Reviewed by: のは
There were no other customers, so I received one-on-one instruction. I thought that the process of working with bamboo before carving it requires a lot of effort and time. It was a great experience. I would like to come again.
他にお客さんもおらず、マンツーマンで教えてもらいました。竹細工は削る前まで竹を加工する手間と時間が大変かと思いました。いい時間でした。また来たいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 茶杓製作プラン(晒竹) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2023/11/27 |
| Activity Date: | 2023/11/25 |
Reviewed by: ワカコ
I wasn't sure how to use the knife at first, but the instructor was very kind and taught me patiently. They helped me with the difficult parts, and I was able to make my favorite tea scoop. It became a wonderful memory. Thank you very much.
ナイフの使い方がよく分からず最初はどうなることかと思いましたが、インストラクターの方がとても優しく丁寧に教えて下さり、難しいところは手伝って下さいましたので、お気に入りのお茶杓を作ることができました。とても良い思い出になりました。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 茶杓製作プラン(晒竹) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2021/11/27 |
| Activity Date: | 2021/11/26 |
Reviewed by: めるてむ
I carved a tea scoop from bamboo using a small knife.
I chose my favorite bamboo and slowly carved it little by little, but it was quite challenging!
Under careful guidance, I was able to enjoy the process.
Even the slightly uneven parts of my one-of-a-kind tea scoop that I made myself give me a sense of attachment.
小刀で竹を削って茶杓を作りました。
好きな竹を選んで、少しずつゆっくりと削って行くのですが、これがなかなか難しい!
丁寧なご指導のもと、楽しく作業することが出来ました。
少しいびつなところも自分が削って作ったオンリーワンの茶杓には愛着がわきます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 茶杓製作プラン(シミ竹、シボ竹、錆竹、本煤竹 ) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/11/03 |
| Activity Date: | 2021/11/02 |
Reviewed by: なつこ
I made an shrimp basket. It looked difficult in the photos, but thanks to the kind and careful instruction, I was able to complete it somehow. I never thought I could make it myself, so I'm thrilled. I felt that bamboo is a great material. Thank you very much.
エビ籠を作りました。写真では難しそうに見えたのですが、親切に丁寧に教えてくださって何とかできあがりました。まさか自分で作れるとは思ってなかったので感激です。竹って、いい素材だと感じました。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | えびカゴ |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/02/17 |
| Activity Date: | 2020/02/15 |
Reviewed by: Carmen
Loved being able to do something crafty in Kyoto! While the instructors didn’t speak english, there were English instruction handouts and it was still a great experience. You get to choose what shape of chopstick you want to make and then you paint a case for your new chopsticks. I would say while it wasn’t hard, it was still challenging enough to be fun for anyone to participate
Would definitely recommend to anyone visiting Kyoto!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/02/15 |
| Activity Date: | 2020/02/12 |
Reviewed by: リリコ
First, I selected my favorite tea scoop from a variety of bamboo options and gradually carved it with a knife. It seemed difficult at first, but the instructor was very kind and taught me patiently, making the process really enjoyable! After that, I used sandpaper to refine the shape, and I ended up with my favorite tea scoop. I would love to make another one!
まずは沢山の茶杓候補の竹のなかからお気に入りの一つを選び、ナイフで少しずつ削っていきます。
難しそうでしたが、お姉さん先生が丁寧に教えてくれてとても楽しく作業が出来ました!
その後サンドペーパーで削って形を整えて
お気に入りの茶杓に仕上がりました。また作りたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 茶杓製作プラン(シミ竹、シボ竹、錆竹、本煤竹 ) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/01/20 |
| Activity Date: | 2020/01/17 |
Reviewed by: Annaïck
This workshop was my first experience in weaving.
I made a Shikainamihana basket and it wasn’t difficult.
The host had a good level in English and was patient in showing and explaining all the steps.
It didn’t even take too long to make ! It took about an hour.
