Page 8) Things to Do in Fukuoka in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Sightseeing Tours in Fukuoka

Overall Rating

4.24 4.24 / 5

Reviews

341 reviews

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

The guide was very kind. ガイドさんがとても親切でした

Reviewed by: まふ

I learned about a bus tour to Takachiho Gorge, which I had wanted to visit since my live performance in Hakata, and I participated the day after the concert. I knew it was mainly for Chinese tourists, so I was able to accept that. I was seated in the second row, and after explaining in Chinese, the guide kindly re-explained in Japanese just for me. I felt a bit guilty for their kindness. However, when they started explaining to the Chinese guests, they would talk for many minutes, and I became concerned that the guide was overworked. The Chinese guests were all very well-mannered and quiet, which impressed me. Takachiho Gorge was just as beautiful as I had seen in photos, and I was moved by its beauty. However, it was the hottest time of the year (reportedly the hottest of the season), and the time spent walking outside was during the peak heat, making me feel like I might suffer from heatstroke. It's essential to be fully equipped during the hot season, but that also means carrying more luggage, which can be tough. I think it's better to choose the season when you go.

ライブで訪れた博多からいつか行きたいと思っていた高千穂峡へバスツアーがあると知りライブの翌日に参加しました。
中国人メインと知っていたのでそこは割り切れました。
2列目に座らせて頂き中国語で説明した後丁寧に私に日本語で説明し直してくれます。親切過ぎて申し訳ない程でした。ただ中国の方に説明し出すと何十分も話すのでガイドさんオーバーワークが心配になりました。
中国のお客さんは皆マナーも良く静かで感心しました。
高千穂峡は写真で見たままとても綺麗で感動しました。
ただ真夏の暑い時期(今季一番の暑さとの事)で
外を歩く時間も一番暑い時間帯なので熱中症になりそうでした。
暑い時期は完全装備必須ですがその分荷物が増えて大変です。
行く季節はを選んだ方が良いと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/07/22
Activity Date: 2024/07/20

福岡発日帰りバスツアー 太宰府・大分コース 太宰府&湯布院散策+別府ロープウェイ+かまど地獄 ラムネと温泉たまご付き <博多発着>

It was my first time visiting the city, and I enjoyed it. 初めて訪れる街でしたが楽しめました

Reviewed by: mint

The main language was Chinese, but the explanations in Japanese were also easy to understand, and I was able to enjoy the trip all day thanks to the various considerations made. The descriptions of the places visited and the gourmet information were detailed and served as a great reference for exploring each area. Unfortunately, it was rainy, so the visibility on the ropeway was poor, which was disappointing, but I was able to enjoy unique experiences typical of hot spring areas, such as the Kamado Hell, onsen eggs, and foot baths.

メインは中国語ですが日本語での解説も分かりやすく、色々気を配って頂き終日旅行を楽しむ事ができました。
訪問先の説明やグルメ情報等も詳しく、各地を散策する上での参考になりました。
あいにくの雨だったのでロープウェイは視界が悪かったのは残念でしたが、かまど地獄や温泉たまご、足湯など温泉地ならではの体験を楽しめました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/07/16
Activity Date: 2024/07/14

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

It's fun even in the rain. 雨でも楽しい

Reviewed by: イマちゃん

The rainy season front approached, and the weather was terrible with heavy and light rain. Due to the bad weather, the schedule was changed, and the boat tour at Akoya's Daimon, which we were looking forward to, was canceled. However, we were able to enjoy ourselves thanks to the flexible response. The participants, aside from my husband and me, were foreigners, so please do not expect a Japanese-speaking guide. Nevertheless, the guide was very considerate. Thank you very much.

梅雨前線が接近し、雨が強まったり弱まったりひどい天気
悪天候のため工程が変更になり、楽しみにしていた芥屋の大門遊覧船は中止になりましたが、臨機応変の対応で楽しむことができました。
参加者は、私たち夫婦以外、外国の方で日本語でのガイドは期待しないでください。
でもガイドの方は、何かと気を遣ってくれました。
ありがとうございました。

  • 糸島ビュースポット

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/07/15
Activity Date: 2024/07/14

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

Enjoyment 満喫

Reviewed by: Rie

We participated as a couple. Everyone else was foreign, and the guide was also a foreigner who could speak a little Chinese, English, Japanese, and Korean. The guide explained about Takachiho and shared some stories in Chinese and English. At the beginning, the guide informed us that since there were no other Japanese people besides us, the explanations would be in English. However, they went out of their way to come and explain in Japanese just for us! We were really happy about that.

On that day, the bus driver was a woman, and she was very pleasant as well. Both the guide and the driver were kind! I was scared to drive in an unfamiliar place, so I joined the bus tour. Before participating, I was a bit anxious because I heard there would be many foreigners on the tour, but I’m really glad I joined. I thoroughly enjoyed it. If I have the opportunity, I would like to participate again. Thank you very much!

