Kyoto
I will keep the name private, but the maiko was very cute and I had a great time. Thank you for the dance and the Q&A session. I was healed by your smile! ♪
お名前は伏せますが舞妓さんがとても可愛い方でとても楽しかったです。踊りも、質問タイムもありがとうございます。笑顔に癒されました♪
Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただけたようで、スタッフ一同大変嬉しく思います。
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。
Everything was perfect. The beautiful, elegant ambiance, the service, the food and the Geiko performance. We spent a marvelous time. Thank you all.
Thank you very much for your valuable comments and evaluation. I'm glad that you enjoyed it. Thank you very much.
A really memorable and amazing experience with this Maiko Dance and dinner tour. We were escorted to a beautiful and spacious dining hall at Shozan Resort Kyoto. It is an incredibly lovely resort with a beautiful Japanese garden. A traditional and a delicious Japanese dinner was served. (Menu: Saki dzuke “appetizer”, Ha sun “ha-sun assortment”, Otsukuri “sliced raw fish”, Ipoin “a dish”, Konami “small saucepan”, Agemono “fried food”, Gohan “rice”, Kounomono “pickle” , Mizumono “dessert”, While we were enjoying our dinner, a stunningly beautiful Maiko (her name is Kimisora, the meaning of her name is dream) came out onto the stage and performed a brief dance. Kimosora san talked about some geisha history and her own stories of how and why she becomes a Maiko. Kimosora san was fascinated about geisha and their stories when she was a kid and determined to become a geisha one day. She is a friendly and sweet and elegant lady. Her English is excellent. She also showed us her extraordinary beautiful kimono and her special makeup and hairdo. Surprisingly we were given an extra long Q and A time (at least 30 mins or so) with her and we could ask any questions. She answered every question attentively and precisely. At the end we could all take several photos with her. (A reminder to myself : never touch the geisha hands or their clothes and this is an absolute respect to a geisha). During the whole meeting I could also take many photos freely. Kimisora san gave us her name card at the end of the dinner. It was a really really wonderful and memorable evening. I highly recommend this tour to anyone who would like to meet a maiko in an extremely relaxing and enjoyable atmosphere. If I ever visit Tokyo in the future I would join this tour again. A great and joyful life experience. My best wishes to Kimisora san and thank you Veltra for making my dream come true.
We went into it without prior knowledge of the venue, the actual setup or the details of the experience, and i was at awe of the arrangement and the experience, truly a once of a life-time experience you cannot miss if you plan to visit Kyoto!
The venue was superb, the restaurant being reserved solely for us, a genuinely private experience. However, I have to note that the initially, it wasn't a pleasant start due to a misunderstanding by the host restaurant staff. As the lead of the group I approached the front door of the venue, only to be shouted at by an elderly male saying that this is private and i have to leave. I tried to approach him to show him my reservation as i was trying to explain that we are the ones who booked the venue but his attitude got more aggressive and did not want to hear anything i had to say. I was not going to start the experience with conflict so i left and got in touch with the emergency number on the voucher, who immediately resolved the issue and the man later apologized for his behavior. I understand that tourist have been a bit of a hassle lately for Kyoto and hence do not take it personally, however for future reservations, please note of this and don't let it ruin your day.
As for the main experience, there are no words to summarize how magical, pleasant and lovely the rest of the evening was. The translator, an expert in Geisha Tradition was superb, providing us with a detailed history of the tradition and guiding us on how to enjoy the experience as it plays out. The shimasen, Gecko, Geisha and Maikos made us feel like honorary guests and provided us with the most authentic and personal experience we have ever enjoyed, a lovely mix of dance, song, food, entertainment and conversation. Although i say it is a once in a life-time experience, i will definitely book when i visit the country again!
Thank you very much for your rating. We are very sorry for the rudeness of the service at the restaurant. We deeply apologize. Also, thank you for enjoying the traditional Japanese geisha entertainment. Thank you for your valuable comments. We look forward to welcoming you again when you come to Kyoto. Kyoto Hanamachi Kawamura
The explanation from the microphone was loud (a common opinion among 13 customers). I wonder why it couldn't be done in English since the maiko spoke softly when addressing us. Although we didn't participate, most of those who experienced the matcha ceremony proceeded without proper explanations, leaving them confused. It hardly felt like a traditional cultural experience. As someone who has practiced tea ceremony for many years, I hope they can find ways to "convey" the true purpose of tea ceremony rather than just scratching the surface. It was nice that we were able to take a group photo.
