Reviewed by: よこちゃん
I participated from Hokkaido. Honestly, I was unsure until the day before, but even with only three groups participating due to the impact of COVID, I really appreciated the guide's attentive service and explanations, as well as the driver's help. If I have the opportunity again, I would like to request your services.
P.S. Thank you to the guide who showed me the way through the underground shopping area from Namba to the hotel.
北海道から参加しました。正直、前日まで迷っていましたが、コロナの影響から3組の参加とはいえ、ガイドさんの丁寧な対応や説明、運転手さん、大変お世話になりました。また機会があれば、お願いしたいと思います。
ps : 難波からホテルまで地下街を通り案内して頂いた、ガイドさんありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】バスのみプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/20 |
| Activity Date: | 2020/03/15 |
Reviewed by: 黄色いジャンバー
I was worried about COVID-19 and debated participating until the day before, but I'm glad I joined. There were few people everywhere, the guide's explanations were easy to understand, and I really enjoyed getting to know the other members I traveled with. I would love to go again. I also got to ride the Arashiyama Tram, which wasn't in the plan, and I was able to fully enjoy Kyoto. To all the guides, it must be tough, but please keep up the good work.
コロナが怖くて前日まで参加を悩んでいましたが、参加して良かったでした。何処も少なく、ガイドさんの説明も分かりやすく、一緒に乗り合わせたメンバーとも仲良くなれて本当に楽しかったです。また行きたいと思いました。予定にない、嵐山のトロッコにも乗せて頂き、京都を満喫することが出来ました。ガイドの皆さんも大変でしょうが頑張ってください。
Dear Yellow Jumper,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
We are delighted to hear that you enjoyed the tour.
Since there were fewer participants this time, we are glad that our tour guide was able to enhance your experience even further.
We hope you will consider using our tours again in the future.
Thank you for your continued support.
The LIMON Team
黄色いジャンパー 様
この度はLIMONのツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
ツアーをお楽しみいただけたとのことで、私共も嬉しく思います。
今回は参加人数が少なかったこともあり添乗員の機転で更に喜んでいただけてよかったです。
またの機会に弊社ツアーをご利用いただければ幸いです。
今後共よろしくお願い致します。
LIMON チーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2020/03/15 |
| Activity Date: | 2020/03/13 |
Reviewed by: kiki
Is it because of the impact of the new coronavirus that the number of visitors has decreased? I was able to take my time exploring all the tourist spots.
There were only 10 participants, but thanks to the guide's attentive guidance, everyone seemed relaxed and enjoyed themselves. I participated alone, but with the guide's assistance and the opportunity to take photos at each sightseeing spot, I was able to capture many pictures. Additionally, receiving advice on angles during photo shoots was very helpful.
At Kiyomizu-dera, the roof replacement work was completed, allowing us to enjoy the beautiful stage. I signed up for the tour with lunch included. The restaurant was near Kiyomizu-dera, and from there, I could enjoy a panoramic view of Kyoto. The lunch, which included yudofu, was also very delicious.
The stroll through the bamboo grove in Arashiyama was enjoyable as I listened to the guide's stories and chatted with fellow tour members while exploring the sights. It was a very enjoyable day. Thank you, guide!
新型コロナウイルスの影響で客足が遠のいているのか? 全ての観光地でゆっくり見学することが出来ました。
参加人数は10名と少ない人数でしたが、ガイドさんの丁寧な案内で、皆さんリラックスして楽しんでいる雰囲気でした。
私は1人での参加でしたが、ガイドさんの案内や各観光地において写真撮影していただいたお陰で沢山の写真が取れました。また、写真撮影時アングルのアドバイスも頂けたのはとても良かったです。
清水寺は屋根の葺き替え工事が終わり美しい舞台を望むことが出来ました。私は今回お昼付きで申し込みました。場所は清水寺近くのレストラン、そちらのお店から京都を一望できる景色を楽しむことも出来ました。ランチも湯豆腐を頂くことが出来そちらもとても美味しかったです。嵐山での竹林散策もガイドさんのお話を聞きながら、また同じツアーメンバーの方々ともお話ししながら観光地を巡れました。とても楽しい1日でした。ガイドさんありがとうございました。
Dear Kiki,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
It was great to see that with fewer participants than usual, you could enjoy the experience at a more leisurely pace.
Kyoto has various attractions depending on the season, so we hope you will visit again.
We look forward to your continued support of LIMON tours.