夫婦で参加しました。
私たち以外は外国人の方でした。
ガイドさんも外国人の方でしたが、中国語、英語、日本語
、韓国語も少しお話し出来る方でした。高千穂の説明、小話など中国語英語と説明してくれて、日本人今日は私たち以外居ないという事で、英語の説明になりますと初めにガイドさんに伝えられていましたが、わざわざ、私たち夫婦の為に日本語で説明に来てくれました!本当に嬉しかったです。
その日はバスの運転手さんは女性の方でその方もとても感じの良い方でした。
ガイドさんも運転手さんも親切でした!
知らない土地で運転するのは怖いのでバスツアーに参加させて頂きましたが、参加する前は外国人が多いツアーとあったので不安もありましたが、参加してとても良かったです。満喫楽しめました。また、機会があれば参加したいと思います。ありがとうございました!!

  • 暗っっ!

  • パンフレットのままの景色そのまんまやん。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/07/13
Activity Date: 2024/06/17

福岡発日帰りバスツアー 太宰府・大分コース 太宰府&湯布院散策+別府ロープウェイ+かまど地獄 ラムネと温泉たまご付き <博多発着>

Enjoyed the Yufuin to Beppu bus tour! ✨ 湯布院〜別府バスツアー堪能✨

Reviewed by: えりえり

I participated in a tour that went from Fukuoka to Dazaifu, Yufuin, and Beppu♨️

We were blessed with great weather, and we were the only Japanese people on the tour, which made it feel exotic and interesting♪

The guide and the driver, as well as the other tour participants, were punctual and everything went smoothly.

From the morning gathering, everything was perfect. We were the last ones to board, haha.

In Dazaifu, I had a Dazaifu Burger.

In Yufuin, I enjoyed duck soba.

And at the sake shop, I tasted some delicious local sake✨

I was moved by the beautiful view of Mount Yufu✨

It was a really fun day^ ^

福岡から太宰府、湯布院〜別府と回るツアーに参加♨️

お天気の良さにも恵まれ日本人は私達だけ、異国情緒を感じるツアーで面白かったです♪

ガイドさん、運転手さんも、そして他のツアーの方も時間厳守でスムーズでした。

朝の集合からバッチリでした。私たちが最後に乗り込む笑

太宰府では太宰府バーガーを

由布院では鴨そばを〜

そして角打やさんで美味しい地酒を〜✨

由布岳の綺麗な姿に感動✨

とっても楽しい1日でした^ ^

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/07/08
Activity Date: 2024/07/07

福岡発日帰りバスツアー 白糸の滝+芥屋の大門公園+一蘭の森+櫻井二見ヶ浦 夫婦岩など 糸島の人気スポットへご案内 <博多発着/日本語・中国語>

There was one Japanese person. 日本人1人でした。

Reviewed by: ぶっち

I was the only Japanese person among about 15 people on the tour. The others were mostly young tourists from China. I felt quite out of place, but the tour guide, Liu, was very considerate and frequently checked in on me, so I didn't feel uncomfortable. I think it would be tough to explore Itoshima without a car, but I had a great time visiting various places. The direct sales market was amazing!

ツアー15人くらいのうち、唯一の日本人でした。他は中国からの観光、ただし若い方が多かったです。めちゃアウェイ感ありましたが、ツアコンの劉さんが私に人一倍気を遣ってくださり、頻繁にお声がけくださったので、居心地は悪くなかったです。糸島は車がないときついと思うので、色々巡れて楽しかったです。直売所最高です!

  • 一蘭の森

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【10/31まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/07/08
Activity Date: 2024/07/07

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

Thank you for the guide's assistance! ガイドさんの対応に感謝!

Reviewed by: ヒロ

I participated in a Beltora tour for the first time.

I understood it was aimed at foreigners, but it turned out to be just my husband and me among all the foreign participants.

Although I was anxious about the language barrier, the guide was fluent in Japanese and provided detailed explanations of the schedule and sightseeing spots, which eased my worries.

The driver was friendly and drove safely, allowing us to complete the tour without any issues.

The foreign participants also followed good manners and had a great time.

If the opportunity arises, I would like to join another Beltora tour.

