Things to Do in Fukuoka in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for One Day Tours in Fukuoka

Overall Rating

3.97 3.97 / 5

Reviews

77 reviews

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

The beauty of the sea and the scenery. 海の綺麗さと景色

Reviewed by: るいくんママ

The scenery at Meoto Iwa was nice, so I think it would have been good to have a bit more time there. The swing on the palm tree was a bit disappointing, though.

夫婦岩とかの景色は良かったので滞在時間をもう少しあっても良いかなと
ヤシの木のぶらんことかはちょっと残念な感じだった。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 3

設備: 3

サービスの快適さ: 3

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/11/11
Activity Date: 2025/11/10

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Kind 親切

Reviewed by: mayu

I was anxious traveling alone as a Japanese person, but my driver and guide, Li Peng, was very kind. Thank you.

日本人一人で、不安でしたが、ドライバー兼ガイドさんの李鵬さんが親切でした。
ありがとうございました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 3

サービスの快適さ: 3

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/25
Activity Date: 2025/10/24

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Solo travel ひとり旅

Reviewed by: コッシー

It was a culturally rich bus tour, and it was reassuring that each individual was guided in their own language. The response from our guide, Lee, who was experienced in providing tours, was wonderful as he ensured we could efficiently sightsee and have lunch. Thanks to him changing the order of the sightseeing spots and running to secure our place, we were able to enter the restaurant for lunch with zero wait time (by the time we finished eating, the wait time was 60 minutes). At Shiraito Falls, we were the first to arrive right when it opened, allowing us to take videos and photos without any people around. Unlike tours in Japan, this one had a smaller group, making it easy to chat with our guide, Lee, and receive little tips, such as how to choose a good Hakata ramen restaurant. The tour ended around 4 to 5 PM, so I participated on the day I was heading back by Shinkansen. I had enough time to return to the hotel to pick up my luggage, eat some mizutaki in the station, and catch the Shinkansen.

国際色豊かなバスツアーでしたが、その国の言語で個々に案内してくれるので安心です。
効率よく観光したりランチがとれるようにと、案内に慣れているガイドのリーさんの対応が素敵です。
観光の順番を変えたり、場所取りに走ってくれたおかげでランチでは待ち時間0分で入店(食べ終わった頃には待ち時間60分となっていました)
白糸の滝も開園すぐの一番乗りで人がいない状況で動画や写真が撮れました♪
日本のツアーと違い少人数なので、ガイドのリーさんと雑談もしやすく、美味しい博多ラーメンのお店選びのコツなど、プチ情報も貰えます。
ツアーの解散時間が16時~17時くらいと早いので、新幹線で帰路に着く日に参加しました。
ホテルに荷物を取りに戻り、駅中で水炊きも食べて新幹線に乗れるくらい時間に余裕ありました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 3

サービスの快適さ: 3

Tips and suggestions

It's a diverse international atmosphere with many family participants, so there's room to accept things like the volume of voices on the bus or a few minutes delay in gathering time, allowing you to e

Tips and suggestions

国際色豊かでファミリー参加も多いので、バスの中での声の大きさや集合時間が数分遅れるとかを受け入れ観光をのんびり楽しむ余裕を♪

  • 白糸の滝

  • 夫婦岩

  • 一蘭ランチ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/25
Activity Date: 2025/10/17

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

I was very satisfied with the Itoshima tour. 糸島ツアー大満足

Reviewed by: まる

I participated in the Itoshima bus tour with a friend, and the reviews were great. Our guide, Li Peng, provided explanations in Chinese and Japanese, and he kindly shared recommendations at each stop. I felt his consideration and kindness towards the participants. We were able to see Shiraito Falls up close. At the Ichiran Forest, we were lucky to eat with a wait time of 0 minutes. Be careful of your footing in Totoro Forest. We enjoyed a leisurely stroll around popular spots like Meoto Iwa. Lastly, Li Peng's recommendation of the "drinking yogurt" was delicious! Thank you, bright Li Peng. I had a great time and made wonderful memories.

