Reviewed by: しろくろ
Our first trip to Kyoto as a couple was very enjoyable. Of course, the sightseeing spots were great, but the bus guide was also very accommodating, waiting at key points to actively take photos of us as a couple. Additionally, there were many travelers from abroad on the bus, which allowed us to experience the international flavor of Kyoto.
夫婦で初めての京都旅行は、とても良かったです。観光地はもちろんですが、バスガイドさんの対応が良く、観光地のポイントポイントで待っていて下さり、夫婦での写真を積極的に撮っていただきました。
また、バスの参加者には、外国からの旅行者もたくさんおり、国際色豊かな京都を実感できました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4/30まで】JR大阪駅発 昼食・入場券付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/02/04 |
| Activity Date: | 2017/01/14 |
Reviewed by: まつまりん
This time, I requested a guide to show my American female relative around. The driver's stories were very interesting, and even as a Japanese person, I found myself captivated by them (laughs). On the day, you can discuss the destinations and dining options, but I think it's more efficient for those who apply to have a plan prepared in advance. The course was Kinkaku-ji → Arashiyama and Togetsukyo (photo opportunities only) → Tenryu-ji and the garden → Bamboo Grove → Lunch (Tenkaippin) → Nishiki Market → Kiyomizu-dera → JR Kyoto Station. I think this is a great service for entertaining foreigners. I would like to use this service again next time. Thank you very much!
今回、親戚のアメリカ人女性を案内するためにお願いしました。
多岐にわたるドライバーさんのお話はとても面白く、日本人の自分も一緒になって聞き入ってしまいました(笑)
当日に行先や食事場所は相談できますが、やはり申込される方が予め計画しておいた方がより効率は良くなると思います。金閣寺→嵐山・渡月橋(写真撮影のみ)→天龍寺・庭園~竹林→昼食(天下一品)→錦市場→清水寺→JR京都駅というコースでした。外国人をおもてなしするのに、とても良いサービスだと思います。次回もお世話になりたいと思います。ありがとうございました!
Thank you very much for using our services. We are all delighted that you enjoyed the cold weather in Kyoto. I will also pass this on to the staff. There is still much to enjoy in Kyoto, so please come again.
この度はご利用をいただき誠にありがとうございました。寒い京都を楽しんでいただき、一同喜んでおります。担当乗務員へも伝えます。まだまだ京都は楽しめますので、是非お越しください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4/30まで】トヨタ クラウン ロイヤル(3名まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/01/31 |
| Activity Date: | 2017/01/25 |
Reviewed by: はやこう
On the second day of our trip to Kobe, Kyoto, and Osaka with my wife, we joined this monitor tour. It was an exciting tour as it was my first time in Kyoto in 35 years since my school trip, and we were looking forward to visiting Kinkaku-ji. Unfortunately, it was drizzling, but our tour guide, Honey, kept the microphone in hand and provided us with information about the sightseeing spots almost the entire time. It was really great.
Fushimi Inari Shrine was, as expected, very popular among foreigners and was crowded, but I was able to take the photos I wanted. Kiyomizu-dera was also quite busy, but we were able to see it smoothly. Kinkaku-ji, which I was most looking forward to, was rainy, but I took a lot of photos there as well.
Since transportation in Kyoto mainly relies on buses, this tour made it very easy to see everything. I would like to visit Kyoto again, so I will join a bus tour next time as well.
妻との神戸京都大阪旅行の、二日目にこのモニターツアーを組みました。35年ぶりの京都で修学旅行以来の金閣寺とのことで楽しみなツアーでしたが、あいにくの小雨模様でしたが、ツアコンの確かハニーさんが、ほとんどずっとマイク離さず状態で観光地の案内をしてくださいました。とつても良かっです。
伏見稲荷神社は、さすが外国人人気ナンバーワンだけあって、人だらけでしたが思いどおりの写真がとれました。
清水寺も、かなりいましたがスムーズにみれました。
一番楽しみな金閣寺も雨でしたが、写真もいっぱい撮りまくりました。
京都での移動は、路線バスが中心となりますので、このツアーは、大変楽に見ることができました。又京都は訪れてみたいので、次回も、バスツアーで回ります。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/01/17 |
| Activity Date: | 2017/01/08 |
Reviewed by: たぬわんこ
I had always given up on sightseeing in Kyoto due to time constraints, but this time, since the hotel I was staying at was the meeting point, I joined my friends!
On the bus, the tour guide provided a humorous and easy-to-understand introduction to each landmark in both English and Japanese. First, we visited Fushimi Inari Taisha. We moved quickly from the parking lot to avoid getting separated and then had some free time. The weather was beautiful, and the vermilion of the thousand torii gates against the sunlight was stunning. I was overwhelmed, especially seeing the dignified fox statues for the first time.
Next, we headed to Kiyomizu-dera. There were many people and cars. The main hall was impressive, and the view of Kyoto city from the stage was beautiful. I thought the scenery must be even more breathtaking in spring and autumn. We also had the chance to look at souvenirs. For lunch, we went to a certain building. Since we were on a course without lunch, we gathered delicious information from the tour guide and went to a restaurant in the same building. It was delicious! The taste of the miso soup was unforgettable (laughs).
We traveled by train, then bus, to Kinkaku-ji. The golden pavilion was very dazzling. There were quite a few people here as well, but I was able to take great photos and look at souvenirs.
Although it was a bit rushed, it was truly a fulfilling tour where I didn’t have to worry about transportation or time at all. I thought it would be easy to join even as a solo traveler! It turned out to be a very enjoyable trip, and I would love to participate again in different seasons. Thank you very much to the tour guide and the driver!!
時間等の問題でいつもあきらめていた京都観光。今回は宿泊していたホテルが集合場所ということもあり友人と参加しました!
車内では添乗員さんが英語と日本語で各名所の紹介をユーモアたっぷりで分かりやすく説明してくれました。まず、伏見稲荷大社へ。駐車場からちょっと早足ではぐれないよう移動そして自由行動。お天気も良く、千本鳥居の朱色と太陽の光が何とも美しく、凛としたキツネの姿など見れ、初めてだった私は圧倒されました。
次は清水寺へ。人も車も多かったです。本堂は迫力あり、舞台からの眺める京都市内は綺麗でした。春と秋は更に絶景だろうなと思いました。お土産も見る事が出来ました。昼食はとあるビルへ。私たちは昼食無しコースの為、添乗員さんからのおいしい情報を収集し同ビルのお店へ。美味!絶品‼特にお味噌汁の味が忘れられません(笑)
電車で移動~バス~金閣寺へ。金色がとても眩しかったです。こちらもかなり人が多かったですが、写真はバッチリ撮ることが出来たしお土産も見ることが出来ました。
ちょっぴり駆け足だったけど、交通手段や時間を全く気にすることなく本当にお腹いっぱいの満喫ツアーでした。おひとり様でも気軽に参加できる!とも思いましたね。とっても楽しい旅になり、色んな季節にまた参加したいなあ~と思いました。添乗員さん、運転士さん、どうもありがとうございました!!
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4/30まで】JR大阪駅発バスのみプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/01/14 |
| Activity Date: | 2016/12/30 |
Reviewed by: Leonardo
Best experience we had in Kyoto. Ichiro the driver was helpful and able to fulfill our needs for the day, with kindness and excellent English spoken adding valuable information about the sites we visited. I would definitely recommend.
Dear Leonardo
Thank you for taking YASAKA limousine service. We are happy you spend a great time with our driver in Kyoto. We appreciate your recommending. Please contact us when you come to Japan next time. Hope to see you soon.
Best regards.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 3-Person Standard Car |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/01/11 |
| Activity Date: | 2017/01/06 |
Reviewed by: Swapna Jayakumar
Our driver Fuji was perfect! He spoke fluent English and was very discreet at all times. He helped us understand a little more at our tour spots and took us at the right time to each one. Even dropped us off at the Kyoto station dot on time, as expected. He was full of little extra tit bit info which I found fascinating. I would highly recommend Mr. Fuji as a guide for anyone wanting to explore Kyoto by limo.
