Reviewed by: goro-chan
The two-shot with the maiko was taken carefully as requested by each person. I had expected several maiko to come out and perform dances, but only one was available the whole time. If I could wish for something more, I would have liked to see two or three maiko. However, from a layman's perspective, I was very impressed with their dancing skills. The food was also satisfying, with a presentation and taste that truly reflected Kyoto's culinary excellence.
舞妓さんとのツーショットも、希望通り、各人丁寧に撮影いただきました。私は、舞妓さんが数人出てきて踊りやらを披露するのかと思ってましたが、ずっと一人が対応されてたので、欲を言えば、2,3人の舞妓さんを見たかったです、ただ、踊りは
素人目ではありますが、非常にお上手だなという印象でした。お料理も、さすが京都らしい見た目と味で満足のいくものでした。
特に考えつきません
Thank you for your participation. We will use the feedback we received to help improve in the future.
ご参加いただきありがとうございました。いただいた意見をもとに今後の改善に役立ててまいります。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 夕食付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2025/06/12 |
| Activity Date: | 2025/05/17 |
Reviewed by: にいはし
While it's common to see maiko and geiko, opportunities to take photos or have conversations with them are not easily come by. This time, I had a very precious experience that became an unforgettable memory of my trip.
舞妓さんや芸子さんは見ることはあっても一緒に写真を撮ったり会話する機会は簡単にはありません。今回はとても貴重な体験をし忘れられない旅の思い出となりました。
Please actively ask questions to the maiko. They will gladly answer you, and it will make you happy.
舞妓さんに積極的に質問してみてください。快く答えてくれます。嬉しくなります
Thank you for participating!
ご参加いただきありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/19 |
| Activity Date: | 2025/05/18 |
Reviewed by: Msdoraemon
彼女のダンスを見ることができ、彼女とゲームをし、昨日のようにお茶を準備するのも見ました - 素晴らしい体験でした!
We were able to see her dance, I played a game with her, and we also saw her prepare tea like yesterday - great experience!
ご参加いただきありがとうございます!またお会いできることを楽しみにしています!
Thank you for joining us this time! We are looking forward seeing you again!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/17 |
| Activity Date: | 2025/04/27 |
Reviewed by: emi
It was better than I expected. Although we were delayed due to traffic on unfamiliar roads, thanks to various considerations, my whole family was able to enjoy it very much.
Thank you.
予想以上に良かったです。
慣れない道での渋滞により開始時刻が予定より遅れてしまいましたが様々な配慮のお陰で、家族全員とても楽しむことができました。
ありがとうございました。
Morning reservations are excellent.
午前中の早い時間の予約が◎です。
Thank you for boarding. As we proceed upstream with just a bamboo pole, I hope you were able to enjoy a relaxing time on the chartered houseboat. We look forward to your next visit.
ご乗船いただきありがとうございました。 竹竿一本で 上流へと進んでまいりますので 屋形船の貸切船は ゆったりとしたお時間を楽しんでいただけたのではないでしょうか? またのお越しをお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1時間貸切(5~10名様) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/02 |
| Activity Date: | 2025/03/21 |
Reviewed by: ふじ
It's just a one-minute walk from JR Uji Station, making it easy to stop by before or after sightseeing. It's also conveniently within walking distance from Byodoin Temple's Phoenix Hall. You can rent bags for kimono, undergarments, and geta, so I didn't have to prepare anything myself.
JR宇治駅を出て徒歩1分のところにあるので観光前や帰りに立ち寄りやすいです。平等院鳳凰堂からも徒歩圏内で便利です。
着物用の手提げ鞄、肌着、下駄も借りられるので何も自分で準備しなくてよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 男性浴衣・着物プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/27 |
| Activity Date: | 2025/04/26 |
Reviewed by: タカコさん
I made a reservation to enjoy the cherry blossoms while avoiding the crowds. It was a wonderful cherry blossom viewing experience, allowing me and my two companions to savor it at our leisure.