初めてベルトラのツアーに参加させて頂きました。

外国人向けとは理解しておりましたが、私達夫婦1組だけで外国人の方ばかりでした。

言葉の不安を抱えながらのツアーでしたが、ガイドさんは日本語も上手で、きめ細かくスケジュールや観光地の説明も分かり易くて、不安は無くなりました。

運転手さんも気さくで安全運転でツアーを無事に終了することが出来ました。

外国人の方々もマナーを守り楽しく過ごすことが出来ました。

機会があればまたベルトラのツアーに参加したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/07/04
Activity Date: 2024/07/03

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

It should be clearly stated that this is not a tour for Japanese people. The guide was amazing! It was a very good trip. 【日本人向けのツアーではないと明記すべき】 ガイドさん最高!とても良い旅でした。

Reviewed by: CS

I booked a bus tour to Takachiho Gorge. I was the only Japanese person, and the others were from different countries.

Since I was traveling alone, I had no problem with the nationalities of my companions, but I think families and groups of friends who came from far away might feel confused.

Above all, I was concerned about the overwork of our kind guide who followed me.

It seemed very challenging for them to manage a diverse group of people alone. Perhaps because they had to explain the same thing multiple times in different languages, their voice was quite hoarse.

I often felt sorry for making them work hard, but thanks to the guide, it was truly a wonderful trip.

I think active individuals or those with knowledge of the area will enjoy it without any issues, but others might want to think it over.

I can't emphasize enough how amazing the guide was! They were the best guide I've ever had on a bus tour! I would book again just to meet them again.

Thank you very much!

高千穂峡へのバスツアーを
予約しました。
私1人だけ日本人で、
他は他国の方々だったそうです。

そもそも1人旅だったので、
同行の方々がどこの国の方でも
私はまったく問題ないのですが
遠方から初めて来た家族、
友人同士の旅行の方は戸惑うと思います。

なにより私をフォローしてくれた
親切なガイドさんの
オーバーワークが気になります。

1人で多国籍な人間たちをまとめるのが
見ていてとても大変そうでした。
いろんな言語で同じ説明を何度もした為か
声がかなり枯れていて、

私も気を使わせて申し訳ないなと
思う事が多々ありましたが、
ガイドさんのおかげで
本当にとても良い旅でした。

アクティブな方や場所の知識がある人は
問題無く楽しめると思いますが、
そうではない方は一考したほうが
よろしいかと思います。

何度も言いますがガイドさんは
最高でした!
いままでのバスツアーのガイドさんで
1番素敵な方です!
またお会いする為だけに
予約したいぐらいです◎

本当にありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/07/04
Activity Date: 2024/07/04

福岡発日帰りバスツアー 太宰府・大分コース 太宰府&湯布院散策+別府ロープウェイ+かまど地獄 ラムネと温泉たまご付き <博多発着>

It was a heavy rain, but it was a memorable day o(^▽^)o I was the only Japanese person. 大雨でしたが…思い出に残る一日でしたo(^▽^)o 日本人はわたしだけ。

Reviewed by: コロポックル

The tour's flag had a noticeable color scheme, making it easy to spot the guide. The guide led the tour in Chinese (main), English, and Japanese.

There were some changes to the itinerary due to weather and local conditions, but that’s part of the travel experience. The driver worked in coordination with the guide to provide the entire itinerary without reducing our time at each stop. The notification about changes to the visit locations before departure also contributed to a sense of reassurance with the organizing company.

It was pouring rain on the Yufutsu Highway, but I was very satisfied with the delicious Yufumabushi and the relaxing stop at a hot spring.

The guide's stories on the bus offered a glimpse into how foreigners view Japan and what interests them, which was a refreshing experience.

It was a very relaxed and pleasant bus tour. If you’re someone who doesn’t mind a bit of an away feeling, I think you can enjoy it at a great value. I… definitely want to participate again! (*^▽^*)

ツアーの旗が目立つ配色で、ガイドさんがどこに居るのか分かりやすくて助かりました。ガイドさんは中国語(メイン)英語日本語でツアーを率いてくださいました。

天候と現地事情で多少の内容変更はありましたが、それも旅の醍醐味。運転手さんと連携して、全行程を滞在時間減らす事なく提供してくださいました。出発前に、訪問地変更の連絡があった事も主催会社への安心感に繋がりました。

ゆのつぼ街道でどしゃ降りでしたが、由布まぶしに舌鼓をうち、立ち寄り湯でのんびり出来て大満足でした。

バスの中でのガイドさんのお話は、海外の方には日本がどう見えてるのか、何が興味深いのか、垣間見る事が出来て、それもまた新鮮な体験でした。

とても自由な雰囲気で和やかに過ごせたバスツアーです。アウェイな感じに抵抗感無い方なら、お得に楽しめると思いますよ。私は…また是非参加したいです(*^▽^*)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/07/03
Activity Date: 2024/07/01

福岡発日帰りバスツアー|【糸島観光コース】伊都菜彩+二見ヶ浦+桜井神社+芥屋の大門 <木~月/博多発着>

I thoroughly enjoyed the Itoshima day trip 200%! 糸島日帰りツアー200%堪能しました!