This workshop is fine for beginners and totally ok if you speak English!
I recommend going to the Take No Ko shop for the appointement
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Shikainamihana Basket |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/10/28 |
| Activity Date: | 2019/06/07 |
Reviewed by: Davin
We entered the weaving store, then the teacher led us back into the garage/workshop.
My wife and I had chosen different products to make. Mine was a bit more difficult (ebikago) while my wife's (yorozukago) was simpler and took 30 minutes less to complete. My wife was pleased with the product
I really loved the workshop, it was cool despite the summer heat and the teacher was nice and patient
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Yorozukago |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/09 |
| Activity Date: | 2019/09/06 |
Reviewed by: American in Kyoto
My sister, an American basket weaver with a great deal of experience in weaving other materials, and I, a long-term resident of Japan with no previous experience, took the course. We were the only two students that day and both had a great time. The young woman who instructed us was friendly and patient with us, taking us one step at a time through the process of making the rather complex but beautiful Shikainami basket. We both ended up with nice-looking baskets. The instructor cheerfully answered my sister's questions about preparing the bamboo and agreed to prepare 200 strips for my sister to take home with her a week later. All-in-all, a very satisfying experience well worth the price.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Shikainamihana Basket |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2019/06/30 |
| Activity Date: | 2019/06/24 |
Reviewed by: よんり
I initially signed up for the sun-dried bamboo, but after seeing the materials, I wanted to make it with the textured bamboo instead. They kindly agreed to the change for an additional 1,000 yen. I was a bit nervous, as it had been since elementary school since I last did any crafting, but with their guidance, I was able to complete it. After returning home and admiring my creation, I thought it turned out quite well, and I couldn't help but praise myself (laughs). I was happy with it.
While making it, I realized I should have chosen a bit more bamboo and had a clearer image of the final product in mind, which is something I need to reflect on. I also learned valuable points about how to carve and what to look for when viewing a tea scoop, which was a great takeaway.
晒竹で申し込んでいましたが、材料を見るとシボ竹で作りたくなって、1000円の差額を支払っての変更に快く応じて頂きました。
小学生以来の工作にどぎまぎしましたが、修正していただきながら完成させることができました。帰ってから自作だけを眺めていると上出来じゃないかなと自画自賛(笑)嬉しかったです。
作っている途中でもう少し竹を選ぶべきだったなと気づき、完成イメージを自分なりに持っていくべきだったところが反省点です。
削り方のポイントを教えていただき、お茶杓の拝見時にどういうところを見るべきなのかが腑に落ちた点も収穫でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 茶杓製作プラン(晒竹) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2019/04/22 |
| Activity Date: | 2019/04/19 |
Reviewed by: Kate Lack
They had all the instructions in English so it was super easy to follow and the staff were all so lovely. It does take a while to get the hang of. All up it took 2 and a half hours to make. Would definitely recommend to anyone that is sick of looking at temples and shrines.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2019/03/02 |
| Activity Date: | 2019/02/10 |
Reviewed by: ぱふぱふ
Recently, I've had more opportunities to lightly touch upon the tea ceremony, and I came across this experience menu, so I quickly signed up. On the day of the event, I was lucky enough to be the only participant. I had a one-on-one session with a supportive and skillful instructor for over two hours of "tea scoop and me" time.
There were various types of bamboo materials, including those with sesame-like patterns and soot bamboo, and it was really enjoyable to choose while admiring the naturally formed patterns.
Once I started carving, things didn't go as smoothly as I had hoped. I faced continuous challenges, such as carving unevenly and panicking when I over-carved certain areas while trying to fix them. However, by quietly persevering and doing it myself, it felt like a mini life experience, almost meditative, and I really got into it.
When I finished, I became more forgiving of the slight distortions that had bothered me before, and I developed a much greater affection for my tea scoop than the one I bought on Amazon. Now, I use my tea scoop to prepare my tea every morning.
