Page 8) Things to Do in Kyoto in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Food Culture Experience in Kyoto

Overall Rating

4.29 4.29 / 5

Reviews

497 reviews

妙心寺塔頭 東林院「沙羅の花を愛でる会」と京のおばんざい御膳の昼食 梅雨の京都を楽しむならこれ!<2025/6/9~22限定>

The flowers of the Sarara at Tōrin-in. 東林院の沙羅の花

Reviewed by: natalie

The flowers of the Saraca tree were in full bloom, and the petals scattered on the moss were beautiful.
The lunch was also delicious.
I'm glad I participated.

沙羅の花が満開で、苔の上に散った花が綺麗でした。
お昼ご飯も美味しかったです。
参加して良かったです。

  • 苔の上の沙羅の花

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2020/07/18
Activity Date: 2020/06/22

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

It was fun. 楽しかったです

Reviewed by: ぽりお

The pace was a bit fast, so I didn't have time to fix my mistakes, but I enjoyed the gentle guidance! My creation turned out a bit different from the sample, but I think it has its own charm. I also got to make seasonal wagashi, which were very cute! There were various tools available, and I appreciated the detailed instructions. We took photos, and being able to eat what we made created wonderful memories.

ちょっと進むスピードが早かったので失敗を直す時間がなかったですけど優しく指導して頂いて楽しかったです!歪なかたちになって見本とは少し違う感じになりました笑でもそれはそれで味があるとおもいます
和菓子も季節を意識された和菓子を作らせてもらいました!
とても可愛いかったです!
いろんな道具もあって細かく教えていただけて良かったです。
写真もとって、その場で食べられてとてもいい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料】人数限定モニター/通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2020/07/08
Activity Date: 2020/07/07

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Parent-child experience. 親子体験。

Reviewed by: 伏見区在住

I invited my sister to participate because I wanted my 5-year-old child to experience it. The explanations were gentle and thorough, making it enjoyable. My child wasn't fond of wagashi, so the two of us made one serving (two pieces), but I was surprised that my son ate both pieces. I had a little as well, and it was very delicious. The matcha we ordered additionally was elegant and extremely tasty. I recommend this to anyone considering participating. Next time, I plan to invite my husband and mother as well.

5歳の子供に体験させたく、妹を誘い参加して来ました。
優しく丁寧な説明で、楽しく出来ました。
子供は和菓子が苦手だったので、私と2人で1人分(2個)作りましたが息子が2個ともほとんど食べてしまい驚きでした。
私も少し頂きましたが、とても美味しかったです。
追加で頼んだ、立たてのお抹茶も上品で大変美味しかったです。
参加される方に、お勧めします。
今度は、夫や母も誘って行こうと思います。

Reply from activity provider

Thank you very much for participating in the nerikiri wagashi making experience. We have many other experiences available besides nerikiri wagashi, so please come visit us again.

この度は、練り切り和菓子作り体験にご参加いただき、誠にありがとうございました。
練り切りの和菓子以外にも、たくさんの体験をご用意しておりますので、是非またお越しください。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料】人数限定モニター/通常プラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2020/07/04
Activity Date: 2020/07/04

町家でお食事!おばんざい懐石や旬の京野菜のお料理から選べる 築160年の町家で歴史と文化と食を体験<昼食・夕食選択/四条駅・烏丸駅>byくろちく百足(むかで)屋

I had a bento for lunch. ランチでお弁当を頂きました。

Reviewed by: worldtravelerさん

I am from the Kansai region, not Kyoto, but as the years go by, I have started to feel nostalgia for older and more traditional Japanese things. Having lived in an old Japanese house during my childhood, I have always been interested in Kyoto's townhouses and have wanted to visit them someday. This tour is perfect for those who feel the same way, as it allows you to experience an atmosphere reminiscent of over 50 years ago. The food is on the pricier side, but the flavors of the ingredients are vibrant, and I was able to truly feel the essence of Kyoto, which was great!

京都以外の関西出身の私ですが、年が行くにつれて、古いものや、より日本的なものに郷愁を感じるようになりました。自分自身も幼い頃、古い日本家屋で生活していたので、京都の町屋は以前から興味があり、いつか見学したいと思っていました。このツアーは、そんな方にピッタリで、50年以上前にタイムスリップしたような雰囲気を味わえるかと思われます。お料理も料金は高めではありますが、素材の味が生きており、しっかりと京都を感じる事ができたので良かったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 昼プラン 百足屋弁当
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2020/06/12
Activity Date: 2020/06/11

紅葉の名所「永観堂」絶景の紅葉鑑賞 寺宝展巡りと湯葉と湯豆腐の御膳付プラン 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!<2020/11/10~12/6限定/東山>

Enjoy a leisurely Japanese meal before your visit. 拝観前にゆっくり和食を

Reviewed by: もちみみ

Since I came to Kyoto, I wanted to see the autumn leaves and enjoy seasonal cuisine, so I made a reservation. Although I arrived a bit late due to traffic, I received a call from them, and they were very courteous throughout. Every dish was delicious. The autumn leaves at Eikando, which I visited after the meal, were very beautiful, and I’m glad I went. I would like to use their services again if I have the opportunity.