人混みを避けて桜を楽しみたくて予約させて頂きました。仲間と三人だけでゆっくりと堪能させて頂き最高なお花見が出来ました。
A private yakatabune (houseboat) in Arashiyama that is still not widely known. It's recommended for those who want to enjoy Arashiyama while avoiding the crowds of tourists.
まだまだ知られていない嵐山の貸切屋形船。
観光客の雑踏を避けて嵐山を楽しみたい方にはお勧めです
Thank you for using our yakatabune (houseboat) service. I believe you were able to enjoy the cherry blossoms quietly from the chartered boat. In addition to cherry blossom viewing, we also offer experiences for fresh greenery, autumn leaves, and cormorant fishing boats. We look forward to your next visit.
この度は、屋形船をご利用いただきありがとうございました。屋形船から貸切船でのお花見は 静かにご覧いただけたと思います。 お花見以外にも 新緑・紅葉・鵜飼船とございます。またのお越しをお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1時間貸切(3名様) |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/26 |
| Activity Date: | 2025/04/05 |
Reviewed by: ミルキー
In Gion, even if you look for opportunities on Hanamikoji, it's quite common not to actually meet a real maiko or geiko. While guiding first-time foreign visitors to Japan, I found a program that offered a chance to see a maiko's dance at a relatively low price, take photos together, and even experience traditional entertainment. I signed up with some skepticism. While you wouldn't be able to see real traditional entertainment for this price, such opportunities, which are held for many tourists, might be quite rare and valuable.
祇園、花見小路で機会を伺っても、実際の舞妓ちゃん、芸妓さんにはなかなか会えないのが普通です。
外国人の初来日者を案内していて、かなり安価で舞妓さんの踊りが見られて、一緒に写真も撮れる、お座敷遊びも見せてもらえる、というプログラムを見つけ、やや半信半疑で申し込みました。
本当のお座敷遊びなら、こんな金額では全く見ることが出来ないけれど、多くの観光者を招いて行われる、こんな機会は、なかなか貴重かもしれません。
You can order beer, umeshu soda, and other drinks on-site, and light snacks are also included, creating a nice atmosphere to enjoy. We'll take a photo together at the beginning, so please come prepare
現地で、ビール、梅酒ソーダなどがオーダー出来ます、軽いオヤツも付いてきて、良い雰囲気で見る事が出来ました。
最初に写真を一緒に撮りますから、メイクアップしたい方はしてきてください。
Thank you for participating!
ご参加いただきありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 京舞鑑賞プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/24 |
| Activity Date: | 2025/04/23 |
Reviewed by: t-m-n
The time I hoped for was not available, so I was changed to a session that was confirmed to take place. I was grateful for the email communication and the assistance provided.
I was surprised by the small number of attendees at the event, but I was thrilled to see the maiko's tea ceremony and dance from the front row, which I had hoped for. I refrained from stepping forward due to my nervousness, but since there were few people, I believe everyone was able to fully enjoy the experience. The expression on the maiko's face when she lost in the Konpira Ship game was very cute.
I was happy to be able to take photos together, but it would have been even better if there had been time for more photos of the maiko. I wanted to capture her from behind as well. If I have the opportunity, I would like to participate in a different course.
希望していた時間が開催されず、催行が決定している回に変更して頂きました。わざわざメールでご連絡頂き対応して下さり有り難かったです。
会自体は人が少なくてびっくりでしたが、希望していた最前列で舞妓さんのお点前や踊りを見られて感激です。
私は前に出るのは緊張するので遠慮しましたが、人数が少なかったので、皆さま体験を堪能されたと思います。金毘羅船々のゲームで舞妓さんが負けた時の表情がとても可愛らしかったです。
一緒に写真を撮れるのも嬉しいですが、舞妓さんの撮影時間が有ると尚良かったかも。後姿とか撮りたかったです。
機会が有れば違うコースにも参加してみたいです。
Thank you for participating!
