

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/08/22

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

Jomon Sugi Tour with my daughter and seniors 娘とシニアの縄文杉ツアー

Reviewed by: まさちゃん

Since I was able to take a summer vacation, I immediately agreed to my daughter's suggestion to go to Yakushima, a place I had never experienced before. I secured a 3-night, 4-day trip and hotel for the summer vacation, and after doing some research, I decided to request the local participation tour from VELTRA, as the Jomon Sugi tour seemed very challenging. Since I have no experience in mountain climbing, I signed up with climbing gear included. After arriving at Yakushima Airport, I received a brief explanation, and the rental items like climbing shoes, raincoats, and backpacks were brought to the hotel, allowing me to try them on and choose my shoes. I also borrowed proper climbing socks since the ones I had were not suitable.

On the day of the tour, I woke up at 3:30 AM, picked up two bento meals at the front desk at 4:00 AM, and finished one meal in my room. By 4:30 AM, I boarded the welcoming bus, picking up fellow participants one by one as we headed to the trailhead. After glimpsing the pink clouds covering the sea side as the night turned to dawn, we ran straight into the mountains. Upon arriving at the trailhead, our group of over 20 people split into three teams, each guided by a guide. After warming up, we started climbing at 6:00 AM, walking continuously along the trolley path. We then ascended the winding mountain path with tree roots. We took breaks at key points, received explanations, and kept walking. Blessed with good weather, we walked through the deep green illuminated by sunlight filtering through the trees, making it comfortable as the island's scorching sun did not reach us. The others were very considerate of me, the oldest in the group. My daughter encouraged me when my pace slowed down a bit.

The Jomon Sugi is said to be 7,000 years old, and I thought that it might not be so different from me if it were human, as I savored the same air. I have both a photo of me exhausted and a commemorative photo with my daughter at the summit. We returned the same way we came, and I think I was a bit faster on the way down since it was the same path. When I started to feel tired and thought, "Is it not over yet?" I had the chance to dip my tired feet in the riverbed. The cold, clear stream soothed my hot feet, and I realized through this experience that comfort requires some hardship. My feet felt lighter, and I was able to return safely to the trailhead.

The next day, my thigh and calf muscles were sore, and I couldn't help but let out a cry while going up and down the stairs. It had been a long time since I experienced such immediate fatigue the very next day. As a side note, when I stepped on the scale later, I found I had gained 2 kilograms but lost 3.5% body fat. If this has such an effect on body fat, I am determined to walk or climb mountains from now on to welcome a healthy 70s. Overall, I am grateful for the tour and the guides who made it possible for an ordinary senior like me to experience mountain climbing.

夏休みが取れたので屋久島に行きたいとの娘の提案に南の島は未体験の私は即のりました。夏休みの3泊4日の便とホテルを確保して、いろいろ調べたのですが、縄文杉ツアーはとても難しそうだったんで現地参加型のVELTRAさんでお願いすることにしました。特に山登りの経験もないので山登りグッズ付きで申し込みました。屋久島空港に到着後簡単な説明を受け、登山靴、レインコート、バックパックなどのレンタル品はホテルまでもってきてくれ実際に履心地をしっかり見ていただきマイシューズにすることができました。靴下も手持ちのものが本格のものでなく登山靴下まで貸していただけました。ツアー当日は3時半起き、4時にフロントで2食の弁当受け取り1食分は即お部屋で完食しました。4時半には出迎えのバスに乗り、同乗者を順にのせて登山口にむかいます。星がまたたいていた夜が明け空がピンク色の雲で覆われた海側を垣間見たあとはひたすら山の中に向かって走ります。登山口到着後乗り合わせた20数人のグループは3班に別れ一名ずつのガイドさんに引率していただきます。準備運動をして6時登山開始です。ひたすらトロッコ道を歩き続けます。その後木の根っこの蛇行した山道を登ります。要所要所で休憩、説明をうけひたすらあるきます。好天に恵まれ、木漏れ日の差し込む深い緑を歩くので,島のジリジリと焼けつく日差しは届かず快適でした。最年長の私を気遣って皆さんよくしていただけました。娘も速度が少し鈍り勝ちになった私を後からガンバレとはげましてくれました。 
 縄文杉は 2017才とのことですが人間にしたら私と変わらんかも知れんなあと思いながら同じ空気を味わいました。疲れ果ててへたり込んでいる写真と娘と二人登頂記念の写真の両方がのこりました。帰りも同じ道を降りるのですがやはり来た道ですから速度はいくらか早まったと思います。疲れがでて”まだ終わらんか?”と思ったころ河原におりて疲れた足を浸す機会がありました。ほてった足を冷たい清流が癒やしてくれて、楽を味わうには苦が必要なんやと実体験から納得しました。足も軽くなって無事登山口にもどってくることができました。 翌日太ももの付け根、脹脛の筋肉が痛く、階段の登り降りに思わず悲鳴がもれます。いやあすぐ翌日から疲れが出るのは本当に久しぶりの体験でした。後日談ですがかえって体重計に乗ったら2キロ増の体脂肪3,5減でした。体脂肪にこんなに効果あるんやったらこれからウオーキングか山登りして元気な70代を迎えたいなあと意気込んでいる次第です。とにかくなにできそうもない普通のシニアの山登りを実現させていただいたツアーとガイドさんに感謝・感謝の旅でした。