せっかく京都に来たので紅葉を見る他、季節を感じられる食事をしたいと思い申し込みました。渋滞で少し到着が遅くなってしまいましたが、先方からご連絡を頂戴し、終始ご丁寧な対応をしていただきました。どのお料理もとても美味しかったです。食事後に拝観した永観堂の紅葉はとても美しく、訪れてよかったです。また機会があればご利用させていただきたいと思います。

Reply from activity provider

Thank you for your patronage.
We are honored by your praise of our service.
We hope you will use our services again next year.

ご利用ありがとうございます。
対応をお褒めいただき光栄です。
また来年も是非ご利用くださいませ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2020/05/02
Activity Date: 2017/12/03

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

You can easily experience it. 手軽に体験できます。

Reviewed by: mmm

It was great to have a 30-minute experience without needing to bring anything. There was one instructor and two assistants. The participants were all women in their teens to twenties. If you want to take home what you made, there’s an additional 100 yen for a take-home bag, and for those who want to eat on-site, you can get matcha for 500 yen if you wish. I recommend this for those who want a short experience, but if you have more time, I think the course where you can see the artisans at work would be more satisfying.

開始から終了まで30分、手ぶらで体験できたのはとても良かったです。
教えてくださるのはインストラクター1名と補助で2名。参加者は10-20代の女性ばかりでした。
作ったものを持ち帰る場合は別途持ち帰り袋が100円、その場で食べる人は希望すれば500円でお抹茶がつけれるようです。
短時間で体験したい方にはおすすめですが、時間のある方は職人さんの手作業が見れるコースの方が満足度が高いかなと思いました。

Reply from activity provider

Thank you for participating. We offer programs that allow even first-timers to experience with ease. The concept is centered around customer experiences, and while we currently do not have a program for observing artisans at work, those with time can combine their experience with a tea ceremony demonstration. We are also considering programs that will allow for more specialized learning in the future, so we look forward to your participation again when the opportunity arises.

この度はご参加いただき、ありがとうございます。初めての皆様にも気軽に体験いただけるようなプログラムを提供させていただいております。お客様に体験頂くという点がコンセプトでございまして、職人さんの手業見学という内容は現在ございませんが、お時間ある方はお点前と組み合わせた体験も可能です。またこれから、より専門的な内容を学べるようなプログラムも検討しておりますので、また機会がございましたらご参加をお待ちしております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料】人数限定モニター/通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/28
Activity Date: 2020/03/28

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

I participated in the two-piece nerikiri wagashi course. 練り切り和菓子2個コースに参加しました

Reviewed by: ハーマ

The location is inside a building, but we couldn't enter until five minutes before the start, and there are few convenience stores or cafes nearby, so we waited on the sidewalk until the time. Fortunately, the weather was nice, so we managed to wait outside, but I wish we had been informed in advance via the website or email that we couldn't enter until five minutes before and that there were few waiting areas nearby.

Once inside, there were two examples of nerikiri placed on the table, and we made them while listening to the staff's explanations. The instructions were thorough, and we were able to enjoy the process of making them.

Finally, we had a tasting and that concluded the session. Thank you very much.

場所がビルの中ですが開始5分前まで中に入れず、近くにコンビニやカフェも少ないため、時間まで歩道で待ちました。幸い天気が良かったのでなんとか外で待機できましたが、5分前まで入れない&近くに待機場所が少ない旨、ホームページやメールで事前に案内いただけたらと思いました。
中に入ると、テーブルに練り切り2個の手本が置いてあり、スタッフの方の説明を聞きながら見本と同じように作りました。説明は丁寧で楽しく作ることができました。
最後に試食をして終了しました。ありがとうございました。

Reply from activity provider

Thank you for participating. Regarding your comments above, we will proceed to publish the information on our website and other platforms so that we can inform our customers in advance. Thank you very much for your valuable feedback.

この度はご参加いただきありがとうございます。早速ですが、上記のご指摘につきまして、事前にお客様へご案内できるよう、ホームページ等への掲載を進めさせて頂きます。貴重なご意見をどうもありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料】人数限定モニター/通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/28
Activity Date: 2020/03/21

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Having a picnic under the cherry blossoms while enjoying the sweets I made myself was the best! 自分で作ったお菓子を食べながらのお花見は最高でした!