ご参加いただきありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/13 |
| Activity Date: | 2025/04/12 |
Reviewed by: Kaori
I attended a meal with three Austrians who were celebrating a birthday.
Since there was no English interpreter available at that time, I planned to interpret myself, but they arranged for an English interpreter at the last minute, which allowed me to relax and enjoy the experience.
I had explained in advance that it’s quite rare for Japanese people to meet maiko up close or to see their dances, so the participating Austrians seemed very interested and enjoyed themselves.
There were questions later about the history of maiko and the differences between the kimono worn by ordinary people and that worn by maiko, so I thought it might be helpful to have some sort of pre-prepared English explanation for such topics.
誕生日を迎えた人を入れたオーストリア人3人の方とご飯付きで参加しました。
英語の通訳がない時期に行ったため、私が通訳するつもりでしたが、急遽英語の通訳をつけて頂いて、安心して楽しめました。
日本人でも中々舞妓さんと近くで会ったり、舞踊などを見れない事を事前に説明していたので、参加したオーストラリア人達もとても興味深く楽しんでいたようです。
舞妓さんの歴史や普通の人が着る着物と舞妓さんが着る着物の違いなども後日に質問が出たので、そのような事前の英語の説明文みたいなものもあっても良いのではないかと思いました。
I think it's good to ask questions about things you don't understand, even if they're basic. There are various new discoveries to be made, such as the differences in the colors of maiko kimonos, the e
わからないことは、基本的な事でも質問してみると良いと思います。
舞妓さんの着物の色の違いや衣装の高いもの、髪型はどうしてるのかなど、色々
新しい発見があると思います。
Thank you for participating!
ご参加いただきありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 夕食付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/12 |
| Activity Date: | 2025/03/22 |
Reviewed by: jujuroom
The weather was nice, with Somei Yoshino cherry blossoms downstream and mountain cherry blossoms upstream. At the waterside, the ducks gathered around for food, looking adorable. It was an extraordinary experience, and I felt a deep sense of happiness living in Japan.
Thanks to the boatman’s stories, I was able to learn about a new side of Kyoto, and I appreciate the meaningful time I had.
お天気良くて、下流にはソメイヨシノ、上流には山桜🌸水辺には鴨🦆達が餌に群がり可愛い🩷姿。
非日常で、日本に住んでいる事の幸せをたっぷりと感じる事が出来ました。
船頭さんの話で、新たな京都を知る事が出来、有意義な時間を頂き有難うございました。
Thank you for boarding.
I believe you will enjoy the different atmosphere of the boat, depending on the captain. In the summer, we also have cormorant fishing. Please do come and visit us.
ご乗船いただき ありがとうございました。
船頭さんによって、お船の雰囲気も違い 楽しんでいただけると思います。 夏には鵜飼もございます。 ぜひ、おこしくださいませ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1時間貸切(3名様) |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/09 |
| Activity Date: | 2025/04/07 |
Reviewed by: ゆうき
It was my first experience on a yakatabune (houseboat).
Although it had been raining right up until the day, it cleared up, and there were moments when the sun shone through. While listening to the captain's detailed explanations, I was able to see the natural beauty of the mountains and observe creatures like ducks and cormorants up close.
I enjoyed the scenery with cherry blossoms in bloom, took in the view of Togetsukyo Bridge, and watched as ducks gathered all at once. During the hour, I savored warm oden, grilled squid, and dumplings purchased from a boat that came right up to ours. It became a truly precious and unforgettable memory.