Reviewed by: えこGOGO!

The highlight of my three-day girls' trip to Fukuoka was the Itoshima tour. This was all thanks to the thoughtful consideration of our driver, Mr. Matsuda. I was able to enjoy a seafood bowl lunch that I had almost given up on, and I felt a profound sense of awe visiting the Senju-Sengen Kannon at "Raizan Senjō-ji Daihiō-in," which is the top power spot in Fukuoka. Additionally, I highly recommend the "Akiya no Daimon cruise," suggested by Mr. Matsuda, who read the tide and weather perfectly for the day. I was deeply moved to see the caves formed by erosion up close while being splashed by the waves of the Genkai-nada. Furthermore, thanks to the low tide, I was able to get right next to the torii gate at the iconic couple rocks of Futamigaura in Itoshima. We thoroughly enjoyed sightseeing at all the famous spots, and the memorable photos taken with Mr. M, who joined me on this trip, made it the best journey filled with smiles. This itinerary was something I could never have achieved on my own. If I have the opportunity again, I would definitely like to participate in a bus tour.

2泊3日の女子旅、今回の福岡旅行で1番心に残る観光が糸島ツアーでした。すべては、担当してくださったドライバーの松田様の粋なご配慮のおかげです。半ば諦めていた海鮮丼ランチも堪能し、福岡一のパワースポットである「雷山千如寺大悲王院」の千手千眼観音様をご参拝し霊験あらたかな感動を覚えました。また、この日の潮の流れと天候を読んでドライバーの松田様がご提案くださった「芥屋の大門の遊覧船」もお勧めです。玄界灘の荒波にそそり立ち海蝕によってできた洞窟を、波飛沫を浴びながら間近で見ることができ大変感動しました。さらに、糸島の象徴である二見ヶ浦の夫婦岩は、引潮のお陰で鳥居すぐ側まで行くことができました。名所々を余すことなく観光し、各地での記念写真は、今回の旅で同行したM様との出会いで、笑顔に満ち溢れた 最高の旅となりました。個人旅行では成し得ない行程の数々でした。またこのような機会がありましたら、是非バスツアーに参加したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/06/30
Activity Date: 2024/06/24

福岡発日帰りバスツアー 熊本コース 熊本城+阿蘇中岳+阿蘇カドリードミニオン+草千里ヶ浜をめぐる癒しの熊本充実旅 <博多発着/日本語・中国語>

It was a fun tour. 楽しいツアーでした

Reviewed by: tamachancat

I was a bit anxious about the language being "Chinese," but as others have mentioned, Japanese was also fine. However, there were 21 participants, and only 3 were Japanese, so the atmosphere on the bus was quite quiet, with everyone adhering to the rules. Kumamoto Castle is still under restoration, but the tours before the earthquake seemed challenging with the stairs, so the elevator was a blessing for elderly couples. Mount Aso had a level 2 entry restriction, so we couldn't go to the crater, which was disappointing. The Kamishikimi Kumanoza Shrine was not on our radar, but we experienced its impressive solemnity, although the climb was tough. Since we were individual tour guests, the return bus became a grand showcase of delicious dinner spots in Hakata from our guide, and we were introduced to a great "motsunabe" restaurant. It felt like a Kyushu gourmet tour with motsunabe, basashi, vinegar motsu, and karashi renkon, and the fatigue from the 8 AM departure and 6 PM arrival was completely lifted. I was very satisfied in a slightly different way. One complaint (perhaps?) is that I applied through VELTORA, and while I received a voucher via email from the organizing tour company, it seems that the actual company conducting the tour is different. It took some time to find which tour was ours at the meeting point at the Chikushi Exit of Hakata Station, which was a bit nerve-wracking.

対応言語が「中国語」で不安もありましたが、他の方も書いていたように日本語も大丈夫でした。ただし、参加者21人、日本人は3人で、台湾・香港の個人ツアー客中心ということで皆さんバスの中も静か時間もきっちり守っていました。熊本城はまだまだ復旧途中ですが地震前のツアーは階段やら大変そうで高齢夫婦にはエレベーターがありがたかったです。阿蘇山は入山規制レベル2で火口まではいけませんでした、残念。上色見熊野座神社はノーマークでしたが、なかなかの荘厳さを味わいましたが登りがきつかった。個人ツアー客ということで帰りのバスはガイドさんの博多のおいしい夕食スポットの大披露会となり、私たちもおいしい「もつ鍋屋さん」を教えてもらい、もつ鍋、馬刺し、酢もつ、からし蓮根と九州旨いものツアーをやったような気分で、8時発18時着の疲れもすっかり取れました。ちょっと違う意味でも大満足でした。一つ、苦情(?)を言えばVELTORAに申し込んで、主催ツアー会社の入ったバウチャーはメールで来てましたが、実際にツアーを実施する会社はまた別なのでしょうか。博多駅筑紫口の集合場所はツアーバスの集合場所でどれが目的のツアーか見つけるのに時間がかかりドキドキでした。

  • 上色見熊野座神社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/06/28
Activity Date: 2024/06/15

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

I felt healed. 癒されました

Reviewed by: タンタン

We were the only Japanese people on our first bus tour. Thanks to our charming guide who spoke Japanese and was very attentive, we were able to enjoy the tour, and I would love to participate again if the opportunity arises.