Best regards,
The LIMON Team
kiki 様
この度はLIMONのツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
いつもより参加人数が少ない分、ゆっくり楽しんでいただけてよかったです。
京都は季節により色々な見所がありますので、また訪れていただければと思います。
今後共LIMONツアーをよろしくお願い致します。
LIMON チーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/03/15 |
| Activity Date: | 2020/03/07 |
Reviewed by: あいら
I was a bit anxious about my first bus tour, but it was so much fun! Thanks to our friendly bus guide, everyone had a great time together. I was also happy that they knew the best photo spots, so I could get beautiful pictures taken!
初めてのバスツアーに不安もありましたがとても楽しかったです!
どの国の人にも親切なバスガイドさんのおかげでみんなとても楽しく過ごせました( ¨̮ )
写真ポイントも知っているのでいい所で綺麗な写真をとってもらえて嬉しかったです!
Dear Aira,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
We are glad to hear that you enjoyed the tour.
We would be grateful if you could consider using our tours again in the future.
We look forward to serving you again.
Best regards,
The LIMON Team
あいら 様
この度はLIMONのツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
ツアーをお楽しみいただけたとのことで、私共も嬉しく思います。
またの機会に弊社ツアーをご利用いただければ幸いです。
今後共よろしくお願い致します。
LIMON チーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】天ぷら御膳の昼食+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/03/14 |
| Activity Date: | 2020/02/23 |
Reviewed by: うっちー
I participated in this tour because I thought I could cover all the places I wanted to visit in Kyoto in just one day. Although Kyoto was less crowded than usual, I was able to explore at a very leisurely pace despite the packed itinerary.
There were eight people on the tour (apparently, there are usually more), and everyone except me was a foreigner. Therefore, it was noted during the reservation that "an English-speaking guide will be on board," but there was only one guide who mainly spoke in English. However, the guide was a veteran with a wealth of knowledge, and their English was easy to understand and interesting (of course, they also provided explanations in Japanese). Even though I participated alone, they took many photos for me.
My first experience in Kyoto was very satisfying!
ほぼ初めての京都で、1日で自分の行ってみたい名所を網羅できそうだったので参加しました。
京都自体通常に比べて空いていたということもありますが、盛りだくさんの内容の割にはとてもゆっくり回ることができました。
ツアーは8人で(普段はもっといっぱいいるらしいです)、私以外全員外国人でした。そのため、予約時に「英語を話せる添乗員が乗車」と書かれていましたが、ガイドさんは1人で、英語メインでのお話でした。でも、ベテランのガイドさんでとても知識が豊富で英語もわかりやすく、面白かったです(もちろん日本語でもいろいろ説明はしてくださいました)。一人での参加でしたが、写真もたくさん撮ってくださいました。
初京都、大満足です!
Dear Ucchi,
Thank you for participating in the LIMON tour.
We are glad to hear that you were satisfied with the tour.
We hope you will consider using our tours again in the future.
Thank you for your continued support.
LIMON Team
うっちー様
この度はLIMONのツアーにご参加いただき有難うございました。
ツアーにご満足いただけたのとのことで、私共も嬉しく思います。
またの機会に弊社ツアーをご利用いただければ幸いです。
今後ともよろしくお願い致します。
LIMON チーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/03/13 |
| Activity Date: | 2020/03/06 |
Reviewed by: す~さん
This time, considering the new virus, I was unsure about participating. My wife and I thought about it, but we decided to go for it. We boarded the bus in Namba, and there were about 10 people on the day of the tour. The guide was very easy to understand, providing information in both Japanese and English. We visited various attractions, and it was very quiet, allowing us to take our time exploring. I'm really glad I participated. I think this is a hidden gem during this time. It's safe and secure since it's not crowded! I would participate again if the opportunity arises. The yellow bus was very cute!
今回は新ウィルスの関係で参加をどうしょうか?妻と考えましたが思い切って参加しました。難波でバス乗車、当日は10名位の人数でしたガイドさんも日本語&英語で対応とてもわかり易かったです。各名所を周りとても空いていてゆっくり見学ができました。参加して本当に良かったです。逆にこの時期、穴場たと思います。空いているので安全安心ですよ!また機会があれば参加しますします。黄色のバスとても可愛かったです
Dear Su-san,
Thank you for participating in our tour.
We appreciate your participation despite the concerns caused by the new virus, and we're glad to hear that you enjoyed it.
Thank you for your kind words about our guide and the limousine bus.
We look forward to welcoming you again in other seasons.
