Reviewed by: 平野神社の奇跡
The kind assistance and explanations in English made for a very enjoyable trip. I mistakenly went to the wrong meeting spot at the station and got a little lost, but they were very helpful. Thank you so much.
親切な対応と英語での説明。とても楽しい旅となりました。駅の待ち合わせ場所を間違えてしまい、少し迷ったのですが、優しく対応してくださいました。本当にありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車(3名まで) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/17 |
| Activity Date: | 2024/10/16 |
Reviewed by: タケタカ
Since it was my first time on a tour in Kyoto, I had no idea where to go or how to get around, so I signed up for the tour. The tour guide was very lovable and provided a lot of lectures before we arrived at each destination, which allowed us to smoothly explore each place with some prior knowledge. I thought the plan was well-designed to allow us to visit each site in the shortest time possible. The plan included lunch, and I was quite satisfied with the generous portion.
初めて行く京都ツアーでしたので、どこをどのように回ると良いのか右も左もわからず申し込みました。
ツアーガイドさんも愛されキャラで、目的地に着く前に多くのレクチャーをして頂きましたので、予習済みの状態で各地をスムーズに周れました。各地でも最短で周れるよう工夫されたプランと思いました。
昼食付きのプランでしたので、昼食も頂きましたが、結構なボリュームで満足でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/15 |
| Activity Date: | 2024/10/14 |
Reviewed by: 京都久しぶりさん
▶︎Impressions
- You can enjoy the day without any transportation worries.
- The tour guide was fun and answered questions politely.
- Fushimi Inari Taisha: The time was short.
We walked quickly around the Senbon Torii and had just enough time to buy an amulet at the shrine.
Since the meeting point is in front of the torii gate, shopping at nearby stores as listed in guidebooks is not possible.
- Kiyomizu-dera
We had free time to explore, visiting Kiyomizu-dera, Hokan-ji Temple, and Yasaka Kōshin-dō, and we had lunch.
There was plenty of sightseeing time.
- Kinkaku-ji
We had enough time to view and take photos.
- Arashiyama
The tour guide took us to the bamboo grove.
Unfortunately, the photos are a bit dim since it was evening.
There is a short walk from the bus to the bamboo grove, and since the surrounding shops are crowded, you need to choose whether to shop in Arashiyama or spend time in the bamboo grove.
Togetsukyo Bridge is near the meeting point, so you can see it properly and take photos.
▶︎Points of dissatisfaction
- Regarding the morning meeting point
In the morning, there were multiple tour guides, and I didn't know whom to approach.
I wish someone would announce, "The tour is this way!" when people arrive.
This time, I mistakenly approached the tour guide for the tram tour, who coldly said, "Talk to one of those two." One of them was another customer. I was filled with anxiety in the morning.
▶︎感想
・交通の不安なく、1日楽しめます
・添乗員さんが、楽しく、質問にも丁寧に答えてくれました
・稲荷大社:時間が短いです
足早に千本鳥居付近を歩く+境内でお守りを買う程度
集合場所が鳥居前のため、ガイドブックで掲載されているような周辺のお店で買い物はできません
・清水寺
フリーで周り、清水寺内、八坂の塔、八坂庚申堂、昼食をとりました
十分な観光時間がありました
・金閣寺
観覧時間程度、写真は十分とれました
・嵐山
添乗員さんが竹林まで案内してくれました
夕方のため、少し薄暗い写真なのが残念
バスから竹林まで少し歩くこと、周辺のお店は混雑しているため、嵐山で買い物か、竹林か、どう過ごすか選ぶ必要があります
渡月橋は、集合場所付近のため、きちんと見れ写真も撮れます
▶︎不満点
・朝の集合場所について
朝、複数ツアーの添乗員さんがいて、誰に声かけすればよいかわからない
人がきたら「……ツアーはこちらです!」とか声を出して欲しい
今回、トロッコ列車ツアーの添乗員さんに声かけしてしまい、冷たく「あの2人のどちらかに言って」と一言。その内の1人はなんと他のお客さん。朝は、不安でいっぱいでした。
Dear Kyoto Hisashiburi-san,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely appreciate your thoughtful experience review along with the wonderful photos you shared. Your valuable feedback will be promptly shared within our company, and we will continue to guide and improve our services to provide an even better experience in the future.
We look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
京都久しぶりさん
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、大変ご丁寧な体験談をご投稿くださり重ねてお礼申し上げます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後より良いサービス提供するよう、指導・改善を進めてまいります 。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/10/15 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: ジャス
I visited Kiyomizu-dera, Sanzen-in in Ohara, and Hōsen-in on a 7-hour course. Hōsen-in's garden looks like a framed painting. I enjoyed tea and traditional sweets while appreciating the garden, which was wonderful. The sound of the suikinkutsu was very soothing and refreshing for the soul. Although it takes time to visit Sanzen-in and Hōsen-in, the taxi ride was comfortable. Kiyomizu-dera was crowded, so we went early as suggested by the driver. On the way back to the hotel, we were also guided on a scenic tour of places like the Sanmon gate of Chion-in. I would love to come back again.
清水寺、大原三千院、宝泉院に7時間コースで行きました。宝泉院はお庭が額縁の絵のように見えます。お茶と和菓子をいただきお庭を楽しんでとても良かったです。水琴窟の音はとても良く心が洗われます。大原三千院と宝泉院は時間がかかりますがタクシーはゆったり乗れました。清水寺は混雑しており、ドライバーさんの提案で早い時間に行きました。ホテルへの帰りも知恩院の山門など車窓観光で案内していただきました。またきたいです。
Dear Jasu,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi among the many sightseeing taxi options available.