初めての屋形船体験でした。
当日雨が直前まで降っていましたがあがり、陽が差すタイミングも。
船頭さんが丁寧に説明してくださっている説明を聴きながら、山々の自然やカモや鵜などの生き物たちも間近で見ることができました。
桜がら咲いている景色も楽しみつつ、渡月橋も一望しながらカモが一斉に集まる様子を見たり、船の方まで来てくれるおでんや団子など販売している船で購入した暖かいおでんやイカ焼き、団子などを頬張りつつ過ごした1時間は、とても貴重な最高の思い出になりました。
It is recommended to allow extra time considering the possibility that the parking lot may be full or the restrooms may be crowded.
駐車場が空いていなかったり、御手洗が混んでる可能性も加味して時間に余裕をもっていくのがおすすめです。
Thank you for boarding with us. There are seasonal highlights throughout the year. We hope you will visit us again in other seasons as well.
ご乗船いただき ありがとうございました。
こちらは、四季折々と見どころがございます。他の季節も是非、おこしくださいませ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1時間貸切(5~10名様) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/07 |
| Activity Date: | 2025/04/06 |
Reviewed by: Tom
This tour definitely exceeds my expectation. It is a great combination of a bus tour of Kyoto, a traditional Japanese dinner and a Maiko dance show. I will be more than happy to recommend this to my friends.
Book early to secure a seat.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Plan |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/05 |
| Activity Date: | 2025/04/04 |
Reviewed by: きー
I was so happy to be able to see a maiko perform, something I thought I would never experience in my lifetime. From the way she looked at the colored paper, I thought she must be very serious, and she indeed seemed very serious.
一生生で見ることないだろうと思ってた舞妓さんの舞を見れて幸せでした。舞妓さんは色紙見る限りすごく真面目なんだろうなって思ってましたがすごい真面目そうでした。
If you arrive too early, there isn't much around, so it's tough.
あまり早くつきすぎると周りにあんまり無いので大変です
Thank you for participating!
ご参加いただきありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 京舞鑑賞プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/02/28 |
| Activity Date: | 2025/02/27 |
Reviewed by: ねこ24
I never thought the day would come when I could see a maiko up close... It was such a fun time, being able to play together, talk, and watch the dances! The host was very friendly and had a warm way of speaking, which I really appreciated! The food was truly Kyoto cuisine; everything looked beautiful and was incredibly delicious!
舞妓さんを間近で見れる日が来るなんて…
一緒に遊んだりお話出来たり踊りが見れたりとにかく楽しい時間でした〜!
司会をされてる方も和やかな話し方でとても良く気のつく方だなぁと思いました!
食事もこれぞ京都料理と言う感じでどれも見た目が綺麗でとても美味しかったです!
I recommend the course that includes meals and various experiences.
食事付きで色んな体験出来るコースがオススメです
Thank you for participating!
ご参加いただきありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 夕食付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/02/20 |
| Activity Date: | 2025/02/19 |
Reviewed by: grace
On the day of the event, I was the only Japanese person there. It seemed like the foreigners were having a great time. The organizers were desperately trying to liven up the venue, but the maiko seemed disinterested.
Originally, maiko are people you meet in a traditional setting, and it felt unfortunate that they were brought out to such a place. Since traditional experiences can be quite expensive and are not accessible to the general public, I suppose that's why such an arrangement was made. While it was a blessing for someone like me who can't go to a traditional setting, I couldn't help but think about the pride of the maiko.
当日,日本人は私だけでした。外国人の方が多いので,お楽しみのようでした。
主催者は必死で会場を盛り上げておられましたが,舞妓さんは白けておられました。
本来,舞妓さんはお座敷でお目にかかる方で,あのような場所に引っ張り出されることが気の毒でした。なかなかお座敷はお高いので,一般は体験できないため,あのような設定をされているのでしょう。お座敷に行けない私のような者にはありがたいですが,舞妓さんのプライドを考えるとどうかと思いました。
I believe that etiquette towards maiko is important. I was quite put off by a family that arrived late, was noisy, and made sounds while eating.