Best regards,
The Limousine Team
す~さんさま
この度は弊社ツアーにご参加ありがとうございました。
新ウイルスの影響でご不安の中ご参加いただきましたが、楽しんでいただけたようでよかったです。
ガイドやリモンバスも気に入ってくださりありがとうございます。
また他の季節にもご参加お待ちしております。
リモンチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】バスのみプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/12 |
| Activity Date: | 2020/03/10 |
Reviewed by: バラさん
Experience Report:
The members of the tour were well-mannered, which made for a pleasant experience.
Additionally, the tour guide's leadership was excellent.
There was just one issue with the time management:
At Kiyomizu-dera for lunch, there wasn't enough time, and I couldn't relax. On the other hand, the time at Kinkaku-ji was short, which was fine.
Overall, I give it a positive rating.
体験談:
ツアーの仲間が、マナーを弁えた方々でしたので、気持ちよく過ごせました。
また、ツァーガイドさんのリードが素晴らしかった。
一つだけ、時間配分で
ランチの清水寺では、時間が足りなく、ゆっくりできなかった。
逆に、金閣寺の時間は短くて良かった。
総合的には、好評価です。
Dear Mr./Ms. Bara,
Thank you for participating this time.
I apologize that the time at Kiyomizu-dera was not sufficient. We will review the itinerary based on your feedback.
I am glad to hear that you were satisfied with the guidance provided by our tour guide.
We also have other courses available, such as the Kyoto tour and trips to Takayama, so we look forward to your participation again.
Best regards,
The Rimon Team
バラさま
この度はご参加ありがとうございました。
清水寺での時間が十分でなかったようで申し訳ございません。
お客様のお声により行程も見直していきます。
ツアーガイドのご案内にご満足頂うれしく思います。
京都ツアー、また高山行きなどでも他のコースもございますのでまたのご参加お待ちしております。
リモンチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】バスのみプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/01 |
| Activity Date: | 2020/02/28 |
Reviewed by: ハセヲ
There were only two groups of Japanese tourists, which made me a bit anxious, but the guide was kind and easy to talk to. We were able to visit the famous sites in Kyoto on time. The lunch was also delicious, and I think the cost-effectiveness is good. However, there wasn't time to buy souvenirs, so I think it would be better to purchase them after the experience or on a different day.
日本人の観光客が二組のみで、少し不安でしたが、ガイドさんが親切で話しやすかったです。時間通りに、京都の名所を回れました。昼食も美味しく、費用対効果は良いと思います。ただお土産を買う時間はないので、体験終了後か別日に買ういいと思います。
Dear Haseo,
Thank you very much for participating this time.
I'm glad to hear that you enjoyed the guide and lunch.
The charm of a bus tour is being able to sightsee efficiently, so we look forward to seeing you on other tours as well.
Best regards,
Nohara Limón
ハセヲさま
この度はご参加誠にありがとうございました。
ガイドや昼食も気に入って頂けたようでよかったです。
効率よく観光していただけるのがバスツアーの魅力ですので、また他のツアーでもお待ちしております。
リモン 野原
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】天ぷら御膳の昼食+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2020/02/24 |
| Activity Date: | 2020/02/20 |
Reviewed by: ヒデポン
I hesitated to participate because of COVID-19, but I'm glad I did! I don't think we would have been able to cover everything in one day on our own. I definitely want to join again in a few years on a different route!
今の時期、コロナの事で参加を迷いましたが参加して良かったです!
自分たちでは1日で回らなかったと思うので。
また数年後に違うルートでぜひ参加したいと思います!
Dear Hidepon,
Thank you very much for participating this time. We are glad that you were able to visit many tourist spots. We hope you had enough time to enjoy your experience.
We look forward to welcoming you again, so please take care of your health.
Limon Team
ヒデポンさま
この度はご参加いただき誠にありがとうございました。
数多くの観光地を巡っていただけ良かったです。
お時間は十分お過ごしいただけましたでしょうか。
ぜひまたお待ちしておりますので、ご健康にお気をつけてお過ごし下さい。
リモンチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】天ぷら御膳の昼食+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/02/24 |
| Activity Date: | 2020/02/22 |
Reviewed by: よもぎ
Departing from Namba.
The guide provided information carefully in both Japanese and English.
I was traveling alone, but since I wasn't seated with others, I appreciated that consideration and enjoyed the experience. However, the inefficiency and unfriendliness of the reception staff stood out. I would like to see improvements, such as having clearly organized reception desks by type and visual aids for bus number announcements. This is especially important since there were many foreign tourists.
難波発です。
ガイドさんが丁寧に日本語と英語に分けて案内していていただきました。
1人旅でしたが、相席ではなかったので、その点も配慮されていたので、楽しめました。しかし、受付スタッフの手際の悪さや不親切さが目立ちました。種類別に、わかりやすく受付デスクを用意したり、バスの号車案内も視覚化するなどして工夫していただきたい。外国人観光客も大勢いたので尚更。
Dear Yomogi,
Thank you for participating this time. I'm glad to hear that you were able to enjoy the sightseeing smoothly.
Regarding the reception, as you pointed out, we will work on making it clearer, more courteous, and quicker. Thank you for bringing this to our attention.
Best regards,
The Lemon Team
よもぎさま
この度はご参加ありがとうございました。
スムーズに観光していただけたようでよかったです。
受付に関しては、ご指摘いただきましたようにより分かりやすく丁寧かつ手早くできるよう工夫させていただきます。
お知らせいただき、ありがとうございました。
リモンチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】バスのみプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/02/17 |
| Activity Date: | 2020/01/26 |
Reviewed by: 浜の王子
The guide was kind. I could easily recognize them because they were wearing yellow clothing. The tourist spots were less crowded than I expected, and I was able to enjoy sightseeing thoroughly.
ガイドの方は親切でした。黄色の服を着ていたので直ぐに分かりました。
観光地は思ったよりも空いていて、たっぷりと観光が出来ました。
Thank you very much for joining us.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
Thank you for sharing the wonderful photos.
We sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
素敵な写真をアップしてくれて、有難うございました。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/02/15 |
| Activity Date: | 2020/02/13 |
Reviewed by: Gladys
The content of the visits and the timing were ideal. This tour was very well organized and the comments and explanations of Yoko made it even more interesting.
Thank you for excellent review!
We hope your whole experience in Japan to be an unforgettable one!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Bus Tour without Lunch |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/02/11 |
| Activity Date: | 2020/02/05 |
Reviewed by: クッキー
It was a great tour that allowed us to see a good amount of Kyoto in just one day. My spouse and I, along with my parents, participated as a group of four, and I think this tour would be very convenient for those who find it troublesome to arrange transportation like trains and buses on their own. The flow of the tour was smooth, and we were able to stick to the schedule without any delays, which was wonderful! I would love to join this tour again if the opportunity arises.
1日である程度の京都観光が出来てとてもいいツアーでした。
夫婦二人、両親二人の四人で参加しましたが自分で電車やバスなど移動手段の手配が面倒な方はきっとこのツアーがとても楽だと思います。
ツアーの流れもスムーズで遅れる事なく時間通りに行けてとても良かったです!
また機会があれば参加したいツアーです
Thank you very much for participating.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
Thank you for sharing the wonderful photos.
We sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
素敵な写真をアップしてくれて、有難うございました。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/02/08 |
| Activity Date: | 2020/01/19 |
Reviewed by: 大阪 京都 大好き
We usually work as guides, so we thought it would be nice to be on the receiving end of a tour for a change! We participated in the tour with that mindset. Both the tour guide and the driver were friendly, which made for a really enjoyable time.
Aside from the two of us, everyone else was a traveler from abroad, and at first, we felt a bit out of place. However, the guidance in both English and Japanese was very educational. Traveling by bus was convenient, and we were able to try the food we were curious about and enjoy some drinks, which left us very satisfied!
私達は、普段案内する側の仕事なのでせっかく旅行するなら案内される側もいいのでは?っという思いでツアーに参加させて頂きました!
添乗員さんも運転手さんも気さくな方だったのですごく楽しい時間を過ごせました。
私達2人以外は外国からの旅行者さんで最初はとまどいましたが、英語での案内、日本語での案内として頂いて大変勉強になりました。
バスでの旅は移動が楽で、気になっていた食べ物も食べれてアルコールも飲めて大満足でした!
Dear Osaka and Kyoto Lover,
Thank you for participating. I'm glad to hear that you enjoyed it.
I'm also pleased that you appreciated the guidance in two languages.
We have other courses available, so we look forward to your next participation.
Limon Team
大阪 京都 大好き さま
ご参加ありがとうございました。
楽しんでいただけたようでよかったです。
2言語でのご案内も喜んでいただけ幸いです。
ほかのコースもございますので、またのご参加お待ちしております。
リモンチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】バスのみプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/02/07 |
| Activity Date: | 2020/02/05 |
Reviewed by: RINA
I visited with my high school daughter and 5-year-old son. Since we couldn't cover everything individually, I was glad to join the tour. About 90% of the participants were foreigners, but the explanations in both Japanese and English were easy to understand. It was a satisfying tour.
高校生の娘と5歳の息子と利用させていただきました
個別ではとても全部回りきれなかったので
ツアーに参加させていただけて良かったです
参加者は9割りが外国人さんでしたが
日本語と英語で説明していただきわかりやすかったです
満足できたツアーでした
Dear Rina,
Thank you very much for participating this time. The charm of the bus tour is that you can visit several sightseeing spots without having to think about transportation, so I'm glad you enjoyed it.
Since we also have guests from abroad, we provide guidance in both Japanese and English, and I’m happy to hear that you were satisfied.
We look forward to your next participation.
Limon Team
RINAさま
この度はご参加誠にありがとうございました。
バスツアーの魅力は移動手段をお考えにならず、数箇所の観光地をめぐっていただけることですので、楽しんでいただけてよかったです。
外国からのお客様もご参加ですので日本語と英語にてご案内をさせていただいておりますが、ご満足いただけて幸いです。
またのご参加お待ちしております。
リモンチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2020/02/02 |
| Activity Date: | 2020/01/06 |
Reviewed by: キョンシー
I was disappointed that Kiyomizu-dera was under exterior renovation. I was really looking forward to it, so I wish they would include notices about ongoing construction in the remarks section. I had heard that punctuality was important, but someone arrived late for the meeting time, which disrupted the tour. I hope that those who cannot be punctual will join by taxi or other means.
清水寺が外装工事をしていて、がっかり。すごく、楽しみにしていたので、備考欄等に工事中などの注意事項を記載して欲しい。時間厳守と聞いていたのに集合時間に遅れて来て、ツアーに支障をきたした。時間厳守できない人は、タクシー等で合流して欲しい。
Dear Kyonshi,
Thank you for participating during the New Year.
We apologize for the construction at Kiyomizu Temple. We will discuss the signage regarding the construction with Beltora. We will also ensure that our tour guides strictly adhere to the meeting times.
Best regards,
Limon Team
キョンシーさま
お正月にご参加ありがとうございました。
清水寺の工事の件は申し訳ございませんでした。工事中の表記についてはベルトラさまと検討してみます。
集合時間についても時間厳守ですすめていくことを添乗員にも徹底いたします。
リモンチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/01/26 |
| Activity Date: | 2020/01/01 |
Reviewed by: 飛鳥未来
During the New Year, I traveled for the first time. It was crowded, but they took plenty of time, allowing me to look around slowly. They also explained things in a way that was easy for foreigners to understand.
お正月、初めて旅行しました、人混みでしたが、時間をたくさん取ってくれて、ゆっくり見れました
外国の方にもわかりやすく説明してました
Dear Asuka Mirai,
Thank you very much for your participation. I was worried about the New Year's crowds, but I'm glad to hear that you were able to take your time and enjoy it. Since this is a tour that includes foreign participants, our guide provides explanations in both Japanese and English.
We look forward to your next participation.
Limon Team
飛鳥未来さま
この度はご参加誠にありがとうございました。
お正月の混雑は心配でしたが、ゆっくり見ていただけたとのことでよかったです。
外国の方も参加のツアーですので、ガイドも日本語・英語での説明をさせていただいております。
またのご参加お待ちしております。
リモンチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/26 |
| Activity Date: | 2020/01/03 |
Reviewed by: 凛ちゃん
Of course, walking is a given for sightseeing, but until I got on the first bus, I walked a lot. It was like I was at the level of taking a taxi. My feet were sore. The tour guide was walking quickly, and I was desperately trying to keep up without losing sight of them. Somehow, the 5,000 yen felt expensive. I won't do this again. It's definitely better to go on my own using public transportation.
観光で歩くのは勿論当たり前ですが最初のバスに乗るまで、まぁ歩く歩く。タクシーに乗るレベルです。それで足はパンパン。添乗員は早足で、とっとと行くし見失わず追いつくのに必死。なんだか五千円が高く思えました。次はないです。公共交通機関で自分で行く方が断然マシです。
Dear Rin-chan,
Thank you very much for participating this time. I apologize for the inconvenience as you had to walk quite a bit before boarding the bus at Fushimi Inari. In addition to Fushimi Inari, we also visited Kiyomizu-dera, Kinkaku-ji, and Arashiyama, so it seems we had to move quickly during the transfers. We will work on improving this to be more considerate of our customers.
Best regards,
Nohara Limón
凜ちゃんさん
この度はご参加誠にありがとうございました。
伏見稲荷からバスに乗るまでかなり歩いていただきましたので、ご不便をお掛けいたしました。
伏見稲荷のほかにも清水寺、金閣寺、嵐山にも行きますので、移動の際も急ぎ足になってしまったようですが、もう少しお客様に配慮できるよう改善していきます。
リモン 野原
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/01/25 |
| Activity Date: | 2020/01/02 |
Reviewed by: もんち
When I arrived at the meeting place and said my name, I was confirmed as Japanese. Even though I have a Japanese name... After a while, I realized there were participants from Indonesia and China; indeed, at first glance, you can't tell just by their faces and how they speak. There were only two Japanese people, a couple. After the Japanese part, the guide spoke in English, and it felt like I was in Japan but not really in Japan, and I enjoyed the tour. At the end in Arashiyama, the timing for the Shinkansen reservation was a bit tight, so we disbanded individually on-site, but it was fun.
集合場所に行って名前を言ったら日本人ですよねと確認されました。日本名なのに・・・としばらくしたらインドネシア、中国からの参加者なるほど顔と喋りだけじゃ一見わからん。日本人は2人夫婦だけでした∩^ω^∩。日本語の後に英語でガイド日本にいるが日本じゃない感じでツアー楽しめました。最後の嵐山では新幹線予約時間にビミョーだったので個別現地解散しましたが楽しかったです。
Thank you very much for participating.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
It was great to have an experience like traveling through different cultures.
We sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
異文化の旅行のように体験ができた良かったですね。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/01/21 |
| Activity Date: | 2020/01/18 |
Reviewed by: 道産子女子
It was a trip for three generations of women—my mother, my daughter, and me. Thanks to our friendly and entertaining guide, our tour of Kyoto became a memorable experience. We were also able to have some interactions with fellow travelers from abroad, which was a valuable experience for my daughter.
母と娘と私、3代の女子旅でしたが、ガイドさんの気さくで楽しいお話のお陰で、とても思い出に残る京都巡りでした。一緒に回った海外の方ともちょっとした交流が出来て、娘にとっても貴重な体験でした。
Thank you very much for participating.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
It was great to travel with your family and have interesting conversations.
Cultural exchange is also enjoyable.
We sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
家族と一緒に旅行参加させていただき、面白いお話が出来て、よかったですね。
異文化の交流にも楽しいですよ、
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/17 |
| Activity Date: | 2020/01/15 |
Reviewed by: Ivanapat
So easy to book and the experience was fantastic.
Dear Ivanapat san,
Thank you so much for using our limo service.
We appreciate to receive this happy comment and photo from you.
I am very glad to hear that you spent a great time in Kyoto with our driver.
We are looking forward to receiving a new request from you and your friend in the near future.
Warm regards, YASAKA
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 9-person Minivan |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/17 |
| Activity Date: | 2020/01/08 |
Reviewed by: おめし
It was the best bus tour with a very friendly bilingual guide and a driver who was very polite in both driving and greetings! There were more than 80% foreign participants, which was a first-time experience for me, but the Japanese guests were seated together in the front row of the bus, and we were able to depart from each sightseeing spot without much delay, making it a comfortable experience. I definitely want to use this service again if I have the chance.
とても感じの良い、バイリンガルなガイドさんと、運転も挨拶もとても丁寧なドライバーさんで、最高のバスツアーでした!
外国人の方が8割以上で初めての経験でしたが、日本人はバスの前列に固めてくれて、各観光地の出発時間もさほど遅れることなく、快適に過ごすことができました。
是非また機会があったら利用したいです。
Thank you very much for participating.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
Kyoto is a fascinating place, and we are glad you had a fulfilling travel experience.
We sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
京都は魅力があるところですね、充実な旅行を体験させて、よかったです。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/11 |
| Activity Date: | 2019/12/16 |
Reviewed by: るるか
We participated as a family of five, and they covered all the places we wanted to see. The tour guide was also very kind. There were many foreign visitors, but we had no issues during our time.
家族五人で参加しましたが、見たいところ全てカバーしてくれ、添乗員さんも親切でした。
外国の方が多かったですが、特に問題なく過ごせました。
Thank you very much for participating.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
I believe it was a happy trip for your family.
We sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Thank you very much.
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
家族にとって幸せな旅行だと思います。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】天ぷら御膳の昼食+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/11 |
| Activity Date: | 2020/01/09 |
Reviewed by: ピスタチオ
In Arashiyama, I requested to have a separate itinerary, and they were very flexible in accommodating that. Additionally, having guides who spoke both English and Japanese provided a great stimulus for my child who is studying English. Thank you very much.
嵐山では、別行動を希望したところ柔軟に対応していただけました。また、英語と日本語両方のガイドなので英語を勉強している子供にはよい刺激になりました。ありがとうございました。
Thank you very much for your participation. It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
We have many staff members who can assist in multiple languages, so I believe it will be a fun experience for children as a language trip as well. Please do join us.
We sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
私達のツアー多言語対応できるスタッフたくさんいるので、子供たちにとって語学旅行としても楽しい経験だと思います。ぜひ参加してください。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・入場券付きプラン(うどん定食)(9/30まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/08 |
| Activity Date: | 2019/04/28 |
Reviewed by: ちぃちぃ
Since this is a tour that visits multiple popular tourist spots, the time spent at each location is short, leaving no time to leisurely shop for souvenirs. We had lunch at Kiyomizu-dera, but due to time constraints, we opted for a meal-free course and ate the bento we had bought at the station during the bus ride, allowing us more time for sightseeing.
For the bus-only course, we had to purchase the entrance fees ourselves, but it was straightforward and didn't take much time. Most souvenirs can be purchased at Kyoto Station, so if you're joining from there, I don't think it's necessary to buy them on-site. I anticipated the tight schedule, so I was generally satisfied. Also, if you're coming from Kyoto, you'll need to take a train to Fushimi Inari, so it's advisable to leave large luggage in a coin locker.
I left my travel bag in a locker to travel light, but I noticed some participants struggled with their suitcases. Since you walk a lot on the paths of shrines and temples, comfortable shoes like sneakers are best, especially in Arashiyama where there's a lot of walking. The long bus rides can cause your feet to swell, so wearing something a bit looser is just right.
It was busy, but I had fun visiting multiple places I wanted to see.
人気の観光地を複数を回るツアーなので1ヶ所の滞在時間は短くゆっくりお土産を見たりする時間はないです。
清水寺でランチタイムになるのですが時間がなくなるので食事なしコースにして予め駅で買っておいたお弁当をバスの移動中に食べて観光する時間にあてました。
バスのみコースは拝観料も自分で購入するのですが特に時間が取られることもなく買えました。お土産は殆ど京都駅で購入出来るので京都駅から参加される場合は現地で買う必要はないと思います。時間が厳しいのは予想していたので概ね満足しています。あと京都から参加される場合は伏見稲荷まで電車移動になるので大きな荷物はコインロッカーなどに預けた方がいいかと思います。
私は旅行バッグをロッカーに預けて身軽にして参加したのですが他の参加者さんでスーツケース持ったままで来られた方は大変そうでした。神社やお寺は参道を長く歩くのでスニーカーなど歩きやすい靴がベストです。特に嵐山は歩きます。バスなど乗り物に乗っている時間が長く足が浮腫むので少しゆるめで丁度良くなります。
忙しかったけど行きたかった場所に複数行けたので楽しかったです。
Thank you very much for your participation.
While it is challenging to have insufficient time, we will utilize this feedback to improve our services in the future.
We sincerely look forward to your continued participation in our tours.
Thank you for your understanding.
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
時間が足りないということは大変ですが、今後のサービス等の改善に活かしてまいります。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2020/01/05 |
| Activity Date: | 2020/01/02 |
Reviewed by: とおりもん
Most of the tour participants were foreigners, so the tour guide was very proficient in English. To ensure that we, the Japanese participants, didn't get bored, they included jokes and used Kyoto dialect during the Japanese explanations, making it a very enjoyable tour. They also helped us create memories by informing us of good photo spots and taking pictures for us, for which we are very grateful. It was a tour that made me want to participate again. I hope to join again if the opportunity arises.
ツアーの参加者の大半が外国人だったため添乗員は英語が大変上手でした。そして日本人の我々がつまらなくならないよう日本語での案内の時は冗談や京都弁を交えていただきとても楽しいツアーでした。また、撮影スポットを事前に教えてくれたり、撮影してくれたりと思い出作りの面での手伝いもしてくれたのでとても感謝しています。また参加したいと思えるツアーでした。機会があればよろしくお願いします。
Thank you very much for participating.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
We have many staff members who can assist in multiple languages, so if you know any filming spots, please let us know even a little. Please feel free to join us with peace of mind.
We sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
私達には多言語対応できるスタッフたくさんいるので、撮影スポットがわかれば、少しにも教えてあげます。ぜひご安心して参加ください。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/04 |
| Activity Date: | 2020/01/02 |
Reviewed by: りんりん
The tour guide walked at a fast pace.
The food was delicious, which was great.
The meeting place was vague.
I was confused because the tour guide didn't introduce themselves at the beginning, so I wasn't sure what to say when I needed help.
添乗員さんの歩くスピードが早かった。
ご飯は美味しくて良かった。
待ち合わせ場所があいまいだった。
最初に添乗員さんが自己紹介してなかったから困った時に何て声かければいいか迷った。
Thank you very much for your participation.
We sincerely apologize for any inconvenience caused.
We understand that time was tight, the meeting point was unclear, and the tour guide's self-introduction was insufficient, and we will work on improving these aspects in the future.
We look forward to your continued participation in our tours.
Thank you for your understanding.
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
ご迷惑をかけて、申し訳ございません。
時間が急いて、待ち合わせ場所が曖昧、添乗員の自己紹介が足りないということがおっしゃったで、今後改善させて頂きます。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/04 |
| Activity Date: | 2020/01/02 |
Reviewed by: みとなっとう
I participated on New Year's Day of 2020. I was aware that there would be a large crowd, but thanks to the guide's efficient handling and attentiveness, we had a great time. I joined with my parents and children, a total of six people. My parents seemed a bit tired, but it seems that the children (16 and 12 years old) made some wonderful memories.
令和2年元旦に参加しました。人出が多いのは承知の上でしたが、ガイドさんのてきぱきした対応と気配りで楽しく過ごせました。両親と子どもと6人で参加しました。さすがに両親は少し疲れた様子でしたが、子どもたち(16歳と12歳)にはとてもいい思い出になったようです。
Thank you very much for participating.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
It was a wonderful family trip, and we sincerely look forward to your participation in our tours in the future.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
良いお家族旅行でしたね、
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/01/04 |
| Activity Date: | 2020/01/01 |
Reviewed by: Gargi Agarwala
Fantastic way to see the highlights of Kyoto. Our guide Hiro was so well organized, informative and sweet. Just the right amount of time at each sight and comfortable bus ride from place to place. Would highly recommend!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Bus Tour without Lunch |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2020/01/01 |
| Activity Date: | 2019/12/30 |
Reviewed by: 塚 緑
Fushimi Inari Taisha and Arashiyama were great as it was my first time visiting. Kinkaku-ji is always moving no matter how many times I go. It was disappointing that Kiyomizu-dera had scaffolding set up on the stage due to renovation work. It was nice that lunch and admission fees were included. One downside was that I didn't expect there would be train transfers during the tour, so I had to walk with an umbrella and my luggage, which was a bit challenging. If I had known, I would have left my luggage at the hotel. Lastly, the tour guide who accompanied us that day was a wonderful person, making it a fun and memorable tour.
伏見稲荷大社と嵐山は初めての観光だったので良かったです。
金閣寺は何回行っても感動します。
清水寺は改築工事のため清水の舞台に足場が組んであったのが残念でした。
昼食、拝観料込みと言うのも良かったです。
一つ残念だったのは、ツアーで電車移動があるとは思っていなかったので傘を差して荷物を待って歩かなくてはならなっかったのがちょっと大変でした。
知っていればホテルに荷物を預けたのですが。
最後に当日同行していただいた添乗員さんが大変良い方だったので楽しく思い出に残るツアーとなりました。
Thank you very much for participating.
It is our greatest joy that you were able to enjoy your journey with us.
Kyoto is indeed a fascinating place, and we are glad you had a fulfilling travel experience.
We apologize for not providing detailed information about train transfers during the tour, and we will work on improving this in the future.
We sincerely look forward to your participation in our tours again.
Best regards,
Team LIMON
ご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しくお旅に参加できたのは、私ども最高の喜びでございます。
京都は魅力があるところですね、充実な旅行を体験させて、よかったです。
申し訳ございませんが、ツアーで電車移動の情報が詳しく説明しませんでした、今後改善させて頂きます。
今後も弊社のツアーにご参加を心よりお待ちしております。
何卒宜しく申し上げます。
Team LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <7/31まで>【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2019/12/28 |
| Activity Date: | 2019/12/27 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Yoko-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
We're glad to hear that you enjoyed the tour.
We believe our tour guide did their utmost to assist you.
Once the impact of COVID-19 has subsided, we would be delighted if you could join us again for another tour.
We look forward to your continued support.
Best regards,
The LIMON Team
よこちゃん 様、
この度はLIMONのツアーにご参加いただき、誠に有難うございました。
ツアーをお楽しみいただけたようでよかったです。
添乗員も心を尽くして対応させていただいたかと思います。
コロナの影響が収まりましたら、また弊社のツアーにご参加いただければ幸いです。
今後共よろしくお願い致します。
LIMON チーム