マイクの説明がうるさい( 13人のお客様共通の意見 舞妓さんに話しかける時は少しソフトなのでなぜ英語でできないのか疑問。 私たちはしませんでしたがお抹茶体験の方のほとんどは何をどうして良いのか適切な説明がないままさっさと進行しわけわからない 伝統文化体験とは到底言えない感じでした。
茶道を長年している者として 表面的ではなく真の茶道の目的を「伝える」よう工夫して欲しい。
グループ写真取れたのは良かったです。
Thank you for participating this time. We will share your feedback regarding the host and staff's responses internally and strive for improvement. We look forward to your participation again in the future. Thank you for your valuable comments.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
司会、スタッフの対応につきましては社内で共有し、改善に努めてまいります。
またの機会のご参加をお待ちしております。
貴重なご意見ありがとうございました。
The meal, dance, and game were all incredible. Our translator was great and provided fun facts and history of Geisha culture.
Thank you for using our service. Thank you for your rating. Thank you for your valuable comments. I'm glad you enjoyed your stay. Thank you very much. kyohanamachi Kawamura
The location of the restaurant was impressive as well as the room, and the kaiseki dinner was really delicious.
Of course, the highlight of the evening was the performance of the amazing maiko san.
It was a unique experience to have maiko san dance just for us and have a talk with us.
Thank you very much for using the Kaiseki plan.
Thank you for your valuable words.
We will continue to spread the word about traditional performing arts.
Thank you.
Everything was great, we played and won with Maiko.
Todo fue genial , hemos jugado y ganado con Maiko
Thank you for your review.
We are honored that you enjoyed it.
We hope to see you again.
Thank you for your review.
We are honer that your enjoyed it.
We hope see you again.
I was able to enter at the designated time. It was fun to ask questions to the maiko and play games with them. If you lose, you get to drink alcohol. I thought it was a good strategy to lose, so I did. However, since you can also drink if you win, I think it's better to win. You shouldn't miss the maiko's dance either. For the final photo opportunity, it's good to bring two cameras. Since there were only a few people that day, I was able to experience everything. At the end, the maiko waved goodbye as I took a taxi home.
入店の時間で入場することが出来ました。舞子さんに質問したり、舞妓さんとのゲームが面白いです。負けるとお酒がのめます。負けるが得策に思い負けました。しかし、勝ってもお酒が飲めるので勝つのが良いと思います。又舞妓さんの踊りも見逃せません。最後は記念撮影はカメラを2個持っていくと良いです。この日は少数でしたので全体験することが出来ました。最後に舞妓さんのタクシーで帰る所につき手を振ってくださいました。
Thank you for participating. We are very happy to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
ご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。
Thank you very much for this valuable experience! Meeting a maiko has been a dream of mine for many years, and I was so happy to finally meet one! I truly appreciate your kind and attentive service! I hope to have the opportunity again in the future!
この度はご貴重な経験をさせていただき本当にありがとうございました!
舞妓さんに会うことが長年の夢だったのですが、お会いできてとても嬉しかったです!とてもご丁寧なご対応ありがとうございました!
また機会がありましたらよろしくお願いいたします!
Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you enjoyed the experience. We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
またの機会のご参加をお待ちしております。
We took a private yakatabune (houseboat) ride for the first time with four people. What was great was not only the scenery but also the kindness of the boatman, who spoke to us at just the right distance, neither too close nor too far. He was a wonderful person.
We brought our own bento, but along the way, a shop boat came by, and we purchased some mitarashi dango (sweet rice dumplings). It was such a nice surprise. I plan to recommend this experience to others as well.
四人で貸切の屋形船に初めて乗船しました。
何が良かったかって、景色もさることながら、船頭さんが優しくて、付かず離れずよい距離感でお話ししてくださったことです。とても良い方でした。
お弁当は持ち込みましたが、途中、売店の船が来てくれて、みたらし団子を購入。こういうのもすごく嬉しいです。周りにも勧めようと思います。
The staff are very warm and welcoming. Also, the view of the river and mountain was beautiful.