舞妓さんに対する礼儀は必要と思います。遅れて来て,うるさい上,音を立てて食事をする家族が居られ,辟易しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/08 |
| Activity Date: | 2025/02/03 |
Reviewed by: ウォン&ラム
The place may not be luxurious, but the talent of Maiko is genuine. When I watched Maiko's performance, I was moved to tears, feeling more than just beauty. Maiko represents Japanese culture, and I hope that one day more performances will be held, allowing many foreigners to understand the significance behind Maiko and geisha.
場所は豪華ではないものの、マイコの実力は本物です。マイコの舞台を観たとき、美しさ以上に感動して涙が溢れました。マイコは日本文化を象徴する存在であり、いつかもっと多くの公演が開催され、多くの外国人にマイコや芸者の背後にある意義を理解してもらえることを願っています。
Thank you for participating this time. We are very happy to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
またの機会のご参加をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/01/24 |
| Activity Date: | 2025/01/22 |
Reviewed by: えあ
As the schedule progressed smoothly, the question time and the playful moments when the maiko lost revealed the essence of that child, which was quite interesting.
淡々とスケジュールが進む中、質問時間や、お遊びで舞妓さんが負けたときの様子がその子の本質が見えた感じが出て面白かった
The meal might be good too.
食事もいいかも
Thank you for participating this time. We are very happy to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
またの機会のご参加をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 夕食付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/01/14 |
| Activity Date: | 2025/01/13 |
Reviewed by: ジュポン
The maiko were elegant and adorable.
There was a Q&A session, as well as a tea ceremony, dance performance, and traditional games, all packed into a reasonable amount of time. The staff were kind, and I had a wonderful time. Photography and videos were allowed, and you could take pictures with the maiko.
(I’m not sure if I can post this here, so I’ll just include a photo of the matcha.)
舞妓さんが上品で可愛らしかったです
質問コーナーがあったりお手前、舞鑑賞やお座敷遊びなど程よい時間で盛りだくさんな内容でした
スタッフの方も親切で楽しい時間が過ごせました
写真や動画も自由で舞妓さんと一緒に撮影もできます
(ここに載せていいかわからないのでお抹茶の写真にしておきます
Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
またの機会のご参加をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2024/12/21 |
| Activity Date: | 2024/12/19 |
Reviewed by: ユーくん
Most of the participants were foreigners, but I was moved to be able to experience a part of the traditional culture. I also thought it was wonderful to have the opportunity to ask questions to the maiko. I took this chance to ask my questions. Behind the glamorous facade, there are rigorous training practices, and hearing about that made me acutely aware of the challenges of preserving traditional culture. I hope they continue to do their best in the future.
外国人の参加が、殆どでしたが
伝統文化の一部に接する事ができ
感激しました。舞妓さんに質疑応答出来るのも素晴らしく思います。この機会と思い質問させて頂きした。華やかな影には、大変な習い事があり、その一面をお話しくださり伝統文化を継承する事の厳しさを痛感した共に今後も頑張って欲しいです。
I recommend participating with at least some knowledge, even if you don't go into the details of the matcha preparation methods.
抹茶の作法まで、行かなくても多少知識を得ての参加をお薦めします。
Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | お点前体験プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2024/11/27 |
| Activity Date: | 2024/11/26 |
Reviewed by: ロイド
I started planning the itinerary for my old friends, an American couple visiting Kyoto for the first time, and "Maiko-san's dance performance" was number one on their list of experiences they wanted to try. While searching online, I found Japan Cultural Experience An and immediately made a reservation.
At first, I was a bit anxious about booking online, but the staff was kind and the reservation process went smoothly. On the day of the event, we were greeted with smiles from all the staff, which made us smile as well. The explanations in English were easy to understand, and we had a very enjoyable experience together with the couple.
Thanks to this, I was able to create wonderful memories in Kyoto with my old friend, whom I hadn't seen in 30 years. Thank you very much!