I have read your review, and I sincerely appreciate your kind words. They truly mean a lot to both our company and our drivers. We are genuinely delighted that your sightseeing experience made you feel like you would like to visit again.
If you have the opportunity to come to Kyoto again, we would be truly happy to serve you. Your compliments will inspire us to strive to be a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
ジャス様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。数々のお褒めのお言葉本当にありがとうございます そのお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います。
今回の観光の行程がお客様にとって「また来たい」と思って頂いた事を本当に喜んでおります。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/10/14 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: ラブママ
I'm really glad I participated in the tour. Our tour guide, Yoshikawa, was amazing. Thanks to Yoshikawa, I was able to collect all the goshuin stamps. Thank you very much. One thing I was a bit concerned about was that out of 45 people, there were only 8 foreigners, so I thought it would have been better if Japanese was spoken first before English.
ツアーに参加して本当によかったです。添乗員の吉川さん最高でした。吉川さんのお陰で御朱印すべてクリア出来ました。ありがとうございました。一つだけ気になったことですが45人中外国の方は8人だったはずなので日本語を始めに話してから英語ならよかったのになと私は思いました。
Dear Love Mama,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost as a team to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ラブママ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/14 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: ふじ
The tour guide Maria was very kind ♡ She explained everything clearly and handled irregular situations well. I will participate again!
添乗員のマリアさんが優しい方でした♡分かりやすくイレギュラーの対応も良かった。また参加しますね!
Dear Fuji,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also very honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ふじ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/14 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: ポン酢
I have visited Kyoto many times. Each time, I feel like I'm gradually experiencing the famous tourist spots. This time, I decided to indulge a little and have a different kind of trip. I took the Green Car on the Shinkansen! I booked a hotel two ranks higher, reserved a famous kaiseki restaurant, and hired a private sightseeing taxi.
The result is that while the Green Car is nice, the regular car is also sufficient these days. As long as the hotel meets a certain standard, breakfast might be the deciding factor. The meals were worth the price, and I was very satisfied to experience the depth of Kyoto's culinary arts.
Now, regarding the sightseeing taxi, I first shared my past sightseeing experiences and then left the rest to the driver. This was a great decision! First, we went to Sanzen-in in Ohara, which is difficult to access without a car, and it was truly wonderful! During the ride, the driver shared stories about Kyoto's history and the "complicated adult situations" of Kyoto today. I decided it would be more interesting to leave the rest of the trip in the driver's hands, and so it became an entrusted journey. I won't go into specifics.
However, when we got out of the car, my spouse and I said, "This was cheap! What a bargain!" Even though we initially thought we were indulging in a luxurious trip. "I didn't know there was this side of Kyoto." I plan to request this again.
I really enjoyed it, historian driver Mr. S.
今まで何回となく京都は足を運びました。そのたびに少しづつ有名な観光名所を消化する感じです。そして今回のテーマは少し贅沢をして今までとは違う旅をしようと決めました。新幹線はグリーンに!ホテルも2ランク上、著名な割烹も予約、そして貸し切り観光タクシーです。
結果はグリーンもよいですが普通車でも最近は十分です。ホテルも一定水準を満たしていれば朝食が勝負かもしれません。食事は値段相応で京都の料理人さんの奥深さに触れることができ大満足です。
さて観光タクシーまずは今までの観光経歴をお話ししあとはお任せしました。
これが大正解!まずは車でないと行き難い大原三千院へ、実に素晴らしい!車中でお話しいただく京都の歴史や現在にも及ぶ京都の「ややこしい大人の事情」のお話からこのドライバーさんにお任せしたほうがおもしろそうだと判断しその後はお任せの旅となりました。具体的には書きません。
ただ車を降りた時には夫婦で「これは安かった!お得!」と最初は贅沢な旅をと思いお願いしたのにも関わらず。
「こんな京都もあったんだ」 またお願いするつもりです。
本当に楽しかったです、歴史家ドライバーSさん。
Dear Ponzu,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxi services available.
I have read your review, and I sincerely appreciate your kind words. They truly mean a lot to our company and our drivers. We are genuinely delighted that your sightseeing experience was a "great success!"
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be thrilled to serve you once more. Your compliments will inspire us to strive to be an even more beloved taxi company.
Thank you very much.
ポン酢様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。数々のお褒めのお言葉本当にありがとうございます そのお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います。
今回の観光の行程がお客様にとって「大正解!」となった事を本当に喜んでおります。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/13 |
| Activity Date: | 2024/10/12 |
Reviewed by: ガスター点
I was looking for a bus tour because I thought it would be impossible to visit Kyoto's famous tourist spots in one day by rental car or by transferring on trains after 40 years. If you go with the image of a bus tour guide from the past, there might be some discrepancies. It might be better to think of it as being taken to each landmark with time management and minimal sightseeing information provided. Most of the participants were foreigners, with only a few Japanese. First, there was an explanation in English, followed by Japanese.
This was interesting. I enjoyed translating the guide's English in my own way and then checking my understanding with the Japanese. It would be impossible to leisurely visit famous places in Kyoto (Fushimi Inari, Kiyomizu-dera, Kinkaku-ji, Arashiyama) in one day, especially with the overwhelming influx of tourists. Even on a weekday Friday, the traffic congestion was exhausting, but the guide and the bus drivers were truly amazing. Thank you to our guide "Tetchan" for this experience.