The staff are very warm welcoming. Also the view of the river and mountain was billions:)
The weather was perfect with no wind, and we enjoyed the view of Arashiyama from the yakatabune (houseboat). The boatman kindly explained the surrounding scenery with a touch of humor. Since it was a private charter, we spent a luxurious time eating the lunch we brought with us.
風もなく天気最高で屋形船の上から嵐山
の景色を堪能しました。
船頭さんも親切にユーモアを交えながら周囲の景色を説明して頂きました。
貸し切りなので自分たちで持ち込んだお昼を食べながら優雅なひとときを過ごしました。
We truly had the boat to ourselves and enjoyed a leisurely time on the water. My friends were also happy to enjoy the conversations and scenery inside the yakatabune for an hour.
本当に貸し切りで、ゆっくり舟遊びを楽しめました。
友人達も一時間の屋形船の中での会話や風景を楽しめたと喜んでいました。
I was assigned to the second row, but since the first row had empty seats, I ended up in the front row. I was moved to see the maiko up close. The maiko was cute and had a wonderful smile. The experience was quite fulfilling with tea ceremony, photo opportunities, a Q&A session, traditional games, and performances. Both photos and videos were allowed. However, I was surprised by the strong tone of the host when addressing foreign guests, even though their English was fluent.
2列目指定でしたが1列目が空席でしたので結果的に最前列でした
すぐ近くで舞妓さんを見れて感動しました
舞妓さんは可愛くて笑顔が素敵でした
お点前、写真撮影、質問タイム、お座敷遊び、舞
とかなり充実していました
写真も動画もOKでした
ただ司会の方が流暢な英語なのですが外国の方を注意する時の口調が強くてびっくりしました
Thank you for participating this time.
We are very pleased to hear that you enjoyed the experience.
We will share your feedback regarding the host's performance internally and work on improvements.
We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
また、司会の対応につきましては社内で共有し、改善に努めてまいります。
またの機会のご参加をお待ちしております。
We were taken care of during a three-generation girls' trip. At my daughter's request, we had the experience of wearing life jackets and operating the boat with a single rod! We also had the chance to feed the ducks on the water. We could buy mitarashi dango and amazake at the water-side convenience store.
The conversation with the boatman, who shared trivia about Togetsukyo Bridge, was very enjoyable, and the hour flew by. We were lent thick cushions and blankets, allowing us to relax comfortably. It was a luxurious experience that only a private charter can offer.
I felt really lucky to have booked this plan with Veltra.
親子3世代女子旅でお世話になりました。
娘の希望でライフジャケット着用で一本竿で船を操る体験もさせて頂きました!水上にいる鴨への餌やり体験。水上コンビニでみたらし団子、甘酒を買うこともできました。
渡月橋雑学を交えた船頭さんとの会話がとても楽しくあっという間の1時間でした。
厚めの座布団に膝掛けまで貸していただけたのでゆっくりと過ごせました。貸切ならではの贅沢をさせていただきました。
ベルトラさんのこのプランで予約を取れて本当にラッキーでした。
I was able to interact with a real maiko in Kyoto. It was truly a fulfilling experience and has become a lifelong memory.
京都へ行って本物の舞妓さんと触れ合う事が出来た事
本当に充実した体験になりました。
一生の思い出になりました。
Thank you very much for participating this time. We are all very happy to hear that it was a lifelong memory for you. We look forward to your participation again when you come to Kyoto.
この度はご参加いただき誠にありがとうございました。
一生の思い出と言っていただけたこと、スタッフ一同とても嬉しく思います。
また京都にお越しになる際は、ぜひご参加お待ちしております。
On the fourth day since her debut as a maiko, Kanrin came to visit. We enjoyed watching the dance and took individual commemorative photos. Although I quickly lost at the games in the Hanamachi, it was a lot of fun. I would like to use this service again.
舞妓さんデビューして、4日目の叶鈴さんが来てくれました。踊りを鑑賞したり、個人記念撮影など、花町遊びもすぐ負けましたが、楽しかったです。又、利用したいです。
Thank you very much for participating this time. We are very happy to hear that you enjoyed the experience. Thank you also for sharing the wonderful photos. We look forward to your participation again when you come to Kyoto.