Swapna Jayakumar
Dear Swapna Jayakumar
Thank you for taking Yasaka limousine service. We appreciate your wonderful comments and taking time to share your lovely experience with us.
We are looking forward to welcoming you again in Kyoto.
Best wishes
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 3-Person Standard Car |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/01/10 |
| Activity Date: | 2016/12/30 |
Reviewed by: AK_1009
Thank you for your assistance with my sightseeing in Kyoto.
I participated in the tour of the three major attractions (Fushimi Inari Taisha, Kiyomizu-dera, and Kinkaku-ji).
At Kiyomizu-dera, there was a large colored paper displayed the day after the announcement of this year's kanji, and many people in kimono could be seen. The scenery of the falling autumn leaves and people in kimono, with the occasional breeze, felt very much like Kyoto.
At Kinkaku-ji, the suddenly appearing golden building and the reflection in the pond were truly magnificent, making me forget the time.
The tour bus was a new yellow (lemon-colored) bus, and the interior was very clean, which made it easy to find the right bus at each sightseeing spot without getting lost.
The guide's explanations were clear, and announcements were made at just the right moments, allowing me to fully enjoy my Kyoto sightseeing experience.
I participated from the Kanto region, and it had been since my school trip that I visited Kyoto, but as an adult, I was able to appreciate the charm of Kyoto and had a memorable day.
I would like to use your services again when I visit Kyoto next time, so thank you in advance.
京都観光お世話になりました。
三大名所(伏見稲荷大社、清水寺、金閣寺)観光に参加しました。
清水寺では、今年の漢字の発表翌日で大きな色紙が飾られており、着物姿の方も多く見られ、時より風が吹いて散る紅葉と着物姿の風景が、とても京都らしく感じられました。
金閣寺では、突如現れた金色の建物と池に映える景色がとても素晴らしく、時間を忘れるくらいでした。
ツアーのバスは黄色い(レモン色)新しいバスで、室内も清掃が行き届いており、とても綺麗なバスでした。その為、各観光名所でも迷うことなく、目的のバスにたどり着く事ができました。
ガイドさんの説明も分かりやすく、説明してほしいタイミングで適時アナウンスが入り、京都観光を満喫する事ができました。
関東からの参加で、修学旅行以来の京都観光でしたが、大人になってからの京都は風情を感じられ、記憶に残る一日を過ごすことができました。
京都方面に行った時は、また利用したいと思いますのでよろしくお願いいたします。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/01/08 |
| Activity Date: | 2016/12/14 |
Reviewed by: ミッチ〜〜
To save on travel costs, I participated in my first monitor tour. It was my first bus tour, and I was worried about making it to the meeting point since I was coming from an island without a train. However, I was relieved to spot the meeting location from the window of the train arriving at Osaka Station.
As soon as I headed to the bus, the guide greeted me and led me to a bright yellow bus. Although our seats were assigned, the bus was full that day, with nearly 80% of the passengers being foreigners.
It took about an hour from Osaka to Kyoto, and we arrived at our first sightseeing spot, Fushimi Inari Taisha. Since it was New Year's Eve, the guide mentioned that there would be more people than usual, and I was desperately trying to keep up with the guide! After that, we had some free time—my main goal this trip! I happily walked through the thousands of torii gates. I returned to the bus after enjoying omikuji, souvenirs, and inari sushi.
Next was Kiyomizu-dera, which was also crowded. I went with the flow of the crowd like on a conveyor belt, stopping occasionally to take photos and admire the view of Kyoto from Kiyomizu-dera.
For lunch, the bus stopped at a building with many restaurants, so we had no trouble finding food. However, since we didn't have much time, we opted for ramen in the basement! It was delicious! Finally, we visited Kinkaku-ji. We were blessed with beautiful weather that day, and I was able to see the stunning Kinkaku-ji shining in the sunlight. It felt like a good omen (laughs).
After visiting all the sites, I fell into a deep sleep on the bus back to Osaka, and before I knew it, we had arrived. During this bus tour, there was also SHU, who was fluent in English, and I’m sorry, but I forgot the driver’s name… It was a smooth drive without any surprises.
Now, I'm excited about which bus tour to choose next. Thank you!
少しでも旅行の費用を抑えようと、初のモニターツアーに参加しました。バスツアーは初めてで鉄道の無い島からの参加でした、、待ち合わせ場所にも無事着くかなーって心配してましたが、たまたま大阪駅に着く電車の窓から待ち合わせ場所を発見しホッと一息でした。
早速、バスへ向かうとガイドさんから声を掛けていだだいて、黄色の鮮やかなバスへと案内されました。座席は決まってましたが、その日は満席で8割近く外国の方々でした。
大阪から京都まで約一時間、最初の観光地、伏見稲荷大社に到着です。この日は大晦日で普段以上の人出だとガイドがおっしゃってて、私から離れないように、と、ガイドさんを追っかけるのに必死でした!それからの自由行動〜今回の一番のお目当!千本鳥居⛩をニヤニヤしながらくぐりました。おみくじ、お土産、稲荷寿司を食べながらバスへ戻りました。続いての清水寺もやはり人だかりで、ターンベルトの様に流れに身を任せ、少し立ち止まり写真を撮ったり京都の町並を清水寺から眺めました。さて、お昼ですが、、バスが止まったビルには沢山の飲食店が入ってるビルで食を取るには困りませんでした。しかし、時間がさほどなかったので、私達は地下にあったラーメンをいただきました❗️まいぅ〜〜でしたよ!さぁ〜最後の金閣寺❗️その日は最高にお天気に恵まれて、太陽の日に当たりキラキラ輝く綺麗な金閣寺を見る事が出来ました。御利益
ありそうです(笑)
さて、見学地も終わり大阪に帰るバスは爆睡で、あっというまに到着でした。今回、バスツアーでは
英語も堪能なSHUさん、あと、、すみませんドライバーさんの名前は忘れてしまいましたが…1度もハッとする事なく過ごせたドライブでした。
また、次はどのバスツアーにしようかとワクワクしてます。ありがとうございました。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/01/05 |
| Activity Date: | 2016/12/31 |
Reviewed by: Fernando
Every thing was fine!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Posted on: | 2016/12/23 |
Reviewed by: Jason
The tour was a blast. Our driver, Hiro, did an excellent job getting us around the city- especially given that it was a holiday and the major sites were crowded. He was very knowledgeable about the area, and answered all of our questions about Kyoto. I highly recommend this tour to others.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 4-Person Standard Car |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/12/17 |
| Activity Date: | 2016/11/23 |
Reviewed by: まーちゃん
Kyoto is incredibly popular in the fall! I want to visit the classic spots like Fushimi Inari Taisha, Kiyomizu-dera, and Kinkaku-ji! Considering the hassle of traffic and train transfers, I found a bus tour that made it much easier! Plus, it was a great value monitor tour! To sum it up, it was a "well-organized tour!"
At the morning meeting point, the bus seats were already assigned, so we could relax until departure. Since the departure from Umeda is a hotel pickup, even though it's a small hotel, you can enjoy breakfast there before joining the tour. After passing through Namba, we arrived at Fushimi Inari Taisha, where the tour guide provided a shortcut map depending on the crowd (laugh!?), and we visited. Then we went to Kiyomizu-dera, had lunch in Karasuma, and I was impressed by the efficiency of chasing the bus by train for just one station. Next, we headed to Kinkaku-ji, which was as crowded as expected, with the parking lot full! The tour was so well-organized that participants were dropped off first, and the driver communicated the bus stop number to the tour guide later. This is the great thing about bus tours! You can't do that with a private car. We arrived at Kyoto Station feeling very satisfied. The tour guide prayed for us not to hit traffic, but it was fine because everyone was sound asleep, so even if there was traffic, it was okay! Sleeping means we’ll arrive! Isn’t that another great aspect of bus tours?
Finally, although it was stated that the tour would have an accompanying staff member but no guide, Jewel, our tour attendant, provided very clear explanations and enjoyable conversations, fulfilling the role of a guide wonderfully. I had a great time and was very satisfied. I would love to use Veltra's services again somewhere!
秋に大人気の京都!しかも伏見稲荷大社、清水寺、金閣寺というベタなコースに行きたい!
渋滞と電車移動の面倒を考えるとなかなか行くのが億劫になる時に見つけたバスツアー!
しかもお得感溢れるモニターツアー!!ひと言で言うと、「出来たツアー!!」でした。
朝の集合時にはもうバスの座席が決まっているので出発まではゆっくり過ごす事ができます。
しかも梅田発はホテル集合のため小さいホテルですが早く行ってホテル朝食を楽しんでからの参加も可能です。難波を経由して→伏見稲荷大社に到着する頃、添乗員さんから混雑に応じてのショートカットマップ(笑!?)を頂いて拝観。→清水寺へ →烏丸でランチ後バスを電車でひと駅追いかけるという要領の良さに関心しました。→金閣寺へ 予想通りの混雑で駐車場も満杯!バスから参加者を先に降ろして運転手さんがバスの停車スポット番号を後で添乗員さんに連絡するというなんともまた要領の良いツアー。コレコレ!バスツアーの良いところ!自家用車ではそんな事できませんからね。→大満足で京都駅に。渋滞していませんように!と添乗員さんが祈ってくださいましたが、 いいんです 参加者みんな グッスリ寝てましたから渋滞してても大丈夫!!寝てたら着く!これもバスツアーの良いところではないですか!!
最後に添乗員同行 ですがガイドは付きませんと明記の有るツアーでしたが添乗員のジュエルさん!とってもわかり易い説明と楽しいお喋りで、十分ガイド役も果たして下さり
楽しく大満足でした。またどこかでベルトラさんのお世話になりたいです。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/11/26 |
| Activity Date: | 2016/11/18 |
Reviewed by: NAO
When I departed from Umeda in Osaka, it was raining quite a bit. I felt disappointed since it was Kyoto, but by the time we arrived in Kyoto, it had turned into a light rain. First, we headed to Fushimi Inari Taisha. There were large torii gates and many people. As we walked up, we finally reached the Senbon Torii. I was excited because I had always wanted to visit. The rain had lessened to the point where we didn't need umbrellas. Passing through the Senbon Torii, I felt a profound sense of reverence. The Omokaru Stone was heavy. Unfortunately, it seems my wish may not come true just yet. At Kiyomizu-dera, we even caught glimpses of clear skies. The contrast of the red autumn leaves against the brief blue sky was beautiful. It wasn't too crowded, allowing us to worship smoothly. The autumn leaves at Kinkaku-ji were also lovely. Our tour guide, Harry, was fantastic. This time, I was with a multinational group, and although I couldn't speak directly with them, it seemed everyone understood Harry's fluent explanations in English, Chinese, and Korean, and they were all very cheerful and enjoying themselves without being late for the gathering. I also found it helpful for my conversation studies. Thank you very much.
大阪梅田を出発する時は雨が結構降っていました。せっかくの京都なのに、と残念に思いましたが、京都に着く頃には、小雨となりました。まずは伏見稲荷大社へ。大きな鳥居があって、たくさんの人でした。テクテク上がり、いよいよ千本鳥居です。一度は訪れてみたかったのでワクワクです。雨も傘がいらないくらいになりました。千本鳥居をくぐると、何とも厳かな気持ちになりました。おもかる石は重かったです。残念ですが、望みはまだまだかないそうもありません。清水寺では晴れ間も覗きました。紅の紅葉に一瞬の青空がキレイです。さほど混雑しておらず、スムーズに参拝することができました。金閣寺の紅葉もよかったです。ツアーガイドのハリーさんもサイコーでした。今回のツアーは多国籍の方々とご一緒で、直接お話しすることはできなかったのですが、ハリーさんの流暢な英語、中国語、韓国語の説明に理解されていたようで、集合にも遅れることもなく、とてもにこやかに楽しそうにされていました。私自身も会話の勉強になりました。ありがとうございました。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/21 |
| Activity Date: | 2016/11/19 |
Reviewed by: tattki0806
A tour with many foreigners.
It takes you to the main attractions, so I recommend it for those who don't have much time!
The food is also delicious.
外国人が多いツアー。
主要な場所を行ってくれるので、
あまり時間のない方にお勧め!
食事もおいしいです。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4/30まで】JR大阪駅発 昼食・入場券付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/20 |
| Activity Date: | 2016/11/17 |
Reviewed by: 八代 義博
I am a Japanese person who has settled in the ancient city of Chiang Mai, Thailand, and I travel to various countries. This time, it was quite a challenge to quickly and inexpensively visit the main tourist spots in Kyoto, which can be difficult for travelers. After living in Thailand for 10 years, I was planning a trip back to Japan for two weeks to thoroughly explore the major cities and representative tourist sites of Japan.
I believe the top attractions are the shrines and temples in Kyoto. There are so many highlights in Kyoto, and deciding where to start visiting the main tourist spots was crucial for me, especially to please my wife (who is Thai). Before the trip, I spent a lot of time searching the internet, focusing on budget and itinerary.
While searching online, I quickly found this bus tour. The reason I chose Shinki Bus Tours was that it offered a quick and affordable way to explore. The tour included popular sites: Kiyomizu-dera, Kinkaku-ji, and Fushimi Inari Taisha. Since I was also planning to extend my trip to Osaka, the meeting point was perfectly set at Kyoto Shinkansen Station, with the return at Osaka Namba Station, fitting my travel route perfectly. The price was reasonable, so it was an easy decision.
After researching Shinki Bus Tours, I found that they are a well-established company offering bus tours, which made me feel secure about my booking. On the day of the tour, the staff member was waiting at Kyoto Station with a sign, making it easy to find them. After confirming our names, everything proceeded as scheduled.
It seemed that the meeting point was a bit hard to find, as others were wandering around, but the staff member kindly approached those looking confused, and once everyone was gathered, we departed on time. The combination of trains and buses was well-organized, saving time and allowing us to visit the tourist spots efficiently. I was impressed by how well they managed the itinerary.
The bright yellow bus and the staff member's yellow jacket made it easy to identify, ensuring we didn't lose track of time or the group. The explanations of the tourist sites were concise and efficient, without any unnecessary shopping stops that are often found on tours. The shopping opportunities were straightforward, with explanations that the products were unique and available for tasting, which was refreshing compared to other bus guides.
Moreover, dining at tourist spots can be about 20% more expensive, but we were taken to a building where local people eat, allowing us to enjoy a delicious and affordable lunch, which was satisfying. The guide provided historical context about figures like Tokugawa Ieyasu and Oda Nobunaga, but they focused more on practical information like photo opportunities, meeting times, and restroom locations, which were far more important.
As we were a couple on this trip, the guide was considerate about restroom availability, noting that there were often long lines for women's restrooms and suggesting alternatives if needed. Traveling can change one's lifestyle and help discover a new self, and I found myself enjoying a drink (beer) and, as a result, needing to use the restroom more often, which the guide managed well.
We also shared the bus with foreign tourists, and there were no issues; Japanese passengers sat in the front while foreigners were in the back, making for a comfortable ride. This is likely why the tour is so popular.
At Fushimi Inari, it takes over an hour to walk the entire path, but the guide provided shortcuts for those who wanted to return early, which was helpful for older participants. Looking back, the scenery with the many torii gates became somewhat repetitive, but it was just the right amount of sightseeing.
At Kinkaku-ji and Kiyomizu-dera, the guide pointed out the best spots for photos, and my wife and I captured some great pictures, especially at the stunning reflection point at Kinkaku-ji. I am grateful for the guide's advice, which made the
私はタイの古都チェンマイに住居を定めて各国を旅行している日本人です。
このたびは京都を手っ取り早くなをかつ主要な観光地を短時間で格安で廻るという
旅行者にとっては難しい難題でした。
なんせタイランドに住んで10年経ち久しぶりの日本旅行で2週間で
日本の主要な都市と日本を代表する観光地をくまなく廻る予定でです。
やはり1番の観光は京都の神社仏閣だと思います。
京都は見どころがたくさん有り何処から主要観光地を廻るか?
妻(タイ人)にいかに喜ばれるか!
が私にとては重要な課題で旅行前はもんもんとインターネットの検索と
予算と日程に明け暮れました
インターネットを検索しましてすぐに見つかったのがこのバスツアーで
この神姫バスツアーズを選んだ理由は手っ取り早く安く廻るが決手です。
清水寺・金閣寺・伏見稲荷大社バスツアー 人気の3大寺社めぐりです
丁度大阪へも足を伸ばす予定でしたので集合が京都新幹線駅発で帰りが大阪難波駅着
で京都、大阪と旅の順路で予定にぴったり当てはまり毎日予定されていて
値段も安くハイ決まりぃ~。
神姫バスツアーズを調べたところそれなりに手広くバス観光を手掛けている会社で
したので安心して申し込みました。
当日担当員の方が京都駅でプラカードを掲げて待っていましたのですぐにわかりました。
出席者名を告げ時間どうりの予定で事はすすみました。
集合場所がちょっとわかりずらかったみたいで他の人たちがうろうろとしていたみたいで
担当員の方がその辺で立ってきょろきょろしている人に声をかけて全員揃ったので
時間どうりの出現発となりました。
電車とバスをうまく組み合わせ時間を節約してロスなく観光地を廻る、
京都をしっかり把握してないとできない技でさすがだと感心しました。
黄色のバスと添乗員さんの黄色のはっぴが目立ちバスは間違いなく乗車できて添乗員さんの
ハッピ姿が目立って見失うことなく時間の配分とどこでもある観光地の
説明など簡単に要領よくこなして無駄がありませんでした。
ツアーでよく見かける予定に入ってない買物などのストップがなく嫌味がありません
買物もここで買うと安くここの商品は試食が出来てココだけしか
売っていないので気に入れば買っても良いでしょうという説明で簡素で
嫌味が全くなくどこかのバスガイドとはちがいました
そればかりか観光地での飲食は20%ぐらい高いので京都の一般の人が利用する
レストランの集合するビルへ案内されて安くておいしい昼食をいただき満足です
3代観光地の案内は徳川家康、とか織田信長とかがなんだかんだと長々とどこかの
バスガイドじゃないが1500何年にとかすぐに忘れるような事を説明をされて時間稼ぎ
をするよりも手短な案内でカメラチャンスと集合時間とトイレがどこにあり
ここで土産物を買う方が得だとかの説明のほうがはるかに重要なことです。
トイレなど私共は夫婦で参加ですので女性のトイレは並んで待つ事が多く
ココが込み合っていたらこちらにもトイレがありますという親切さでした。
旅の習性は自分の生活に変化を与え本来の環境から脱して新しい自分を発見
すること?なのかなぁ~と自分で勝手に理解して酒を(ビール)飲み
ボヤー、ホケーとしてつい飲みすぎて、トイレ、トイレとなりやすいので
重要な事で的確にこの添乗員は抑えていました。
それと外国人とも同じバスに同乗しましたが外国人は後ろの席で
日本人は前の席みたいでなんのトラブルもなくバスの乗車中は快適でした
だからこのツアーは人気があるのだなぁ~と思います。
伏見稲荷では全部道なりに廻ると1時間強かかるが中間地点で大半の人が
戻ってくる抜け道も教授して年寄りには助かりました。
後から振り返るに同じような風景、鳥居がたくさん重なり見飽きてしまう
ほどで丁度ほどなく適当な見学かと思います。
金閣時、清水寺のカメラチャンスはここしかない場所を教えてくださり
妻とベストポイントで写真を取りました
とくに金閣寺の水沼に移る絶景ポイントも被写体に収めました
これ一重に添乗員さんのアドバイスの賜物だと感謝しております。
主要観光地を安く廻れるこのツアーは体験して良かったと思います。
今度は、またファミリーで、訪れようと思います。
まだ訪れてないコースも色々あるみたいで今度はどのコースにしようかな?
とかこのコースはどんなかなとか楽しさが倍増して今から今後のツアーを
検索して心が躍っています。
洗練されたツアーで短時間で主要観光地を安く廻るこれだぁ~!
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4/30まで】JR京都駅発 バスのみプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/18 |
| Activity Date: | 2016/10/23 |
Reviewed by: H.N
I thought it would be difficult to travel using public transportation since the places I wanted to visit were far apart, so I joined this tour that covers Fushimi Inari, Kiyomizu-dera, and Kinkaku-ji. They provided enough time to fully enjoy each site, so there was no rush, and it didn't feel like the typical hectic tour experience.
At Fushimi Inari, they handed out maps and pointed out the highlights. They were knowledgeable about the shops along the approach, and it was a fun conversation.
We had particularly long time at Kiyomizu-dera, so we were able to have lunch at a place they recommended and buy souvenirs. The autumn leaves were just starting to change, and it was very beautiful. We did the inner sanctum tour, but I gave up on drinking the water that grants wishes because the line was too long due to school trips.
At Kinkaku-ji, they also pointed out good photo spots, and I was able to take nice pictures. Since we were on the same bus as those taking other courses, there was some waiting time, but I think it was better than transferring between trains and buses on my own. Everyone else was foreign tourists, but the guide provided the same information in Japanese, so there was nothing to worry about.
I'm glad I participated in the tour. Thank you very much.
行きたい場所が離れているので公共機関での移動が大変だと思い、伏見稲荷、清水寺、金閣寺を回るこちらのツアーに参加しました。どちらも十分に観光できる時間を取って下さったので、余裕があり、いわゆるツアーのバタバタはありませんでした。
伏見稲荷は、マップを配って下さり、見所を教えてくださいました。参道のお店もお詳しく、楽しいお話しでした。
清水寺での時間は特に長かったので、途中教えて頂いた場所でランチを食べたり、お土産を買ったりもしました。
紅葉が始まりかけで、とても美しかったです。胎内巡りをしましたが、飲むと願いが叶う水、は、修学旅行の行列が長く、諦めました。
金閣寺も、写真スポットなど教えて頂き、良い写真が撮れました。
他のコースを回られる方と同じバスでしたので、待つ時間が出ましたが、自分で電車バスを乗り継いで移動するより、良かったと思います。私たち以外は外国の方ばかりでしたが、ガイドさんも日本語でも同じようにご案内して下さいましたし、困ることは何もありませんでした。
ツアーに参加して良かったと思います。ありがとうございました。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/11/10 |
| Activity Date: | 2016/11/10 |
Reviewed by: S・Tamaki
A bus tour with foreigners that makes you feel like you're abroad. It included couples from Korea, Taiwan, Indonesia, and Japan. Even though it was a Sunday and popular spots in Kyoto were very crowded, the meeting point for regrouping was clearly set, and the guide's yellow happi stood out well. The yellow flag that was always held high was also very noticeable, allowing us to follow without fear of getting lost. The bright yellow bus named RIMON, a combination of "limousine" and "lemon," was easy to spot, making it possible to return to the bus without needing to remember the bus number.
We were able to communicate joyfully with other participants through the international language, English. For me, who is currently learning English, it was a very enjoyable tour that also served as a chance to practice conversation. Additionally, the same information was repeated in Japanese, so my husband, who is not good at English, was also satisfied. The guide was very attentive, fun, and had a great sense of humor, and the weather was not bad, making it a thoroughly satisfying tour.
外国に行った気分の外国の方達と一緒のバスツアー
韓国、台湾、インドネシアそして日本の私たち夫婦の四か国です。
日曜日でもあり、京都の人気スポットは大混雑でしたが
一旦解散して再集合の場所もわかりやすく設定され、又ガイドさんの黄色のハッピもよく目立ち
いつも高く揚げてくれていた黄色の旗もとても良く目立ち、はぐれる恐れなくついて行けました。
RIMONというリムジンとレモンを掛け合わせた名前の真黄色のバスもよく目立ち
、いつもなら車体番号を覚えないとダメなところ、一発でバスに帰れます。
他の参加されている方達ともインタナショナル言語、英語を通して楽しく意志疎通でき
英語を習得中の私には英会話練習を兼ねたとても楽しいツアーでした。
又、日本語でも同じことを繰り返されていましたので、英語の不得手な主人も満足でした。
ガイドさんはとても行き届いていて、楽しくユーモアセンスがあり、お天気も悪くなく
大満足のツアーでした。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/08 |
| Activity Date: | 2016/11/06 |
Reviewed by: 商売繁盛
This tour involved group activities with foreign participants. What helped was that the tour guide, Happy, wore a bright yellow outfit, and the sightseeing bus was also the same eye-catching yellow, making it very noticeable. Additionally, the tour stickers that could be attached to clothes and bags had a prominent design, making it easy to identify amidst the large crowd of tourists. The tour guide was present at key points, and it seemed that the foreign participants understood English, so the guide provided explanations in both Japanese and English, making it easy to navigate the sightseeing spots without confusion. I particularly enjoyed engaging in English conversations with the foreign participants, starting with "Where are you from?" which was both fun and educational. The foreign guests were delighted to ride the train for just one station and received tickets. Our chosen tour did not include the admission fees for Kiyomizu-dera and Kinkaku-ji, so I thought it might have been better if they were included. Since we were in Japan, we could have explored on our own, but the tour was efficient and allowed us to fully enjoy the day, making it a very meaningful experience.
このツアーは外国の方と団体行動するツアーでした。助かったのは添乗員さんのハッピが派手なイエローで観光バスも同じ派手なイエローでとても目立つこと、また洋服やバッグに貼るツアーシールも目立つデザインで大勢の観光客でにぎわう中でもすごくわかりやすかった。そして添乗員さんが要所要所で待っていてくれたり、外国からの参加者の方は英語がわかる方のようで添乗員さんは日本語と英語でガイドや案内をわかりやすくやさしく説明してくれて迷うことなく観光することができました。特に外国の方と「Where are you from?」からはじまって英語の会話も楽しめて勉強になったし、外国の方はほんの一駅ですが電車にも乗れて切符をもらったりして喜んでいました。私たちの選んだツアーは清水寺と金閣寺の拝観料が含まれていないツアーだったので含まれていたほうがいいかなと思いました。日本国内ですから自分たちでも回れますが、効率よく・一日満喫できてとても有意義なツアーでした。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/11/06 |
| Activity Date: | 2016/11/03 |
Reviewed by: ARJ
The tour overalls was great. The tour guide did not speak English but we had audio recordings which were ok. The guide seemed to be talking way more than our recordings which made me wish that I could understand what she was saying. It was chilly up top so we made sure to have layers.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Plan (Until March 17, 2019) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/25 |
| Activity Date: | 2016/10/22 |
Reviewed by: kaki
I signed up without hesitation for a tour to visit three must-see tourist spots in Kyoto. It turned out to be a great decision. The guide was very kind and attentive, and the bus was a beautiful yellow. The driver was very careful, which allowed us to enjoy the sightseeing without feeling nauseous. If I have the chance again, I would definitely like to use this service.
京都で是非行ってみたい、三つの観光地を巡るツアーのため、迷わず申し込みしました。結果は、大正解でした。ガイドさんもとても良い方で色々と気遣いをしてくださいましたし、バスも綺麗な黄色で運転手さんが、丁寧な運転をしてくださいまして、酔うこともなく楽しい観光が出来ました。また、機会があれば、是非、利用したいです。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4/30まで】JR大阪駅発 昼食・入場券付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/10/11 |
| Activity Date: | 2016/10/09 |
Reviewed by: 永井 淳子
I wanted to go to Kyoto with my sister, so we researched online and debated whether to take a sightseeing taxi or a bus. The sightseeing taxi was a bit pricey, but we came across VELTRA, which departs from our hotel and costs 5,000 yen per person, so we signed up right away.
On Saturday, October 8th, we departed at 8:40 AM, which was a good time—not too early or too late. I was worried about the weather, but even though there was a rain icon, it turned out to be sunny. The tour guide greeted us with a smile in the lobby. Once everyone was gathered, we boarded the bus. We picked up more customers in Namba, and the bus was full! The driver's greeting reassured us that we could ride comfortably, especially since there have been many bus accidents lately.
Fushimi Inari Taisha was a place I absolutely wanted to visit after seeing it online. It wasn't a tourist spot when we went on our high school trip. The tour guide told us that it has become popular in the last four years. She was very approachable and wore a cute yellow happi coat. There were many red torii gates lined up, and I noticed one deep in the mountains. I think the reason they prioritized this sightseeing spot was to avoid the crowds. It would probably get busier in the afternoon.
Next, we headed to Kiyomizu-dera. I visited during my high school trip, but I don't remember much about it. Seeing it as an adult was definitely more moving. The stage is supported by 139 pillars without using nails, and the view from there was breathtaking. I think it will be even more special during the autumn leaves. At the base of the stone steps, there is the Otowa Waterfall, and drinking from it is said to bring longevity, health, and academic success. It was very popular, with many people lined up.
Next was lunch. We ate what we liked in a building at Shijo Karasuma, which had various restaurants including pork cutlet, Italian, and sushi. My sister and I chose Kim Katsu and went to a pork cutlet restaurant. It was juicy and very delicious.
Finally, we visited Kinkaku-ji. The garden and architecture centered around the Golden Pavilion are said to represent the Pure Land in this world, and the sight of the pavilion reflected in the Mirror Pond is said to be incredibly beautiful. Unfortunately, due to the wind, it didn't reflect clearly. We were blessed with good weather, a great tour guide, and a wonderful driver, making it the best Kyoto tour. Visiting Kyoto as an adult is definitely moving. Even if you've been there on a school trip, I highly recommend going again as an adult. This time, take the VELTRA tour!
Lastly, thank you for safely delivering us back to the hotel. I appreciate the wonderful memories my sister and I created on our first trip together. If anyone I know is going to Kyoto, I will definitely recommend VELTRA!
京都に行きたいねという姉〜ネットで調べて観光タクシーかバスか悩みました。観光タクシーは少しお高く…目にとまったのがVELTRA 泊まりるホテルから出発だし1人5000円だしすぐ申し込みました。
10月8日(土)8時40分出発遅くもなくはやくもなく良い時間です。お天気心配してたのですが…雨マークついてたのに〜晴れてくれました。ロビーで添乗員さんが笑顔でむかえてくれました。全員揃ったのでバスに乗りました…難波でまたお客様を乗せて満席です!運転手さんの挨拶もあり安心して乗れると確信しました。今バスの事故も多いので…
伏見稲荷大社はネットでみて絶対行きたい所でした。私達が高校の修学旅行ではまだ観光スポットにはなってなかった所です。添乗員さんに話たらここ4年くらい前から人気がでてきたと教えてもらいました。なんでも聞きやすい添乗員さんです。黄色ハッピ姿がお似合いでした。紅い鳥居がたくさんならんでて…ズート山奥に一つあるのに気付きました。観光場所を一番に考えてくれたのはきっと混まないうちにってことだと思います。午後になるともっと混んでくるんでしょうね…
次は清水寺です。高校の修学旅行で来ましたが…全然印象に残ってません。やはり大人になってからみた方が感動はあります。釘を使わず139本の柱が支えておりその舞台からの景色は絶景でした。これから紅葉でまた格別だと思います。石段下には水が流れる音羽の滝があり飲めば長寿、健康、学問に御利益があるそうです。すごく人気があるんですね。沢山の人が並んでました。
次は昼食です。四条烏丸のビルのところで自分の好きな物をたべました。豚カツありイタリアンあり寿司ありといろんなお店が入ってるビルでした。私と姉はキムカツ…豚カツ屋さんにはいりました。ジュウシーでとても美味しかったです。
最後に金閣寺です。金閣を中心とした庭園、建築は極楽浄土をこの世にらあらわしたといわれ、鏡湖池に金閣が映る光景は大変美しいと言われてます。残念ながら風があったためはっきりと映りませんでした。お天気にも恵まれ、添乗員さんにも恵まれ、運転手さんにも恵まれ最高と京都ツアーでした。大人になってからの京都絶対感動します。修学旅行で行ってるからとからではなくぜひもう一度大人になって行ってみてください。その時はVELTRAさんのツアーで!
最後に無事にホテルまで送り届けてくれてありがとうございました。姉と初めて二人で旅行し、素敵な思い出を作ってくれたことに感謝いたします。知り合いで京都に行く人がらいたら絶対VELTRAさんをお勧めします。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/10/10 |
| Activity Date: | 2016/10/08 |
Reviewed by: 佐々木
The tour bus that picked us up this time was a bright yellow LEMON sightseeing bus. The tour guide, dressed in a yellow happi coat from start to finish, spoke fluent English and responded accurately to sudden troubles and changes. Their explanations at the sightseeing spots and interactions with customers were perfect. It was a pleasant experience exploring Kyoto. Thank you very much.
今回のツアーで迎えに来たのが鮮やかな黄色のLIMON観光バスでした。
最初から最後まで黄色の半被を着た添乗員さん。英語もペラペラ突然のトラブル、変更にも的確に対応してくれました。観光地での説明やお客さんへの対応も完璧。
気持ちのいい京都観光でした。
ありがとうございました。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
Edit
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4/30まで】JR大阪駅発 昼食・入場券付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/03 |
| Activity Date: | 2016/09/30 |
Reviewed by: Bindy
This was a long day but our guide was absolutely delightful and shared many personal and family stories with us that made the day memorable. The tour group was a bit too large and there were some rather demanding and dominating people on the tour which at times detracted from the guides serene and gentle narration and the impressive and moving sights of Miyajima and the Hiroshima Peace Memorial.
| Rating: | |
|---|---|
| Posted on: | 2016/10/03 |
Reviewed by: gizu
A tour full of highlights, great deals, and easy bus sightseeing. I was very satisfied. About two-thirds of the participants were from overseas, but I enjoyed it thoroughly.
First, the guide was excellent. They provided explanations in both Japanese and English, and the English was very easy to understand. After getting off the bus, they also took care to help with individual photos and provided additional explanations along the way, showing great consideration.
Thanks to the lack of special traffic jams, the meeting time was just right, allowing everyone to explore freely.
About the bus: It was new, eye-catching, and very comfortable. The driver was experienced, and I was able to enjoy the bus trip without feeling nauseous.
Regarding the entire tour: I visited Fushimi Inari Taisha, which I had wanted to see for a long time. There were many foreigners, and it was crowded, so I couldn't take great photos, but I would like to visit again when the boom settles down. I really felt the atmosphere.
At Kiyomizu-dera, we had enough time to take a leisurely look around, and it was fun to check out the souvenir shops along the approach. The guide helped us find the best angles for photos, which was very helpful. After 25 years, I felt the changes and the things that remained the same at Kiyomizu-dera, and it stirred up various emotions.
At Kinkaku-ji, it looked like it might rain, but the clouds created a mystical atmosphere, and the contrast with the gold was beautiful and striking. As a World Heritage site, it also had a high number of foreign visitors.
Overall, I would rate this tour above 80 points. I had never participated in such a satisfying tour before, so I was grateful. Since I usually use options abroad, I realized that there are wonderful tours available domestically as well. Kyoto is complex and always crowded with tourists, so I feel that a tour is definitely more efficient than moving around individually. I highly recommend it.
見どころ満載、お得いっぱい、楽なバス観光
とても満足できました。ツアー参加者の2/3は海外の方でしたが、十分楽しめました。
まず、ガイドさん
日本語、英語と丁寧に説明があり、英語もとても聞き取りやすく、バスを降りた後も個別の写真も気にかけてくださったり、ところどころ補足説明をされたりと、とても配慮のある方でした。
特別な渋滞もなかったおかげで、集合時間もちょうどよく、各々を自由にみることができました。
バスについて
新しく、目立つバスでとても快適でした。運転手さんも手馴れていて酔うこともなくバス旅を楽しめました。
ツアー全体について
一度行きたかった「伏見稲荷大社」。外人率は高く、人も多くてよい写真がとれませんでしたが、ブームが落ち着いた頃再度改めて行きたいと思う場所でした。雰囲気はバッチリ感じました。
「清水寺」では十分な時間をいただいたので、ゆっくり見ることができましたし、参道のお土産屋さんをのぞいたりと楽しかったです。どこからの角度の写真がベストポジションなのかを教えてくださったので、ポイントポイントで写真がとれ助かりました。25年ぶりの清水寺もかわったところ、かわらないところ、歴史を感じ、いろいろな思いが湧き上がりました。
「金閣寺」雨が降り出しそうになりましたが、その雲行きが逆に神秘的・金色とのコントラストが美しくとても映えていました。世界遺産なだけにこちらも外人率が高いです。
全体的に平均点80点以上で、このような満足できるツアーに参加したことがなかったので、ありがたかったです。もっぱら海外でのオプションでの利用が多いので、国内でもすばらしいツアーがあるのだと実感しました。京都市内は複雑で観光客もいつも多いので、個人で移動するより、ツアーのほうが断然効率よくまわれる気がします。オススメです。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
Edit
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/01 |
Reviewed by: gizu
I was very satisfied. Two-thirds of the tour participants were from overseas, but I enjoyed it thoroughly.
First, the guide was excellent. They provided detailed explanations in both Japanese and English, and their English was very easy to understand. Even after we got off the bus, they took care to help with individual photos and provided additional explanations here and there, showing great consideration.
Thanks to the lack of special traffic jams, the meeting time was just right, and we were able to explore freely.
About the bus: It was new, noticeable, and very comfortable. The driver was experienced, and I enjoyed the bus journey without feeling nauseous.
Regarding the overall tour: I had always wanted to visit Fushimi Inari Taisha. The number of foreigners was high, and there were many people, so I couldn't take good photos, but I would like to visit again when the boom settles down. I really felt the atmosphere there.
At Kiyomizu-dera, we had enough time to take a leisurely look around, and it was fun to peek into the souvenir shops along the approach. The guide helped us find the best angles for photos, which was very helpful. After 25 years, I felt the changes and the things that remained the same at Kiyomizu-dera, and it brought up a lot of emotions.
At Kinkaku-ji, it looked like it was about to rain, but the clouds actually made it more mystical, and the contrast with the gold was beautiful and really stood out. As a World Heritage site, it also had a high number of foreign visitors.
Overall, I would rate this tour above 80 points. I had never participated in such a satisfying tour before, so I was grateful. Since I usually use options abroad, I realized that there are wonderful tours available domestically as well. Kyoto city is complex and always crowded with tourists, so I feel that a tour is definitely more efficient than moving around individually.
とても満足できました。ツアー参加者の2/3は海外の方でしたが、十分楽しめました。
まず、ガイドさん
日本語、英語と丁寧に説明があり、英語もとても聞き取りやすく、バスを降りた後も個別の写真も気にかけてくださったり、ところどころ補足説明をされたりと、とても配慮のある方でした。
特別な渋滞もなかったおかげで、集合時間もちょうどよく、各々を自由にみることができました。
バスについて
新しく、目立つバスでとても快適でした。運転手さんも手馴れていて酔うこともなくバス旅を楽しめました。
ツアー全体について
一度行きたかった「伏見稲荷大社」。外人率は高く、人も多くてよい写真がとれませんでしたが、ブームが落ち着いた頃再度改めて行きたいと思う場所でした。雰囲気はバッチリ感じました。
「清水寺」では十分な時間をいただいたので、ゆっくり見ることができましたし、参道のお土産屋さんをのぞいたりと楽しかったです。どこからの角度の写真がベストポジションなのかを教えてくださったので、ポイントポイントで写真がとれ助かりました。25年ぶりの清水寺もかわったところ、かわらないところ、歴史を感じ、いろいろな思いが湧き上がりました。
「金閣寺」雨が降り出しそうになりましたが、その雲行きが逆に神秘的・金色とのコントラストが美しくとても映えていました。世界遺産なだけにこちらも外人率が高いです。
全体的に平均点80点以上で、このような満足できるツアーに参加したことがなかったので、ありがたかったです。もっぱら海外でのオプションでの利用が多いので、国内でもすばらしいツアーがあるのだと実感しました。京都市内は複雑で観光客もいつも多いので、個人で移動するより、ツアーのほうが断然効率よくまわれる気がします。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
Edit
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/01 |
Reviewed by: gizu
I was very satisfied. Two-thirds of the tour participants were from overseas, but I enjoyed it thoroughly.
First, the guide was excellent. They provided detailed explanations in both Japanese and English, and their English was very easy to understand. Even after getting off the bus, they were attentive to individual photo opportunities and provided additional explanations here and there, showing great consideration.
Thanks to the lack of special traffic jams, the meeting time was just right, allowing everyone to explore freely.
Regarding the bus, it was new, noticeable, and very comfortable. The driver was experienced, and I enjoyed the bus journey without feeling nauseous.
About the tour overall, I visited Fushimi Inari Taisha, a place I had wanted to go to. The number of foreigners was high, and there were many people, making it difficult to take good photos, but I would like to visit again when the boom settles down. I really felt the atmosphere there.
At Kiyomizu-dera, we had enough time to take a leisurely look around, and it was fun to check out the souvenir shops along the approach. The guide helped us find the best angles for photos, which was very helpful. After 25 years, I felt a mix of emotions seeing the changes and the things that remained the same at Kiyomizu-dera, and I could really sense the history.
At Kinkaku-ji, it looked like it was about to rain, but the clouds actually added a mystical touch, beautifully contrasting with the gold. As a World Heritage site, it also had a high number of foreign visitors.
Overall, I would rate this tour above 80 points. I had never participated in such a satisfying tour before, so I was grateful. Since I often use options abroad, I realized that there are wonderful tours available domestically as well. Kyoto city is complex and always crowded with tourists, so I feel that a tour is definitely more efficient than traveling individually.
とても満足できました。ツアー参加者の2/3は海外の方でしたが、十分楽しめました。
まず、ガイドさん
日本語、英語と丁寧に説明があり、英語もとても聞き取りやすく、バスを降りた後も個別の写真も気にかけてくださったり、ところどころ補足説明をされたりと、とても配慮のある方でした。
特別な渋滞もなかったおかげで、集合時間もちょうどよく、各々を自由にみることができました。
バスについて
新しく、目立つバスでとても快適でした。運転手さんも手馴れていて酔うこともなくバス旅を楽しめました。
ツアー全体について
一度行きたかった「伏見稲荷大社」。外人率は高く、人も多くてよい写真がとれませんでしたが、ブームが落ち着いた頃再度改めて行きたいと思う場所でした。雰囲気はバッチリ感じました。
「清水寺」では十分な時間をいただいたので、ゆっくり見ることができましたし、参道のお土産屋さんをのぞいたりと楽しかったです。どこからの角度の写真がベストポジションなのかを教えてくださったので、ポイントポイントで写真がとれ助かりました。25年ぶりの清水寺もかわったところ、かわらないところ、歴史を感じ、いろいろな思いが湧き上がりました。
「金閣寺」雨が降り出しそうになりましたが、その雲行きが逆に神秘的・金色とのコントラストが美しくとても映えていました。世界遺産なだけにこちらも外人率が高いです。
全体的に平均点80点以上で、このような満足できるツアーに参加したことがなかったので、ありがたかったです。もっぱら海外でのオプションでの利用が多いので、国内でもすばらしいツアーがあるのだと実感しました。京都市内は複雑で観光客もいつも多いので、個人で移動するより、ツアーのほうが断然効率よくまわれる気がします。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
Edit
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/09/30 |
| Activity Date: | 2016/09/24 |
Reviewed by: 佐々木翼
We recently participated in a tour that included Fushimi Inari Taisha, Kiyomizu-dera, and Kinkaku-ji. The weather was great that day, perfect for sightseeing. First, at the meeting point, we received two papers from a Japanese bus guide: one with the tour schedule and another detailing the route for Fushimi Inari Taisha. Once we got on the bus, the guide explained about Fushimi Inari Taisha in Japanese and then repeated the same explanation in English. I was surprised to look around and see that out of nearly 20 tourists, only three groups (eight people) were Japanese, including myself. The majority were foreign tourists. After arriving at the entrance of Fushimi Inari Taisha, we had about an hour of free time to explore on our own. After seeing the thousands of torii gates, we enjoyed grilled skewers of baby octopus, scallops, and red shellfish from the many stalls lined up! They were delicious! (laughs) After that, we also had free time at Kiyomizu-dera. Then we had lunch at Shijo Karasuma. Contrary to what I expected, we had lunch in a beautiful building with many restaurants. There were various types of cuisine, including Italian and Chinese. After that, we took the train for just one station and headed to Kinkaku-ji! Along the way, the bus guide kindly told us that we could take beautiful photos from a certain spot, so we took pictures there! (laughs) The bus guide was very kind, and the tour had a lot of free time, which was different from the group tours I had imagined, and it was actually better! I would definitely like to request this tour again for future sightseeing!
私たちは先日伏見稲荷大社・清水寺・金閣寺を観光するこのツアーに参加しました。その日は天気が良く、絶好の観光日和でした。まず集合では日本人のバスガイドさんからツアーの時間日程の書いてある紙と伏見稲荷大社の回る道順などが書いてある紙の2枚を受取りました。バスに乗ってみると、バスガイドさんは最初に向かう伏見稲荷大社の説明を日本語で言ったあとに英語で同じ説明を始めました。ビックリして周りを見渡して見ると20人弱の観光客の中で日本人の組が私を含めて3組(8人)しかいませんでした。ほぼ観光客の外国人の方でした。その方たちと一緒に稲荷伏見大社の入口まで来たら、その後は1時間ほどの自由行動で皆さん各々自由に伏見稲荷大社を見回っていました。私たちも千本鳥居を見たあとに沢山並んでいる屋台でイイダコとほたてと赤貝の串焼きを食べました!とても美味しかったです!(笑)その後は清水寺も同様に自由行動で回りました。そしてその後は四条烏丸で昼食でした。予想と違ってレストランが多数入っている綺麗なビルの中で昼食を取る形でした。イタリアンだったり中華だったり、様々な種類のお料理が食べられる所でした。そしてその後は一駅だけ電車で移動して、次に金閣寺に向かいました!途中でバスガイドさんからここから写真を撮ると綺麗に取れるよっと教えて頂きその場で写真を撮りました(笑)バスガイドさんもすごく親切な方で、ツアーの内容も自由時間がとても多くてイメージしていた団体行動で観光するものと違ってむしろ良かったです!ぜひまたどこかへ観光する場合はお願いしたいと思うツアーでした!
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/09/13 |
| Activity Date: | 2016/09/11 |
Reviewed by: Lish
This tour was completely worth every penny! We got to see three major sights with the ease of door to door service. Not only was our driver, Fuji-san awesome, but he also gave great tours and we learned so much more than we would have if we walked around ourselves. I would recommend this plan to anyone especially in the heat of the summer and when you have a lot to see in a short amount of time.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 4-Person Standard Car |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/09/04 |
| Activity Date: | 2016/08/22 |
Reviewed by: 山田貴美代
I had been wanting to visit Fushimi Inari Taisha for a long time, and during my visit, the tour guide introduced me to another solo female traveler. We were able to stick together, which helped us return to the bus without getting lost. I was also grateful for the cool towels from the driver to wipe my sweaty neck. Thanks to both of you, it became a memorable trip, and I am truly grateful. Thank you so much for everything.
前から行きたかった伏見稲荷大社さまにお詣りの際に添乗員さんから別のひとり参加の女性を紹介していただき一緒に行動してもらえて道に迷うことなくバスに戻れて運転手さんの冷たいおしぼりも汗だくの首筋を拭けて嬉しかったです。お二人のおかげさまで想い出に残る旅になり有り難く感謝しています。色々と本当にありがとうございました。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4/30まで】JR難波駅発バスのみプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/08/15 |
| Activity Date: | 2016/08/12 |
Reviewed by: らんらん
I relied on the map to reach the meeting point, but there was a proper waiting area inside the hotel, complete with restrooms. Most importantly, waiting for departure with the guide, who constantly provided sufficient information, made me feel that this would be a fun day from the very start.
On this day, I was the only Japanese participant among over 30 attendees, but it didn't feel that way at all. The guide provided everyone with plenty of information about the meeting time, recommended flavors, highlights, and additional tips, which was very helpful. The announcements were made in both Japanese and English accurately.
During the tour, the response to a customer who missed their train was swift, and despite initial worries, I was very impressed by how appropriate it was. Since summer in Kyoto is hot, the bus was well-cooled, adjusted to the timing of passengers boarding, balancing eco-friendliness effectively.
As others mentioned, the only downside of this tour was the lack of time at each landmark. However, considering that we visited three distant sites in one day, some limitations are understandable. If you accept that souvenirs can be purchased on another occasion, it was a very satisfying tour.
Although it was just one station, the experience of riding the subway was refreshing and enjoyable. The bus was a vibrant lemon yellow! At first, I was hesitant about it standing out, but each time I boarded, I grew fond of it. It was a relatively new bus with comfortable headrests, footrests, and power outlets at my feet.
Overall, in addition to the content, the guide's performance was outstanding. It was a day that made me want to join again somewhere else.
地図を頼りに向かった集合場所でしたが、ホテル内にちゃんとした待合
スペースがあり、お手洗いもあり、何より必要十分な声掛けを絶えずして下さる
ガイドさんと出発を待つことは、最初から楽しい1日を予感させるものでした。
この日は30人を超える参加者の中で日本人は私一人、それさえも感じさせないくらい
全員に集合時間、オススメの味、見所、+αの情報をたくさんくださり助かりました。
案内は全て日本語、英語で適確にされていました。
途中、電車を乗り過ごされるお客様への対応も迅速で、一時の心配をよそに
非常に適切で感心しました。
京都の夏は暑いという事で、バスの方もお客さんが乗りこむタイミングに合わせてエコとの
兼ね合いから上手く冷房を効かせていてくださいました。
他の方も仰っておられましたが、このツアーの唯一の欠点は各名所での時間不足。
ただ1日で離れた名所を3箇所も巡るとなれば仕方ない部分も出てきます。
お土産は別の機会に纏めて買う事と割り切れば大満足のツアーです。
途中一駅分でしたが地下鉄に乗るという体験も気分転換になり良かったです。
バスも鮮やかなレモンイエロー!最初は目立って、、、、と抵抗も有りましたが、
乗り込む度に愛着が湧いてきました。ヘッドレスト、フットレスト、足元に電源
とても快適な比較的新しいバスでした。
とにかく、内容に加えてガイドさんの活躍ぶりが最高でした。
またどこかでご一緒させて頂きたくなる1日でした。
Thank you very much for using Heart Tour. We will take your valuable feedback into account when planning future bus tours. We will continue to strive to provide tours that satisfy our customers!
この度、ハートツアーにご利用頂きまして誠にありがとうございます。
今後のバスツアーを企画するの際に、お客様のご貴重な意見を参考させていただきます。
私たちも、お客様に満足していただけるツアーを提供し続けるように頑張っていきます。!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ハートンホテル西梅田発 バスのみプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/08/06 |
| Activity Date: | 2016/07/31 |
Reviewed by: kyoko
On July 17th (during the Gion Matsuri), I went to Kyoto on a day trip bus tour.
First, we visited Fushimi Inari Taisha to see the thousands of red torii gates. Walking through the rows of red gates was quite enchanting!
Next, we headed to Kiyomizu-dera. After getting off the bus, we had to walk a bit, but the streets along the way were lined with souvenir shops, adding to the atmosphere.
The "stage of Kiyomizu" and the three waterfalls were also impressive.
We were supposed to have lunch there, but the dining spots were crowded, and we ended up cutting it close to the bus departure time. I wish I had a little more time to leisurely browse the souvenirs…
At Kinkaku-ji, it was a one-way flow from the entrance, but I still had time to take some photos.
The bus was relatively new, and there were USB charging ports at each seat!
The driver and tour guide were friendly and often engaged with us. The guide provided information about the sightseeing spots even while we were on the bus.
It seemed there were many foreign guests, so the announcements were made in both Japanese and English.
This was my first day trip bus tour, and I was very satisfied with the experience. I now want to try visiting other tourist spots by bus tour as well.
7月17日(祇園祭真っ只中)日帰り観光バスで京都に行ってきました。
始めに伏見稲荷大社の千本鳥居を見に行きました。
赤い鳥居が続く中を歩くのは なかなか幻想的でした!
次は清水寺です。
バスを降りてからも少し歩きますが、途中の通りもお土産やさんがズラッと並んでいて、雰囲気も楽しめます。
「清水の舞台」や三本の滝も見応えがありました。
お昼もここで食べるようになっていましたが、食事どころも混んでいて、バスまでの時間がギリギリになってしまいました。
もう少しゆっくりお土産を見る時間がほしかったかな…
金閣寺は入り口から一方通行で 人の流れに乗りながらの見学でしたが、写真なんかは撮る余裕はありました。
バスはわりと新しくて、充電のUSBが各席にありました!
運転手さんや添乗員さんも気さくで、よく声をかけてくれました。
添乗員さんと言うよりはガイドさん並みに、観光先を車内でも案内してくれていました。
外国のお客さまも多いようで、日本語と英語の両方での案内がありました。
日帰りのバスツアーは初めてでしたが、とても満足できる内容で、また他の観光地へもバスツアーで行ってみたくなりました。
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have provided a trip that satisfied you. We will continue to strive to ensure our customers' satisfaction with the same dedication. Thank you for your support.
この度、ハートツアーにご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様に満足を頂く旅行を提供ができて、とてもうれしいです。今後も同じの気持ちでお客様に満足ができるように頑張ります。よろしくお願い致します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/ハートンホテル西梅田発 バスのみプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/07/22 |
| Activity Date: | 2016/07/17 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for using Heart Tour. We are very pleased to have been able to provide you with a memorable trip. We look forward to your continued patronage in the future.
この度、ハートツアーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。お客様の想い出に残る旅をご提供でき、大変うれしく思います。今後も、引き続きのご利用をお待ち申し上げます。