個人が40年ぶりの京都の有名観光名所を一日でレンタカー、もしくは電車等の乗り換えによる観光は無理と考えバスツアーを探しておりました。昔のバス旅行の添乗員、バスガイドさんのイメージで行くとズレがあります。各名所に連れて行ってくれて時間管理、最小限の観光案内をしてくれると考えたら良いのではないでしょうか。外国人の方々がほとんどで日本人は少数。まず英語で案内がありその後日本語で。
これが面白い。
ガイドさんの英語を自分なりに翻訳、その後日本語で答え合わせみたいな感覚で楽しく観光させていただきました。インバウンドで外国人ゴチャゴチャの京都( 伏見稲荷、清水寺、金閣寺、嵐山)の有名ドコロを、一日でゆっくり観光なんて無理でしょう。平日金曜日でもウンザリする交通渋滞の中ガイドさん、バス運転手の方々は本当にスゴイ。今回のガイドさん「テッチャン」ありがとうございました。
Dear Mr./Ms. Gaster,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
ガスター点様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/13 |
| Activity Date: | 2024/10/11 |
Reviewed by: MJ
It was fun! That's all I can say! The tour guide explained everything in English, Japanese, and a little bit of Chinese! They really tried hard with their Japanese, which made for a very enjoyable day. We were able to visit four sightseeing spots in one day, and since we traveled by bus, I didn't get tired at all. I was very satisfied!
楽しかった!の一言です!
添乗員さんが英語、日本語とちょっとの中国語で説明をしてくれました!苦手な日本語も頑張ってくれたのでとても楽しい1日を過ごせました
4か所の観光名所を1日で回れるし、バスなので疲れないしで大変満足できました!
Dear MJ,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide.
Our entire team will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
MJ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/13 |
| Activity Date: | 2024/10/12 |
Reviewed by: ヒロ
On my first trip to Kyoto, I thought about getting around freely by rental car or bus, but considering the traffic, parking fees, and driving fatigue, I realized that a bus tour where I could enjoy a beer would be the best option.
初めての京都旅行、レンタカーかバスで自由に回ろうと思いましたが、渋滞や駐車料金、運転疲労を、考えたら。ビールが飲めて、楽々のバスツアーが一番、最適と思いました。
Dear Hiro,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. Our entire staff will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ヒロ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/05 |
| Activity Date: | 2024/10/04 |
Reviewed by: クニチャン
On my way back from Kobe for personal reasons, I stayed overnight in Kyoto and participated in this tour. The meeting place was easy to find, and the itinerary was smooth. My wife is a foreigner, and she enjoyed the explanations in English. Since it was her first time sightseeing in Kyoto, she wished we had more time at each attraction. I understand that it's a tour, so it's unavoidable. I would like to visit Kyoto again at a more leisurely pace.
For lunch at Kiyomizu-dera, I think if you're looking for where and what to eat, you might run out of sightseeing time, so I recommend choosing a course that includes lunch from the beginning. We were a group of three with a 9-year-old child, and our guide, Maki, was attentive, kind, and thorough, for which I am grateful. The driver was also very nice, and we had a wonderful sightseeing experience.
私用で神戸に行った帰りに京都に一泊して当ツアーに参加させていただきました。
集合場所も分かりやすくスムーズな行程でした。
妻が外国人であり、英語での説明であり妻も満喫しておりました。
妻が初めての京都観光だったので、各観光地をもっと時間が欲しかったとの事でした。ツアーなのでやむを得ないと思います。また、プライベートでのんびり京都へ行きたいと思います。
清水寺での昼食は、何処で何を食べたら良いのか探していると観光の時間がなくなってしまうと思いますので、始めから昼食付きのコースを選んだ方が良いと思います。
子供(9歳)連れの3人の参加でしたが、ガイド(MAKI)さんが気配り、親切、丁寧な方で感謝致します。
ドライバーさんも大変良い方で満喫した観光が出来ました。
Dear Kunichan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful experience review along with the wonderful photos. We are also honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
クニチャン様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、ご丁寧な体験談をご投稿いただきありがとうございます。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/10/04 |
| Activity Date: | 2024/09/29 |
Reviewed by: とて
The tour guide was explaining in both English and Japanese. However, even though it was in Japanese, the quality of the voice, the way of speaking, and the fast-paced Kansai dialect made it hard for me to understand what was being said. The tour guide said that it was fast because it was in both English and Japanese... and then told me, as a participant, that it was my fault for not listening properly.
Also, when we got off the bus, the guide kept moving ahead quickly, and I couldn't keep up and ended up losing sight of them. The guide said, "I told you to keep up several times," and blamed me for not following along.
Because of this, at Fushimi Inari Taisha, I ended up going to a different meeting point, and at Kiyomizu-dera, I couldn't find the dining venue, so I missed out on the reserved Kyoto tofu lunch. I also had to pay for my own admission fee to enter Kiyomizu-dera.
It seems that the tour guide prioritizes foreign tourists and doesn't pay attention to elderly Japanese solo travelers. This has erased Kyoto from my memory.