この度はご参加誠にありがとうございます。
体験を楽しんでいただけたようでとても嬉しく思います。
素敵なお写真の投稿もありがとうございます。
また京都に来られる際には、ぜひご参加をお待ちしております。
この体験は全体的にとても素晴らしかったです。舞妓に質問をするのが面白く、彼女のパフォーマンスを見ることもできました。彼女の千社札(名刺)を受け取るのもユニークな体験でした。英語のサポートがあるとは思っていなかったので、これは大きな助けになりました。リストには翻訳があるとは書かれていなかったので、私は日本語を話し、グループのために翻訳するつもりでした。
さて、いくつか改善できる点があったと思います。SS席には誰も座っていなかったので、イベントが始まる前に購入の機会を提供してほしかったです。予約をしたときにそのオプションがあった記憶はなく、可能であれば購入していたと思います。また、参加者の中には失礼な行動をする人もいました。一人の男性の携帯電話がずっと鳴っていて、子供たちが歩き回っていました。スタッフが彼らに携帯電話を静かにするようにお願いし、座っているように促してほしかったです。
それ以外は素晴らしい体験で、また来たいと思います。
This experience was overall pretty great - it was interesting to ask the maiko questions and to see her perform. Receiving her senjafuda (business card) was also a unique experience. I didn’t expect English support as the listing gives no indication that they will be translating everything - I speak Japanese and planned on translating for my group, so this was a big help.
Anyway, a few points I thought could have been better. Nobody was sitting in the SS seats, so I wish they had offered the opportunity to purchase them before the event began - I don’t remember having the option when I booked the reservation, and I would have bought them if possible. Additionally, some of the attendees had some rude conduct - one man’s phone kept chiming throughout, and some children were walking around. I wish the staff had asked them to silence their phone and remain seated.
Otherwise, it was a great experience and I’d come back again.
ご意見ありがとうございます。
お客様が私たちの体験を楽しんでいただけたこと、またスタッフが十分な英語サポートを提供できたことを知ることができ、大変嬉しく思います。
一方で、体験中にいくつかの悪い経験があったことについては、誠に申し訳ございません。
より良い改善のために、お客様のアドバイスを真剣に受け止め、スタッフの再教育を行い、今後より良いサービスを提供できるよう努めます。
また、近いうちに私たちの体験サイトでお会いできることを楽しみにしています。
改めて、ご参加いただきありがとうございました。
Thank you very much for your feedback.
It is always a great pleasure to know that our guests enjoyed our experience well and our staff provided sufficient English support.
Meanwhile, we are very sorry for some of the bad experience occurred during the experience.
For better improvement, we promise to take your advices seriously and re-educate our staff to provide better services in the future.
Look forward to seeing you again at our experience site soon.
Once again, thank you very much for your participation.
I thought there would be a large number of people, but there were just a little over ten, so it didn't feel too cramped. The Kyoto cuisine was delicious, and the performances by the geisha were entertaining, which made me very satisfied. If I have the opportunity to go to Kyoto again, I would like to participate once more. I believe anyone who is interested should definitely join, as I think they will be satisfied.
人数が多いかと思ったが、10人ちょっとであまり窮屈に感じなかった。
京都料理は美味しく、舞妓さんの芸も面白く、満足だった。京都に行く機会があれば、また参加したい。
参加すれば満足すると思うので、気になる方は是非参加すべきだと思う。
Thank you very much for participating this time. I am very glad to hear that you enjoyed it. Thank you for posting photos that capture the atmosphere of the venue. I would be delighted if you could join us again when you come to Kyoto.
この度はご参加いただき誠にありがとうございました。
楽しんでいただけたようでとても嬉しく思います。
会場の様子がわかるお写真の投稿もありがとうございます。
ぜひまた京都に来られる際には参加していただきけましたら嬉しいです。
My relatives from abroad came to Japan. Since it was their first time in Kyoto, I wanted to create a special memory, so I made a reservation. My child and I had just traveled to Kyoto five months ago, so I thought it would be nice to experience something we wouldn't normally do on a typical trip. Since it was summer, we opted for a riverside dinner. I had always wanted to go to a riverside dining experience in Kyoto during the summer. I planned it as a surprise for my relatives without explaining the details of the dinner, as it was also a day when they could meet a maiko.
The sukiyaki we chose was very generous in portion. The meat was tender and delicious. The riverside was cool, and the sound of insects was refreshing. The lanterns reflected beautifully on the river surface, adding to the ambiance. The charming maiko greeted us with a smile, and we were able to take many photos. The staff were also quick to take pictures for us and were very accommodating with refills of tea and other requests. The bus driver was also very friendly. My foreign relatives and my child loved it, and it was a great decision. Being able to see the maiko's dance up close created wonderful memories. I would love to go again!
海外からの親戚が来日。初めての京都ということで、何か特別な思い出になれば、と申し込みました。同行する私と子供は5ヶ月前に京都旅行をしたばかり。。私たちにとっても普通の京都旅行では経験しないことを、と思い、夏ということもあり、川床の夕食にしました。夏に京都に行くなら川床にいきたい、と常々おもっていました。舞妓さんにも会える日程ということで、親戚にはどんな夕食か詳しく説明せず、サプライズにしました。
選んだすき焼きはボリュームたっぷり。お肉も柔らかく美味しい。川床も涼しく、虫の声が涼しげ。川面に写る提灯も情緒たっぷり。そして可愛らしい舞妓さんがにこやかに応対してくれ、写真もたくさんとらせていただきました。スタッフのかたも写真を撮ってくれたり、お茶などのおかわりも、すぐ快く対応してくれました。バスの運転手さんもとても愛想のいいかたでした。外国人の親戚にも、子供にも大好評で、大正解でした。舞妓さんの踊りを間近で見ることができ、素敵な思い出になりました。またぜひ行きたいです!
I live in Kyoto and often have the opportunity to visit Gion and the geisha districts. This time, a friend from out of town wanted to meet a maiko, but since a real okiya experience costs several hundred thousand yen, I made a reservation for a beginner-friendly option. Surprisingly, the maiko's dance, the tea ceremony, and the traditional games were all very enjoyable and highly recommended for first-timers. Plus, it's affordable, so feel free to give it a try!
私は京都在住の者です 日頃から 祇園や花街に行く機会がありますが
今回は地方からの友人が 舞妓さんに会いたいと言うものですから 本物のお座敷では数十万の費用が掛かりますので 初心者向けということで予約しました ところが 案外と舞妓さんの踊り 茶道のお点前 そしてお座敷遊びなどなど 初めての方の入門編としてとてもお勧めです おまけに安価ですので お気軽に、、、、
Thank you for participating this time.
We are glad to hear that you were satisfied!
We look forward to your participation again in the future.
この度はご参加いただきましてありがとうございました。
ご満足いただけたようでなによりでございます!
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちしております。
The pillar was in the way.
I arrived a bit early and got in at the top, but there were already attendees from the previous program, and we ended up on the side. Additionally, the front seats required an extra fee. We also ended up with a group of students who stood right in front of us while we were sitting. Of course, there was no warning.
柱が邪魔でした。
また、少し早めに行ってトップで入りましたが、すでに前のプログラム入場者がいて、端の方になり、前の席は別途料金がいりました。また、学生の集団と一緒になってしまい、私たちが座ってる目の前で立たれました。もちろん、注意はありませんでした。。
Thank you very much for your participation.
We sincerely apologize for the lack of attention from our staff.
We will strive to improve, including the seating arrangements.
Thank you for your valuable feedback.
この度はご参加いただき誠にありがとうございました。
スタッフの注意が行き届いておらず大変申し訳ございませんでした。
座席配置等含め改善できるよう努めてまいります。
貴重なご意見ありがとうございました。
It was very good.
I have experienced private dinners with maiko several times, but this option tour was excellent.
The sunset in Arashiyama was beautiful, the maiko were adorable, and the garden of the restaurant after the rain was very beautiful as well.
It was a tour that felt very reasonably priced.
大変良かったです。
舞妓さんと貸し切り夕食など、何回か経験しましたが今回のオプションツアーはとても良かったです。
夕暮れの嵐山も良かったし、舞妓さんも可愛かったですし雨上がりの夜の料亭のお庭もとても美しかったです。
とても割安感のあるツアーでした。
Thank you very much for participating this time.
I am very pleased to receive such a positive review.
If you have the opportunity to come to Kyoto again,
I would be grateful if you could join us once more.
Thank you for your feedback.
この度はご参加いただき誠にありがとうございます。
良い評価をいただけてとてもうれしく思います。
京都に来られる機会がございましたら、
ぜひまたご参加いただけますと幸いです。
口コミありがとうございました。
I arrived a little early, but thank you for your assistance. Since it was just us, we were able to take our time and enjoy the experience.
少し早めに着いたのですが、ご対応いただき有難うございました。私どもだけなので、じっくり拝見できました。
Despite the unfortunate weather that seemed like it might rain, I decided to go ahead and use the service, and I had a wonderful time that exceeded my expectations. Even though I arrived earlier than my reservation time, they attended to me right away.
On the boat, the guide shared various stories about the scenery and Kyoto, and even took photos for us. Additionally, a boat shop came alongside, allowing us to buy oden, dango, beer, and more, which made for a fun time filled with eating, drinking, laughing, and even feeding the ducks.
I was initially concerned about the duration being a private charter, but it truly flew by. I would love to try this again during the autumn foliage season.
雨が降りそうなあいにくのお天気で、キャンセルしようかと悩みながら利用させて貰ったのですが、とても楽しく思った以上に素敵な時間が過ごせました。
予約時間より早く伺ったにもかかわらず、すぐに対応してくださいました。
船の上では、番頭さんが景色や京都についていろいろなお話をしてくれ、写真を撮ってくれたりしました。又船のお店が途中で来て横付けをし、おでんや団子、ビールなどが買え、飲んだり食べたり笑ったり、カモに餌をあげたりと、とても楽しかったです。
I時間も貸切でどうかなと思いましたが、本当にあっという間で、今度は紅葉の時期に乗ってみたいなと思いました。
I used it for the first time.
The Q&A with the maiko, the maiko's dance, taking photos together, and the fun of playing games at the teahouse made for a very enjoyable event. It was a bit hard to see from the back seats, but I was glad to have moved to a better spot where I could enjoy it. The food might feel a bit insufficient if you're really hungry, but being able to see real maiko up close was worth it, and I was satisfied with the price. It’s easy to apply, so I would like to use it again.
初めて利用しました
舞妓さんの質疑応答、舞妓さんの舞、一緒に撮影、お座敷遊びでみんなで笑いがとれ、とても楽しいイベントになりました
後ろの席ですと観にくいですが、見えるところに移動したりするなどし楽しむことが出来たので参加して良かったと思いました
お料理は腹ペコですと少し足りないと感じるかもしれませんが、本物の舞妓さんを間近で観れましたし、金額に相違すると満足でした
気軽に申し込めるのでまた利用したいと思います
Thank you for participating this time. Various maiko will be present. The dances change with the seasons, so we look forward to your participation again if the opportunity arises.
この度はご参加いただきまして、ありがとうございました。
舞妓さんも色々な方がお越しです。季節によっても踊りが変わりますので、また是非、機会がございましたら、ご参加をお待ちしております。
I reserved an SS seat (front row, 1,500 yen per person).
In the front row, there are three seats labeled A, B, and C from the right side of the stage, and we are in seat C. The stage is directly in front of seats A and B, so it’s not very visible from seat C.
Moreover, there is an aisle between seats B and C, which staff must use to serve the back row, so they frequently walk through that area. When trying to take photos or videos of the maiko, the staff keeps crossing in front of the camera. Although the staff tries to avoid getting in the way, they often end up in the frame.
Even though it’s the front row, I felt like this seat doesn’t really qualify as an SS seat. The AB seats in the second or third row are much better. I suggest that the organizing company reconsider the pricing and arrangement of the seats, or at least make the seating layout clear at the time of booking.
SS席(最前列 1人1500円)を予約。
最前列は舞台から向かって右からA・B・Cと3席あるが私たちはC席。
舞台はABの間の正面にあり、C席からはあまり見えない。
しかもBC席の間が通路になっており、後方席の配膳のためにスタッフが必ずそこを通ります。
舞妓さんの写真や動画を撮ろうとしてもスタッフが何度も横切る。
一応、スタッフは避けるそぶりは見せるが、結構カメラに写りこんでくる。
最前列ではあるがこの席でSS席なの?と感じました。
2、3列目のAB席のほうがよほどましです。
催行業者は席の料金設定や席の配置を再検討、若しくは席の配置が予約時にわかるようにしては。
We sincerely apologize for the situation regarding your seating on the day of your visit. We will review the seating arrangement and pricing internally. Additionally, we will reassess the timing and method of service, and strengthen staff training. Thank you for your valuable feedback.
当日のお席についてご納得いただけない状況となりまして、誠に申し訳ございませんでした。席の配置や料金につきまして、社内で検討させていただきます。また、配膳につきましても、タイミングや方法を見直しまして、スタッフ指導も強化して参ります。貴重なご意見いただきまして、ありがとうございました。
In the evening, waiting outside in the unfortunate rain until the start time was a bit challenging. However, I was able to enjoy the Maiko's Kyoto dance and the traditional games. I think I was able to experience a bit of the atmosphere of Gion.
夜、あいにくの雨の中、開始時刻まで外での待機がちょっと大変でした。舞妓さんの京舞、座敷遊びは楽しく過ごすことができました。少し祇園の雰囲気を味わえたかなとおもいます。
Thank you for participating.
I am very glad to hear that you enjoyed it.
We look forward to your participation again if there is another opportunity.
ご参加いただきましてありがとうございました。
お楽しみいただけたようで大変嬉しく思います。
是非またの機会がございましたらご参加をお待ちしております。
I received a reminder email saying that the meeting time was pushed back by an hour, so when I arrived at that time, I was surprised to be told, "We're about to finish." This was a highlight of the trip I had reserved for my mother, and it was the last day. After checking, they said it was a mistake by the tour company's staff, not VELTRA. The staff on the phone apologized profusely, but this is the kind of mistake that a company like this should never make. I said I couldn't pay a cancellation fee for something like this, and after discussing it among themselves, they called me back and said they would arrange for a maiko to come again if I was still in Kyoto. I had to change my plans on short notice and decided to have it redone in the evening. When I arrived, there was one woman there, but there was no apology, and I was taken to the room with the maiko. The maiko was very nice, and it was a fun time as an event, but her kimono was plain, which made me think it was because she was called in suddenly. It's a small thing, but I really felt sorry for my mother, who was looking forward to this. Even when leaving, there were no words of apology. I will never use this company again, nor would I recommend it. It's the worst.
集合時間が1時間遅くなったというリマインドメールが来たので、当日その時間目指して行ったら「もう終わりますが」と言われてビックリ。母のために予約していた旅のハイライトでした。しかも最終日。先方が調べたら、ベルトラではなく催行会社従業員のミスとのこと。電話口のスタッフは平謝りでしたが、この手の会社が1番やっては行けないミスです。こんなの聞いたことない、キャンセル料なんて払えないと言うと、スタッフで協議した上で電話があり、まだ京都にいるなら舞妓さんを呼び直すと言って来ました。予定を急遽変更し気を取り直して夕方にやり直して貰う事に。到着すると女性が1人居ましたがなんの謝罪もなく舞妓さんの居る部屋に通されました。舞妓さんは大変良い方でイベントとしては楽しい時間でしたが、お着物が地味で、急に呼ばれたからかなと思わざるを得ませんでした。些細なことですが、本当に楽しみにしていた母が気の毒でなりません。帰るときも、ひとことも謝罪の言葉はありませんでした。2度とこの会社は利用しませんし、おすすめしません。最低です。
We sincerely apologize for the errors in our communication. We also regret that our staff's apology on the day was insufficient. The maiko who was scheduled to participate initially came as planned, so the kimono was the same. We deeply apologize for the inconvenience caused, especially since you were looking forward to it. We will strengthen our internal confirmation system and work on staff training and preventing recurrence.
この度はご案内に誤りがあり、大変申し訳ございませんでした。
また当日スタッフのお詫びが十分ではなく、誠に申し訳ございません。
当初ご参加予定回の舞妓さんにそのままお越しいただきましたので、お着物は同じものとなっておりました。
楽しみにしていただいておりましたところ、ご迷惑をお掛けすることとなりまして、改めて深くお詫び申し上げます。
社内でも再度確認体制を整え、スタッフへの指導並びに再発防止に努めて参ります。