初めてのバスツアーで日本人は私達だけでした。日本語の出来る可愛らしいガイドさんの気配りで楽しくツアーを巡ることが出来て機会があればまた参加したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/06/26
Activity Date: 2024/06/24

福岡発日帰りバスツアー 太宰府・大分コース 太宰府&湯布院散策+別府ロープウェイ+かまど地獄 ラムネと温泉たまご付き <博多発着>

I made good memories. 良い思い出が出来ました

Reviewed by: タンタン

Thank you for taking care of us over two days with the Takachiho tour, Dazaifu, and Oita hot springs. We were the only Japanese participants, but thanks to our guide who spoke Japanese, we were able to enjoy the tour without any difficulties. I would love to take part again if the opportunity arises.

高千穂ツアーに続き太宰府大&大分温泉と2日に渡りお世話になりました。日本人は私達だけでしたが日本語の出来るガイドさんの気配りで不自由なくツアーを楽しむ事が出来ました。また機会があればお世話になりたい思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/06/26
Activity Date: 2024/06/25

福岡発日帰りバスツアー|【糸島観光コース】伊都菜彩+二見ヶ浦+桜井神社+芥屋の大門 <木~月/博多発着>

Itoshima Tourism 糸島観光

Reviewed by: えっぴー

On the first day, we visited Kushida Shrine and Fukuoka Tower, and it rained occasionally. However, on the second day, during the long-awaited Itoshima sightseeing, we didn't mind the rain from the rainy season at all. I thought it was a bus tour, but I learned that it was a taxi tour for just four people. The other three were a friendly and fun group, and the driver was kind and attentive, making my solo trip even more enjoyable. It became a memorable and fun journey of a lifetime.

1日目の櫛田神社、福岡タワー見物では時々雨でしたが。2日目待望の糸島観光では気にも梅雨の中雨にもあわず。バスツアーだと思っていたが、4人の為当日タクシー観光と知り、他の3人組は仲良しの楽しい人達、ドライバーさんも親切な気の利いた人で、私の1人旅を盛り上げて呉れました。一生の楽しい旅となりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/06/25
Activity Date: 2024/06/24

福岡発日帰りバスツアー 熊本コース 熊本城+阿蘇中岳+阿蘇カドリードミニオン+草千里ヶ浜をめぐる癒しの熊本充実旅 <博多発着/日本語・中国語>

Day trip to Kumamoto course 日帰り熊本コース

Reviewed by: ナナ

I was worried because I unknowingly signed up for a tour aimed at Chinese people, but the tour guide spoke Japanese fluently, so there were no issues at all. Thank you for the enjoyable trip to Kumamoto!

中国人対象ツアーに知らずに申し込んで心配でしたが添乗員の方もしっかり日本語を話せ全く問題ありませんでした。楽しい熊本の旅、ありがとうございました‼️

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/06/16
Activity Date: 2024/06/15

福岡発日帰りバスツアー 太宰府・大分コース 太宰府&湯布院散策+別府ロープウェイ+かまど地獄 ラムネと温泉たまご付き <博多発着>

Three aunties おばさん3人組

Reviewed by: おばさん

As mentioned in the reviews, it was a tour mainly focused on Chinese participants, but we signed up with three Japanese people. It was a satisfying tour to Yufuin and Beppu at this price.

口コミ通り中国の方が中心のツアーでしたが日本人3名で申し込みました
この価格で湯布院、別府と満足したツアーでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/06/15
Activity Date: 2024/06/12

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

The worst. 最悪

Reviewed by: 、、

I give five stars to the driver and the guide, but none for the tour! Why???? There were 38 people, with only 3 Japanese. If this is a tour for foreigners, I would like it to be clearly stated in advance. If this kind of ratio happens by chance, I would like to be notified. I wanted to cancel. I will never apply again.