Reviewed by: ししこ

At the very beginning of my trip to Kyoto, I had the opportunity to experience making sweets. I was taught carefully, step by step, and I was able to create wagashi that I was satisfied with. Even with the same instructions, the shapes turned out completely different depending on the person making them, which adds a personal touch. I think it would be fun to compare our creations with friends after finishing. Additionally, the anko used was very delicious. Enjoying the sweets I made while having a hanami was the best, and it became a wonderful memory of my trip! I would love to participate again!

京都旅行の一番最初にお菓子造り体験をさせていただきました。いちから一つ一つ丁寧に教えていただき、自分の納得のいく和菓子が作れました。同じ説明を受けても、作る人によって全く違う形になって個性がでるため、作り終わったあとに友人と見比べてみても面白いと思います。また、使用しているあんこも大変美味しかったです。自分で作ったお菓子を食べながらのお花見は最高で、旅行のいい思い出になりました!また参加したいと思いました!

Reply from activity provider

Thank you for coming. It seems you enjoyed the cherry blossom viewing along with the wagashi you made here! This month, you created sakura and dandelion, but we change the shapes according to the seasons, so we look forward to your participation again.

お越しいただきありがとうございました。こちらで作っていただいた和菓子と共にお花見を楽しまれたのですね!今月は桜とタンポポを作成いただきましたが、季節によって形を変えておりますので、また是非、ご参加をお待ちしております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料】人数限定モニター/通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/26
Activity Date: 2020/03/25

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

A satisfying experience, even if just for a short time! 短時間だけど満足のできる体験!

Reviewed by: みかん

- Making two pieces of nerikiri
Since it was a special trip, I wanted to enjoy my meals separately. There were plans from other companies that allowed for making three or four pieces, but I thought I wouldn't be able to eat that much, and I wouldn't eat them if I brought them back to the hotel, so I chose this plan. In the end, it was just enough.

- Satisfied despite the short time
I thought 30 minutes was short, but it turned out to be quite sufficient, moving along efficiently and calmly. It might be tough for children or the elderly, so those individuals should choose a plan with more support for a reasonable price. On the other hand, I recommend this for active adults who don’t need such support.

Points of concern
I was encouraged to use hand sanitizer before starting the work, but I would appreciate it if they could also provide guidance on washing hands.

・2点の練り切り制作
せっかくの旅行なので、食事は別で楽しみたい。3,4点の制作ができるプランも他社のものであったが、そんなに食べきれないし、ホテルに持ち帰っても食べないと思ったのでこちらのプランを選択。結果、十分でした。
・短時間だけど満足
30分って短くない?と思ったが、案外そんなことなく、淡々効率的にと進む。子供や高齢者などはしんどいかもしれないので、そういった方はそれなりの価格のサポートの手厚い時間を書けたプランを選択すべき。反対に、そのようなサポート不要な現役世代の方にはおすすめ。

気になった点
作業前に手のアルコール消毒は促されたが、できれば手荒いも案内してくれると嬉しい。

Reply from activity provider

Dear Mikan,

Thank you very much for visiting Jinmatsu-an. We are truly honored to hear that you were satisfied with the two pieces you created.

We also appreciate your feedback and suggestions for improvement. We will take them into consideration as we continue to implement measures to prevent the spread of the coronavirus. We aim to enhance our services further and look forward to welcoming you again in the future.

Sincerely,
Jinmatsu-an Staff

みかん 様

この度は甚松庵にお越し頂きまして誠にありがとうございます。
2作品作って頂いてご満足頂けたようで、こちらとしても大変恐縮です。

また、改善点すべき点・ご意見いただきまして誠にありがとうございます。
コロナウイルスの感染防止の処置として、お客様にご提案して参ります。
さらなるサービス向上を目指してまいりますので、また機会のお越しを心よりお待ちしております。

甚松庵スタッフ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/23
Activity Date: 2020/03/21

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

A date in Kyoto that started with rain. 雨で始まった京都のデート

Reviewed by: たんだ

She said, "I want to try making wagashi!" in the Kyushu dialect, so I came here! (I also wanted to do it again after a long time.)

Last time, I had an experience at a certain wagashi shop, so I had some prior knowledge for this time.

In a word, the plan was well-organized, and it was a very easy and enjoyable experience! The instructor was very friendly and taught us carefully while joking around.

It seems that the nerikiri we make changes each time, and we made cherry blossoms and dandelions! Wow, it was difficult.

As a note, the system is quite organized, and it seems that reservations are packed one after another, so you need to work efficiently; it can get a bit busy. Also, since they use an entire floor of the building, there isn't much ambiance to enjoy. Additionally, if you want to take your creations home, there is an extra charge for the box.

It took about 15-20 minutes to walk slowly from Kyoto Station, so the access was perfect. It was a wonderful shop! Thank you very much!