京都訪問が初めての旧友の米国人ご夫婦の日程を考え始めて、「舞子さんの舞鑑賞」は体験したいリストのナンバー1でした。ネットで調べていると日本文化体験庵anが見つかり直ぐに申し込みました。
初めはネット申込みで少し不安でしたが、対応も親切でスムーズに予約ができました。
当日はスタッフの皆さんの笑顔でのお出迎えを受けてこちらもニッコリ、英語での説明も分かり易く、ご夫婦と一緒にとて楽しい体験ができました。
お陰様で、30年振りに再会した旧友と京都で良い思い出ができました。
ありがとうございました!
I think there are various tours for watching performances, but I recommend this one for its friendly service and the quality of the actual experience.
舞鑑賞のツアーはいろいろあると思いますが、親切な対応と実際の体験内容が良い点でおすすめします。
Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
またの機会のご参加をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2024/11/24 |
| Activity Date: | 2024/10/30 |
Reviewed by: naganaga
I have always wanted to meet and talk with a maiko in Kyoto, and take a picture together, and this time my big wish came true! I had a very enjoyable time. However, while I made it in time for the event, I was a bit confused because the venue was hard to find.
いつかは京都で舞妓さんと会って話してみたい、一緒に写真を撮りたいと考えていましたが、今回大願成就!
とても楽しい時間を過ごさせていただきました。
ただ、開催時間には間に合いましたが、会場の場所が分かりづらくて少し戸惑いました。
It's a good idea to confirm the location of the venue thoroughly.
会場の位置確認はしっかりとしておいた方がいいですよ。
Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you enjoyed the experience. We will share your feedback regarding the host's performance internally and strive for improvement. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
また、司会の対応につきましては社内で共有し、改善に努めてまいります。
またの機会のご参加をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2024/11/18 |
| Activity Date: | 2024/11/17 |
Reviewed by: まっつん
I signed up for the 1:00 PM session, and despite it being the middle of a holiday weekend, there were few participants, so I felt very fortunate to be almost directly in front of the maiko in the front row. The responses during the Q&A were very polite, and I was able to hear enjoyable and interesting stories. The maiko was very cute, and I, as an older man, couldn't help but feel a bit smitten. I would like to take advantage of this opportunity again if possible.
13:00からの回に申し込みました、連休の中日にもかかわらず参加者が少なく最前列の舞妓さんのほぼ正面でとても得した気分でした。質疑応答のお応えもとても丁寧で楽しく興味深い話が聞けました。とても可愛らしい舞妓さんだったので私の様なオジサンは鼻の下が伸びっぱなしでした。また機会があれば利用したいと思います。
Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/11/04 |
| Activity Date: | 2024/11/03 |
Reviewed by: Wesley
Had an awesome time and would highly recommend. The restaurant is gorgeous and the staff extremely hospitable. The kaiseki dishes were very well liked by the three of us and their proprietary sake was excellent.
Our interpreter Peter was super chill and knowledgeable. Lastly our maiko, Kana Sue was fascinating to watch - the makeup, hair style, kimono, and all the meanings behind each intention of dress; the couple of dances she performed; and the hospitality services. Not to mention learning of her and many other girls' extremely committed lifestyle choice and what that entails to become a geisha was an eye opening seminar.
I would have liked to see some singing and instrument playing, but perhaps requesting a geisha over a maiko would have been prudent. An interpreter is necessary unless your fluent. Overall it was a highlight of my trip and I would do again.
この度は貴重なご意見頂き誠に有難う御座います。
懐石料理、舞妓さんを楽しんで頂き大変嬉しく思います。
誠に有難う御座います。
今後とも何卒宜しくお願い致します。
有難う御座いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Dinner Plan |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/09/10 |
| Activity Date: | 2024/09/05 |
Reviewed by: すぎちゃん
We rented a private boat as a family. It was a hot day with a 12:00 boarding time, but the boat had a roof, so it wasn't hot at all, and it felt very pleasant. We had lunch on the boat, bringing our own rice balls and other snacks. Along the way, a convenience store boat came by, and we bought some pickled cucumbers, which made for the perfect lunch with our rice balls and croquettes! They got really close to us, and their maneuvering skills were impressive.