添乗員は、英語と日本語で説明していました。
でも日本語なのに、声の質とか発声の仕方、関西なまりで早口という話し方で、何を言ってるのかよくわかりませんでした。
添乗員曰く、英語と日本語なので早口になったと…。ちゃんと聞かないアンタが悪いと、参加者の私に対して言う。
また、バスを降りると、先にどんどん進んで行ってしまって、私はついて行けず見失ってしまいます。
添乗員曰く、ちゃんとついて来てと何度も言ったでしょ
、ついて来ないアンタが悪いと私に言う。
そんなんで、伏見稲荷大社では私だけ違う集合場所に行き、清水寺では食事会場がわからず、予約していた京豆腐御膳の昼食は食べれませんでした。そして清水寺の拝観料も自分で支払って中に入りました。
添乗員は、外国人観光客を大事にして、日本人の高齢の一人客などは相手にしないのでしょう。
私の記憶から京都を消す。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/10/02 |
| Activity Date: | 2024/10/01 |
Reviewed by: ぺろ
I made a reservation to go with my friends from overseas! I think it's a great tour that allows us to efficiently visit the places on the list we wanted to see in Kyoto! After booking a meal-inclusive course, I found out that one person has a wheat allergy. Thank you for providing a meal that accommodates the wheat allergy! I also had several exchanges via email, and the response was quick, which made me feel very reassured! The guide, Toshi, was also very polite and it was great! Thank you!
海外の友達と行くために予約しました!
京都で行きたいとゆっていたリストとあっていたので、効率よく回れる良いツアーだと思います!食事付きのコースを予約してから、一人が小麦アレルギーだとゆう事がわかりました 小麦アレルギー対応の食事を提供してくださりありがとうございました!メールでのやりとりも何回もさせてもらい、対応も早くとても安心でした!
ガイドのToshi さんもすごく丁寧な方で良かったです!ありがとうございます!
Dear Pero,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful feedback on your experience. Our entire team is committed to providing even better travel experiences in the future. If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us on another course. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ぺろ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご丁寧な体験談のご投稿ありがとうございます。
今後もより良い旅をご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/10/02 |
| Activity Date: | 2024/09/30 |
Reviewed by: mame
I toured with a friend from overseas. My friend requested a less touristy place, so we went to local Kyoto, but we weren't sure where to go... Thanks to Ichirou, who was in charge! He handled our last-minute requests for lunch and sightseeing spots with great care and made it a fun experience. He took us to hidden gems that we would never have found on our own, and we were truly moved! Our lack of knowledge and English conversation skills were no problem, and we had a satisfying day thanks to Ichirou. At the end, Ichirou left with a smile! I'm sorry I couldn't properly thank him. Our family deeply appreciates Ichirou's hospitality. We will definitely repeat the lunch spot as a family! Thank you very much.
海外からの友人と観光しました。友人からのthe観光地!ではない人の少ない場所をとリクエストがあり地元京都ですが、どこに行ってよいやら…担当して下さった、いちろうさん!ランチも観光の場所も全て当日お任せするという私達のむちゃぶりにも本当に丁寧に楽しく対応して下りました。そして、自分達では絶対行かないであろう穴場な場所に連れて行っていただき、感動!私達の無知な知識や英会話能力がいちろうさんのおかげで満足な1日となりました。最後、笑顔で去って行かれたいちろうさん!きちんとお礼を言えなくてすいません。いちろうさんのホスピタリティ、我家家族一同から深く感謝致します。ランチの場所は家族でリピートさせていただきます!ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ジャンボタクシー(4~9名まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/10/02 |
| Activity Date: | 2024/09/23 |
Reviewed by: レイン
The guide's explanations were enjoyable and easy to understand, making for a fun sightseeing experience. Despite the heat, the time flew by and was very satisfying. Thank you for taking photos with my husband.
ガイドさんの説明が楽しく分かりやすく笑顔で楽しい観光でした。暑い中あっという間の満足な時間でした。主人との写真を撮って下さりありがとうございました。
Dear Mr./Ms. Rain,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you and your spouse enjoyed the experience.
Our entire team is committed to providing even better travel experiences in the future. If the opportunity arises, we would be grateful if you could join us for another course.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism LIMON
レイン様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご夫婦でご参加いただきご満足いただけたとの事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良い旅をご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/09/29 |
| Activity Date: | 2024/09/26 |
Reviewed by: あんどぅとろわ
I booked a sightseeing taxi for our trip to Kyoto with my mother, who has considerable difficulty with her legs, and it was a great decision! The guide was very skilled and provided detailed explanations of the sights visible from the car window, while also being considerate of my mother during our travels to the requested attractions.
When it seemed like my mother might not be able to manage a certain place, the guide kindly helped her pass the time, allowing us kids to explore on our own, which was reassuring. Since I requested a course with plenty of time, the guide mentioned that we could add more stops if we wanted, and whenever I suggested a place, he smoothly took us there. I don't think we could have navigated Kyoto as efficiently if we had rented a car, especially with all the one-way streets; I was truly impressed by the professionalism!
There were also some "small troubles" that became memorable moments, making this an unforgettable trip. If I were to request a sightseeing taxi again next time, I would definitely want to go with Koshin Taxi and ask for Matsui! Thank you so much!
足腰がかなり不安な母を連れての京都旅のため、観光タクシーを申し込みましたが、大正解でした!
ガイドも大変上手で、車窓に見える名所も細かく説明してくださり、お願いしていた名所では母を気遣いながら移動してくださいました。
ここは母は無理ではということなら母と時間を潰してくださり、私たち子どもだけ回ることもでき安心でした。
かなり時間にゆとりをもってコースを依頼しましたので追加で行きたいことがあればとおっしゃってくださり、じゃああそこへ、ここへと言えばすすっと運んでくださいました。仮にレンタカーを借りても、一方通行の多い京都では、そう効率よく回れなかったと思います、さすがはプロだなーと感動しました!
思い出となる『小さなトラブル』もあり、忘れられない旅行となりました。
次回また観光タクシーを頼むなら、絶対興進タクシーさんにしたいし、松井さんにお願いしたいです!
本当にありがとうございました♪
Dear Andou Torowa,
Thank you very much for choosing Koushin Taxi from among the many sightseeing taxis available.
I have read your review, and I sincerely appreciate your kind words. They truly mean a lot to both our company and our drivers. We are genuinely delighted that this sightseeing trip has become an "unforgettable journey" for you.
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be truly happy to serve you once more. Your compliments will inspire us to strive to be a taxi company that is even more loved by our customers.
Thank you very much.
あんどぅとろわ様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。数々のお褒めのお言葉本当にありがとうございます そのお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います。
今回の観光の行程がお客様にとって「忘れられない旅行」となった事を本当に喜んでおります。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/28 |
| Activity Date: | 2024/09/26 |
Reviewed by: サッポロからの男一人旅
This time, there were about 25 people on an internationally diverse tour that included the United States, Taiwan, South Korea, Mexico, Canada, and three Japanese people, including myself. There were two guides; one was dedicated to South Korea, and the main guide skillfully alternated between English and Japanese, providing a wonderfully bright and lively experience. Once we arrived at the destination, the guide explained everything and acted as an excellent photographer, skillfully capturing everyone's moments. It seems that the quality of the tour largely depends on the guide.
今回は、25名程度でアメリカ、台湾、韓国、メキシコ?、カナダそして日本人は私を含めて3人で国際色豊かなツアーでした。ガイドさんは2名いて一人は韓国専属で付いて、メインのガイドさんは英語と日本語を交互に操り、見事としか言いようのない素晴らしい明るく軽快なガイドさんでした。現地に着いたら説明と名カメラマンで、とても上手に全員のシャッターを押していただきました。やはりツアーの良否はガイドさんに依るものが多いようですね。
Dear Solo Traveler from Sapporo,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
サッポロからの男一人旅様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/09/26 |
| Activity Date: | 2024/09/25 |
Reviewed by: 雅人
Since my companion was visiting Kyoto for the first time, we joined a tour. We visited Fushimi Inari, Kiyomizu-dera, Kinkaku-ji, and Arashiyama, and the bus travel was stress-free with just the right amount of time at each location, allowing us to enjoy ourselves! Especially since it was a particularly hot day, the air-conditioned bus tour was greatly appreciated.
Our guide, Haru, was incredibly hospitable, and we were very grateful for their assistance. Thank you very much. I imagine it was challenging to provide explanations in both English and Japanese, but they handled it with a smile, which was wonderful.
It seems there are various tour programs available, so I will definitely use this service again. Thank you for your help!
連れの者が初めての京都訪問でしたので、ツアーに参加しました。伏見稲荷、清水寺、金閣寺に嵐山と回りましたがバス移動はストレスもなく、滞在時間もちょうど良い感じで、楽しむことができました!特に残暑の厳しい日でしたので、エアコンのきいたバスでのツアーはありがたかったです。
ガイドのハルさんはホスピタリティ溢れる方で、大変お世話になりました。ありがとうございました。英語・日本語での各地の説明は大変だったと思いますが笑顔でこなされていて素晴らしかったです。
色んなツアープログラムがあるようですので、また利用させて頂きます。
お世話になりました!
Dear Masato,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you enjoyed the tour while staying cool on the bus. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
雅人様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
バス車内で涼みながらツアーをお楽しみいただけたとの事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/09/22 |
| Activity Date: | 2024/09/20 |
Reviewed by: 還暦おじさん。
I was prepared to encounter only foreign visitors, but it was a relief to see that half of the group was Japanese. The guide was very attentive, alternating between English and Japanese, which made it easy to understand. By the end, everyone was friendly, and although our conversations were a mix of broken Japanese and English, it was a very meaningful tour.
インバウンドで外国人の方ばかりだと覚悟していましたが、日本人も半分いてホットしました。ガイドさんも凄く丁寧に英語と日本語を交互にしてくれてとてもわかりやすかった。最後の方には皆んなが仲良く、日本語と英語の片言でしたが会話もはずんで、大変有意義なツアーでした。
Dear Kanreki Ojisan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also greatly honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
還暦おじさん。様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/09/19 |
| Activity Date: | 2024/09/18 |
Reviewed by: 牧子
I had a wonderful experience on a private taxi tour in Kyoto with a maximum temperature of 37 degrees. The driver's thoughtfulness was exceptional, and I truly had a great trip. When he realized that two out of our group of five only spoke Chinese, he provided explanations in Chinese using Google Translate. He guided us clearly at the sightseeing spots, recommended delicious dining places, and suggested additional places to visit when we had extra time. He also advised me on suitable waiting spots since I couldn't walk for long periods. Despite the heat, we were able to enjoy our sightseeing. Thank you very much.
最高気温37度の中の貸切タクシーでの京都ツアーでお世話になりました。
ドライバーの方の心配りが素晴らしくほんとにいい旅ができました。
一行5人中2人が中国語しかわからないとわかるとGoogle翻訳で中国語の説明をしてくださったり、観光したところではわかりやすくガイドしてくださったり、美味しいお食事処を紹介してくださったり、時間が余ったら他にも行くところお勧めしてくださったり、長時間歩けない私のために適切な待つところを教えてくださったりとほんとにうに心配りに溢れておられ、暑い中でしたが楽しく観光できました。ありがとうございました。
Dear Makiko,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxis available.