彼女が『私、和菓子作ってみたいっちゃー』って九州弁で言うので…(笑)こちらにお邪魔しました!(僕も久しぶりにやりたかったし( ´,_ゝ`))

前回は某和菓子屋さんで体験したので、前知識あっての今回です

一言でいうと、プランがすっきりまとまってて、とても手軽に楽しい体験でした!!
講師の方はとても気さくで、ボケも挟みながら挟まれながら、丁寧に教えてくださいました

回ごとに作る練りきりは異なるようで、僕たちは桜とタンポポを作りました!
いやー、難しかった

注意としては、かなりシステム化されてて予約が次々と詰まってるようなので、てきぱき作業する必要あり、ちょっと忙しいです。
あとは、ビルのワンフロアをまるごと使ってるので、風情など感じられるところはありません。
また、持ち帰りする場合は、箱代の別途料金が必要。

京都駅からゆっくり歩いて15-20分ほどだった印象なので、アクセスばっちり、とても素晴らしいお店でした☀️
ありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料】人数限定モニター/通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/18
Activity Date: 2020/03/08

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Nerikiri Experience: Cherry Blossom and Dandelion 練りきり体験 桜とたんぽぽ

Reviewed by: さみわ

I had my children (a grade schooler and a 3-year-old) experience making nerikiri. In 30 minutes, we made two pieces: a cherry blossom and a dandelion. The tools we used were a bit different from those in a traditional wagashi shop, using everyday items like rubber spatulas. The kids were delighted, saying it felt like playing with clay as they colored the white bean paste. The gloves were a bit too big for the children, making it a little difficult and rushed, but the staff helped and guided us. In the end, we ate what we made right there. My daughter, who had wanted to make nerikiri in Kyoto, kept saying how satisfied she was! However, it might not be enough for those looking for a more authentic experience.

練りきり体験を子供たち(小学生と3歳)にさせました。
30分で桜とたんぽぽの二個作りました
使う道具は、本格的な和菓子屋さんとは少し違いゴムベラなど身近にあるものです。
白あんに色づけしたり、子供たちは粘土みたいと喜んで作っていました。子供には手袋が大きくて使いにくく時間も短く少しバタバタしますが、スタッフの方も手伝ってくれて教えてくれました。
最後は出来上がったのを、その場で食べました。
京都で練りきりを作りたいと言っていた娘は大満足!と何度も言ってました。
でも本格派には物足りないかもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料】人数限定モニター/通常プラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2020/03/18
Activity Date: 2020/03/18

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Enjoyed in a short time! 短時間で満喫!

Reviewed by: しらす

Although it was a short time, the person in charge taught us with great care! Making wagashi while chatting was very enjoyable. Additionally, I was very satisfied to be able to make two seasonal wagashi: cherry blossoms and dandelions. We enjoyed the wagashi on the spot, and the matcha we added was also very delicious! I highly recommend this experience for anyone who wants to do something in Kyoto between plans! The location was easy to find since it was close to the station, which was very helpful. I want to recommend this to my friends who come to Kyoto!! Thank you very much.

短時間ながらも、担当の方が丁寧に教えてくださりました!間に雑談を交えながらの和菓子作りで、とても楽しかったです。また、桜とたんぽぽ、季節の和菓子を2つも作ることができたので大満足でした。私たちはその場で和菓子を頂きましたが、追加した抹茶もとても美味しかったです〜!何か予定の間に京都体験をしたい方、ぜひおすすめです!駅近なので場所もわかりやすく、大変助かりました。京都に来る友達にすすめたいと思います!!ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料】人数限定モニター/通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/17
Activity Date: 2020/03/17

Maiko Dance with Dinner & Kyoto Night View Tour by KYOTO Sightseeing“OKOSHI”Bus

Maiko dance diner

Reviewed by: Charlotte

Unforgettable memories with the Maiko. She was smily and very sweat.
I recommand the Jared moment with her!
The diner is good
Thank you

Helpful
Rating:
Packages: Standard Package
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2020/03/09
Activity Date: 2020/03/07

【酒蔵試飲ツアー】25種類以上の日本酒が試飲可!日本有数の銘醸地・伏見の酒蔵を巡る3時間プラン 1グループ貸切プランあり<午後発/日本語(英語)ガイド/伏見>

You can enjoy sake while experiencing the history of Fushimi in Kyoto. 京都・伏見の歴史に触れながら、日本酒を楽しめます

Reviewed by: コアラ部長

I participated in a tour over the weekend during a business trip with friends who love sake. This tour, set in Kyoto, is a delight for those interested in history and sake.

We visited major historical sake breweries as well as unique, dedicated sake makers. We also enjoyed tasting exclusive, non-retail sake at a shop in a shopping district known for its excellent sake selection. The guide efficiently led us through a challenging itinerary that would be difficult to navigate on our own, culminating in a tasting session at a popular drinking spot in Fushimi, where we sampled a variety of over a dozen types.