Next time I go to Kyoto, I want to try making one with a different type of bamboo!
I also bought a tube to store the tea scoop, so I plan to enjoy making one each time and labeling it in my own way.
P.S. There are also the Rakubijutsukan and Seimei Shrine nearby, making it a nice location for a sightseeing plan.
最近、かる~く茶道に触れる機会が増え、ちょうどこの体験メニューに出会ったので、早速申込みました。当日はラッキーにも参加者は私ひとり。励まし+ガイダンス上手なお姉さんと一対一で、2時間強「茶杓&私」タイム。
素材の竹には、ゴマ状の模様があるものとか、煤竹とか色々あり、それ以外にも自然に出来たの模様を眺めながら、選択するのがとても楽しかったです。
そして削り始めてからは、なかなか思う通りには行かず、デコボコに削れて修正しようとするあまり、削りすぎの部分が出てきて慌てたりと、難しいチャレンジの連続でしたが、黙々とただひたすら自分でやり通すことで、ある意味プチ人生体験のような感じで、瞑想ちっくで、かなり入り込みました♪
出来てみると、それまで気になっていた多少の歪みにも寛容になってw、アマゾンで買った茶杓よりも俄然愛着が沸き、毎朝朝一番に頂くお茶もマイ茶杓でたてています。
次回京都へ行く際も、今度は別の竹で作ってみたいです!!
今回茶杓を入れる筒も買い求めたので、毎回、作っては、銘をつけて自分なりにエンジョイしようと思っています。
追記:すぐ近くに楽美術館や、清明神社があるので、観光プランの動線的にもナイスな立地です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 茶杓製作プラン(シミ竹、シボ竹、錆竹、本煤竹 ) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2018/09/27 |
| Activity Date: | 2018/09/25 |
Reviewed by: R from Portland
The setting is stunning—a collection of small buildings set in a garden alleyway—and the staff are helpful. We enjoyed making the chopsticks but loved dyeing the carrybags for the chopsticks even more. Would love to come back to try a dyeing activity at this workshop!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/12/16 |
| Activity Date: | 2017/11/25 |
Reviewed by: Sheri
I have been buying bamboo baskets on my visits to Japan. Making my own basket is my favorite souvenir for this trip to Kyoto. The instructions were easy to follow and the end product was exactly as shown in the picture! The only tricky part was finding the store.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Shikainamihana Basket |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/12/05 |
| Activity Date: | 2017/12/02 |
Reviewed by: Qrazy
I never thought I could make my own tea scoop. There were times when I struggled along the way, and I received help with the final touches, but it turned out beautifully. By making it myself, my perspective on tea scoops has changed. I'm looking forward to seeing it during tea ceremonies and gatherings. I want to make another one as well.
自分で茶杓が作れるとは思いませんでした。途中で困ったりしたときや、最後の仕上げは手伝って頂いたのですが、とてもきれいに仕上がりました。自分で作ることによって、茶杓の見方も変わりました。茶事や茶会での拝見が楽しみです。また、作りたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 茶杓製作プラン(茶杓入れ付) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2017/06/07 |
| Activity Date: | 2017/06/05 |
Reviewed by: セサミ
We participated as a couple.
After spending about two hours making our tea scoops, we are already using them at home.
We also gave them our own names, which deepens our affection for them.
Thank you for your attentive guidance.
I would like to participate again when I visit Kyoto.
夫婦で参加しました。
約2時間掛けて作った茶杓を帰宅後、早速使っています。
自分たちなりに銘も付けましたので、いっそう愛着が深まります。
親身の指導、ありがとうございました。
京都を訪れた際はまた参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 茶杓製作プラン(茶杓入れ付) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/12/07 |
| Activity Date: | 2016/12/05 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for your visiting our shop.We glad to help enjoying your trip. Please go on using your chopsticks and a bag and looking forward seeing you again!