I have read your review, and I sincerely appreciate your kind words. They truly mean a lot to both our company and our drivers. We are delighted that your sightseeing itinerary was fulfilling and enjoyable.
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be truly happy to serve you once more. Your compliments will inspire us to strive to be a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
牧子様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。数々のお褒めのお言葉本当にありがとうございます そのお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います。
今回の観光の行程がお客様にとって充実した貸切観光になり本当に喜んでおります。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/18 |
| Activity Date: | 2024/09/17 |
Reviewed by: タンちゃん
My trip to Kyoto became a memorable experience thanks to the guidance of our taxi driver. We had visited Kiyomizu-dera before, but since one of our friends had never been, we asked to go. From the moment we started walking on the stone pavement from Kodaiji, the driver shared interesting stories and suggested we take photos at various spots. I was surprised and impressed to learn about the significance of places we had just passed by during our last visit. When we got close to the parking lot, I realized I had lost my phone, and my friend called it, only to find out it had been delivered to a tea house at the temple. Remarkably, the driver navigated through the crowd and climbed up and down the hill to retrieve it for me. I am grateful to Mr. Katayama. For lunch, we were taken to a delicious and charming restaurant, and the seven hours flew by in no time.
タクシーの運転手さんの案内で 思い出深い京都旅行になりました。私達は 清水寺は行った事がありましたが仲間の一人が 行ったことがないと言うのでお願いしました 高台寺より 石畳を歩き始めた時より 興味深い話をしてくださったり ここで写真を撮りましょうと言ってくれたりしました。前回 ただ通り過ぎてしまった場所に そんないわれがあることを知り 驚いたり感心したりでした。駐車場近くになった時に私の携帯がないことに気づき 友達が かけるとお寺の茶屋に 届けられていました なんと ものすごく暑い中 人混みをかき分け坂を登り降りしながら 運転手さんが 取って来てくれました 片山さんに感謝です。お昼は 美味しく 風情のあるお店に連れて行ってもらい ほんとにあっという間の7時間でした。
Dear Tan-chan,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxi services available.
I have read your review, and your words of appreciation for our driver truly make us and the driver very happy. Your compliments regarding the sightseeing itinerary mean a lot to us.
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be truly delighted. We will take your kind words as motivation to strive to be a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
タンちゃん様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。「ドライバーさんに感謝」というお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/09/17 |
| Activity Date: | 2024/09/15 |
Reviewed by: マキ
I have difficulty walking, and I was very scared about going sightseeing. However, using this chartered taxi changed my perspective. The driver who assisted our family was very considerate of my condition and parked at the closest parking lot to the tourist spots, and even moved the car closer for us. He also paid attention to my children, and although they usually shy away from strangers, they really warmed up to him.
He was very knowledgeable about Kyoto's history, and my husband and children, who love history, had a wonderful time.
I believe that the reason I found sightseeing enjoyable again was because of this driver. Thank you very much.
私は足が悪く、観光に行くのがとても怖いと思っていました。
ただ、今回この貸切タクシーを利用して、考え方が変わりました。
私達家族をアシストしてくれた運転手さんは足の悪い私の事を気遣ってくれて、観光スポットの一番近い駐車場に停めてくれたり、車を近くまで移動してくれたりしてくれました。
子供のことも気にかけてくれて、いつもなら人見知りするのに、運転手さんにはとても打ち解けていました。
京都の歴史にもとても詳しくて、歴史好きの夫や子どもがとてもとても楽しんでいました。
観光はやっぱり楽しいと思えたのは、この運転手さんだったからだと思います。
ありがとうございました。
Dear Maki,
I have read your comment. Your words, "My perspective on tourism has changed," truly make us and our drivers very happy. Your compliments regarding this tour itinerary mean the world to us.
If we have the opportunity to welcome you back to Kyoto, it would bring us great joy. We will take your kind words to heart and strive to become a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
マキ様
書き込みを拝見させていただきました。「観光の考え方が変わりました」というお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/16 |
| Activity Date: | 2024/09/15 |
Reviewed by: にゃん
A cool breeze blows over the river at dusk, and the yakatabune (traditional houseboat) glides leisurely along. As the sun fully sets, the cormorant fishing begins. The bonfire is beautiful, and we were able to see the cormorants in action up close.
Eventually, I was moved to see the Daimonji fire on the mountain in the distance; it was small but clearly visible. I also appreciated the thoughtfulness of the boatman, who made efforts to change locations so we could see better.
If possible, I think it would have been even more enjoyable if light snacks and drinks were included.
夕暮れの川に涼しい風が吹き、屋形船がゆったり進みます。どっぷりと日が暮れて、始まった鵜飼。篝火が美しく、鵜の活躍ぶりが間近で見られました。
やがて遠くに左大文字が、小さいけどはっきりと見え感動しました。いろいろと場所を変えて、よく見えるように工夫してくださる船頭さんの心遣いも嬉しかったです。
できれば、軽食と飲み物がついていればさらに楽しめたと思います。
Dear Nyansama, this year, we were blessed with good weather, no rain, and we are grateful that you were moved by the cormorant fishing and the Daimonji fire festival. Here, you can enjoy the beauty of each season, so if you have the opportunity, please visit us in other seasons as well. We look forward to welcoming you.
にゃん様 今年は、天候にも恵まれ 雨も降らず 鵜飼・大文字をご覧いただき感動していただきありがとうございました。 こちらは 四季折々楽しんでいただけますので 機会がございましたら 他の季節もお越しくださいませ。お待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 乗合便 スペシャル遊覧プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/09/08 |
| Activity Date: | 2024/08/16 |
Reviewed by: Pext66987
The cormorant fishing I saw on the boat in Arashiyama at night was magical. The sight of the cormorants diligently catching fish was very cute. I was also able to enjoy the Gozan no Okuribi (the five mountain sending fires) slowly. I could see the torii shape and the large character. Even after disembarking, the torii shape was clearly visible from the bridge, adding to the atmosphere. If I have the chance, I would like to participate again.
夜の嵐山の船上で見た鵜飼は幻想的でした。懸命に魚を獲る鵜の姿がとてもかわいいです。五山の送り火もゆっくり見られました。見えるのは鳥居形と大文字です。下船後も橋の上から鳥居形がはっきり見えて風情が有ります。チャンスあれば又参加したいです。
Dear Pext66987,
In recent years, August 16th has not been blessed with good weather, but this year, I believe you were able to enjoy it without any rain. If you have the opportunity, please do visit us again. Thank you very much.
Pext66987様 ここ数年8月16日は天候に恵まれませんでしたが 今年は雨も降らず ゆっくりご覧いただけたと思います。また、機会がありましたら 是非お越しくださいませ。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 乗合便 スペシャル遊覧プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/09/07 |
| Activity Date: | 2024/08/16 |
Reviewed by: ともちゃん
It was a family summer vacation.
With a typhoon forecast, we had a short three hours, but we were taken to the long-awaited Kinkaku-ji and Ginkaku-ji.
On the way back, the driver suggested a different station than the one we had planned, allowing us to have some extra time for our next train. The rest of the schedule also had plenty of time, and we were able to enjoy ourselves to the fullest.
I was really moved by this quick thinking!
I am very grateful to the taxi driver, Mr. Katayama! Thank you for the fascinating and valuable stories about Kyoto!
Next time, I want to bring my parents along. I would like to request your services again then!
家族での夏休みの旅行でした。
台風予報もあり、3時間という短い時間で、
念願の金閣、銀閣に連れていっていただき、
帰りは、電車で行く次の予定に余裕をもてるよう、予定していた駅とは違う駅を提案してくださり、そのあとの日程も、時間に余裕があって、思いっきり楽しめました。
この機転に、感動してしまいました!
タクシー運転手の片山さんには、大変感謝しています!
京都の、興味深い貴重なお話しもありがとうございます!
今度は、親を連れて行きたいなと思いました。
その時は、また、お願いしたいです!
Dear Tomo-chan,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxis available.
I have read your review. The words "greatly appreciated" truly make us and our drivers very happy. Your kind words about the sightseeing itinerary mean the world to us.
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be truly delighted. We will take your compliments to heart and strive to become a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
ともちゃん様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。「大変感謝」という言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/05 |
| Activity Date: | 2024/08/26 |
Reviewed by: おーさん
I traveled to Kyoto for the first time with my daughter, and the guide was very considerate, bringing humor and making the trip enjoyable. Since we walked around all day, I was really grateful for the care shown to me, as my legs and back are weak. I would love to join the tour again when I visit Kyoto next time.
初めて娘と京都旅行で、ガイドさんの気配りが良く、ユーモアもありつつ楽しい旅行ができました。
1日中歩き回ったので足腰が弱い私に気を遣って頂き本当に嬉しかったです。
また京都に行った際はツアーに参加したいです。
Dear Mr./Ms. O-san,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also very honored to receive your kind words about our tour guide.
Our entire staff will work hard to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
おーさん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/05 |
| Activity Date: | 2024/09/04 |
Reviewed by: すぎちゃん
We rented a private boat as a family. It was a hot day with a 12:00 boarding time, but the boat had a roof, so it wasn't hot at all, and it felt very pleasant. We had lunch on the boat, bringing our own rice balls and other snacks. Along the way, a convenience store boat came by, and we bought some pickled cucumbers, which made for the perfect lunch with our rice balls and croquettes! They got really close to us, and their maneuvering skills were impressive.
The captain spoke to us gently at key moments, showing consideration for our family's relaxing time. It was a very satisfying hour! Thank you!
家族で貸切で乗りました。12:00からの乗船で暑い日だったのですが、船には屋根もあり暑くなく、とても気持ちよかったです。船の中でお昼ご飯を食べました。おにぎり等持ち込みました。途中水上コンビニの船が来てくださり、きゅうりの浅漬を買い持ち込んだおにぎりとコロッケで最高のランチが出来ました!ギリギリまで近寄ってくれてその操作技術が素晴らしかったです。
船頭さんは要所要所で穏やかに話しかけてくださり、家族でゆっくりしている時間を気遣ってくださいました。大満足の1時間でした!ありがとうございました!
The houseboat has a roof, so while it may not be cool, it provides shade from the sun, making for a comfortable experience. Thank you for expressing your great satisfaction. Here, you can enjoy the scenery throughout the four seasons. We look forward to your family’s next visit aboard.
屋形船は屋根が有りますので日差しが遮られ(涼しくはありませんが)暑くなく、気持ちよくご乗船いただけたとの事。
大満足と仰っていただき、ありがとうございます。
こちらは、四季折々景色を楽しんでいただくことが出来ます。御家族皆様での又のご乗船をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1時間貸切(4名様) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/27 |
| Activity Date: | 2024/08/23 |
Reviewed by: とし
I used a sightseeing taxi for the first time to tour Kyoto City as part of a stamp rally at the movie village. It was incredibly hot, so it was a great help. The driver understood our travel purpose and chatted easily, which made my daughter very happy. We were guided to a delicious lunch spot where we enjoyed affordable and tasty soba. We were also able to visit Kodaiji Temple and Sanjusangendo, which I had requested if we had enough time, and I was very satisfied. Along the way, we were shown places related to historical figures, and I was delighted to hear some interesting tidbits. I would like to use this service again when I travel to Kyoto.