During the tour, we also stopped by a shrine known for its sacred water, which was said to have been used for the imperial family's first bath, as well as the site of the Battle of Toba-Fushimi and the remnants of the Aizu clan. For fans of Ryoma, we made a stop at Teradaya (though we couldn't enter as it was outside visiting hours). The guide was very knowledgeable and addressed all our questions about sake.

Fushimi itself is an attractive town with many historical sites and shops that make you want to stop by. Indeed, having some knowledge about history and sake enhances the enjoyment of the experience.

日本酒好きな友人達と一緒に、出張の合間の週末に参加しました。
京都を舞台にした歴史と日本酒好きな人にはとても楽しめるツアーです。

大手の歴史ある酒蔵やこだわりの蔵元を訪れ、さらには日本酒の品揃えに長けた商店街の酒屋で非売品の逸品を立ち呑み、締めくくりは伏見で人気の呑みスポットでズラッと十数種類の飲み比べなど短時間で自分達で巡るには難しい行程をガイドさんがテンポよく案内してくれます。

ツアー中にはお酒造りにはもちろん、歴代天皇の産湯に使われたと言う御香水を引く神社や、鳥羽伏見の戦いの場・会津藩の跡地、龍馬好きには必須の寺田屋も立ち寄りました。(寺田屋は時間外で中には入っていません)。
ガイドさんは日本酒についての疑問や質問をしっかり案内してくれます。

伏見自体が魅力ある街で、ついつい寄ってみたくなる史跡やお店がたくさん。
やはり歴史とお酒は知識的な情報があったほうがより楽しめます。

Reply from activity provider

Thank you for participating. We are glad to hear that you enjoyed it. We also learned a lot from the various conversations. Let's enjoy drinks together again sometime! Thank you.

ご参加いただきありがとうございました。楽しんでいただけて嬉しく思います。色んなお話が聞けて私たちも勉強になりました。またご一緒にお酒が呑みましょう!ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 酒蔵観光ツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2020/02/13
Activity Date: 2020/02/08

Maiko Dance with Dinner & Kyoto Night View Tour by KYOTO Sightseeing“OKOSHI”Bus

An amazing experience and a GREAT price!

Reviewed by: Sincerely_Serres

This was a wonderful experience that allowed my partner and I to see and do three of the things we had on our Kyoto bucket list: Enjoy a tradition Japanese meal, watch a beautiful Maiko perform, and so see the stellar night views of Kyoto! Make sure you bring your camera, as you will want to capture all the beauty of the night! I brought my polaroid and it was a big hit among other guest and the Maiko-san herself! Highly recommend taking this tour!

  • Sitting with the Maiko-san!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Package
Attended as: Couples
Posted on: 2020/01/19
Activity Date: 2019/12/29

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

I was able to experience making Japanese sweets easily in a short amount of time. 短時間で簡単に和菓子作り体験できました

Reviewed by: もえまま

It wasn't too difficult, and I was able to make two wagashi in a short amount of time. The staff's explanations were clear, and their light-hearted conversation created a pleasant atmosphere. I really liked it! At 1500 yen, it's reasonable, and it's conveniently located near the station. The room was also clean, which I appreciated.

そんなに難しくなく、短時間で和菓子二個作れて、スタッフの説明もわかりやすくとてもいい距離感の軽快なトークで、好感がもて、良かったです!
1500円でリーズナブルだし、駅近でアクセスもいいし、お部屋も清潔感あっていいとおもいます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2020/01/05
Activity Date: 2020/01/03

Maiko Dance with Dinner & Kyoto Night View Tour by KYOTO Sightseeing“OKOSHI”Bus

Amazing Tour

Reviewed by: Riaan and Jewel

This was a truly magical experience and we would highly recommend thia for anybody visiting Kyoto. The resort was beautiful, the drive was smooth and informative and the Maiko show was out of this world. This is a must to experience the wonderful art of the Maiko.

Helpful
Rating:
Packages: Standard Package
Attended as: Couples
Posted on: 2020/01/01
Activity Date: 2019/12/30

紅葉の名所「永観堂」紅葉ライトアップ鑑賞 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!秋の特別紅葉会席料理付き<2020/11/10~12/6限定/東山>

Valuable tour 価値あるツアー

Reviewed by: ちゅうりっぷ

The illumination at Eikando was indeed breathtaking! It's worth seeing at least once.

Also, this tour, which allows you to enter without waiting in the long lines and includes dinner, offers great value for tourists who want to make the most of their time.

The staff at our hotel were also surprised to hear about such a wonderful tour. I would love to use this service again if I have the opportunity to visit Kyoto in the fall.