  • 屋久杉  緑滴る夏の屋久杉 縄文杉級の杉がまだ奥にたくさんあるらしい。

  • ウイルソン株 中からハートが見えたけど 登山途上では色んな所でハートマークがみつかりました。

  • 根っこもしっかり見てあげたい

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/08/10

白谷雲水峡1日(太鼓岩まで)トレッキングツアー 登山グッズレンタルセットプランあり 昼食用のお弁当事前申込可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

Even the rain becomes charming! A tour that truly refreshes the heart. 雨すらも魅力になる!心からリフレッシュできるツアー

Reviewed by: ana

Shiratani Unsuikyo, the setting of Princess Mononoke. The lush green trees, the ancient Yakusugi that evoke a sense of history, and the moss that enriches the forest's greenery. The deeper you venture into the woods, the more a mystical world, reminiscent of the movie, unfolds before you.

Particularly breathtaking is the area just past the moss-covered forest. You can enjoy untouched nature that has remained unchanged since ancient times, feeling a weight of nature that you wouldn't experience on a typical hike. Just as we arrived at the moss-covered forest, it began to rain, but even that transformed the forest into something enchanting. The moss glistened with dew, the greenery came alive, and you could enjoy a different expression of the forest compared to sunny days.

Our guide was very kind, and we had a great time. The bento we had near the final destination was also very delicious.

By the way, since it was my first time in Yakushima, I was torn between joining the Yakusugi tour or this one, but this hike was definitely fulfilling. While the Shiratani Unsuikyo trail is 5km, going to see the Yakusugi would be four times that at 20km... I recommend this hike for those who want to enjoy hiking!

もののけ姫の舞台となった白谷雲水峡。青々と生い茂る木々、歴史を感じさせる数々の屋久杉、森の緑を豊かにする苔たち。森の奥に進めば進むほど、映画で見たような神秘的な世界が広がっていました。

特に圧巻なのは苔むす森を過ぎた辺りから。太古から変わらない手付かずの大自然を堪能でき、通常のハイキングでは味わえないような、自然の重みを感じることができました。ちょうど私達の時は苔むす森に着いたあたりから雨が降り始めたのですが、その雨すらも森を魅力的に変えます。苔が露で光り、緑が生き生きとよみがえり、晴れのときとはまた違った森の表情を堪能することができます。

ガイドさんもとても親切で、楽しく過ごすことができました。そして最終地付近で食べたお弁当はとても美味しかったです。

ちなみに初めての屋久島だったので屋久杉ツアーとどちらに参加するのか迷ったのですが、こちらでも歩き応えは十分でした。白谷雲水峡の工程が5kmなのに対して、屋久杉を見に行くとなるとその4倍の20kmとか。。ハイキングを楽しみたい人にはこちらをおススメします!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/26
Activity Date: 2016/08/21

白谷雲水峡半日(苔むす森まで)トレッキングツアー 登山グッズレンタルセットプランあり by 屋久島ツアーオペレーションズ

Mononoke もののけ

Reviewed by: にこにこにこにこ

Most tours typically require prior confirmation via email or phone, but this tour had a representative waiting for us at the arrival airport. They confirmed the day's important details and what to bring, allowing us to participate without any worries. On the day of the tour, we were the only customers, and we had a dedicated guide just for the two of us. In the morning, they arrived right on time to pick us up and organized the schedule to ensure we made it to our return flight.