The captain spoke to us gently at key moments, showing consideration for our family's relaxing time. It was a very satisfying hour! Thank you!
家族で貸切で乗りました。12:00からの乗船で暑い日だったのですが、船には屋根もあり暑くなく、とても気持ちよかったです。船の中でお昼ご飯を食べました。おにぎり等持ち込みました。途中水上コンビニの船が来てくださり、きゅうりの浅漬を買い持ち込んだおにぎりとコロッケで最高のランチが出来ました!ギリギリまで近寄ってくれてその操作技術が素晴らしかったです。
船頭さんは要所要所で穏やかに話しかけてくださり、家族でゆっくりしている時間を気遣ってくださいました。大満足の1時間でした!ありがとうございました!
The houseboat has a roof, so while it may not be cool, it provides shade from the sun, making for a comfortable experience. Thank you for expressing your great satisfaction. Here, you can enjoy the scenery throughout the four seasons. We look forward to your family’s next visit aboard.
屋形船は屋根が有りますので日差しが遮られ(涼しくはありませんが)暑くなく、気持ちよくご乗船いただけたとの事。
大満足と仰っていただき、ありがとうございます。
こちらは、四季折々景色を楽しんでいただくことが出来ます。御家族皆様での又のご乗船をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1時間貸切(4名様) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/27 |
| Activity Date: | 2024/08/23 |
Reviewed by: フライングピークス
During my short stay in Kyoto, I looked for experiences that would allow me to savor Japan. International guests prefer tours that are not solely for overseas visitors; they enjoy tours that Japanese customers can also appreciate.
The riverside setting wasn't cool, but it was a very lovely location where I could enjoy watching the maiko, making it a truly valuable experience. It became a wonderful memory for my family.
京都での短い滞在期間で、日本を味わえるものを探しました。
海外からのゲストは、海外のゲストばかりのツアーは好みません
日本のお客様が楽しめるツアーを好みます。
川床は涼しくはなかったですが、とても素敵なロケーションで
舞妓さんの鑑賞もでき、とても価値のある体験ができ嬉しかったです。
家族のいい思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 特選和牛しゃぶしゃぶコース |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/26 |
| Activity Date: | 2024/07/19 |
Reviewed by: Eric
Since I arrived early to the appointment, the instructor started the lesson earlier with little preparation needed which was very much appreciated.
The lesson itself was great. Even though English was harder for her, she still communicated well how to play the instrument by demonstrating and giving verbal explanation, which helped me learn quickly. Since I had learned the song she had prepared for the lesson, she was flexible and had two other songs that I could play and I had a great time learning and playing the instrument.
She also gave me small sweets and took the time to talk to me after the lesson. She took the time to accommodate beyond what I had expected from the lesson, and I highly recommend her to anyone looking to learn.
Dear.Eric,
Thank you for visiting Soushunan,and enjoy Koto together.
We are happy to know you enjoyed our lesson.
If you have chance to visit Kyoto again,let's try other songs!
Harumi
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/07/20 |
| Activity Date: | 2024/06/24 |
Reviewed by: バシバシ
I will keep the name private, but the maiko was very cute and I had a great time. Thank you for the dance and the Q&A session. I was healed by your smile! ♪
お名前は伏せますが舞妓さんがとても可愛い方でとても楽しかったです。踊りも、質問タイムもありがとうございます。笑顔に癒されました♪
Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただけたようで、スタッフ一同大変嬉しく思います。
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/07/16 |
| Activity Date: | 2024/07/15 |
Reviewed by: Aline
Everything was perfect. The beautiful, elegant ambiance, the service, the food and the Geiko performance. We spent a marvelous time. Thank you all.