やはり永観堂のライトアップは圧巻でした!一見の価値ありです。
そして、大混雑の行列に並ばずに入ることが出来て夕食がついているこちらのツアーは、時間を有効に使いたい観光客にとって価格以上の価値がありますね。

宿泊先ホテルの方も、そんな素晴らしいツアーがあるんですか?と驚いてました。
また秋の京都に行く機会があったら利用したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/29

紅葉の名所「永観堂」絶景の紅葉鑑賞 寺宝展巡りと湯葉と湯豆腐の御膳付プラン 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!<2020/11/10~12/6限定/東山>

I recommend visiting during the peak of the autumn leaves. 紅葉ピーク時にはオススメです

Reviewed by: Maya

The peak of the autumn leaves had passed, and since it was a weekday, I didn't feel much of an advantage, but the food was delicious, and the portion sizes were sufficient for women in our middle-aged group. Being able to enter right after finishing the meal also saves time...

At Eikando, you enter through a different gate than the general visitors, so it's recommended during times when there is a long line at the main gate.

紅葉のピークが過ぎていたのと平日だったのとで、それほどの優位性は感じられませんでしたが、食事も美味しかったし、量も我々中高年女性には十分でした。食事を終えてすぐ中に入れるのも時間の節約になるし…
永観堂には一般の参拝客とは別の門から入りますので、門前に長蛇の列ができる時期にはオススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/29
Activity Date: 2019/12/04

紅葉の名所「永観堂」紅葉ライトアップ鑑賞 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!秋の特別紅葉会席料理付き<2020/11/10~12/6限定/東山>

Autumn leaves 紅葉

Reviewed by: くみちゃん

I think the general public had to wait in line for over an hour, but it was great that we could enter without waiting. The food was a bit disappointing, though.

一般の人達は、一時間以上並ばれたと、思いますが 待つこと無く入園出来たのは、良かったです。
食事は、ちょっと、期待外れだったかなぁと

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2019/12/28
Activity Date: 2019/12/02

紅葉の名所「永観堂」紅葉ライトアップ鑑賞 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!秋の特別紅葉会席料理付き<2020/11/10~12/6限定/東山>

The autumn leaves of Eikando. 永観堂の紅葉

Reviewed by: ゆうちゃん

The meals were good, and the person who assisted us was kind. I learned about Veltra for the first time this time, and I would like to use it again. Thank you very much.

食事も良く応対をしてくれた人も親切でした。
ベルトラを今回初めて知り、また使いたいと思います。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/22
Activity Date: 2019/12/01

紅葉の名所「永観堂」紅葉ライトアップ鑑賞 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!秋の特別紅葉会席料理付き<2020/11/10~12/6限定/東山>

Be the first to enjoy the stunning lighting display! 映えるライトアップに一番乗り❗️

Reviewed by: hanoura gg

I went to the crowded Eikando Temple light-up event. We enjoyed the viewing first and had dinner reserved for 7 PM. This turned out to be a great decision! While waiting at the front of the group entrance for 15 minutes, we could already see the garden clearly. Of course, there were no people around. My wife's excitement was at its peak. I later learned that ticket sales start at 5:30 PM, but it seems that only this plan allows entry at that time with pre-purchased tickets. I think being able to take photos without any people around just one minute after entry is a golden plan. Surprisingly, not many people seem to know about this. Also, the meal was surprisingly good, and we enjoyed it with a separately ordered beer.

混雑必至の永観堂ライトアップにいってきました。先に鑑賞して、食事は19時で予約。これが的中!長蛇の列を横目に団体用入り口の先頭で待つこと15分。既に庭園が丸見え。当然、人影無し。妻のテンションMAX。後から知りましたが、17時30分入場券販売開始らしいのですが、入場券先渡しで17時30分に入れるのは、このプランだけの様です。入場1分の差が人影無しの撮影ができる黄金プランだと思いますよ。意外とみんな知らないんだね。あと、食事は意外とちゃんとしていて、ビール別注文で美味しくいただきました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/22
Activity Date: 2019/11/25

紅葉の名所「永観堂」紅葉ライトアップ鑑賞 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!秋の特別紅葉会席料理付き<2020/11/10~12/6限定/東山>

The value of not having to wait in line was significant. 並ばずに、の価値は大きかったです。

Reviewed by: 旅好き

I applied for the tour with my 88-year-old mother-in-law. The autumn leaves at Eikando are famous, but I was surprised by how long the line was to purchase tickets. I really understood the appeal of this tour, which allows you to enter without waiting in line. Just like a fast pass at a theme park, we easily entered through a different entrance and were greeted by a stunning display of illuminated autumn leaves. We cheered several times.

Even though we arrived early for dinner at the Eikando Hall, they prepared everything right away, and we were able to enjoy our meal at a leisurely pace. I think this is a valuable tour.

88歳の義母と二人で申し込みました。
永観堂の紅葉は有名ですが、チケットを購入するための行列があんなに長蛇とはビックリ。このツアーの売りが 並ばずに入れる、という意味がよくわかりました。テーマパークのファストパスよろしく、別の入り口から難なく入場した先には素晴らしい紅葉のライトアップ。何度も歓声をあげました。
永観堂会館での夕食も、予定より早く行ったのですが、すぐに用意していただき、のんびりと食べられました。価値あるツアーだと思います。

  • 観光客でいっぱい。外国の方もたくさん。

  • 池に映る紅葉も素敵でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/22
Activity Date: 2019/12/01

紅葉の名所「永観堂」絶景の紅葉鑑賞 寺宝展巡りと湯葉と湯豆腐の御膳付プラン 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!<2020/11/10~12/6限定/東山>

Effective use of time with a guided tour that includes lunch. 昼食付きの拝観で時間の有効利用

Reviewed by: sun

I arrived a little early for my lunch reservation. I first visited Eikando, which was in full autumn foliage. After enjoying the sights at a leisurely pace, I had a meal at the nearby Eikan Kaikan. I also enjoyed my meal at a comfortable seat with a view of the autumn leaves from the window.

During the autumn season in Kyoto, dining places are crowded, and it takes time to wait in line even if you walk around looking for a place. Combining the visit with a meal saves time, and the food is typically Kyoto-style. The taste is also quite good.

For this price and quality, I am satisfied with the time saved. I highly recommend it.

昼食の予約時間より少し早く到着。
先に紅葉真っ盛りの永観堂を拝観させていただきました。
ゆっくり拝観したあとすぐ横の永観会館でお食事。
こちらもゆったりと窓から紅葉の見える席でいただきました。

紅葉のころの京都のお食事処は
探して歩いてもどこも混雑していて、
並んで待ち時間もかかります。
拝観とセットで時間も無駄なく、
お食事の内容も京都らしいお食事です。
味も悪くありません。

このお値段でこの内容、時間も節約できて満足です。
オススメです。

  • 永観堂の紅葉(2019/12 /1)

  • 湯葉と湯豆腐の御膳

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2019/12/22
Activity Date: 2019/12/01

紅葉の名所「永観堂」紅葉ライトアップ鑑賞 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!秋の特別紅葉会席料理付き<2020/11/10~12/6限定/東山>

It was so good that I don't want to tell anyone. 人に教えたくないほど良かったです

Reviewed by: MBMY

Upon arriving at Eikando, I thought I might have trouble finding the reception area, but it was helpful that they had set up a tent in an easy-to-find spot in the parking lot. The meal time and entry time to Eikando were very flexible, which was great (I arrived at the restaurant 30 minutes early, enjoyed a leisurely meal, and went to Eikando whenever I wanted. There was also plenty of time for viewing). Additionally, the food was exquisite and carefully selected, and the best part was being able to enter Eikando from the back without waiting in line. The cost performance was outstanding. I highly recommend visiting Eikando for the autumn leaves.

永観堂に到着し、受付場所に悩むかと思いましたが、駐車場の分かりやすい場所にテントを構えておられたので、助かりました。食事の時間と永観堂への入場の時間は非常にフレキシブルで良かったです(30分前にお食事処に着き、のんびり食べて、好きな時間に永観堂に行きました。拝観時間も十分です)。また、お食事もこだわりの品々でとても美味しく、何より並ばずに裏から永観堂に入れることと、コストパフォーマンスの高さは素晴らしいです。永観堂に紅葉狩りをしに行く際はぜひ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/21
Activity Date: 2019/12/01

紅葉の名所「永観堂」紅葉ライトアップ鑑賞 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!秋の特別紅葉会席料理付き<2020/11/10~12/6限定/東山>

I highly recommend it. とってもおすすめです

Reviewed by: あややん

My first time visiting the autumn leaves in Kyoto.
Moreover, the night view at various places was crowded with people,
especially at the famous momiji spot, Eikando, where the line was incredible,
with people waiting in multiple layers.
With this tour,
we could enter the grounds without waiting in line,
and it even included a meal, which was very nice.
I usually have some picky preferences,
but I enjoyed all the dishes.
I would like to use this service again next year.

初めて紅葉の京都へ。
しかも夜間拝観はどこもかしこも人がいっぱいで
特にもみじの名所 永観堂の拝観列は凄まじく
何重にも人が並んでいました。
こちらのツアーでは
その列に並ばずにすぐ境内に入れ
しかもお食事までついていて とても良かったです。
意外と好き嫌いがあるのですが
どのお料理も美味しく頂けました。
また来年も利用したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/19
Activity Date: 2019/11/16

紅葉の名所「永観堂」絶景の紅葉鑑賞 寺宝展巡りと湯葉と湯豆腐の御膳付プラン 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!<2020/11/10~12/6限定/東山>

素晴らしい体験! Great Experience!