On the way to Shiratani Unsuikyo, we spotted monkeys and a mother deer with her fawn, which made our arrival even more exciting. There were a few slippery muddy spots along the trail, but while listening to our guide's stories, we walked safely and enjoyed ourselves, taking plenty of photos that became wonderful keepsakes. The spring water was very cold and known as "beautiful water," so we drank a lot of it.

Trekking while touching moss and trees and experiencing the scent of the forest was truly moving. Finally, we were also taken to the bath, which was a pleasant way to wrap up our journey. I highly recommend this tour.

だいたいのツアーは、メールや電話での事前確認が多いところ、こちらのツアーは到着の空港で待っていてくれて、当日の注意事項や持ち物等を確認し、不安なく参加することができました。当日は、他のお客様はいなく、私たち二人の専属ガイドさんでした。朝も、時間ちょうどに迎えに来ていただき、帰りの飛行機に間に合うよう、スケジュールを組んでいただきました。白谷雲水峡につくまでに、さるやシカの親子を発見し、わくわくしながら到着しました。途中少しぬかるみ滑るところもありましたが、ガイドさんの話を聞きながら、安全に楽しく歩け、たくさんの写真を撮っていただき、とても良い記念になりました。湧き水はとても冷たく、美人の水ということで、たくさんいただきました。こけや木に触れたり、森のにおいを感じながらのトレッキングは、とても感動的なものでした。最後に、お風呂にも送迎いただき、気持ちよく旅の締めくくりをいたしました。おすすめです。

  • こだま

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/24
Activity Date: 2016/08/23

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

Thank you very much! ありがとうございました(^^)

Reviewed by: 宇部のN

It was tough, but it was a course where I could enjoy a lot in just one day! The guide was very kind. The photos turned out beautifully. It became a wonderful memory.

キツかったけど1日でたくさん楽しめるコースでした!親切なガイドさんでした(^^)写真もキレイに撮れてました。とても良い思い出になりました。

  • ウィルソン株❤︎

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/19
Activity Date: 2016/08/17

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

Living 生きている

Reviewed by: moe

I experienced a greedy course where I visited Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo in one day! It was quite hard, but the guide was entertaining, and I reached the top in no time. The uniquely shaped cedars seemed to be alive like people. It felt like each cedar had its own story. The moss looked like a work of art. I was so happy to enter a world I had dreamed of since childhood. Thank you very much!

1日で縄文杉と白谷雲水峡のところに行くよくばりコース?を体験しました!結構ハードでしたが、ガイドの方が面白くてあっという間に登りきりました。変わった形の杉が人のように生きているようでした。それぞれの杉の物語ができそうな感じもしました。苔も芸術のようでした。幼い時からの夢だった世界観に入ることができて嬉しかったです。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/08/12
Activity Date: 2016/08/10

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

I am very satisfied! 大満足です!

Reviewed by: ゆたか

I participated with my wife, who has climbed Mount Fuji a few times, while I have almost no climbing experience. We headed to Yakushima filled with anxiety, as we were going to tackle two courses in over 10 hours in one day.

Reflecting on the experience, I found it enjoyable to chat with the other tour participants and our guide, take breaks for photos at various highlights, and have plenty of rest stops, which made it manageable. I believe that if you're going to go, completing it in one day is an efficient way to enjoy climbing Yakushima.

The physical toll was that the day after the climb, my entire lower body was sore from muscle pain, but today, the second day, only specific areas are particularly painful.

Thank you to our guide, Mr. Takahashi, for the somewhat tough pace adjustments and various thoughtful gestures, including taking photos. I also had a great time thanks to the two young men who accompanied us. Thank you!

ほぼ登山経験のない私31歳と富士山に何度か登ったことのある妻33歳と二人で参加しました。
一日で二つのコースを10時間以上かけてということで、不安一杯で屋久島に向かいました。
実際終わってみて感じることは、同時参加のツアー客とガイドさんと話しながら楽しく+見どころで随所に写真撮りながら小休止+休憩するところもたくさんで難なく乗り切ることができました。
どうせ行くなら一日で済ませてしまうのは効率良い屋久島登山の楽しみ方だと思います。
身体的なダメージは登山次の日に下半身全部が筋肉痛、二日目の本日は特にダメージがある箇所が痛む程度です。

ガイドして頂きました高橋さん、スパルタ気味なペース調整と様々な心遣い、写真撮影などありがとうございました。
一緒にまわってくれた二人の青年、君たちのおかげで楽しかったです。ありがとう。

  • 苔むす森で

  • 太鼓岩の景色

  • ウィルソン株のハート

  • 圧倒的存在感の縄文杉

  • 道中

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/07
Activity Date: 2016/08/05

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

A fulfilling day! 充実の1日!

Reviewed by: なっち

I decided to sign up for the tour since it allows us to visit Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo in one day. Although we had more concerns than confidence as trekking beginners, I'm really glad we chose this tour! The moss-covered forest we had longed to see was truly wonderful, and I find myself enchanted when I look back at the photos later. Thanks to our guide, we even got to see the "Kodama"!

I'm sure if it had just been us, we would have been too focused on our feet and missed many of the highlights. There were times I hesitated about signing up for the tour, but I'm really glad I did!

It was quite a challenging course, but the fun memories outweigh the fatigue. Thank you for all your support despite my various worries!

1日で縄文杉と白谷雲水峡をまわれるということで、思い切って申し込みをしました。
トレッキング未経験の私たちにとっては不安材料の方が多かったのですが、このツアーにしてよかったです!
念願の苔むす森もほんとうに素敵で、あとから写真を見直してもうっとりしちゃいます。
ガイドさんのおかげで「こだま」にも会えましたしね⁉

きっと自分達だけだったら足元ばかりみていろいろな見所を逃していたと思います(^_^;)
ツアーに申し込むか迷ったときもありましたが、申し込んで本当によかっです!!

かなりハードなコースではありましたが、疲れより楽しい記憶が残りました。いろいろとご心配もお掛けしましたがありがとうございました❗

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/02
Activity Date: 2016/07/24

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

First trekking experience. 初めてのトレッキング

Reviewed by: ちひろ

I have always wanted to visit Yakushima just once! When I researched how to see the Jomon Sugi in Yakushima, I found descriptions of various courses, but as someone who had never been there, I couldn't quite grasp it. I thought it would be great if this tour allowed me to see all the highlights, so I decided to sign up for this tour.

It started at 4 AM. We began in the dark parking lot. The course was down Shiratani, then the tramway, and finally to Jomon Sugi. It rained on and off, but I was grateful for the guide who provided encouragement, helped with pacing, and shared shortcuts along the way. (Thank you for the anpan and miso soup!)

As trekking beginners, the 12-hour itinerary seemed terrifyingly long, and I was apprehensive about what it would be like. However, once we started walking, the time felt like it flew by. While chatting and going up and down, we quickly reached our destination. I don't think everyone can take this course, but if you have confidence in your stamina and knees or back, I believe it's a very attractive course full of highlights.

Thank you so much to our guide, Mr. Shimozono!

ずっと一度でいいから行ってみたいと思っていた屋久島!屋久島の縄文杉を見に行くには調べるとどのコースがこんなんで、どのコースがこんな感じでーと書いていたのですが、訪れたことのない私にはいまいちパッとこず、このツアー1つで見所全て見れるのならいいなと思い、こちらのツアーに申し込みさせていただきました。

始まりは朝4時。まだ、回りが暗い中の駐車場からスタートでした。白谷を下ってトロッコ道、からの縄文杉というコースでした。雨が降ったり止んだりの中、所々声をかけていただいたり、ペース配分や途中のショートカットなど教えて頂きガイドさんがいてよかったと改めて感じました。(あんぱんと味噌汁ご馳走さまでした!)

トレッキング初心者の私達にとって、書かれていた12時間という行程は恐ろしく長く感じたものでどんなことになるだろうと恐れおののいていたのですが、実際歩き始めると体感する時間はとてもはやく、話しながら登り下りを繰り返すうちにあっという間に目的地についていたりしました。誰もが行くことができるコースだとは思いませんが、体力かひざや腰に自信があればとても見所いっぱいの魅力的なコースだと思います。

ガイドの下園さん、本当にお世話になりました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/07/07
Activity Date: 2016/06/30