口コミが良く、糸島バスツアーに友人と二人で参加しました。ガイドの李鵬さんは、中国語、日本語で説明をしてくれて、行った先でのおすすめを丁寧に教えてくれました。参加者への気遣いと優しさを感じました。白糸の滝は間近で見る事ができました。一蘭の森は待ち時間0分で食べる事ができて、ラッキーでした。トトロの森は足元注意です。夫婦岩、人気スポットなど、ゆっくり散策できました。最後に李鵬さんおすすめの【のむヨーグルト】は美味しかった!
明るい李鵬さん、ありがとうございました。
楽しく参加できて、よい思い出になりました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

No matter how stylishly you dress up, comfortable shoes are recommended. Be careful with your footing at Shiraito Falls, Totoro's Forest, and the coastline!

Tips and suggestions

どんなにオシャレに着飾っても、足元は歩きやすい靴がおすすめです。白糸の滝、トトロの森、海岸は足元注意です!

  • 白糸の滝

  • 一蘭の森入口

  • 一蘭工場、お土産、食事、博物館

  • 最高に美味しかった

  • トトロの森(足元注意!)

  • 夫婦岩

  • 映えスポットあり!

  • 人気スポット

  • 椰子の木ブランコ

  • ガイドの李さんおすすめ最高!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/10/20
Activity Date: 2025/10/19

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Driver and guide 運転手さん兼ガイド

Reviewed by: わすけ

Thank you very much to the driver and guide for being so considerate. Thanks to you, I had a very enjoyable trip. Thank you.

運転手さん兼ガイドさんが大変気を使って頂きありがとうございました。
お陰様で大変楽しい旅ができました。
ありがとうございました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The meeting place was too crowded, and I couldn't find the bus. I hope something can be done about this.

Tips and suggestions

集合場所が混み過ぎてバスが探せませでした。
ここわなんとかしてほしいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/09
Activity Date: 2025/10/08

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

First trip to Fukuoka, Kyushu with my partner. パートナーと初めての九州福岡

Reviewed by: キーボー

It was the filming location for a morning drama.

There was a national park on the sightseeing course, but it was poorly maintained. The sidewalks were muddy from the rain, and there were a lot of weeds, which made it unsatisfactory as a power spot!

朝ドラ放映地でした

観光コースに国定公園があったが、整備整備されていず、歩道は雨も降ってドロだらけ、雑草が沢山生えていて、もパワースポットとしては不満足でした!

現地スタッフ: 2

場所・雰囲気: 2

スケジュール: 3

設備: 2

サービスの快適さ: 2

Tips and suggestions

Be careful as your shoes may get dirty.

Tips and suggestions

靴が汚れるので注意

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/09/15
Activity Date: 2025/09/13

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

The weather was great, perfect. お天気に恵まれ、最高。

Reviewed by: かぐや姫

After the heavy rain two days ago, I was worried, but the bus smoothly bypassed the disaster area without any delays, allowing us to enjoy the sightseeing. At Ichiran Ramen, it was crowded due to the holiday, and we had to wait an hour, but I was satisfied to have the ramen for lunch. The guide assisted us in both Chinese and Japanese. I was the only Japanese person, but I had a great time sightseeing.

2日前の大雨の後の出発で、心配していましたが、被災地を迂回する形で、バスは遅延なく、スムーズに観光できました。一蘭ラーメン店では、お盆休み中で混雑、1時間待ちでしたが、昼食のラーメンを食べることができ、満足です。ガイドさん、中国語と日本語で対応してくださいました。日本人は、私だけ。でも、楽しく観光できました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/09/07
Activity Date: 2025/08/14

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Itoshima Tour 糸島ツアー

Reviewed by: C&M

The Itoshima tour was great. At first, we were a bit anxious since we were the only two Japanese people, but the driver was very kind and considerate, and since he could speak Japanese, we were able to enjoy ourselves without any difficulties. We efficiently visited wonderful places, and it became a great memory.

糸島ツアーよかったです。
日本人は私たち二人だけで最初少し不安もありましたが、ドライバーさんがとても親切で気を遣ってくださり、日本語も話せるのでなんの不自由なく楽しく過ごすことができました。素敵なところを効率よくまわり、いい思い出となりました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 4

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Since it was Sunday, we had to wait a bit at Ichiran Ramen, but the rest of the plan was relaxed with plenty of time.

Tips and suggestions

日曜日ということもあって一蘭ラーメンでは少し待たされましたが、あとは時間的には余裕のあるゆったりとしたプランでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/07/28
Activity Date: 2025/07/27

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

I want to participate in the next small group bus tour wearing a swimsuit. 少人数のバスツアー次回は水着着用で参加したい

Reviewed by: なおみん

It was a tour with three Chinese people, three Japanese people, and a driver-guide, totaling seven participants. The explanations were provided in both Chinese and Japanese with great care. Since it was a small group, we always departed early without any delays, and there was no concern about the dinner time. Although it was the summer vacation season, we only encountered minor traffic. The announcements regarding restroom breaks and the approximate travel time to the next destination were reassuring. It was my first time visiting Itoshima, and instead of a rural atmosphere, it felt like being in a foreign resort. I had a great time.

中国人3名、日本人3名とドライバー兼ガイドの7名のツアーでした。
中国語と日本語で丁寧に説明していました。
少人数なので時間に遅れることなく常に早めに出発して終了時間もおすことなく夕食の時間も心配ない程でした。夏休みシーズンでしたが、多少の渋滞で済みました。トイレの案内や次の目的地までの大体の時間など安心するアナウンスでした。初めての糸島観光でしたが、田舎の雰囲気というより、海外のリゾートに来た気分です。とても楽しかったです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

If you love the ocean, having a towel to dry your feet and beach sandals will allow you to go into the water. You can wear your swimsuit and enjoy playing in the water without worry, as there are show

Tips and suggestions

海が好きでしたら、足を拭くタオル、ビーチサンダルがあると海にも入れます。水着きて、思いっきり水遊びしてもシャワーがあるので安心です。

  • ビーチに突然のどこでもドア

  • カフェタイム海外みたい

  • 海の中に鳥居だなんて不思議

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/07/26
Activity Date: 2025/07/25

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

The guide was wonderful! ガイドさんが素敵な方でした!

Reviewed by: あいこ

The experience was certainly fulfilling, but what made it even better was our wonderful guide. They anticipated the crowd situation and adjusted our schedule accordingly, took photos for us, and provided explanations about many things beyond just the tour stops. Thanks to them, it turned into a rich tour experience!

体験内容はもちろん充実していたのですが、ガイドさんがとても素敵な方で、混雑状況を予想して当時の予定を組み替えてくださったり、写真を撮ってくださったり、案内先以外のこともたくさん説明してくださる方で、そのおかげで充実したツアー体験になりました!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/07/24
Activity Date: 2025/07/20

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Day trip bus tour from Fukuoka 福岡発日帰りバスツアー

Reviewed by: やまぐちっこ

It was a tour with only four Japanese people, but the male driver and guide was multilingual and incredibly attentive, making our time enjoyable. Itoshima felt like Japan's Hawaii, which was great. We also enjoyed the ramen at Ichiran with minimal wait time, and it was delicious.


日本人が4人しかいないツアーでしたが
男性の運転手兼ガイドさん
語学堪能で気配りもすばらしくて 楽しく過ごさせていただきました
糸島は日本のハワイのようで
良かったです
一蘭のラーメンも待ち時間少なくて美味しくいただきました

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

  • 糸島

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/07/20
Activity Date: 2025/06/27

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Strolling at my own pace. 自分のペースでブラブラ

Reviewed by: みかみか

The guide and driver was from China, so most of the tour participants were also Chinese. However, they were considerate of us Japanese participants and actively engaged with us. I think it must have been challenging for them to speak both Japanese and Chinese. At the sightseeing spots, after the explanations, we had free time to explore at our own pace.

ガイド兼ドライバーさんが中国の方だったのでツアー参加者もほぼ中国の方ばかりでした。
でも、私などの日本人のことも気にかけてくれて積極的に声をかけてくれました。日本語と中国語、両方を話すのは大変だったと思います。
観光スポットでは基本、説明の後はフリーなので自分のペースで観光できました。、

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

  • ヤシの木ブランコ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/07/19
Activity Date: 2025/06/28

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Itoshima Tourism 糸島観光

Reviewed by: ひなまろこ

It was fun. Thanks to the good weather and our Chinese guide and driver, we were able to tour smoothly and on time.

楽しかったです。
お天気がよく中国人のガイド件ドライバーさんのお陰で
スムーズに時間通り観光できました。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 3

設備: 3

サービスの快適さ: 3

Tips and suggestions

I couldn't eat at Ichiran because it was crowded.

Tips and suggestions

ランチは一蘭の森
混んでいて食べれませんでした。

  • 白糸の滝

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4/30まで】通常プラン
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/07/04
Activity Date: 2025/05/14

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

I was able to efficiently visit tourist spots in just one day! 1日で効率的に観光地巡りができた!

Reviewed by: ひまわり

The participants were a diverse group from various countries, with a notable number of visitors from abroad. The driver and guide spoke both Japanese and Chinese, which made everything smooth and worry-free, leading to great satisfaction. The driving was very careful and skilled. The overall experience was very pleasant. We were also blessed with good weather, making it a wonderful tour.

参加者はいろんな国の人たちが一緒でバラエティ豊か。どちらかと言えば、訪日観光客多し。ドライバー兼ガイドさんは日本語と中国語がお出来になったので不自由も不安もなく大満足。運転はとても丁寧で上手。とても感じが良かった。お天気にも恵まれて良いツアーだった。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

If you have plenty of time, you can enjoy sightseeing at a leisurely pace. I recommend it for those who want to visit tourist spots efficiently.

Tips and suggestions

時間に余裕があって、ゆっくり観光が出来る。効率的に観光地を回りたい人にはオススメ。

  • 白糸の滝

  • トトロの森入り口

  • 芥屋の大門

  • 一蘭5選セット

  • 夫婦岩

  • PALM BEACH

  • ヤシの木ブランコ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/06/20
Activity Date: 2025/06/19

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

I'm glad I signed up! 申し込んで良かったー

Reviewed by: ユミりん

I learned about this tour and signed up for it as a solo traveler. It was great to be guided to various spots in Itoshima. I was a bit anxious about the presence of foreign participants and that the guide was also a foreigner, but they explained everything in Japanese very carefully, and I'm glad I signed up.

1人旅行で、このツアーを知り申し込みました。糸島のいろんなスポットを案内して頂き良かったです。外国の方もいること、ガイドさんも外国の方であることに少し不安ではありましたが、丁寧に日本語で説明して頂き、申し込んで良かったです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/06/09
Activity Date: 2025/06/06

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Are you Japanese but feel like a foreigner? 日本人なのに異国人?

Reviewed by: トラブラー

I intended to send this from the Shinkansen, but since we kept going through tunnels and I couldn't send it properly, I'll keep it simple. Since it's inbound tourism, there are a lot of Chinese people, including driver guides. For me, it's just about communicating the meeting time in Japanese. An ideal situation would be an optional tour on a large sightseeing bus with many Japanese people.

An unexpected discovery was the famous "Ichiran" tonkotsu ramen, but it was disappointing that I couldn't add pepper. According to the staff, they want you to enjoy the flavor of Ichiran as it is and see the message at the bottom of the bowl, "This drop is the greatest joy." However, I ended up leaving some soup because I was concerned about the salt content.

Finally, I visited a place like a roadside station called "Ito Saisai," where I intended to take a break but unexpectedly ended up buying things like pressed flower keychains. (laughs)

 新幹線車内から送信しようと思いましたが、トンネルが続き上手く送れないので、シンプルにします。インバウンドなので中国人がドライバーガイドも含め、中国人だらけ。私には集合時間を日本語で伝えるだけ。日本人が多い大型観光バスでのオプショナルツアーが理想です。
以外な発見は有名な"一蘭"の豚骨ラーメンでしたが、胡椒を入れる事が叶わないのが残念でした。スタッフの方曰く、一蘭の味をそのまま味わって、器の底に描いてある、"この一滴が、最高の喜びです"を見て頂きたいとの事でした。が、私は塩分の事を考えスープを少し残してしまいました。
最後に訪問した、道の駅みたいな"伊都菜彩"(いとさいさい)は、休憩するつもりでしたが、押し花のキーホルダー等を予定外に購入してしまいました。(笑う)

現地スタッフ: 3

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 3

設備: 3

サービスの快適さ: 3

Tips and suggestions

I think it would be good to have a certain plan for time allocation, items to purchase, and the amount of money to spend.

Tips and suggestions

 時間配分、購入品、購入金額をある程度決めて置かれたら良いと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/03/14
Activity Date: 2025/03/13

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Visit seven attractions in Itoshima in one day. 糸島の見どころ7カ所を1日で見て回る

Reviewed by: クワトロ

At 8:20 AM, we gathered in front of Lawson at the Oriental Hotel Fukuoka. Multiple tour companies set the same meeting time and location. There seemed to be a lot of Koreans, but with over 100 tour participants, it was hard to identify the guide for my tour; however, EasyGo! was the landmark. There were also several guides from EasyGo! with different destinations. It was a tour that visited seven highlights in Itoshima in one day, guided by a person who was both the guide and the driver. According to the guide, Chinese tourists tend to visit Tokyo and Kyoto, and fewer come to Fukuoka. It seems that participants were mainly from Taiwan and Hong Kong. Since it was expected that there would be a line to eat ramen at Ichiran on the weekend, we swapped the visit to Akiya's Daimon and Sakurai Shrine. It would have been difficult to visit seven tourist spots in one day on my own, so I was glad to join this tour. On the way back to Hakata Station, we got caught in a bit of traffic, so we disbanded in front of the station a little after 5 PM.

8時20分、ローソン オリエンタルホテル福岡店前で集合でした。複数のツアー会社が同じ時間帯、同じ集合場所に設定しています。韓国人が多い印象がありましたが、100人以上のツアー客がいたので自分が参加するツアーのガイドさんが分かりづらかったですが、EasyGo!が目印となります。EasyGo!のガイドさんも複数の行先があり、2、3人いらっしゃいました。マイクロバスで糸島の見どころ7カ所を1日で見て回るツアーでした。ガイド兼ドライバーの方が案内してくれました。ガイドさんによると、中国人は東京、京都に訪れる傾向で福岡には来られる方は少ないそうです。参加は台湾人、香港人の方が主流のようです。週末、一蘭でラーメンを食べるのに並ぶことが予想されるということで、芥屋の大門と櫻井神社を入れ替えて案内していただきました。1日で7カ所の観光地を自力で回るのは難しいので、このツアーに参加して良かったです。博多駅までの帰り道で少し渋滞に巻き込まれたので、17時過ぎに駅前で解散となりました。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

When gathering, look for EasyGo! as a landmark. Since we will be walking during the tour, please participate in comfortable shoes.

Tips and suggestions

集合する際、EasyGo!が目印となります。
ツアー中歩くので履きなれた靴で参加する。

  • 白糸の滝

  • 櫻井神社

  • 一蘭の森

  • 芥屋の大門

  • 芥屋の大門

  • 桜井二見ケ浦 夫婦岩

  • 桜井二見ヶ浦 天使の羽

  • JA糸島 伊都菜彩

  • マイクロバス

  • 集合場所

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/03/13
Activity Date: 2025/03/08

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

I was able to go to a place that can only be reached by car. 車でしか行けないところに行けました

Reviewed by: みー

I was able to visit a place that can only be reached by car. I think it was because it was a bus tour that we were able to visit multiple locations.

車でしか行けない場所に行くことができました。バスツアーだからこそ何ヶ所も回ることができたと思います。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

It seems that the sightseeing boat cannot be boarded in winter.

Tips and suggestions

遊覧船は冬は乗れないようです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/01/04
Activity Date: 2024/12/09

福岡発着日帰りバスツアー 赤間神宮+角島大橋+元乃隅神社 唐戸市場では60分フリータイムあり

It was a satisfying tour. 満足の行くツアーでした。

Reviewed by: Silvia

The driver was very kind, and there was just the right amount of sightseeing and free time to buy souvenirs, which made me very satisfied. It was more of a hidden gem than I expected, so I'm glad I participated in the tour.

ドライバーがとても親切でそれぞれの観光、自由時間も調度よくお土産を買う時間もあり、とても満足しました。思った以上に秘境といった場所だったのでツアーに参加して良かったと思います。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Since it's a hassle to visit on your own, I recommend a tour that allows for efficient sightseeing.

Tips and suggestions

個人で行くのは面倒な場所なので効率よく見学出来るツアーがお勧めです。

  • 元乃隅神社

  • 角島大橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Cloudy
Posted on: 2024/12/18
Activity Date: 2024/03/07

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Kaya's Oomoto Sightseeing Boat - The wind is strong... 芥屋の大門遊覧船~風が強く…

Reviewed by: raitei

I was looking forward to the Akaiwa Daimon sightseeing boat, but it was canceled due to strong winds. Since the course runs through narrow roads, we used a microbus. There was no guide, and the driver explained 90% in Chinese and 10% in Japanese... it felt like a "where are we?" kind of tour. Out of 21 people, 6 were Japanese, so I guess it can't be helped, haha.

芥屋の大門遊覧船を楽しみにしていたのですが強風のため欠航でした
コースが道が狭いところを走るためマイクロバスを使います、ガイドはいなくてドライバーさんが9割中国語、1割日本語で説明…ここはどこ?みたいなツアーでした
21名の内6名が日本人なのでしょうがないのかなあ笑

現地スタッフ: 3

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 3

設備: 3

サービスの快適さ: 3

Tips and suggestions

It seems that during the strawberry season, the tour includes strawberry picking. That sounds like fun! 👏

Tips and suggestions

イチゴ🍓の季節はツアーにイチゴ狩りが入るそうです
それも楽しめそうです👏

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2024/11/29
Activity Date: 2024/11/18

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

It's inbound tourism. インバウンドですね

Reviewed by: ケンボー

Out of 15 people, there were about 4 to 5 Japanese, and most spoke Chinese; it seemed they were from Hong Kong. The driver and guide was also Chinese, but spoke Japanese well. They were quite considerate of the Japanese participants.
The tour proceeded smoothly as planned. I was overwhelmed by the energy from Korea, Taiwan, and Hong Kong.

15名の内日本人は4〜5名、ほとんど中国語、香港からお見えのようでした。運転手兼ガイドさんも中国人ですが、日本語はOK。かなり日本人に気を使ってくれていました。
ツアーは予定通りに問題なく進みました。韓国、台湾、香港のパワーに圧倒されました。

  • 福岡のハワイです

  • 風が強くて船は欠航

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/11/08
Activity Date: 2024/11/07

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Lunch refugees ランチ難民

Reviewed by: チー坊

The course covered almost all the places I wanted to visit, so I signed up for the tour. Unfortunately, the lunch spot was Ichiran Ramen, and we waited in line for over 90 minutes before eating. There were only about 15 seats available for dining, and with it being lunchtime, large groups kept arriving, creating a long queue. I wish they had done some research beforehand; it should have been predictable. The group was made up of about 60% foreigners and 40% Japanese, but I wanted to give a red card to the overseas guests who didn't respect the meeting time. It was a good experience and an opportunity for interaction, though. The driver and tour guide was very dedicated and sincere, which was great.

行きたい場所がほぼ網羅されたコースだったので
ツアーにあって申し込みしました。
残念だったのは、ランチの場所
一蘭のラーメンでしたが、行列待ち90分を超えてからの食事。
実際の食事する椅子席が15席ほどなのに、お昼時もあって、次から次へと団体客も押し寄せ長蛇の列。事前に調べておいて欲しかった。って言うか予測出来たはず。
海外の方達が6割日本人4割の団体でしたが、集合時間を守らない海外勢にはちとレッドカードを渡したかったですね。交流出来る機会でもあって良い経験ではありましたが。
運転手兼ツアーガイドさん、一生懸命で誠実さがありとても良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/10/26
Activity Date: 2024/10/13

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

It was good. よかった

Reviewed by: うす

I'm really glad I was able to efficiently visit the places I wanted to in Itoshima. The weather was nice and the scenery was beautiful. It was great to see the Akuyadai Gate from the sightseeing boat, and I was also happy to see the Meoto Iwa, Shiraito Falls, and Ippudo Forest.

糸島の行きたいところを効率よくまわれて本当によかったです。天気も良くて景色がきれいでした。遊覧船にのって芥屋大門が見れたものよかったし、夫婦岩も白糸の滝も一蘭の森も見れてよかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/09/17
Activity Date: 2024/09/15

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Itoshima Tour 糸島ツアー

Reviewed by: たっちゃん

We participated as a couple, but aside from us, there were only foreign guests, and the explanations on the bus were in Chinese, which surprised and made us anxious. However, the tour guide was kind and responded with a smile, so we were able to relax and enjoy ourselves. It was disappointing that the sightseeing boat couldn't go into the rocks due to the weather, but we were able to talk and bond with other guests, which made us feel like we were on an overseas trip, creating very enjoyable memories. Thank you very much.

夫婦二人で参加したのですが、私たち以外、外国の方ばかりで、バス内の説明も中国語だったので、驚き&不安になりましたが、添乗員さんが優しく笑顔で対応してくださったので、安心して過ごすことが出来ました。遊覧船が天候の為か岩の中まで入って行けず残念でしたが、他のお客様ともお話したり仲良く出来て、逆に海外旅行気分になり、とても楽しい思い出になりました。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/09/09
Activity Date: 2024/09/07

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Itoshima Tour 糸島ツアー

Reviewed by: まみ

The weather was nice on the day of the tour, and I had a great time. Since I had participated in the Takachiho tour with the same company the day before, I knew it was a tour aimed at foreigners. The guide this time was also very kind and frequently engaged with us. Their Japanese was excellent, and we had a lot of conversations.

By chance, I also spoke with a Chinese person I met on the Takachiho tour the day before. We even enjoyed some Ichiran ramen together.

It was a very enjoyable time. I would like to use this service again if I have the opportunity. Thank you very much for your support over the two days.

当日は天気も良く、楽しかったです。
前日には、同じ会社の高千穂ツアーにも参加していた為、外国人向けツアーなのはわかっていました。今回のガイドの方も、とても親切で、良くお声をかけて下さっていました。日本語もお上手で、たくさんお話もさせていただきました。
偶然ではありましたが、前日参加した『高千穂ツアー』で一緒になった中国人の方とも、お話もしたり。一蘭ラーメンも一緒に食べたりもしました。
とても楽しいひとときでした。また、機会があれば利用したいと思いました。 2日間大変お世話になりました。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/08/31
Activity Date: 2024/08/06

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Itoshima First 糸島初

Reviewed by: えん

It was quite difficult to access by public transportation, so I joined the tour. Although it was hard to get there, they took me to places I wanted to visit, which was great. There were few Japanese participants, and it seemed that most were from Chinese-speaking regions. They provided explanations in Chinese, Japanese, and English.

The bus was small, so the ride was decent, but the roads were narrow, so only small buses could go there.

The Daimon sightseeing boat swayed quite a bit! It didn't get as close as I expected.

Having only Ichiran for lunch was tough. If you don't have lunch, you can't last an hour. That's why I gave it four stars.

The photogenic swing was crowded on the weekend, and as a solo traveler, I felt a bit out of place. The beach seemed perfect for enjoying barbecues and the sea. I thought it would be great to have a barbecue next time.

なかなか公共交通機関では行きずらいのでツアーで参加。
なかなか行きずらいけど行きたい場所に連れて行ってくれるので、
大変良かったです。
なお日本人は少なく、中国語圏の方がメインのようです。
ちゃんと中国語、日本語、英語で説明してくれます。

バスは小型なので乗り心地はそこそこですが、道が狭いので小型しか行けなそうでした。

大門遊覧船は結構揺れます!思ったほどは近づかないです。

ランチは一蘭の森一択なのが辛いですね。ランチしないと1時間も間がもたないです。なので星四つにしました。

フォトジェニックなブランコは土日で混んでいて、
1人の自分はいたたまれなかったです。
バーベキューand海を楽しむなら最高に良さそうな浜でした。これを機会に次はバーベキューとか良いなと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/08/19
Activity Date: 2024/08/18

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

Translation is not available because the original text is unclear. 中国の方…

Reviewed by: mT

Most of the customers were from China, so aside from the time announcements, the entire guide was in Chinese. The guide was attentive and took photos for us, but it seemed there was a communication issue regarding the arrival times of the boat and the ramen shop with the store. If I could wish for anything, I would have preferred to have lunch at a seaside café.

お客さんの大半が中国の方だからか、時間案内以外はすべて中国語のガイドでした。ガイドさんは写真を撮ってくださるなど気を配ってくださいましたが、船とラーメン屋の到着時間が、お店側と意思疏通がうまくいっていないようでした。欲を言えばお昼は海辺のカフェで食べたかった

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/07/31
Activity Date: 2024/07/28

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

I made some wonderful memories. 楽しい思い出ができました

Reviewed by: ひろ

I had never been to Itoshima, so I joined this tour. The weather was nice, and the guide was friendly, making for a very enjoyable experience.

It was a pity that I couldn't ride the sightseeing boat, but I hope to have the opportunity to ride it next time and would like to join the same tour again.

糸島に行ったことがなかったのでこのツアーに参加しました。
お天気もよくて、ガイドの方も親切で、とても楽しい思い出ができました。

遊覧船に乗れなかったのは残念でしたが、機会があれば遊覧船に乗れることを期待して同じツアーに参加したいと思います。

  • 夫婦岩にて

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/07/30
Activity Date: 2024/07/29

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

It's fun even in the rain. 雨でも楽しい

Reviewed by: イマちゃん

The rainy season front approached, and the weather was terrible with heavy and light rain. Due to the bad weather, the schedule was changed, and the boat tour at Akoya's Daimon, which we were looking forward to, was canceled. However, we were able to enjoy ourselves thanks to the flexible response. The participants, aside from my husband and me, were foreigners, so please do not expect a Japanese-speaking guide. Nevertheless, the guide was very considerate. Thank you very much.

梅雨前線が接近し、雨が強まったり弱まったりひどい天気
悪天候のため工程が変更になり、楽しみにしていた芥屋の大門遊覧船は中止になりましたが、臨機応変の対応で楽しむことができました。
参加者は、私たち夫婦以外、外国の方で日本語でのガイドは期待しないでください。
でもガイドの方は、何かと気を遣ってくれました。
ありがとうございました。

  • 糸島ビュースポット

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/07/15
Activity Date: 2024/07/14

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

There was one Japanese person. 日本人1人でした。

Reviewed by: ぶっち

I was the only Japanese person among about 15 people on the tour. The others were mostly young tourists from China. I felt quite out of place, but the tour guide, Liu, was very considerate and frequently checked in on me, so I didn't feel uncomfortable. I think it would be tough to explore Itoshima without a car, but I had a great time visiting various places. The direct sales market was amazing!

ツアー15人くらいのうち、唯一の日本人でした。他は中国からの観光、ただし若い方が多かったです。めちゃアウェイ感ありましたが、ツアコンの劉さんが私に人一倍気を遣ってくださり、頻繁にお声がけくださったので、居心地は悪くなかったです。糸島は車がないときついと思うので、色々巡れて楽しかったです。直売所最高です!

  • 一蘭の森

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/07/08
Activity Date: 2024/07/07