ドライバーさんとガイドさんにはホシ5つですが、ツアーには星なし!なぜ????38人で日本人3人
外国の方のためのツアーなら事前に明記欲しい。たまたまこの様な割合になったら通知欲しいです。キャンセルしたかった。もう2度と申し込みません

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/06/10
Activity Date: 2024/06/09

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

You can cover all the places you want to visit in Takachiho and enjoy a delicious lunch as well. 高千穂で行きたいところを網羅して、おいしい昼食も楽しめます。

Reviewed by: ぴろし

I considered renting a car.
However, the rental car costs 6,000 yen.
Toll fees are 8,000 yen,
lunch costs 2,000 yen,
and gasoline is 4,000 yen.
So, it would be at least 9,000 yen more than this tour.
Moreover, since I wouldn't be driving, I could also enjoy "kappo sake" during lunch.
I was able to fully enjoy Takachiho.

I was the only Japanese person there. However, as long as you properly understand the meeting and departure times, there are no issues.
If you think of it as joining a tour abroad, it’s not a big deal.

Lunch was something authentic that you couldn't get for 2,000 yen.
It was probably much more expensive.

レンタカーで行ってみようか、とも考えました。
でも、レンタカー6000円。
高速料金 8000円
昼食代 2000円
ガソリン代 4000円
と最低でもこのツアーよりは9000円オーバー。
しかも、自分で運転しないので、昼食に『カッポ酒』も
楽しめます。
初高千穂を十分楽しむことができました。

日本人は自分だけでした。が、集合時間、
出発時間をちゃんと把握すれば問題なし。
海外でツアーに入ったと思えばどうって
ことありません。

昼食は2000円では食べることができない
ような本格的なものでした。
たぶんもっと高額なのでしょう。

  • 滝見台から真名井の滝、御橋を眺めます

  • この旗を目印にツアーガイドさんの後に続きます

  • 神楽宿での昼食、カッポ酒も。日本人はたった一人だったけど、あとの台湾人、中国人はさぞかしにぎやかになるだろうとおもったが、とても静かに食事していた。びっくり。

  • 天安河原、神様が集まって会合を持ったとされる場所、ここに行けたのはGOOD

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/06/08
Activity Date: 2024/05/29

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

I'm glad I went. 行って良かったです

Reviewed by: Kuroa

I had always wanted to visit Takachiho Gorge. I had heard that the tour was primarily in Chinese, so I made sure to confirm the meeting time and place, thinking I would manage on my own afterward, but the guide spoke Japanese very well, so there were no issues at all.

We were blessed with good weather and enjoyed the beautiful scenery of Takachiho. I think the lunch provided on the tour was fairly decent! During lunch, I was able to have a little conversation in English with a couple from Hong Kong who sat next to me.

It was a fun trip. Thank you very much!

ずっと行ってみたかった高千穂峡。中国語主体のツアーと聞いていたので、集合時間と場所だけしっかり確認してあとは自分で頑張ろうと思っていたのですがガイドさんが日本語がお上手で全く問題なかったです。
お天気にも恵まれ高千穂の美しい景色も堪能しました。
昼食もツアーの食事としてはまあまあなのでは?!と思います
昼食時お隣に座った香港からのご夫婦とは英語で少しお話出来たりもしました。
楽しい旅でした。ありがとうございました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/06/08
Activity Date: 2024/06/05

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

I understood what mixed boarding meant, but... 混乗とは分かってはいたけど

Reviewed by: せめてエリア分け希望

The mixed ride was as described, but there was absolutely no Japanese announcements on board; it was just endless Chinese jokes for the entire day. Even if I could manage 90% of that, if it’s going to be the routine, I wish they would just tell me that the entire schedule, local explanations, and announcements at the time of disbanding would be all in Chinese, so I wouldn't have boarded! I was also seated right in the middle of a Chinese family, with Chinese food passing in front of me, which made me feel very uncomfortable.

混乗は説明通りだが全く日本語の車内アナウンスはゼロひたすら1日中国語のジョークだけで90%はやり過ごせても、それがルーティンならぱタイムスケジュールから現地説明、解散時アナウンスまでallChineseと言ってくれれば乗らなかった!座席も中国人家族の真ん中に置かれ目の前を中国食が行き交いとてもイヤな気分だった。

  • 高千穂峡までが第一の地獄だった

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/06/03
Activity Date: 2024/06/02

福岡発日帰りバスツアー 太宰府・大分コース 太宰府&湯布院散策+別府ロープウェイ+かまど地獄 ラムネと温泉たまご付き <博多発着>

Collection 集合

Reviewed by: ぼんたんあめ

When I arrived at the meeting place for the tour with 16.7 people, there was a Japanese tour guide holding up a sign, but there were many Easy Go flags, and most of the people were Taiwanese or Chinese, so I didn't know who to ask. As time was running out, I asked a man, but he didn't know. Then a female tour guide next to him approached me, and she turned out to be the person in charge—she was Chinese. Most of the tour participants were also Chinese, with one Filipino and just the two of us, a Japanese couple. The explanation was mainly in Chinese, lasting about five minutes, while the Japanese explanation was only about one minute, which was a bit disappointing. There was a ropeway, but due to bad weather, we couldn't see anything at the top. However, I am grateful that we were able to see three hell hot springs instead.

16,7人のツアー集合場所に行くと日本人の添乗員だったら行き先を掲げてるのですがイージーゴーの旗がいくつもあり台湾人やら中国人の方ばかりで誰に聞いたらいいか❓時間がせまり思わず男の人に聞いたらわからずその隣に女の添乗員が話掛けてきてやっと担当の方でした~中国人の人でした。ツアーの参加者も中国人が多くフィリピン人が1人で我々夫婦日本人が2人でした説明も中国語が主に5分説明してたら日本語の説明は1分ぐらいでなんだかね~ただロープウェイがありましたが天気が悪いので上に行っても何も見えないという事で機転をきかして地獄温泉を3つ見れた事は、感謝してます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/05/29
Activity Date: 2024/05/28

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

Takachiho was amazing. 高千穂最高でした。

Reviewed by: 旅好き

It was a tour with many Chinese tourists, but I was glad to have a kind guide. I thought it would have been nice to have a bit more explanation for the Japanese participants. For example, it would be helpful if they could just hand out printed materials. However, I appreciated being taken to places that are far and inconvenient to reach.

中国の観光客の方々が多いツアーでしたが、親切なガイドさんで良かったです。もう少し日本人にも説明があってもいいかなと思いましたが。例えば印刷したものを配ってくれるだけでもあればいいかなと思います。でも遠くて不便なところに連れて行っていただけるのは助かりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/05/19
Activity Date: 2024/04/28

【4~5月限定】福岡発日帰り北九州バスツアー CNN「日本で最も美しい場所31選」に選出された『河内藤園』&小倉城&THE OUTLETS KITAKYUSHU

Only Chinese people. 中国人の方ばかり

Reviewed by: ばば

There were only us and one other couple who were Japanese. The rest were all from China. The tour guide spoke entirely in Chinese, with only greetings and meeting times in Japanese. They were very nice, though...

日本人は、私達ともうひとカップルだけ。中国の方ばかり。添乗員の方の話も全て中国語、挨拶と集合時間だけ日本語。とても感じのいい方でしたけど、、

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2024/05/06
Activity Date: 2024/05/05

福岡発日帰りバスツアー 熊本コース 熊本城+阿蘇中岳+阿蘇カドリードミニオン+草千里ヶ浜をめぐる癒しの熊本充実旅 <博多発着/日本語・中国語>

Kumamoto - Aso One-Day Tour 熊本-阿蘇一日游

Reviewed by: トウ酱

The experience was very good, as it coincided with Japan's Golden Week travel period. There were traffic jams on the highways, but thanks to the guide's constant coordination, we were able to visit all the attractions! Moreover, the time spent at each site was not shortened! It was a perfect day!

体验非常好,因为刚好赶上日本黄金周出行,高速会发生堵车的情况,但在导游的随时协调下,该去的景点都去了!而且景点时间也没有缩短!非常完美的一天!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2024/05/06
Activity Date: 2024/05/04

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

Takachiho Gorge, Takachiho Shrine 高千穂峡 高千穂神社⛩

Reviewed by: キノコ

I participated with my child.
There was traffic during Golden Week, but the bus driver and guide were very kind.
I would like to join another tour.
The scenery was amazing, and it became a great memory.
Thank you very much for this experience.

子どもと一緒に参加させていただきました。
GWで、渋滞もありましたがバスの運転手さん、ガイドさんがとても親切でした。
また、別のツアーで参加したいと思いました。
景色も最高で良い思い出になりました。
この度はありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/05/05
Activity Date: 2024/05/03

【4~5月限定】福岡発日帰り北九州バスツアー CNN「日本で最も美しい場所31選」に選出された『河内藤園』&小倉城&THE OUTLETS KITAKYUSHU

A little more... もう少し…

Reviewed by: ゆう

The tour guide was friendly, but there was a mishap where passengers were left behind upon arrival at the destination, likely due to inexperience or unfamiliarity. However, aside from that, I think the sightseeing at the destination was enjoyable overall.

If the route to the destination changed from the original plan, I believe it was probably communicated in Chinese, but I would have appreciated an explanation in Japanese as well.

Additionally, although it’s not the guide's responsibility, I think it would have been good to have a prior explanation that this tour was quite challenging for those with mobility issues.

The visit to the Kawachi Wisteria Garden was a bit early, but I think that was unavoidable.

愛想のよい添乗員さんでしたが、おそらく不慣れもしくは経験不足から目的地到着して乗客を置きっぱなしというハプニングはありましたがそれ以外は目的地の観光は楽しめたのでまずまずだと思います。
行き先のルートがはじめの予定と変わるのであればおそらく中国語では話されていたと思うのですがこちらにも日本語説明は欲しかったと思います。
あと添乗員さんの責任ではないのですが、このツアーは足が不自由の方にとってはハードなコースになっていたのであらかじめ説明があってもいいと思いました。
河内藤園は少し早かったでもこれは仕方ないと思います。

  • 小倉城全景は城内見学コースから少し離れてます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/04/26
Activity Date: 2024/04/22

福岡発日帰りバスツアー 太宰府・大分コース 太宰府&湯布院散策+別府ロープウェイ+かまど地獄 ラムネと温泉たまご付き <博多発着>

From Fukuoka to Dazaifu, Yufuin, and Beppu. 福岡から太宰府 湯布院 別府まで

Reviewed by: タケ

The tour guide was a Chinese male who provided guidance in both Chinese and Japanese. It seemed that there were many Japanese participants this time, which surprised him. He was very friendly, and we were able to enjoy the tour. I recommend it to Japanese travelers as well!

添乗員さんが、中国系の男性の方でしたが、中国語と日本語で案内してくださいました。今回は日本の方が多かったようで、びっくりされてました。とても親しみやすく楽しくツアーを回ることができました。日本の方にもオススメですヨ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/04/25
Activity Date: 2024/04/24

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

Takachiho Gorge is definitely worth a visit. 高千穂峡一見する価値あり

Reviewed by: ゆう

Although the weather forecast predicted rain, it hardly rained at all, and I was able to explore the area. I hadn't originally planned to take a boat ride, but the water level was so high that it was canceled. Near the waterfall, I was able to take off my mask and enjoy the negative ions. The guide was fluent in Chinese, English, and Japanese, which made me feel at ease and allowed me to enjoy the tour without any worries. It was just as good as the Tsunoshima tour I took the day before.

あいにくの雨予報でしたがほぼほぼ降らずに何とか見て回れました。
元々舟に乗る予定はなかったのですが増水で中止になるくらい水嵩があり滝の近くではマスクもはずしてマイナスイオンを満喫できました。
ガイドの方は中国語、英語、日本語全てできる人で気にかけてもらえたので不安もなくツアーを楽しめました。
前日に行った角島ツアー同様に良かったです。

  • 近くに降りる通路あり

  • 流れる水の勢いにびっくり

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/04/22
Activity Date: 2024/04/20

福岡発日帰りバスツアー 白川水源 +高千穂峡+天岩戸神社など 和食ランチ付 or ランチなしプランから選択OK!<博多発着/日本語・中国語・英語>

Chinese language guided tour! 中国語ガイドツアー!

Reviewed by: みえたん

I knew about the Chinese language guided tour when I applied, and I chose it based on the schedule and content, and I participated! There were only two of us Japanese, but the guide spoke Japanese, so we were able to enjoy it without any inconvenience. If there’s another opportunity, I would like to participate again!

中国語ガイドツアーと申込み時に分かっていましたが、日程と内容で選び、参加させてもらいました!
日本人は私達2人のみでしたが、ガイドさんは日本語も話せる方なので、何の不自由もなく楽しめました♪
また機会があれば、参加させていただきたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【3/20~4/10】宮崎高千穂プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/04/21
Activity Date: 2024/03/31

福岡発日帰りバスツアー 太宰府・大分コース 太宰府&湯布院散策+別府ロープウェイ+かまど地獄 ラムネと温泉たまご付き <博多発着>

First time in Fukuoka, first time with a Japanese person alone. 初福岡 初日本人一人

Reviewed by: アンジー

I was surprised to find out that the tour was for foreigners after the application had ended, and I participated with a bit of anxiety.

As expected, I was the only Japanese participant (since I was traveling alone) on this tour. It was also my first trip to Kyushu.

However, in the end, it was okay.

The explanations were mostly in Chinese, but the tour guide was kind and explained the important things in Japanese. As long as I knew the meeting time, I was mostly free to explore, so I was able to enjoy myself✌️

Beppu was really great, but I was disappointed that I couldn't take a bath.

I definitely want to try again.

申し込みが終了してから、外国人向けのツアーだと知ってびっくりしつつ、少し不安を持って参加しました。

やはり今回のツアーでは、日本人は、私だけ(一人参加でしたので)でした。
九州旅行も初めてでした。

でも、、結果としては、大丈夫でした

説明は、9割は中国語でしたが、添乗員の方が親切で大事なことは日本語で教えて下さいましたし、集合時間さえわかっていれば、ほぼ自由行動でしたので、楽しむことが出来ました✌️

別府がすごく良かったのですが、お風呂に入れず残念。

是非リベンジしたいと思ってます。

  • かまど地獄

  • 太宰府

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【3/31まで】通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/04/16
Activity Date: 2024/03/21