Thank you very much for your valuable comments and evaluation. I'm glad that you enjoyed it. Thank you very much.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Dinner Plan |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/06/25 |
| Activity Date: | 2024/06/24 |
Reviewed by: Kyoto Dream
A really memorable and amazing experience with this Maiko Dance and dinner tour. We were escorted to a beautiful and spacious dining hall at Shozan Resort Kyoto. It is an incredibly lovely resort with a beautiful Japanese garden. A traditional and a delicious Japanese dinner was served. (Menu: Saki dzuke “appetizer”, Ha sun “ha-sun assortment”, Otsukuri “sliced raw fish”, Ipoin “a dish”, Konami “small saucepan”, Agemono “fried food”, Gohan “rice”, Kounomono “pickle” , Mizumono “dessert”, While we were enjoying our dinner, a stunningly beautiful Maiko (her name is Kimisora, the meaning of her name is dream) came out onto the stage and performed a brief dance. Kimosora san talked about some geisha history and her own stories of how and why she becomes a Maiko. Kimosora san was fascinated about geisha and their stories when she was a kid and determined to become a geisha one day. She is a friendly and sweet and elegant lady. Her English is excellent. She also showed us her extraordinary beautiful kimono and her special makeup and hairdo. Surprisingly we were given an extra long Q and A time (at least 30 mins or so) with her and we could ask any questions. She answered every question attentively and precisely. At the end we could all take several photos with her. (A reminder to myself : never touch the geisha hands or their clothes and this is an absolute respect to a geisha). During the whole meeting I could also take many photos freely. Kimisora san gave us her name card at the end of the dinner. It was a really really wonderful and memorable evening. I highly recommend this tour to anyone who would like to meet a maiko in an extremely relaxing and enjoyable atmosphere. If I ever visit Tokyo in the future I would join this tour again. A great and joyful life experience. My best wishes to Kimisora san and thank you Veltra for making my dream come true.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Package |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/06/16 |
| Activity Date: | 2024/05/25 |
Reviewed by: M.H.S.
We went into it without prior knowledge of the venue, the actual setup or the details of the experience, and i was at awe of the arrangement and the experience, truly a once of a life-time experience you cannot miss if you plan to visit Kyoto!
The venue was superb, the restaurant being reserved solely for us, a genuinely private experience. However, I have to note that the initially, it wasn't a pleasant start due to a misunderstanding by the host restaurant staff. As the lead of the group I approached the front door of the venue, only to be shouted at by an elderly male saying that this is private and i have to leave. I tried to approach him to show him my reservation as i was trying to explain that we are the ones who booked the venue but his attitude got more aggressive and did not want to hear anything i had to say. I was not going to start the experience with conflict so i left and got in touch with the emergency number on the voucher, who immediately resolved the issue and the man later apologized for his behavior. I understand that tourist have been a bit of a hassle lately for Kyoto and hence do not take it personally, however for future reservations, please note of this and don't let it ruin your day.
As for the main experience, there are no words to summarize how magical, pleasant and lovely the rest of the evening was. The translator, an expert in Geisha Tradition was superb, providing us with a detailed history of the tradition and guiding us on how to enjoy the experience as it plays out. The shimasen, Gecko, Geisha and Maikos made us feel like honorary guests and provided us with the most authentic and personal experience we have ever enjoyed, a lovely mix of dance, song, food, entertainment and conversation. Although i say it is a once in a life-time experience, i will definitely book when i visit the country again!
Thank you very much for your rating. We are very sorry for the rudeness of the service at the restaurant. We deeply apologize. Also, thank you for enjoying the traditional Japanese geisha entertainment. Thank you for your valuable comments. We look forward to welcoming you again when you come to Kyoto. Kyoto Hanamachi Kawamura
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Dinner Plan |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/05/27 |
| Activity Date: | 2024/04/30 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
I can't think of anything in particular.