映画村のスタンプラリーで京都市内を巡るため、今回初めて観光タクシーを使用しました。
とにかく暑かったので、助かりました。
また、ドライバーの方も旅行の目的を理解いただき、気軽に話してくれ娘がとても喜んでいました。
美味しいお昼のお店に案内頂き、安くて美味しいお蕎麦を食べることができました。
時間に余裕があればとリクエストしていた高台寺や三十三間堂も訪れることができ、大変満足でした。
途中に歴史上の人物にゆかりのある場所なども案内していただき、プチ情報を聞かせて頂いたことも嬉しかったです。
また、京都旅行の際は利用したいと思います。
Dear Toshi,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxi services available.
I have read your review. Your words, "My daughter was very happy," truly bring us joy, as well as our drivers. Your compliments regarding the sightseeing itinerary mean a lot to us.
We would be genuinely delighted if we have the opportunity to serve you again when you visit Kyoto. Your kind words will motivate us to strive to become a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
とし様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます
書き込みを拝見させていただきました。「娘さまがとても喜んでいました」という言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しく思っていますとともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います
本当にありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/25 |
| Activity Date: | 2024/08/24 |
Reviewed by: ひよっ子
I only had a limited amount of time to sightsee before my return Shinkansen, and since I was with children, I wanted to make the most of it, so I requested a sightseeing taxi. It was my first time using this service, and I wasn't sure about the going rates, so I thought it might be a bit pricey. However, I was very satisfied and truly glad I made the request. The guide was knowledgeable and spoke well; even though I've been to Kyoto several times before, I learned so many new things, and time flew by. I would like to use this service again the next time I visit Kyoto.
帰りの新幹線までの限られた時間しか観光できず、子どももいたので効率良く回りたいと思い、依頼しました。観光タクシーを依頼するのがはじめてで、相場が分からずお値段高めかな?と思っていましたが、満足度が高く、お願いして本当に良かったと思います。ガイドさんが博識で話も上手く、今まで何度か京都に行ってるのに、知らないことばかりであっという間に時間が過ぎてしまいました。
次に京都を訪れた際にもまた利用させて頂きたいと思います。
Dear Hiyokko,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi among the many sightseeing taxi options available.
We were truly delighted to read your comment, "Time flew by," as it brings us great joy, both to our company and our drivers. Your kind words about the sightseeing itinerary mean a lot to us.
We would be very happy if we have the opportunity to serve you again when you visit Kyoto. Your compliments will motivate us to strive to be a taxi company that is even more loved by our customers.
Thank you once again.
ひよっ子様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます
書き込みを拝見させていただきました「あっという間に時間が過ぎてしまいました」という言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しく思っていますとともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2024/08/25 |
| Activity Date: | 2024/08/04 |
Reviewed by: トモ
I had a wonderful trip thanks to our guide and driver, Mr. Suzuki, who was incredibly attentive and showed us the hidden gems of Kyoto!
When I shared that it was my husband's family's first visit to Japan, along with their hometowns and interests, he picked out recommended sightseeing spots for us. Since we were traveling with a baby, he ensured safe driving and selected routes that suited the day's weather. It was very helpful to visit places we would never have thought of on our own.
At each location, he passionately shared historical stories, insights about Zen, and explanations about architectural features and name origins, which were very educational. Even if we had visited with a guidebook, I believe there would have been many things we wouldn't have understood or noticed. Having a guide made our time very meaningful.
I also appreciated the hospitality, such as taking family photos at recommended spots and lending us an umbrella. I would definitely like to request his services again when we visit Kyoto!
鈴木さんという、とても気配りの溢れるガイドさん & 運転手さんに、京都の知られざる見どころを案内していただき、大満足な旅となりました!
夫の家族が初めての日本滞在であること、出身地や興味のあることなどを伝えると、おすすめの観光地をピックアップしてくれました。赤ちゃん連れだったこともあり、安全運転はもちろん、その日の天候にも合わせたルートをセレクトしてくれました。自分たちではどんなにリサーチしても思いつかない場所で、大変ありがたかったです。
それぞれの場所でも歴史的な話や禅の話、建築物の見方や名前の由来など、とても情熱的に話してくれて勉強になりました。自分たちでガイドブックを読んで訪れたとしても、きっと分からないことやピンと来ないことが多いと思います。ガイドさんについてもらって、とても有意義な時間になりました。
おすすめの写真スポットで家族写真を撮ってくれたり、日傘を貸してくれたりなどのおもてなしも感謝です。是非また京都に行く際はお願いしたいです!
Dear Tomo,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxi options available.
I have read your review, and we are truly delighted to hear that you enjoyed a meaningful time with us. Your kind words about the sightseeing itinerary mean a lot to both our company and our drivers.
We would be very happy if we have the opportunity to serve you again when you visit Kyoto. Your compliments inspire us to strive to become a taxi company that is even more loved by our customers.
Thank you once again.
トモ様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。有意義な時間として楽しんでいただけたことが弊社並びにドライバーも大変嬉しく思っています
今回の観光の行程に対してお褒めの言葉はなによりです。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しく思っていますとともにお褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/23 |
| Activity Date: | 2024/08/18 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Taketaka,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
タケタカ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON