Reviewed by: 北海道
I came from Hokkaido. I knew that most of the participants would be foreigners because I read experiences in advance, but there were indeed many.
This was the only bus tour that allowed us to visit four famous spots in one day, so I signed up.
It was May 1st, and even though it was a holiday, the roads were surprisingly clear since it was a weekday, and we arrived at Kyoto Station safely at 5:10 PM, even though the initial announcement was around 5:30 to 5:45 PM.
The guide provided information in both English and Japanese, and their language skills were amazing.
I made a mistake at the meeting point in Arashiyama and had to call the guide for directions, which caused me to be cutting it close on time. I truly felt that participating in this tour was a great decision.
Thank you very much.
北海道から来ました。外国人の方が大半なのは、事前に体験談を読んだのでわかっていましたがほんとに多かったです。
一日で、4名所を回れるバス観光は、このツアーしかありませんでしたので、申し込みました。
5月1日でしたが、連休とはいえ平日だったせいか道路も意外と空いており終了時間は、当初5時30分〜45分頃とのアナウスでしたが、5時10分に無事京都駅に到着しました。
ガイドさんの案内は英語と日本語の両方でされており、語学力すごいです最高でした。
嵐山で、集合場所を間違って、ガイドさんに電話して、案内していただき、時間ギリギリになり迷惑をかけてしまいました。本当にこのツアーに参加して良かったと思いました。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/05/01 |
| Activity Date: | 2024/05/01 |
Reviewed by: ロイ
The train conductor and tour guide were incredibly kind, which made me feel at ease during the journey and sightseeing. I especially appreciated the tour guide's clear explanations, accompanying us to the dining area, and the simple directions for the meeting points. I am very grateful, thank you.
運転士、添乗員さんがすごく優しいかったので
安心して移動、見解が出来ました。
特に添乗員さんの分かりやすい説明、食堂の同行
待ち合わせ場所の簡単な指定などが良かったと思いました。
感謝いっぱいです、ありがとうございました。
Dear Roy,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our best to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkei Kanko, LIMON
ロイ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/28 |
| Activity Date: | 2024/04/07 |
Reviewed by: 三世代旅行
During the cherry blossom season, Kyoto is overflowing with tourists, so I requested this sightseeing taxi to take my elderly family members around. Unlike buses, we didn't have to wait in line for transportation, and we were able to go to the places we wanted to visit, which was very helpful! Since there were many of us, they arranged for a jumbo taxi instead of a Serena, allowing us to sit comfortably, and my parents, who have difficulty walking, were very grateful. Thank you very much for your excellent service!
桜の季節、観光客で溢れている京都で、高齢者を連れて観光するのにこちらの観光タクシーを頼みました。
バスと違い移動で並んだりする必要がなく、行きたいところに連れて行って貰うことができたので、とても助かりました!人数も多かったので、セレナではなくジャンボタクシーを調整して下さりゆったり座れて、足の悪い親も助かり感謝していました。大変お世話になりありがとうございました!
Dear San Sedai Travel,
Thank you very much for using Koshin Taxi and for taking the time to share your experience. We are very pleased to hear that you enjoyed your recent trip to Kyoto. We also appreciate your kind words.
We would be grateful if you would consider us again on your next visit to Kyoto.
Thank you.
三世代旅行さま
この度は弊社興進タクシーをご利用いただき、また体験談への書き込みまで頂きまして誠にありがとうございます
三世代旅行さまの今回の京都旅行に楽しめることが出来て大変嬉しく思います。また、温かいお言葉をお寄せくださりありがとうございます。
また京都にお越しの際は弊社にお声がけ頂ければ幸いです
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ジャンボタクシー(9人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/27 |
| Activity Date: | 2024/04/06 |
Reviewed by: Beatriz
Great tour great organization! Highly recommended. The temples were beautiful. Just follow the instructions in the morning and will go swimmingly. It was a last minute booking and worked so well for me! Thanks
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | From JR Kyoto Station |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/04/27 |
| Activity Date: | 2024/04/26 |
Reviewed by: ポコさん
I was able to board smoothly at Kyoto Station on time. The suggested sightseeing route was a bit rough, but I was satisfied. I visited Enryaku-ji, Shisendo, and a temple associated with Murasaki Shikibu, and finally went to Nishiki Market before being taken back to my hotel. I am grateful for the service. I would definitely like to use it again on my next opportunity.
京都駅前で定刻にスムーズに乗ることができました。観光ルートもこちらのおおざっぱな提案でしたが、満足することができました。
円通寺、詩仙堂、また紫式部ゆかりの寺から最後は錦市場まで回ってもらいホテルまで送っていただき感謝しております。また次の機会があれば是非利用したいと思います。
Dear Mr. Poco,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among many sightseeing taxis.
We also appreciate your feedback on your experience. We are very pleased to hear that you were satisfied with your Kyoto sightseeing.
We would be grateful if you could reach out to us again when you visit Kyoto.
Thank you very much.
ポコさん様
この度は、数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーにご用命頂きまして誠にありがとうございます
体験談への書き込みもありがとうございます。京都観光がご満足となられたこと大変嬉しく存じます
また京都にお越しの際はお声がけ頂けたら幸いです
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/04/21 |
| Activity Date: | 2024/04/20 |
Reviewed by: まだ60代
I thought that 80% of the participants were foreigners, so I assumed it was for international travel. I didn't expect to be able to converse in English while sightseeing in Kyoto.
参加者の方が外国の方が8割で海外旅行かと思いました。京都観光で、英会話ができればとは思いませんでした。
Dear valued customer,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
We are delighted to hear that you enjoyed a wonderful time in Kyoto alongside many other international visitors. Our entire team is committed to providing even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
まだ60代様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
多くの訪日外国人の方とご一緒にご参加いただておりましたが、
京都にて素敵なひとときをお過ごしいただけておりましたら嬉しく思います。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/04/16 |
| Activity Date: | 2024/04/15 |
Reviewed by: まぐのりあ
This is my fourth time using Koshin Taxi, including one arranged by a friend. Thanks to K's wonderful driving and guidance, our sightseeing in Kyoto exceeded expectations once again. This time, I brought along an American couple, and they highly appreciated K's guidance, expressing great joy at being able to thoroughly enjoy Shisendo and Enkoji. They took many photos, creating great memories. K is very knowledgeable, and other tourists even asked for permission to listen to his explanations as well. Not only did we drive around, but we also passed through cherry blossom avenues, willow-lined paths, and residential areas, which were a feast for the eyes. I definitely want to use this service again. Thank you very much.
興進タクシー様の利用は友人が手配した1回を含めて4回目になります。今回もKさんの素晴らしいドライビングとガイドのおかげで、期待以上の京都観光になりました。今回はアメリカ人夫妻をお連れしての利用でしたが、彼らもKさんのガイドを高く評価して、詩仙堂・圓光寺を詳しく鑑賞できたことをとても喜んでくれました。写真もたくさん撮って下さって、良い思い出になりました。とてもよく勉強されていて、他の観光客の方も一緒に説明聞いていいですか、と承諾を得てKさんの話に耳を傾けておられました。ただ走るだけでなく、桜並木や柳の並木道、お屋敷街も通って下さり、目の保養をさせて下さいました。是非また利用させていただきたいです。ありがとうございました。
Dear Magunoria,
We are very pleased to have you use our services for the fourth time and to have received your request again. Thank you very much.
During your last visit, you enjoyed the course at Daigoji and Zuishin-in, and this time you had the pleasure of visiting Shisendo and Enkoji. We are truly honored that your experience was satisfying and created wonderful memories.
I have already informed the K driver in charge about your feedback while you were writing this review.
All of our staff are sincerely looking forward to your next visit.
Thank you very much.
まぐのりあ様
4回目のご利用、そして弊社に再度ご用命頂けたこと、大変嬉しく思います、ありがとうございます
前回は醍醐寺様と随心院様のコースをご観光、今回は詩仙堂様、圓光寺様をご鑑賞いただけて
ご満足、そして良い思い出としたご観光になれたことが誠に光栄存じます。
担当したKドライバーには早速、この書き込み作成中にお伝えさせて頂きました
また次回のご利用も社員一同、心よりお待ちしております
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/09 |
| Activity Date: | 2024/04/08 |
Reviewed by: ヒデキ
We participated as a couple on April 5th. We were informed in advance that most of the bus passengers were foreigners and that the guide's announcements would prioritize English, which made us feel a bit blue. However, the attentiveness of our guide, Maria, was wonderful, and she frequently checked in with us at the sightseeing spots, making it a memorable experience. We will use this service again if we have the opportunity. Thank you, Maria.
4月5日に夫婦で参加しました。バスの同乗者が、ほぼ外国人の方でガイド案内も英語優先になると事前に伝えられ、少々ブルーな気分になりました。しかしガイドのマリアさんの気配りが素晴らしく、観光地でも度々声掛けをしていただき楽しい思い出となりました。また機会があれば利用します。マリアさんありがとう。
Dear Hideki,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Additionally, we are honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ヒデキ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/04/06 |
| Activity Date: | 2024/04/05 |
Reviewed by: チナ
I was able to spend a wonderful time following the schedule. I would like to use this service again if the opportunity arises.
時間に沿ったスケジュールで素敵な時間を過ごすことができました。
また機会がありましたら利用したいと思います。
Dear China,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your sharing your experience. Our entire team is committed to ensuring that we continue to provide tours that satisfy our customers. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkei Kanko, LIMON
チナ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
体験談をご投稿いただきありがとうございます。
弊社としましても、今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/04/06 |
| Activity Date: | 2024/03/31 |
Reviewed by: ぷる
We were able to go to the desired route, but the guide mentioned that they would make a group reservation for us to enter Kinkaku-ji, and they asked for the children's ages. Even though I told them my child is a middle school student, they immediately asked my child, "How old are you?" to confirm. Since the answer was the same as mine, the guide chuckled a bit.
I felt very uncomfortable about that interaction, especially since I wasn't lying as a parent. Even after returning from the trip, I am still filled with unpleasant feelings about that response. I have never experienced such treatment with other tour companies.
希望のルートへは行けましたが、金閣寺へ入館する為ガイドさんが団体申し込みをしてくださるとの事で子供の年齢を聞かれ親が中学生ですと伝えて居るのにその側ですぐさま子供に年齢は幾つ?と言い確認しておりました。
親と同じ答えなのでガイドさんはクスッと笑っておりました。
親が嘘を言ってるわけでもなくお伝えしたのに、旅行から帰ってからもあの対応に不愉快な気持ちで一杯です。
他のツアー会社でもこの様な扱いはされた事がありませんでした。
Dear Puru,
Thank you very much for using our tour service.
We sincerely apologize for the unpleasant experience you had during your important trip. We will promptly share your feedback within our company and work on improvements to ensure that such incidents do not occur in the future. We appreciate your participation in our tour, and we deeply apologize for the discomfort caused by the behavior of our tour guide.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ぷる様
この度は弊社ツアーをご利用いただき誠にありがとうございます。
大切なご旅行にも関わらず大変ご不快な思いをさせてしまいましたこと、
心よりお詫び申し上げます。
お客様より頂戴しましたご意見は弊社内でも早急に共有するとともに、
今後こういった事が無いよう、改善を進めて参ります。
この度は弊社ツアーへご参加頂きましたこと御礼申し上げるとともに、
添乗員の言動により大変ご不快にさせてしまいましたことを
心より深くお詫び申し上げます。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/06 |
| Activity Date: | 2024/03/25 |
Reviewed by: 鷺さん
It was a sightseeing trip with four aunts, and the driver was very kind and took many photos, which became great souvenirs of the trip. I was very satisfied with using the sightseeing taxi.
おばさん四人の観光でしたが、運転手さんが、親切で沢山写真を撮ってくれ 旅の良いみやげになりました。観光タクシーを利用して大変満足しました。
Dear Mr./Ms. Sagi,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi among the many sightseeing taxis available.
We are truly delighted to receive your kind words.
We will continue to strive daily to provide a sightseeing experience worthy of a five-star rating for your next visit.
Thank you very much.
鷺さん様
この度、数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用頂きまして誠にありがとうございます。
お褒めの言葉も頂けて大変嬉しく思います
次回、ご利用される際は☆5つ頂けるような観光が出来るように日々精進してまいります
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/04 |
| Activity Date: | 2024/03/04 |
Reviewed by: チカ
The tour guide was approachable, very kind, and it was great. There are set meeting times at each sightseeing location, but they pass relatively quickly, so I think it's best to confirm any places you definitely want to visit in advance (including regular shops and many stalls, which can be confusing!).
添乗員の方が接しやすく、とても親切で良かったです。各観光場所で集合時間が決まっているのですが、わりとすぐに経つので必ず行きたい場所などは事前に確認しておいた方がいいと思います(普通のお店を含め屋台なども沢山あるので迷ってしまいます!)
Dear Chika,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
チカ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/04/03 |
| Activity Date: | 2024/04/01 |
Reviewed by: 昭和の観光客
This was my first time sightseeing in Kyoto with my wife, and it was a one-day bus tour for us after 40 years. We arrived at the meeting place an hour early and waited for the guide to check in. Even 15 minutes before the start, no one had arrived at the designated meeting point on the map (Hachijo-guchi Bus Terminal).
In a hurry, I called the emergency contact, and they asked if there was anyone in a yellow happi nearby. Looking around, I spotted three people in yellow happi about 30 meters away, so I went over. A large number of participants had already gathered there. However, there was no sign for "Veltra," and the staff with "LIMON" written on their backs were checking in. You might think, "It’s just 30 meters away, how could you not find it?" but when you're in an unfamiliar place, it's hard to spot something even if you're close to the indicated location on the map. I might be being a bit unreasonable, but the tour schedule ended up being significantly delayed by over an hour, causing us to miss our dinner reservation, and we had to leave the tour during the last sightseeing stop in Arashiyama, unable to participate in the bus ride back to Kyoto Station.
I walked over a kilometer from JR Saga-Arashiyama back to JR Kyoto Station on my own. I even paid for train fare that wouldn’t have been necessary if I had returned with the tour. Other participants on different days have also commented that they wished they had been informed of the final disbanding time during the tour.
Above all, if you are conducting sightseeing tours every day, you should plan the sightseeing schedule with more flexibility! Since "Veltra" is used by many people around the world, I let my guard down and failed to manage the risk of lost time. Unfortunately, my initial impression of the tour's potential was confirmed by the error at the meeting point.
I don't think I will be able to participate again, but I hope our disappointment leads to improvements for future participants, allowing everyone to enjoy a better sightseeing experience in Kyoto!
今回は初めて京都観光をする妻と私は40年ぶりの京都1日バスツアーでした。
最初に集合場所に1時間前に到着しガイドの点呼を待っていました。15分前になっても誰も地図の集合場所(八条口バス乗降場)には来ませんでした。
あわてて緊急連絡に電話すると近くに黄色いハッピの者はいませんか?と言われて見渡すと約30m離れたあたりに黄色のハッピの方が3名見えたので行って見ました。既に大勢の参加者が集まっていました。しかしそこには「ベルトラ」の表示はなく「LIMON」と黄色のハッピの背中に書かれたスタッフが点呼していました。結果で見ると「たかが30mぐらいの離れた場所ぐらいわかるだろう」とおっしゃるでしょうが、初めて訪れる土地で、自分は案内地図の示された場所にピンポイントにいれば少し離れてもなかなか見つけられないものです。甘えているかもしれませんがツアーのスケジュールも最終的には大幅に1時間以上遅れ夜の食事処の予約に間に合わなくなり最後の嵐山観光の途中でツアーを離れてツアーバスでの京都駅解散まで参加できませんでした。
1㎞以上歩いてJR嵯峨嵐山からJR京都駅に自分で戻りました。
ツアーで戻れば必要ない電車賃も払いました。
このツアーの別日の参加者の方もコメントされていましたが、ツアーの途中案内で最終解散時間を連絡してほしかったです。
なにより毎日観光ツアーしているのなら観光時間スケジュールをもっとゆとりをもって組むべきでしょう!
世界中のたくさんの方が利用しているVELTRA”なので、私もつい安心してロスタイムの危機管理ができていませんでした。
ツアーの始まり(集合場所)の誤差からツアーのポテンシャルが低そうな予感が当たってしまい残念でした。
この先、何度も参加はできないと思いますが「私共の残念」がこれからのツアー参加者様達に改善されて皆様がより良い京都観光ができますように!
Dear valued customer,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. First of all, I sincerely apologize for any anxiety caused by our insufficient guidance regarding the meeting location. We will promptly share your valuable feedback within our company and work on improvements and training.
Additionally, due to the cherry blossom season and the large number of foreign tourists visiting Japan, there were significant delays caused by traffic congestion. I deeply regret that you were unable to fully enjoy the tour, but I hope you were able to have a wonderful time in Kyoto before and after the tour.
In closing, I would like to express my gratitude for joining our tour and sincerely apologize for any discomfort or unease we may have caused.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
昭和の観光客様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
まずは、ご集合場所のご案内不足によりお客様にご不安を与えてしまい、大変申し訳ございません。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、指導・改善を進めてまいります。
また、桜シーズンと訪日外国人観光客のお客様が大変多く来日されており渋滞混雑の為、予定が大幅に遅れておりました。
最後までツアーをお楽しみいただけず心苦しい限りですが、前後の京都でのお時間等は素敵なひとときをお過ごしいただけておりましたら嬉しく思います。
最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加頂きましたこと御礼申し上げるとともに、
ご不安・ご不快にさせてしまいましたことを心より深くお詫び申し上げます。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/04/03 |
| Activity Date: | 2024/03/29 |
Reviewed by: 詩ママ
I was able to efficiently visit various tourist spots just by taking the bus. There were many international visitors, and I had a great time. The weather was also perfect, making it the best day. The guide's explanations were good as well.
バスに乗るだけで色々な観光地を効率よく行く事ができました。海外の方も多く、楽しめました。天気にも恵まれ、最高の1日でした。ガイドの方の説明も良かったです。
Dear Poem Mama,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your wonderful photos and your feedback about your experience! We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Additionally, we are honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
詩ママ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます!
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/02 |
| Activity Date: | 2024/04/01 |
Reviewed by: みゆ
Two-thirds of the participants were from overseas. Everyone gathered on time, and I felt they were participating in line with Japanese customs. It was great to visit popular spots like a school trip. I admired the tour guide's English skills. It was fun and also a good opportunity to study English!
3分の2が海外からの方でした。時間も守って集合して、日本事情に合わせて参加していると思いました。修学旅行のように人気スポットをまわれてよかったです。添乗員さんの英語力を尊敬しました。英語の勉強にもなって楽しかった!
Dear Miyu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you found the tour satisfying. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
みゆ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/01 |
| Activity Date: | 2024/03/31 |
Reviewed by: もみじ
The guide was doing their best, but the advertising content and pamphlet were unhelpful.
1️⃣ The ending time is incorrect. When I asked the operating company, Limone, they said the scheduled end time was 17:25. However, in the explanation from Veltra, it states 17:00. By the way, when I participated, we ended around 18:20. The day before, it was said to be 18:45. During busy periods, it seems that delays can be this significant. I wish this had been explained at the very beginning. The guide also did not mention this point.
2️⃣ Whether you include tickets for Kiyomizu Temple and Kinkaku-ji or not, there are inconveniences. If you do not choose the lunch option, you can only go buy tickets after seeing the lunch option participants seated at the restaurant.
Also, if you do not choose it, you cannot enter with the group, so during busy periods, it becomes quite difficult to buy tickets on your own.
3️⃣ It seemed like a tour aimed at foreigners, with English being the main language. This was not mentioned in the explanation.
ガイドさんは頑張っていらっしゃいましたが、
広告内容、パンフレットが不親切です。
1️⃣終了時間が間違ってます。
催行会社リモンさんに伺ったところ17:25終了予定とのことでした。ベルトラさんの説明には、17:00解散とあります。
ちなみに、わたしが参加した時は解散は18:20ごろでした。前日は、18:45だったそうです。混んでいる時期はこれくらい大幅に遅れるとのことでした。一番最初に説明して欲しかったです。この点はガイドさんも説明されてませんでした
2️⃣清水寺と金閣寺のチケットを込みにした場合もしなかった場合も不便が生じます。
ランチオプションをつけなかった場合は、ランチオプションの人がレストランに着席したのを見届けてからしか、チケットを買いに行けません。
また、つけなかった場合は、団体と一緒に入れないため、繁忙期には、自分でチケットを買いに行くのが大変になります。
3️⃣外国人向けツアーのようでほぼ英語がメインでした。そんなことは説明に書いてなかったです
Dear Momiji,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely apologize for any concerns we may have caused during your participation.
Regarding the end time, we had informed you on the Veltra page that "The tour schedule may change or be canceled due to weather, traffic conditions, etc." We will work on improving the information provided about end times during busy periods to better accommodate our customers.
Additionally, regarding ticket purchases, please note that during busy periods, it can get quite crowded, so those who apply for tickets in advance may find it easier to move around.
As for the English guide, we apologize that for products aimed at Japanese customers, we have indicated on the Veltra page that "This tour will be shared with foreign tourists visiting Japan" and "There will be a tour conductor, but no sightseeing guide." However, since it seems this information was not well communicated to you, we will also work on improving our signage and information.
In closing, we would like to express our gratitude for your participation in our tour and sincerely apologize for any anxiety or discomfort we may have caused. We will promptly share your valuable feedback within our company and will work on guidance and improvements moving forward. We hope you will consider using our services again in the future.
Sincerely,
Shinki Kanko Co., Ltd. LIMON
もみじ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
また、ご参加中にご不安を与えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
まず終了時間につきましては、ベルトラページにて、
【ツアースケジュールは天候、交通状況等により変更、中止になる場合があります。】とご案内させていただいておりましたが、
繁忙期の終了時間のご案内に関しましてはお客様により寄り添える内容に改善を進めてまいります。
続きまして、チケット購入につきましては繁忙期は大変混雑いたしますので、
チケット付きをお申し込みいただいた方がスムーズにご移動いただけるかと存じます。
また、英語ガイドについてですが日本人のお客様向けの商品につきましては、
申し訳ございませんが、ベルトラページでも
【当ツアーは訪日外国人旅行のお客様と混乗となります。】
【添乗員はおりますが、観光ガイドはいたしません。】とご案内させていただいております。
しかしながら、お客様に周知いただけていなかったとの事でございますので
こちらも表記等、改善を進めてまいります。
最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加いただきましたこと御礼申し上げるとともに、ご不安・ご不快にさせてしまいましたことを心より深くお詫び申し上げます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、今後指導・改善を進めてまいります。
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光株式会社 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/30 |
Reviewed by: captain
1. There was no prior notice regarding the tour for foreigners!
2. The expected final arrival time of the tour was not aligned between Veltra and L LIMON.
①外国人向けツアーとの事前案内がなかった!
②ツアー最終到着予定時刻がveltra様とL LIMON様間で整合が取れていなかった。
Dear Captain,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely apologize for any concerns we may have caused during your participation.
In response to your feedback regarding the lack of prior notice about the tour being for foreign visitors, we would like to clarify that we have provided the following information on the Veltra page:
- "This tour will be mixed with visitors from abroad."
- "There will be a tour conductor, but no sightseeing guide."
On the day of the tour, our tour conductor did their best to assist Japanese customers as well, but we acknowledge that this information was not communicated to you in advance. We will work on improving our guidance and training in the future.
Regarding the end time of the tour, we had indicated on the Veltra page that "the tour schedule may change or be canceled due to weather, traffic conditions, etc." However, we will work on improving the communication regarding end times during peak seasons.
In closing, we would like to express our gratitude for your participation in our tour and sincerely apologize for any anxiety or discomfort we may have caused. We will promptly share your valuable feedback within our company and continue to work on improvements and guidance in the future. We hope you will consider using our services again if the opportunity arises.
Sincerely,
Shinki Kanko Co., Ltd. LIMON
captain様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
また、ご参加中にご不安を与えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
①外国人向けツアーとの事前案内がなかった。とのご意見への回答でございますが、
ベルトラページにて下記のようにご案内させていただいております。
【当ツアーは訪日外国人旅行のお客様と混乗となります。】
【添乗員はおりますが、観光ガイドはいたしません。】
当日添乗員が可能な限り日本人のお客様にもご対応させていただいておりますおが、
上記ご案内を事前にお客様に周知いただけていなかったとの事でございますので
今後今後指導・改善を進めてまいります。
また、終了時間につきましては、ベルトラページにて、
【ツアースケジュールは天候、交通状況等により変更、中止になる場合があります。】とご案内させていただいておりましたが、
繁忙期の終了時間のご案内に関しましては改善を進めてまいります。
最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加いただきましたこと御礼申し上げるとともに、ご不安・ご不快にさせてしまいましたことを心より深くお詫び申し上げます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、今後指導・改善を進めてまいります。
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光株式会社 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/30 |
Reviewed by: Amelia-san
非常に価値のあるツアーで、日本のすべてのゲストにお勧めします。ガイドの名前はトシだったと思いますが、彼は知識が豊富で、ユーモアがあり、英語も上手でした。たくさんのことを学び、将来またこの体験を繰り返したいと思います。
It was a very valuable tour and I would recommend it to all guests of Japan. Toshi (I believe that was the name of the guide) was knowledgeable, humorous, and spoke English well. I learned a lot and would like to repeat the experience someday in the future.
親愛なるアメリア様、
ツアーを楽しんでいただけたと聞き、とても嬉しく思います。
ガイドにもあなたのご挨拶をお伝えいたします。
今後ともよろしくお願いいたします。
敬具、
LIMON
Dear Amelia,
We are very pleased to hear that you enjoyed the tour.
We will give your regards to the tour guide too.
We hope to serve you again in the future.
Best regards,
LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/29 |
Reviewed by: しょうちゃん
At the end of March, I took a one-day bus tour. Fushimi Inari Shrine was crowded, but I was able to visit. However, the next stop, Kiyomizu-dera, was delayed by an hour due to bus congestion, and we arrived in Arashiyama at 5 PM. I only saw the bamboo grove, which was really disappointing. If congestion was expected, I wish they had considered skipping one sightseeing spot. The tour guide was very kind and knowledgeable, which was the only satisfying part. Also, lunch was all pre-prepared, and there wasn't much time, so I couldn't even have a beer. I think I won't book a bus in Kyoto again.
3月末に1日バスバイクをしました。伏見稲荷神社は人が多かったですが見学できました。しかし次の清水寺はバスが混雑で動かす予定より1時間遅れそして嵐山に着いたのは5時 見たのは竹林だけ すごく残念で仕方ない混雑が予定されているなら見学地を一つ削るとか工夫が欲しかったです。添乗員さんはすごく優しく詳しかった。そこだけは満足あと昼食はすべて作り置きで時間も少なくビールも飲めなかった。京都のバスはまあ予約しないと思う。
Dear Sho-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely apologize for the inconvenience caused due to the heavy crowds during the peak tourist season, which may have affected your satisfaction with the tour. We will promptly share your valuable feedback within our company and work on improvements. We hope you will consider using our services again in the future.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
しょうちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
観光トップシーズンの為、大変混雑しておりツアーご参加のお客様にはご満足いただけず申し訳ございません。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、改善を進めて参ります。
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/27 |
Reviewed by: マツミッコ
I was surprised by the number of foreign travelers participating, which was more than I expected. Since the guide's language was primarily English, it was a very good experience, especially for children (elementary school students). I felt like I was traveling abroad while being in Kyoto, which was a great bonus!!
想像以上に外国人旅行者の参加が多く驚きました。ガイド言語も基本的には英語だったので、特に子供(小学生)にとって非常に良い経験となりました。京都にいながら海外旅行をしている気分を味わえて得した気分です!!
Dear Matsumikko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are currently seeing a great number of foreign visitors joining our Kyoto tour, and I was very pleased to read that this trip has been a wonderful experience for your child.
We will continue to strive to provide even better services, and we hope you will consider joining us for another course in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
マツミッコ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
現在京都ツアーは訪日外国人の方に大変多くご参加いただいておりますが、
お子さまにとりまして今回のご旅行が良いご経験となられたとの事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/26 |
Reviewed by: いっしー
We used the service for two consecutive days on a family trip. (It may depend on the timing, but) the same tour guide accompanied us! It was a long journey, but they were with us at every location, providing explanations about history and guiding us to dining places. Everything was flexible and smooth, truly perfect. During the tourist season, places can get crowded, and I was worried about how my elderly family members would manage sightseeing and moving around on their own, but I was impressed that we could leave everything to them, avoiding the hassle of constantly checking our phones for directions!
The day before our meeting, we received a confirmation call, which was reassuring. They also responded quickly to sudden changes in the meeting location, and I felt a strong sense of "customer focus" in everything they did. It was our first family trip, and thanks to everyone at Koshin Taxi, it became a lifelong memory! Thank you very much. I would like to use your service again when I visit Kyoto!
家族旅行で2日連続利用。(タイミングにもよるかもしれないが)同じ添乗員さんがついてくださいました!長丁場でしたが全ての箇所で同行してくださり歴史の説明や、食事処への案内など全てが臨機応変且つスムーズで本当に完璧でした。観光シーズンだと各所混雑で自力での観光や移動は年配の家族には負担が大きくどうしようかと思っていましたが、全てお任せができるので、道検索などでのスマホと睨めっこしての観光じゃないことに感動しました!
合流前日に当日の確認のお電話もあり安心できました。急な集合場所の変更への対応も迅速で、全てにおいて「顧客思考」を感じ利用して本当に良かったと思いました!初めての家族旅行でしたがご対応いただいた興進タクシーの皆様のおかげで一生の思い出になりました!ありがとうございました。また京都を訪れる際は利用したいと思います◎
Dear Isshi,
Thank you very much for using our sightseeing taxi service and for making reservations for two consecutive days.
We are truly honored that you chose our company to create lifelong memories during your sightseeing experience, and we appreciate your kind words. I will make sure to convey your gratitude to the driver who assisted you.
We look forward to serving you again with Koshin Taxi next time.
Thank you.
いっしー様
この度は弊社観光タクシーをご利用、また二日連続ご予約頂き、誠にありがとうございます。
当社のご観光に一生の思い出作りとして、そしてありがたい書き込みまで頂き大変光栄に思います。
またドライバーへの感謝のお言葉も担当したドライバーにその旨しっかりとお伝えさせて頂きます
次回も弊社興進タクシーをよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/29 |
| Activity Date: | 2024/03/28 |
Reviewed by: sakura
It had been decades since I last visited Kyoto. I was with people from various countries, but it didn't bother me at all, and I was able to participate at my own pace, which was great. It's easier to join a sightseeing bus than to drive ourselves to the tourist spots!
何十年ぶりの京都でした。
多国籍の方々とご一緒でしたが、全然気にならず自分のペースで参加出来たので、良かったです。
観光地は自分たちで運転して行くより、観光バス参加の方が行きやすいですね!
Dear Sakura,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sankei Kanko, LIMON
sakura様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/03/29 |
| Activity Date: | 2024/03/28 |
Reviewed by: りん
I don't think I could have visited so many tourist spots in one day on my own! Even though it was an English-based tour, they explained everything in Japanese as well, so I had no trouble at all and was able to create wonderful memories. This time, it was a tour that included lunch, and the meal was delicious and very satisfying! I would love to use this service again on my future travels. Thank you!
自分ではこれだけたくさんの観光地を、1日で回ること出来なかったと思います!英語ベースのツアーですと言いながらも、日本語でもちゃんと説明してくれるので、困る事は一つもなく、とても良い思い出を作る事ができました。今回、お昼付きのツアーでしたが、お昼の御膳も美味しくてお腹いっぱいの大満足でした!他の旅でもまた利用したいです。ありがとうございました!
Dear Rin,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate you sharing your wonderful photos and experience. We are delighted to hear that your trip to Kyoto was a satisfying tour.
Our entire team will continue to work hard to provide even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkei Kanko, LIMON
りん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
京都旅行がご満足いただけるツアーとなりました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/28 |
| Activity Date: | 2024/03/26 |
Reviewed by: MF
I participated with my daughter, who graduated from elementary school this year, and her friend's family. The kids had visited the same place a few months ago for a school trip, but due to bad weather, they couldn't enjoy sightseeing, so we decided to revisit. Spring in Kyoto is crowded, and we were delayed in arriving compared to our planned time, but it was definitely easier than searching for parking while traveling in our private car. Above all, our tour guide, Hama-san, was always smiling and very kind. The guidance was easy to understand and it was excellent! Rather than wanting to join LIMON again, I want to ride on Hama-san's bus! We had a great trip. Thank you.
今年小学校を卒業した娘と、その友達親子で参加しました。
子供達は数ヶ月前に同じ場所へ修学旅行で来ていますが、その時は悪天候でゆっくり観光できず、ずっと悔んでいたので再訪しました。
春の京都は混雑しており、予定時間より到着が遅れたりはありましたが、自家用車で駐車場を探しながらの旅よりも断然楽でした。なによりも、添乗員のハマさんが常に笑顔でとても親切でした。案内も分かりやすく、最高でした!またLIMONに参加したいというよりは、ハマさんのバスに乗りたいです!
良い旅ができました。ありがとうございます。
Dear MF,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also very honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire staff will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism LIMON
MF様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2024/03/26 |
| Activity Date: | 2024/03/25 |
Reviewed by: みみりん
We used this service for a family trip. Initially, we were considering a bus tour, but since we had a large group, we consulted with the consultant and decided to use two taxis.
It may seem expensive, but when calculated per person, I think it's about the same price as or even cheaper than a bus tour. However, if you use a paid parking lot, there will be additional charges.
Unlike a group bus tour, we could decide the locations and times ourselves, and it was possible to change destinations while on the go, so I highly recommend it.
The driver provided us with information about tourist spots and souvenirs, and they were very kind and attentive until the very end. I am grateful for that.
It was a very enjoyable and meaningful time. Thank you so much!
家族旅行で利用させてもらいました。
当初、バスツアーを検討していましたが、人数が多かったため、コンサルタントさんへ相談してタクシー2台を利用する事にしました。
高そうに感じますが、1人あたりに計算すると、バスツアーと同額または安いくらいだと思います。ただし、有料駐車場を利用する場合は追加になります。
団体でのバスツアーとは違い、場所も時間も自分たちで決める事ができ、周りながら行先変更なども可能なので、とてもオススメです。
運転手さんが、観光地やお土産の情報も教えて下さり、時間いっぱいまで、親切かつ丁寧に寄り添って頂き、感謝しております。
とても楽しく、有意義な時間になりました。
本当にありがとうございました!!
Dear Mimirin,
Thank you very much for using our sightseeing taxi service. We are very pleased to hear that you were very satisfied.
As you mentioned, when traveling in a group by bus, there are times when you cannot go to the places you want or manage your time effectively. However, with a sightseeing taxi, you can choose your own course, and the driver can also consider recommendations for places to visit. This allows you to enjoy your sightseeing experience at a leisurely pace, and we are truly happy to hear that you had a meaningful time.
We hope you will consider using our company, Koshin Taxi Co., Ltd., again next time.
Thank you very much.
みみりん様
この度は弊社観光タクシーをご利用頂き誠にありがとうございます。
とても満足していただいたようで弊社といたしましても大変嬉しく思います。
みみりん様の全て仰るとおり、バスなどでは団体で行動している為、時間的にも行きたい場所にも行けない時がございますが
観光タクシーでの移動ですと、お客様ご自身がコースをお決めにすることも、またドライバーもその時のおススメ等の場所も考慮しながら
観光にゆとりを持ってご覧になることができるので、今回、有意義なお時間を過ごせたということが本当にうれしく思います
また次回も弊社(興進タクシー株式会社)をご用命頂けると幸いです
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/26 |
| Activity Date: | 2024/03/25 |
Reviewed by: ぽん
I expected that the guide would cater to both foreigners and Japanese people based on everyone's experiences, but most of the guidance was in English. They do provide the necessary parts in Japanese, but since it was my first time in Kyoto, I was disappointed that I expected more guidance in Japanese. The guide seemed concerned, asking if it was okay since it was a tour for foreigners. I got the impression that the guide was making an effort to provide explanations in Japanese as well. It was good that we were able to visit various popular spots, as we wouldn't have been able to do so efficiently on our own.
皆さんの体験談から、外国の方と日本人の両方向けにガイドしてくれると思っていましたが、英語での案内が大部分を占めていました。最低限の必要な部分は日本語でも案内してくれます。
初めての京都でしたので、もっと日本語でも案内してくれるものだと期待していたので残念でした。
ガイドの方にも外国人向けのツアーですが、大丈夫ですか?といった感じで心配されました。
ガイドさんも気を遣って、頑張って日本語の案内もしてくださっていた印象です。
自分たちだけでは人気スポットを効率よく観光する事はできなかったので、色々回れたことは良かったです。
Dear Pon,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are honored if you were able to enjoy the bus tour efficiently. On our website for Japanese customers, we provide the following information on the application page:
【There will be a tour conductor, but no sightseeing guide.】
However, we apologize for any insufficient guidance. Moving forward, we will strive to provide better service with the full commitment of our staff. We sincerely look forward to your participation again.
Kamikaze Kanko, LIMON
ぽん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
バスツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら光栄でございます。
当日本人向けサイトではお申し込みページにて下記のようにご案内させていただいております。
【添乗員はおりますが、観光ガイドはいたしません。】
しかしながら、ご案内が不十分でしたことをお詫び申し上げます。
今後はより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/24 |
| Activity Date: | 2024/03/19 |
Reviewed by: うちなー
I took my 70-year-old parents, who suffer from back pain, on a sightseeing trip to Kyoto. Since walking to places like Kiyomizu-dera and from the hotel to the train and bus would be difficult for them, I booked a sightseeing taxi. The driver, Mr. Kato, kindly and thoroughly gave us advice, allowing us to make the most of our time.
During the ride, he entertained us with stories about Kyoto and its attractions, making it a wonderful trip. We rented the taxi for five hours and were able to visit Fushimi Inari Shrine, Kiyomizu-dera, and Arashiyama. Unfortunately, we missed our stop on the tram and couldn't make it to the Bamboo Grove, but if we hadn't made that mistake, we could have visited four attractions in the five-hour course. When we visit Kyoto again, we will definitely ask for Mr. Kato's assistance! (Travelers from Okinawa)
70歳の腰痛持ちの両親を連れて京都観光へ
清水寺も歩くし、ホテルから電車やバスまで歩いたりするのも大変だろうからと、観光タクシーを予約。運転手の加藤さんが親切に丁寧にアドバイスしてくれて、時間も有意義に使う事ができました^^
移動中も京都の話や観光地などのお話で楽しませてくれて凄く良い旅になりました。
5時間レンタルしましたが、稲荷神社、清水寺、嵐山まで行けました^^
トロッコで下車を間違えてしまったので竹林の小径まではいけず残念でしたが、自分達が間違えてなければ5時間コースで4つの観光は出来てましたね(^_^;)京都行く際は又加藤さんよろしくお願いします^^(沖縄からの旅行客)
Dear Uchina,
I apologize for the delayed response. Thank you very much for choosing our company for your recent trip. I am glad to hear that you enjoyed the 5-hour tour.
I wonder if you still have some regrets about not being able to visit the "Bamboo Grove"? The bamboo forest in Kyoto is particularly stunning, and I truly hope you get the chance to see it. Please do visit Kyoto again someday; we will all be waiting for you.
Thank you once again, Uchina.
うちなー様
お返事が遅くなり申し訳ございません。この度のご旅行に弊社をご利用いたただき、誠に有難うございました。5時間のご旅行でお楽しみいいただけた様で嬉しく思います。
未だ「竹林の小径」まで観光できなかったというお心残りがおありなのでしょうか?京都の竹林は特に素晴らしく美しいので是非ともご覧いただきたいと思いますので、又いつか京都にお運びくださいませ。一同お待ちしております。
うちなー様 この度はありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/23 |
| Activity Date: | 2024/03/02 |
Reviewed by: じゅん
The sightseeing time was very well considered... I was able to fully enjoy the places I wanted to visit in Kyoto‼️
What was disappointing was that for lunch... I had ordered the tofu set meal, but everyone on the bus had the tempura set meal.
But! Everyone on the bus was very gentlemanly, and I had a very meaningful day! I am grateful! Thank you very much!
それぞれの観光時間も、とても配慮された時間内で‥
きょうとの行きたかった所を‼️
満喫させて貰いました!
残念だったのが
昼食で‥豆腐御膳を頼んでたのに‥
バスの皆んな全員が、天ぷら御膳でした
でも!
バスの中も紳士的な方ばかりで‥
とても有意義な1日を過ごさせて頂き!
感謝してます! ありがとうございました!
Dear Jun,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will promptly share the valuable feedback you provided within our company and continue to make improvements so that we can offer even better travel experiences in the future.
If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us for another course.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
じゅん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後もより良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたらぜひ別コースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/03/19 |
| Activity Date: | 2024/03/18 |
Reviewed by: 京都大好き!
There was someone who wrote about this experience before, and anyway, the meeting place is hard to find... It seems that nothing has improved since it was written before. I would like it to be made clear at a glance that this is the meeting place.
The bus tour was great, and the tour guide's service was excellent, so I was very satisfied.
If I have another opportunity to go to Kyoto, I would like to participate in a different course.
Thank you very much.
以前、この体験談で書かれていた方がいましたが とにかく集合場所が分かりにくい... 以前 書かれていた時から全く改善されていないようでした。一目でここが集合場所と分かるようにして欲しいです。
バスツアーの方は添乗員さんの対応も良く大満足でした。
また京都に行く機会があれば別のコースで参加したいと思います。
ありがとうございました。
Dear Kyoto Lover,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful feedback and the time you took to share your experience. Your valuable opinions will be promptly shared within our company, and we will continue to make improvements to provide even better travel experiences in the future.
If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us for another course as well.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
京都大好き!様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご丁寧な体験談のご投稿ありがとうございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後もより良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたらぜひ別コースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/18 |
| Activity Date: | 2024/03/16 |
Reviewed by: よし
I was satisfied to be able to visit famous spots in one day. I would like to come again during the off-peak season. The guide was kind and charming, making it a great memory. Thank you very much.
有名所を一日で回れて満足です。
今度はオフピークの時期にまた来たいです。
ガイドさんも親切、チャーミングで良い思い出になりました。
ありがとうございました。
Dear Yoshi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
よし様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/17 |
| Activity Date: | 2024/03/16 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Hokkaido,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our best to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
北海道様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON