Reviewed by: 岩手から
The guide was very kind, which was great. They provided detailed explanations at the tourist spots and continuously described the surrounding scenery on the bus.
ガイドさんがとても親切な方で良かったです
観光地での丁寧な説明とバスの中でも、周りの風景の説明をずっとして下さっていました
今の時期に行くなら暑さ対策をしっかりと
Dear Iwate,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also very honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
岩手から様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/02 |
| Activity Date: | 2025/06/30 |
Reviewed by: Sato
The explanations at each location were only briefly provided on the bus. I think the information was at a level that could be easily found by searching on a smartphone. Upon arrival at each place, there was no detailed guidance from the guide, and after getting off the bus, we had free time. Only guidance to the destination was provided, and there were no specific explanations at the site.
各滞在地の説明は、バスの車内で簡単に行われるだけでした。情報量としては、スマートフォンで検索すれば分かる程度の内容だったと思います。各地に到着するとガイドによる詳細な案内はなく、バスを降りた後は自由行動となりました。目的地への誘導のみ行われ、現地での説明などは特にありませんでした。
Dear Sato,
Thank you very much for using our tour service. We also sincerely appreciate your feedback. Currently, our tours are accompanied by guides who can communicate in both English and Japanese, but the guides primarily conduct the tours in English. We have noted this information on our product page, and we will work on improving awareness among our customers. We will continue to strive for service enhancement to ensure your satisfaction, and we would be grateful if you could consider using our services again in the future.
Sincerely,
Shinki Kanko Limon
Sato様
この度は弊社ツアーをご利用いただき誠にありがとうございます。
また、体験談をご投稿いただき重ねて御礼申し上げます。
弊社ツアーは現在、英語・日本語対応可能な添乗員が同行しておりますが、
ガイドは基本的に英語のみとなっております。
商品ページにその旨記載させていただいておりますが、
お客様にもっと周知頂けるように改善を進めてまいります。
今後もお客様にご満足いただけるよう、サービスの向上に努めて参りますので、
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/28 |
| Activity Date: | 2025/06/04 |
Reviewed by: Tour Lovers
全体として、京都での一日ツアーは素晴らしかったです。四つの異なる場所を訪れ、さまざまな神社や寺院、竹林などを見ることができたのは本当に魅力的な体験でした。特に、私たちをとても快適にさせてくれ、ツアーを時間通りに進めてくれた素晴らしく、プロフェッショナルでありながらとても面白いツアーガイドから、それぞれの神社や寺院の歴史について学ぶことができました。このツアーは、京都での一日ツアーに興味がある方にはぜひお勧めします。素晴らしい体験を提供してくれたツアーガイドに特別な感謝を申し上げます。
Overall, the entire one day tour in Kyoto was amazing; going to the four separate locations seeing all the different shrines, temples, bamboo forest etc., was really a fascinating experience, especially learning about the history of each shrine temple from our wonderful, professional but very funny tour guide who made us very comfortable and kept the tour right on schedule. I would highly recommend this tour to anyone interested in a one day tour while in Kyoto. Special thanks to our tour guide for the experience .
親愛なるツアー愛好者の皆様、
わあ!素敵なフィードバックをありがとうございます!お褒めの言葉をガイドにも伝えますね!
楽しい時間を過ごされたと聞いてとても嬉しいです。またお会いできることを願っています!!
よろしくお願いいたします、
LIMONチーム
Dear Tour Lovers,
Wow! Thank you so much for your lovely feedback! We will make sure to pass your praise onto your guide as well!
We are so happy to hear you had a great time, we hope we can see you again soon!!
Best Regards,
LIMON Team
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/27 |
| Activity Date: | 2025/06/25 |
Reviewed by: こゆき
I visited three places, and two hours flew by. I wish I had a bit more time to explore the Arashiyama and Kiyomizu-dera areas. The meeting point was easy to find, and the driver was kind, making for a comfortable sightseeing experience.
3箇所にいくので、2時間があっと言う間でした。嵐山と清水寺界隈の散策時間がもう少しほしいです。
待ち合わせ場所はわかりやすくて、ドライバーさんも優しかったので快適な観光でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/22 |
| Activity Date: | 2025/06/21 |
Reviewed by: ケティ
I was taken to many sightseeing spots in just a short three hours, and I received a lot of explanations! I'm also grateful for the assistance with my forgotten items in the car!
3時間という短い時間で沢山の観光地に連れて行っていただき、説明も沢山していただきました!車内の忘れ物にも対応いただき感謝です!
If you communicate to the driver where you want to go and what you want to do, they will take you there smoothly!
運転手さんにどこに行きたい、したい事を伝えればスムーズに連れて行ってもらえます!
Dear Katie,
I am truly delighted to have been able to accompany you on this trip. Despite the short duration of just three hours, I sincerely appreciate receiving five stars for all evaluations! The driver is also very pleased and set off today with a refreshing spirit!
We will continue to strive to ensure your satisfaction next time, so please take care and stay well during this hot season. Thank you very much for "This Trip"!
ケティ様
この\旅のご旅行にお供させていただく事ができて誠に嬉しく思います。
3時間との短いお時間にもかかわらず全ての評価に星5つを頂いた事を感謝いたします!ドライバーも大変嬉しく感じており、今日も爽やかに出発して行きました!
次回もご満足いただける様に精進してお待ちしておりますので、暑いさ中、みなさまお元気でお過ごし下さいませ。「この旅」は本当に有難うございました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/16 |
| Activity Date: | 2025/06/15 |
Reviewed by: えり
Toshi's English and Japanese exchanges were very smooth and a lot of fun! However, I walked a lot and was exhausted. It was quite hot for May, so it might be better to avoid the summer months.
としさんの英語日本語のやりとりがとてもスムーズでとても楽しかったです❣️でも沢山歩きクタクタでした😣5月の割には暑くて夏場はやめた方がいいかもしれないですね。
I think it's better to avoid stylish shoes since you'll be walking a lot.
沢山歩くのでお洒落な靴はやめといた方がいいかと思います。
Dear Eri,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate you sharing your wonderful photos and experience. We are delighted to hear that your trip to Kyoto was a satisfying tour. Our entire team will continue to work hard to provide even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
えり様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
京都旅行がご満足いただけるツアーとなりました事、嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/14 |
| Activity Date: | 2025/05/20 |
Reviewed by: Chii
I participated with my middle school daughter this time. It was really helpful to visit all the major places we wanted to go. The weather was forecasted to be cloudy, but the sun came out and it got quite hot, so after sightseeing, it was really convenient and comfortable to have a cool bus waiting for us with our seats already prepared. Also, since my daughter doesn't understand much Japanese, having an English guide was truly appreciated. I highly recommend it!
今回は中学生の娘と参加しました。行きたかったメジャーなところをすべて周っていただけて本当に助かりました。天気も曇りの予報でしたが日が照って結構暑くなったので、観光後は自分の席が既に用意されている涼しいバスが待っているのもあり、本当に便利で快適に京都を周ることができました。あと娘は日本語があまりわからないので、英語でのガイドが本当にありがたかったです。おすすめです!
Dear Chii,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Our entire staff will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
Chii様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/14 |
| Activity Date: | 2025/06/13 |
Reviewed by: Hirohiro
I booked a tour departing from Kyoto Station.
The meeting point for the tour, the tourist bus stop in front of the Hachijo Exit of Kyoto Station, is located in an easily accessible area where large tourist buses frequently arrive and depart, with convenient access from the Kyoto AVANTI side. However, depending on the time of day, you should be prepared for a large crowd of various travel company guides and numerous tourists gathering at this bus stop.
We were flustered when we couldn't find our scheduled bus at the meeting time, but thanks to the guide calling out participants' names loudly, we were able to join the tour without any issues.
The guide, named Frederick, was fluent in Chinese, English, and Japanese, and had a great sense of humor with a clear voice. His explanations of the tourist sites were easy to understand and thorough, and it was very helpful to see how Japanese culture could be translated into English. He also sent detailed information about the meeting time and stops via LINE, which greatly assisted us in planning our activities. He was very considerate, checking in on our health and understanding of the explanations multiple times, allowing our group to enjoy Kyoto and Nara thoroughly.
There was ample free time in the Kyoto area, making it easy to take breaks, have meals, shop for souvenirs, and take photos or videos at our own pace. We were able to visit Kiyomizu-dera and Fushimi Inari Taisha while considering our stamina, and even though it was a very hot day for early June, we successfully completed our stroll.
The time spent exploring Nara Park seemed to be greatly influenced by road traffic conditions, but our tour arrived with plenty of time to spare, allowing us to enjoy interacting with the deer and fulfilling our long-held wish to visit Todai-ji Daibutsuden.
As a tour that departs in the morning and ends in the evening, it efficiently covers Kyoto and Nara. The return destination is the Namba area in Osaka, which offers many options for shinkansen, meals, and accommodations, making it a very convenient location.
If I have the opportunity again, I would like to book a tour with this company.
京都駅発でツアーを申し込みました。
ツアー集合場所となる京都駅八条口前観光バス乗り場は、大型の観光バスが頻繁に発着し、京都AVANTI側からのアクセスも容易な、わかりやすい場所に位置しています。
ただし、時間帯によっては様々な旅行会社のガイドさんと、おびただしい量の観光客がこの乗り場に集結しており大混雑に揉まれることを覚悟しなくてはいけません。
我々は集合時刻になっても予定のバスが見つけられず狼狽えていましたが、ガイドさんが大きな声で参加者名を読み上げてくれたため、無事にツアーに参加することができました。
ガイドさんはFrederickさんといい、中国語、英語、日本語、いずれも流暢でユーモアがあり、声の良く通る方でした。
観光地の説明はわかりやすく丁寧で、日本文化をどのように英語に翻訳したらいいのかがとても参考になりましたし、LINEで集合時間や立ち寄り先の丁寧な案内を送っていただけたので、行動予定をたてるのにとても助かりました。
気配りも素晴らしい方で、体調や解説の理解度を何度もさりげなく確認に来ていただけたこともあり、同行者も大いに京都奈良を楽しむことが出来ました。
京都エリアでのフリータイムが大きくとってあるので、食事や休憩、お土産物探し、写真や動画撮影を自分のペースで挟むことが容易です。
清水寺、伏見稲荷大社界隈を体力と相談しながら観光できるので、6月初旬としてはとても暑い日でしたが無事に散策を終えることができました。
奈良公園での散策時間は道路交通状況に大きく左右されるようでしたが、我々のツアーは余裕のある時間に到着し、鹿とのふれあいを楽しんだり、念願だった東大寺大仏殿への拝観が叶いました。
朝出発、夕方終了のツアーとしては、非常に効率よく京都奈良を巡ることができます。
帰着先は大阪なんばエリアなので、新幹線、食事、宿泊、いずれの選択肢も多くとてもありがたい場所になります。
また機会があれば、こちらの会社のツアーに申し込んでみたいです。
It's advisable to arrive at the bus stop with plenty of time to spare, and be sure to note the bus number and the operating company.
The tourist bus stop in front of the Hachijo Exit at Kyoto Station
時間に余裕をもってバス乗り場に到着すること、自分の乗るバスのナンバープレート、催行会社は必ず控えていったほうがいいです。
朝の京都駅八条口前観光バス乗り場は東京の山手線ホーム並みの混雑です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/13 |
| Activity Date: | 2025/06/06 |
Reviewed by: なし
I was able to efficiently enjoy sightseeing despite not having many days for travel, and I had a great time learning about the history of the places I visited. It was also nice not having to carry my luggage around, so I'm glad I made the request.
旅行の日数が取れない中 効率よく観光に連れて行って貰え、訪れた先での歴史についてお話もして下さり楽しく過ごせました。
荷物を持って移動する必要もないですしお願いしてよかったです。
Thank you for allowing us to accompany you on your recent trip. I sincerely apologize for the delayed response.
We appreciate your five-star rating! Although the weather was unfortunately rainy, how was your journey in Kyoto? Kyoto is a place that can show various faces throughout the seasons.
While we are currently experiencing the sweltering heat of summer, the season of autumn leaves will soon arrive. We hope you will come back to experience a different side of Kyoto.
Our drivers and staff are all looking forward to welcoming you again. Thank you for this journey.
この度のご旅行にお供させていただいた事に感謝申し上げます。
お返事が遅くなってしまい誠に申し訳ございません。お詫び申し上げます。
星5ツもご評価をいただき有難うございます!生憎の雨模様ではありましたが京都の旅はいかがでございましたか?四季折々色んな顔を京都はお見せできるところでございます。
今は酷暑な夏でありますが、やがて紅葉のシーズンもやって参ります。どうぞ皆様また、違う顔の京都を身にいらしてくださいませ。
ドライバー、スタッフ一同お待ち致しております。
この旅はありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/12 |
| Activity Date: | 2025/06/11 |
Reviewed by: もみじ
I was able to visit all the places I wanted to go. Tenryu-ji in Arashiyama, the Bamboo Grove, Kinkaku-ji, Kiyomizu-dera, Fushimi Inari Taisha, and we also stopped by a delicious udon shop along the way, and visited Kitano Tenmangu as well. I took a lot of photos and made great memories! It was also nice that my mother, who was visiting Kyoto for the first time, could see everything. When I shared various stories I heard from the guide with my history-loving children, they listened with great interest, as they were all new to them. I also learned for the first time why the maple leaves in Kyoto are so beautiful.
Next time, I want to stay in Arashiyama with the kids and see the full moon reflected in the river.
This was the perfect way to efficiently visit all the places I wanted to see.
Thank you, Mr. Suzuki, our driver! I look forward to seeing you again next time (^^).
行きたい所を全て回れました。嵐山の天龍寺、竹林、金閣寺、清水寺、伏見稲荷大社、途中おいしいうどん屋さんにも立ち寄り、ついでに北野天満宮。写真もたくさん撮っていただき、良い思い出が出来ました!初めて京都観光をする母も全て回れて良かったです。ガイドで聞いたいろいろな話しを歴史好きな子ども達にしたら、楽しそうに聞いていました、知らない話しばかりだそうです。京都のもみじがきれいな理由も初めて知りました。
今度は、子どもも連れて嵐山に泊まって、川にうつる満月を見てみたいです。
効率的に行きたい所をギュッと周るには、最適です。
運転手さんの鈴木さん、ありがとうございました!また行く時はよろしくお願いします(^^)
If you have an elderly companion, I think it's best to discuss your plans with the driver. They will be happy to help!
高齢の同行者がいる場合は、運転手さんと相談しながら周るのが良いかと思います。快く相談にのってくれますよ!
Dear Momiji,
First of all, I sincerely apologize for the delay in my response. Thank you very much for your five-star rating. Suzuki, who accompanied you, is also very pleased.
As for the course, it was quite a round trip around the city of Kyoto, so I hope everyone wasn't too tired. This year, summer arrived unexpectedly early, and the extreme heat has made it quite tough in the basin of Kyoto.
Once this period passes, the air will clear up, and we will soon enjoy the beautiful moon and the autumn foliage! Our drivers and staff are all looking forward to your visit, so please do come back during the autumn foliage season.
Thank you very much for this journey.
もみじ様
先ず。お返事が大変遅くなってしまった事をお詫び申しあげます。
5ツの星のご評価をいただき誠に感謝致します。お供させていただいた鈴木も大変喜んでおります。
コース的には京都の街を一周する程でしたので、皆さまお疲れではありませんでしたか?
今年は夏が思いの外早くに来てしまい、それも酷暑で盆地の京都はかなりキビシイいものです。
この一時を過ぎれば、いよいよ空気も澄んでお月さまも綺麗な紅葉時期になってまいります!
ドライバー、スタッフ一同お待ちしておりますので、どうぞ紅葉時期にもお越し下さいませ。
この旅は本当に有難うございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/11 |
| Activity Date: | 2025/06/11 |
Reviewed by: かなちゃん
The driver picked up a rain-soaked leaf and wrote on it. That's said to be the origin of the postcard. During the taxi ride, he provided guidance the entire time.
運転手さんが、雨に濡れた葉っぱを拾い上げて、字を書いてくれました。それが、ハガキの由来だそうです。タクシーに乗っている間、ずっと案内して頂きました。
Please guide me longer than planned.
予定より長く案内してもらってください。
Dear Kana-chan,
First of all, I sincerely apologize for the delay in my response. I am truly sorry for receiving a rating of 5 stars and not responding sooner.
How was your time in Kyoto within the limited hours? This year, we hardly had any rain typical of the rainy season, and summer has arrived quite early. The intense heat has caused some of the greenery in the mountains to become sunburned in places.
However, you might still be able to find beautiful leaves. Please do come and see the "fresh greenery" of Kyoto again.
We, the driver and staff, are looking forward to your next visit. Thank you very much.
かなちゃん様
先ず。お返事が大変遅くなってしまった事をお詫び申し上げます。5ツも☆のご評価をいただいていて大変申し訳ございませんでした。
限られたお時間内での京都はいかがでしたでしょうか?今年は梅雨らしい雨も殆ど無く、かなり早く夏が来てしまいました。
それも酷暑で折角の山々の緑もお日様の熱で所々日焼けしております。
それでも綺麗な葉っぱも見つける事ができるかもしれません。葉書き「新緑」の京都を又是非見にいらしてくださいマセ。
又のお越しをドライバー、スタッフ一同でお待ち申し上げております。
有難うございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/11 |
| Activity Date: | 2025/06/10 |
Reviewed by: Kay
Unfortunately, it was rainy, but the sightseeing to Sanzen-in was comfortable. I was grateful that the car upgrade, as well as umbrellas and towels, were properly prepared. Our driver, Mr. Suzuki, provided various guidance in English for my husband, who doesn't speak Japanese. We were able to spend a wonderful time at Sanzen-in. Thank you very much.
残念ながら雨でしたが、三千院まで快適な観光でした。
車のアプグレード、そして雨傘、タオルなどもちゃんと用意されていてありがたかったです。
運転手の鈴木さんが日本語ができない主人に英語で色々ガイドをしてくれました。
三千院で素敵な時間を過ごすことができました。
ありがとうございました。
Dear Kay,
Thank you very much for choosing us for your recent trip to Kyoto. We are also delighted to receive your ★5 rating, and Suzuki, who accompanied you, is thrilled as well! We apologize for the delayed response.
I understand it was rainy at Sanzen-in, but I'm glad to hear you had a wonderful time. The autumn foliage at Sanzen-in is truly exceptional. Please do visit Kyoto again. Driver Suzuki and all our staff are looking forward to welcoming you back!
In this hot weather, please take care of yourself, Kay.
Kay様
この度の京都旅行にご利用いただき、誠に有難うございます。また☆5ツの評価を頂き、お供いただいた鈴木も喜んでおります!お返事が遅くなり申し訳ございませんでした。
雨の三千院だったとの事ですが、素敵な時間を過ごされた。との事。本当に良かったです!三千院は紅葉も格別でございます。どうぞ又京都にお越し下さいませ。鈴木ドライバー、スタッフ一同お待ち申し上げます!
暑いさ中 Kay様。どうぞお身体ご自愛くださいませ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/07 |
| Activity Date: | 2025/05/17 |
Reviewed by: ニコニコ
Since we were the only Japanese people, the conversations on the bus were in Chinese the whole time, which made me feel like I was in a foreign country. They provided us with information about the meeting time and place, but I felt uneasy on the bus. I wished they could at least provide a Japanese translation of what they were discussing. Previously, on a tour in Yokohama, a Japanese person guided us, so I was expecting something similar. This experience makes me reconsider participating in tours in the future.
日本人は私たちだけということでバスの中でのお話はずっと中国語だったので異国に来た気分でした 集合時間や場所などは私たちだけに案内をしてくれましたがバスの中は不安でした せめてどんなことを話しているのか日本語に訳した観光案内をいただけたらと思いました 以前 横浜の方でお世話にななったツアーでは日本人の方が案内してくれていたのでそのつもりでいたので今後はツアーの参加も少し考えてしまいます
The explanation on the bus was entirely in Chinese, so I couldn't understand anything and it felt like listening to a sutra. However, I think those who are okay with that can still participate.
バスの中での説明は全部中国語だったのでいっさい分からずお経を聞いているようでした それでも大丈夫な方は参加しても良いかと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/03 |
| Activity Date: | 2025/06/01 |
Reviewed by: TATE
I was able to use it with peace of mind, without any troubles. Thank you very much. I would like to use it again next time.
特にトラブルもなく、安心して利用できました。ありがとうございました。また、次回も利用したいと思います。。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2025/06/03 |
| Activity Date: | 2025/05/29 |
Reviewed by: 岩手のジジババ
Thank you for the easy-to-understand and polite guidance. The course included all the places I wanted to visit, which was great. My goal was to collect goshuin (temple seals). I believe I can continue to stay healthy with the sacred water from Otowa Waterfall.
分かりやすくて、丁寧な案内をありがとうございました。コースも行きたかった所ばかりで、良かったです。目的は、御朱印集めです。
音羽の滝の霊水でこれからも健康に過ごせると思います。
Dear Grandparents from Iwate,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Our entire staff will work hard to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinkikanko, LIMON
岩手のジジババ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/03 |
| Activity Date: | 2025/06/02 |
Reviewed by: Sue
I was worried about the tour being in English, especially if it was fast-paced and native. What if we were the only Japanese travelers? I was anxious about that. I heard that Japanese was spoken, but what if foreigners spoke broken Japanese?
Language was my biggest concern, but on the day of the tour, I was relieved to find a Japanese guide. There were also a few other Japanese travelers besides us, which really put my mind at ease! The tour involved quite a bit of walking, so I was tired, but it was a great trip. Thank you! 😊
英語でのツアーということで、ネイティブで早口な英語だったらどうしようか? 旅行者も日本人が自分達だけだったら??不安でした。日本語は通じるようですが、外国の方でカタコトの日本語だったらどうしようか?
言葉が一番心配でしたが、当日日本人の方でホッと安心しました。旅行者側にも我々以外にも日本人の方が何組かいらしてひとまず、本当に安心しました!!内容は結構歩きましたから、疲れはしたものの良い旅ができました。ありがとうございます😊
Dear Sue,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We were delighted to read your words of satisfaction, especially as you joined many other international visitors. Our entire team will continue to work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
Sue様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
多くの訪日外国人の方々とご一緒にご参加いただきましたが、
ご満足いただけたとのお言葉を拝読し、大変嬉しく存じます。
次回もご参加いただけますよう、社員一同、全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ち申し上げております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/03 |
| Activity Date: | 2025/06/02 |
Reviewed by: af001
I participated in a tour on the weekend after Golden Week. Since I went to the Expo, I decided to join a tour of Shiga, a place I don't often have the opportunity to visit. Although it was the weekend, there were only about 10 people in total.
We joined as a pair, but everyone else was Chinese... The driver mentioned that he couldn't provide guidance in Japanese, so we were given a printed sheet with explanations of the tourist spots.
【Disappointing Points】
- Not at the meeting time
→ The meeting place was used for various tours, and I asked around but couldn't find anyone. Since time had passed, I finally managed to connect by calling on my mobile. It would be helpful to have something like a card to make it clearer.
- If it's for foreigners, I wish that was clearly stated
→ The driver was fluent in Japanese, but he said he was called in at the last minute because there were Japanese participants. Since all the sightseeing spots were free to explore, it wasn't a problem, but it was a bit intimidating.
- All entrance fees were out of pocket
→ It's often included in the tour price, so that was disappointing.
【Positive Points】
- The places we visited were ones I couldn't easily reach on my own, so it was great to be able to see them efficiently.
- All the tourist spots were wonderful. I enjoyed the art, the scenery, and the food. There were also many photogenic locations.
- The tour ended an hour earlier than planned, which gave us some extra time afterward.
As long as it operates safely, that's what matters, but I feel like there's a big variance in the quality of tours, so I think I'll be more careful when applying in the future.
GW明けの週末に参加。万博に行ったので、ついでにあまり行く機会のない滋賀のツアーにしました。週末でしたが、10名くらいの少人数でした。
2名で参加しましたが、私たち以外は全員中国人でした…運転手さんも日本人向けの案内は出来ないとのことで、観光場所の説明が書かれた紙を印刷して渡されました。
【残念な点】
・集合時間にいない
→色んなツアーの集合場所になっていて、片っ端から声かけましたが見つからず。時間すぎたので、携帯に電話してやっと合流できました。カードを持つとか、分かりやすくしてほしい。
・外国人用なら、その旨明記してほしい
→運転手さんは日本語堪能でしたが、日本人がいるので急遽呼ばれたと言っていました。
観光場所は全て自由行動だったので問題はありませんでしたが、気後れしました。。
・入場料が全て実費
→ツアー代に含まれている事が多いので残念でした。
【良かった点】
・なかなか自力で行けない場所ばかりだったので、効率よく回れて良かった。
・観光した場所は、全て良かった。美術品に景色やごはん等満喫した。フォトジェニックな場所も多い。
・予定より1時間早く終了したので、そのあとの時間に余裕ができた。
安全に催行されればそれでいいのですが、ツアーによって当たり外れが大きい気がしているので、今後は申し込む際に注意しようと思います。。
I think you can enjoy it if you set clear priorities.
優先順位をしっかり決めていれば、楽しめると思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/02 |
| Activity Date: | 2025/05/10 |
Reviewed by: しょこたん
It was great to be able to sightsee efficiently. I was right to sign up for this tour. I think it would have been difficult to travel around on my own. Since it was a tour with lunch included, I didn't have to worry about meals, and the content was fulfilling. Our guide, Hal, was very kind and provided guidance in both Japanese and English. Thank you very much.
効率良く観光出来て、とても良かったです。
このツアーに申し込んで正解でした。
自力で観光すると移動が大変だったと思います。
ランチ付のツアーだったので食事の心配もなく、充実した内容でした。
ガイドのハルさん、とても親切で日本語と英語を交えて案内をしてくれました。
ありがとうございました。
Dear Shokotan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Additionally, we are honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Kamikaze Tourism, LIMON
しょこたん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/01 |
| Activity Date: | 2025/05/29 |
Reviewed by: 明ちゃん
I was able to go to the places I wanted to visit, and with thorough explanations, I had a wonderful time. I also had the opportunity to spend time with friends and meet new people, which was a valuable experience. Thank you very much.
行きたい所に行き、丁寧な説明もつけていただいて、楽しい時間を過ごせました。
友達が知り合えた方とも、一緒にすごすじかんもあり、貴重な体験もできました。
ありがとうございました。
Dear Akira,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that it was a tour filled with wonderful encounters. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
明ちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵な出会いのあるツアーとなりました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/28 |
| Activity Date: | 2025/05/27 |
Reviewed by: tappu
I haven't actually been there myself, but I made a reservation for my parents. They were happy to go to the places they wanted without any confusion. It was also great that the schedule was manageable and they seemed to enjoy each sightseeing spot.
実際に私は行っていませんが、親の為に予約しました。本人達も行きたい所へ迷わず行けて喜んでいました。またスケジュールにも無理がなく各観光地を楽しめたようで良かったです。
Dear tappu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Shinkimi Kanko, LIMON
tappu様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/25 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: うさぽん
I arrived at Kyoto Station by Shinkansen and headed to the taxi stand at Hachijo Exit. There was a separate waiting line for reserved taxis, and the taxi arrived right on time.
Having a chartered taxi for sightseeing with my elderly mother was the best choice; even in May, the summer heat was intense, and it was a relief for me too!
I had planned a course with four temples that had fewer stone steps, making it easier for the elderly to walk. However, on the day, the driver suggested some changes, and we visited Chishaku-in → Sennyu-ji → Shogunzuka → Eikando → back to the hotel, arriving exactly four hours later. We had plenty of time to explore each temple.
Normally, I would use buses or the subway, but when traveling with the elderly, a sightseeing taxi is truly convenient. Plus, they can take pictures for you, so depending on your needs, I think you can enjoy a more fulfilling sightseeing experience.
I heard that it's also recommended for cherry blossom and autumn foliage illuminations, so I would like to try it next time.
Thank you for a wonderful time!
新幹線で京都駅に到着し、八条口のタクシー乗り場へ
一般客の行列とは別レーンに予約者専用の待ち列があり、お約束の時間にタクシーが到着
高齢の母を連れての観光に、貸切タクシー最高、5月なのに真夏の暑さで私も救われました!
さて、コースは石段が少なくてお年寄りにも歩きやすいお寺を4つ考えていましたが、当日運転手さんのご提案で変更も加え、智積院→泉涌寺→将軍塚→永観堂→宿泊ホテルへというコースで、ぴったり4時間後にホテルに到着。それぞれのお寺で観光時間も十分でした。
普段はバスや地下鉄で回りますが、お年寄りと一緒の場合は観光タクシーは本当に楽ちんで、お写真も撮っていただるので、目的に応じて利用すると、より充実した観光が楽しめると思いました。
桜や紅葉のライトアップのはしごなどにも、おススメとお聞きしたので、次回、利用してみたいと思いました。
楽しいお時間を、ありがとうございました。
Famous spots in Kyoto are bustling with inbound tourists, so if you want to visit hidden gems, consulting someone can lead you to surprisingly quiet places where you can relax and enjoy your time.
京都の有名所はインバウンドで大変賑わっているので、穴場に行きたい場合は、相談すると驚くほど静かな場所で、まったりと過ごすことが可能です。
Dear Usapon,
Thank you for your prompt and wonderful review, and I am grateful for the opportunity to connect with you! I am very pleased to hear that you enjoyed your time with us, even within the limited timeframe.
Next time, it may be another "hashigo," but I believe you will be satisfied with the autumn foliage illumination as well. Both the driver and I look forward to welcoming you again!
Thank you very much for "this journey" (^▽^)
うさぽん様。
この度は早速の嬉しい評価をいただき、また、うさぽん様とのご縁を賜ったことに感謝いたします!限られたお時間の中でのヒトトキで、お楽しみいただけたとの事で大変嬉しいお言葉でございます。
次回も「はしご」になるかもしれませんが、紅葉のライトアップもご満足していただける事と思いますので、ドライバー共々またのお越しをお待ち申しあげます!
「この旅」は本当にありがとうございます(^▽^)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/20 |
Reviewed by: のぶ
There were only the two of us who were Japanese, but thanks to our guide Andrew's attentiveness and the schedule going as planned, we had a great time.
日本人は私達2人だけでしたが、ガイドのAndrew さんの気配りと、スケジュールも予定通りで、大変楽しかったです。
I think it's better to arrive early since the meeting place is crowded.
集合場所は混雑しているので早目に行った方がいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/18 |
Reviewed by: diana
I arranged a rental taxi for VIP clients as a tour guide. Since it was a family of five plus myself, it was just right to have a six-seater.
We initially planned to visit 1. Kinkaku-ji, 2. Ginkaku-ji, 3. Kiyomizu-dera, 4. Fushimi Inari Taisha, and 5. Gion, but based on the driver's advice, we reversed the order. So, we went to Fushimi Inari Taisha, Kiyomizu-dera, and then Ginkaku-ji first. The driver consulted with us about what was realistic and what we might not have time for, adjusting to the clients' pace.
On the way to Kinkaku-ji, the client's condition suddenly worsened (it was unrelated to the drive and was due to a pre-existing illness), and the driver offered to take us to a nearby emergency hospital, but it seemed it wasn't that serious, so we ended up parting ways at Kyoto Station.
If we had followed the original order, we definitely wouldn't have been able to see Fushimi Inari Taisha, so I'm glad we took the driver's advice in the morning.
In the future, if I need a chartered taxi again, I would like to request it once more.
観光ガイドとしてVIPクライアントのために貸し借りタクシーを手配しました。5人家族とガイドの私で6人でしたのて、6人乗りでちょうどよかったです。
1.金閣寺、2.銀閣寺、3.清水寺、4.伏見稲荷神社、5.祇園で行く予定でしたが、運転手さんのアドバイスで順番を逆にすることなかしました。つまり、先に伏見稲荷神社、清水寺、銀閣寺というルートで行きました。運転手さんがクライアントのペースに合わせながら、何が現実的か何をもう間に合わないかも相談に乗ってくれました。
金閣寺に行く途中でクライアントの具合がいきなり悪くなり(運転は関係なく前からあった病気)運転手さんが近くの緊急病院に連れてくれようとオファーしてくれましたが、それほどではなかったみたいので、結局京都駅で解散となった。
もし予定通りの順番で行ったら伏見稲荷神社は確実に見れなかったので、朝運転手さんのアドバイスに従って行ってよかったです。
今後、貸切タクシーが必要になったらまたお願いしたいと思います。
Dear Diana,
Thank you very much for allowing us to accompany your family on your trip to Kyoto and for giving us a five-star rating. I sincerely apologize for the delayed response.
It seems there were some accidents during your journey, but I’m truly glad to hear that you were able to travel safely!
In August, the Kyoto basin becomes quite humid, but the greenery is still abundant. I hope you will visit Kyoto again to experience its beauty through all four seasons.
Diana and everyone, please do come again. Our drivers and staff are all looking forward to welcoming you.
Please take care of yourselves in this heat.
diana様
この度のご家族様での京都旅行にお供させていただき、又☆5ツの評価を頂き誠に有難うございます。お返事が遅れた事をお詫び申しあげます。
旅の途中ではアクシデントがあったようで、幸いにも無事にご旅行もお運びいただいて本当に良かったです!
8月に入って京都盆地は蒸し暑く、それでも緑は豊です。四季を通じての京都を又観光していただきたいと思います
diana様、みなさま。又是非いらして下さいませ。ドライバー、スタッフ一同お待ちしております。
暑いさ中、お身体ご自愛くださいませ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/17 |
| Activity Date: | 2025/04/21 |
Reviewed by: るるる
During the crowded Golden Week in Kyoto, my kids wanted to see both Kinkaku-ji and Ginkaku-ji, which are quite far apart. I also wanted to visit Kitano Tenmangu, but with only four hours until our shinkansen departure, we were unsure how to manage our time. This was my first time making a reservation here, and it turned out to be a great decision! K-san, who was in charge, shared many interesting stories with us, making our travel time very meaningful. The kids, including a middle schooler and an upper elementary schooler, enjoyed the explanations that weren't in the guidebooks. We were able to take our time at the three locations thanks to K-san! It would have been impossible for us to do this on our own. We also appreciated the many photos taken. The stories related to the Daimonji were very educational, and I wished I could have heard even more. Next time I visit Kyoto, I will make a longer reservation. Thank you very much!
GW激混みの京都で、距離の離れている金閣寺と銀閣寺を見たい!という子供達の希望と、私が北野天満宮をみたくて、新幹線の時間までの午後の4時間という限られた時間で自分達だけでどうやってまわれば良いのか分からず、初めてこちらで予約させてもらいましたが大正解でした!担当してくださったKさんには色々な興味深いお話をしてくださり、移動時間もとても有意義な時間を過ごせましたし、一緒に回っていただけて、ガイドブックに載っていないような説明をしていただけて中学生と高学年小学生の子供たちも楽しんでおりました!3箇所を、じっくり見れたのも、Kさんのおかげです!自分達では絶対に無理でした。そして写真もたくさんとっていただけてありがたかったです。大文字に関わるお話もとても勉強になり、もっと色々なお話を聞きたかったです。また次回京都にいくときは、長めの時間で予約させてもらいます。ありがとうございました。
If you prioritize the places you want to visit, they will create a plan that aligns with your preferences!
行きたい場所の優先順位を決めておくと、それに合わせてプランを組んでくださいます!
Dear Rururu,
Thank you for the opportunity to connect with you the other day! I appreciate your delightful message! I hope you were able to fully enjoy your trip despite the limited time. Since it was a precious few hours in Kyoto, I strive daily to ensure our guests are satisfied, but I can't help but wonder how you felt about it. After returning to the office, I had some anxiety, but receiving your kind message brought me relief and joy! K is also very happy and has set off to meet new customers with gratitude for your words!
I understand that you will have more time next time, and I look forward to that day! As the rainy season approaches, please take care of yourselves. K and everyone here are eagerly waiting for your next visit. Thank you!
るるる様
先日は、るるる様とのご縁をいただいた事に感謝いたします!早速の嬉しいお便りをありがとうございます!限られたお時間の中でのご旅行で満喫していただけたでしょうか?大切な京都旅行の数時間でございますので、精一杯ご満足していただけるように日々精進はしているものの、さて?お客様はいかが思われていたのかな?等、帰社してからは多少の不安もあり、るるる様の有難いメッセージが参りますと、やはり安堵と共に飛び上がって喜びが身体がざわめきます!Kもとても喜んでおり、お言葉を感謝して今も元気に新なお客様の元へ出掛けていきました! 次回は長めのお時間をお取りいただけるとの事でございますので、その日まで楽しみにお待ちしております!まもなく梅雨にも入ってまいりますので、どうぞ皆様お身体ご自愛くださいませ。Kをはじめ、皆でお待ち申し上げます。ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/17 |
| Activity Date: | 2025/05/05 |
Reviewed by: ぷりん
My stay at the hotel in Kyoto was for three days, but I only had one day to relax and there were so many places I wanted to visit... Among them, this tour was the most enjoyable! 😀 I usually walk with a cane, so I was a bit anxious, but I was able to enjoy the tour until the end without any issues. ✨ The Arashiyama Bamboo Grove was especially beautiful.
京都ホテル滞在は3日間でしたが、京都ゆっくりできるのは1日だけで行きたいところはきりがありません・・・その中でもこのツアーは最高に楽しかったです😀
わたしは普段から杖をついて歩いているので、少し不安はありましたが、無事最後までツアー楽しむことができました✨
特に嵐山竹林が素敵でした。
There is plenty of time for sightseeing. Let's make sure to stick to the meeting time and enjoy ourselves to the fullest! 😊
拝観する時間等はたっぷりあります。集合時間はしっかり守って全力で楽しみましょう😊
Dear Purin,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your sharing your wonderful photos and experience. We are delighted to hear that your trip to Kyoto was a satisfying tour.
Our entire team will continue to work hard to provide even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
ぷりん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
京都旅行がご満足いただけるツアーとなりました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/17 |
| Activity Date: | 2025/05/15 |
Reviewed by: あお
I was quite anxious about using a sightseeing taxi for the first time, but the confirmation and consultation up until the day before, as well as the driver on the day, were very kind and attentive, allowing me to enjoy the sightseeing with peace of mind. I was grateful for their cheerful response to my somewhat selfish requests. I would like to use this service again if the opportunity arises.
初めての観光タクシーでいろいろ不安でしたが、前日までの確認や相談の対応も、当日のドライバーさんも、とても親切で丁寧で、安心して観光を楽しむことができました。わがままプランにもにこやかに対応くださってありがたかったです。また機会があったら利用したいと思います。
It's a good idea to set priorities. This is especially recommended when you have a lot of luggage or when there are many people.
優先順位は決めておいた方が良いです
荷物が多いとき、人数が多いときは特にオススメです
Dear Aoi,
We are truly delighted that you chose our sightseeing taxi service for the first time. How was your trip to Kyoto within the scheduled time? We are very glad to hear that you felt safe during your travels. Please feel free to let us know any requests you may have; we will do our best to accommodate them within our capabilities. We hope you will visit Kyoto again. We look forward to welcoming you back! As the rainy season approaches, please take care of yourselves. Thank you very much.
あお様。
この度は初めての観光タクシーにご利用いただけた事を誠に嬉しく思います。決まったお時間のなかでの京都のご旅行はいかがでしたでしょうか?安心してお運びいただいたとの事で本当に良かったです。またなんなりと我儘な事を仰ってくださいませ?できる範囲で頑張らせていただきます。どうぞ又京都にお越し下さいませ。お待ち申し上げます!いよいよ梅雨にも入って参りますので皆様もお身体ご自愛くださいませ。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/05/07 |
| Activity Date: | 2025/05/06 |
Reviewed by: 神崎
Mr. Okuda, our driver, was entertaining, and we had an experience that we couldn't have had on public transportation. My grandchild was also very happy.
We were tired from sightseeing the day before and apologize for not being able to converse much.
If there is another opportunity, we would appreciate it.
運転手さんのオクダさんが面白く、公共交通機関では味わえない体験をさせて頂きました。孫も喜んでおりました。
我々前日の観光で疲れており、あまり会話出来ずに申し訳ございませんでした。
また機会がございましたら宜しくお願い致します。
I highly recommend it.
是非お勧めします。
Dear Mr. Kanzaki,
Thank you for the opportunity to accompany you on your recent trip. I am very pleased to hear that you were able to experience a different side of Kyoto with your young child. As we enter the rainy season, I believe you will also enjoy the charm of Kyoto in the rain and the fresh greenery. We look forward to welcoming you back to Kyoto again. Thank you very much.
神崎様。
この度のご旅行にオクダをお供させていただいたご縁を感謝いたします。小さなお子様とご一緒という事でまた違った京都を感じとっていただいたとの事で大変嬉しく思います。いよいよ梅雨にはいってまいりますが雨の京都や新緑もなかなかな風情をお楽しみいただける事と思いますので、また京都にお越し下さいませ。一同で楽しみにお待ちいたします。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/05/07 |
| Activity Date: | 2025/05/06 |
Reviewed by: さとー
I had a very enjoyable and relaxing day in Kyoto. The guide's explanations were very clear, and I am very grateful. I would like to participate again. This tour comes highly recommended. I look forward to next time as well.
とても楽にとても楽しく1日京都を満喫できました。ガイドさんの超説明もわかりやすく、感謝感謝です。
また参加したいとおもいます。
とてもおすすめなツアーです。
また次回も,よろしくお願いします。
Choosing Limon is a safe bet.
LIMONを選んでおけば間違いないです
Dear Sato,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you found the tour satisfying. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost as a team to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
さとー様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/07 |
| Activity Date: | 2025/05/07 |
Reviewed by: どうかな
The view was great and the schedule was generally on time. Since there aren't many services, you have to plan your activities accordingly. You can't visit multiple places. I wanted to guide my overseas friends, so I was hoping for more commentary during the operation, but there wasn't much.
見晴らしよく概ね時刻通りなところほよかったです。運行本数が多くないのでそれに合わせた行動になります。何か所もは回れません。また、海外の友人を案内したかったので運行中のガイド/解説を期待していましたがあまりありませんでした。
It might be better to take a sightseeing bus.
定期観光バスのほうが良いかもしれません
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券 |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/06 |
| Activity Date: | 2025/05/05 |
Reviewed by: CHINNY
I signed up for the tour as a solo participant, and since it was an English and Japanese tour, it also helped me study English. There were quite a few foreign participants, and I enjoyed talking and interacting with them during the tour. I think it would be difficult to visit so many sightseeing spots in one day on my own, so I was able to see many famous attractions in Kyoto, and although it was a tight schedule, I had a great time. The guide was very kind and shared stories about history and explanations of the highlights, which made the experience even more enjoyable. The plan included lunch, and I was able to eat a lot of delicious Kyoto cuisine. The driver also navigated the narrow streets of Kyoto safely. I am extremely satisfied. Thank you very much!
1人参加でツアーを申込みましたが、英語✕日本語ツアーなので、英語の勉強にもなりました。外国人の参加者が多めでしたが、同じツアーに参加されていた外国の方とも楽しくお話しできて交流ができたのも楽しかったです。自分自身でこれだけの観光地を1日で周るのは難しいと思うので、見どころ満載の京都の有名観光地をそれぞれ見ることが出来て、ハードスケジュールではありましたが、とても楽しめました。ガイドさんもとても優しく接してくれ、歴史のお話やみどころの説明等していただき、より楽しむことができました。またランチ付きのプランでとても美味しい京料理をお腹いっぱい食べることができました。運転手の方も京都の狭い道も多かったのですが、安全運転でした。大大大満足です。本当にありがとうございました。
Dear CHINNY,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We were delighted to read that you enjoyed the tour alongside many other international visitors. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
CHINNY様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
多くの訪日外国人の方とご一緒にご参加いただておりましたが
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/05 |
| Activity Date: | 2025/04/30 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
If you're going during this season, make sure to take proper measures against the heat.