Reviewed by: Yvonne Yeh

It was a very good experience. The food was nice, but the dining environment is in a large banquet hall, where you need to kneel or sit cross-legged. If you are bringing elderly people, I recommend considering this. Additionally, when entering to pay respects, there is a separate entrance for groups, so you don't have to wait in line with the general public.

非常好的經驗,餐點不錯,只是用餐的環境是大宴會廳,需要跪坐或盤腿坐,如果有帶老人參加的話,建議列入考慮。另外進去參拜是走團體專用入口,不需要跟一般民眾排隊等入場~~~

  • Lunch

  • ticket

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/18
Activity Date: 2019/11/22

紅葉の名所「永観堂」絶景の紅葉鑑賞 寺宝展巡りと湯葉と湯豆腐の御膳付プラン 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!<2020/11/10~12/6限定/東山>

Autumn foliage spot "Eikando" offers stunning views of the fall colors, along with a plan that includes a temple treasure exhibition tour and a meal featuring yuba and yudofu. Advance reservations are required! Enjoy a smooth visit without waiting in line! 紅葉の名所「永観堂」絶景の紅葉鑑賞 寺宝展巡りと湯葉と湯豆腐の御膳付プラン 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!

Reviewed by: Amy's

On November 24, the busiest day in Kyoto, I was able to make a reservation despite it being just ten days prior. When I arrived 30 minutes before lunch at 11:00, there were incredible crowds of people! There was no staff at the parking lot reception, so I waited for about 15 minutes while taking photos before heading to the quiet venue. The meal was delicious. Since I skipped breakfast, I asked for a second serving of rice.

The tofu set meals around Nanzen-ji are quite expensive, and I wondered how long I would have to wait without a reservation. This place offered reasonable prices, and the admission fee was included. Dining in a quiet space without having to wait felt special, and my daughter and sister who accompanied me were very satisfied, saying, "You really found a great place!"

What concerned me was that there were many empty seats even after we finished our meals. I wondered if the many people who didn’t arrive (groups of 2 to 6) were stuck in traffic on this busy day. I worried about what would happen with the 1:00 PM seating.

As soon as I entered the temple grounds, there was a crowd, but the colorful and stunning autumn leaves were breathtaking! The colors in Arashiyama the day before were lackluster, so I thought, "As expected of the autumn leaves at Eikando!" The branches and leaves are well-maintained daily, which I believe contributes to their beauty.

I visited two places for the night illumination, but it’s definitely better during daylight. You can see the buildings and gardens, and enjoy the changing colors with the light. This tour might still be a hidden gem… It’s a win for those who participate!

11/24 京都が1年で1番混む日、10日前にも関わらず予約が取れました。
11時昼食の30分前に到着したところ、凄まじい人・人・人!
受付のある駐車場に担当者がおらず、15分ほど写真を撮りながら待ち、静かな会場へ。
お食事は美味しかったです。朝食抜きだったので、ご飯はおかわりをして頂戴しました。
南禅寺周辺の豆腐御膳は価格も高いし、何より予約無しではどれだけ待つ事になるか… お手頃価格、しかも拝観料込み。静かな空間での食事と並ばず入場、特別感が感じられて、同行の娘、妹も「よく見つけたね〜」と満足&満足。
気になったのは、食べ終わるまで御膳の用意あるも空席の方が多かったこと。到着されなかった多くの方々(2〜6人グループ)は渋滞だらけのこの日にマイカーで向ったのか?
13時の回もあるのにどうするんだろう?と老婆心ながら心配。
境内に入った途端、人混みではありましたが色鮮やかで見事な紅葉!前日の嵐山の色付きはイマイチだった
ので「さすが紅葉の永観堂!」細部まで毎日手入れをされているからこその枝木・紅葉だと思いました。
夜のライトアップも2ヶ所行きましたが、やっぱり陽の光があるうちですね。建物や庭の様子も判るし、光で変化する色合いも楽しめる。
このツアー、まだ知る人ぞ知るものかも… 参加した者勝ちです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/15
Activity Date: 2019/11/24

紅葉の名所「永観堂」絶景の紅葉鑑賞 寺宝展巡りと湯葉と湯豆腐の御膳付プラン 事前予約限定!並ばずスムーズに拝観可能!<2020/11/10~12/6限定/東山>

I believe this is probably the best spot for autumn leaves in Kyoto. おそらく、京都一の紅葉スポットと思います。

Reviewed by: こうやん

The weather was favorable, and the autumn leaves were wonderful.

I definitely want to go out again next year.

Unfortunately, I can't say that lunch was very delicious, which was quite disappointing.

天気に恵まれ、紅葉は素晴らしいものでした。

来年もぜひ出かけたいと思います。

昼食は、あまり美味しいとは言えずとても残念でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/15
Activity Date: 2019/11/23

【妙心寺退蔵院 特別拝観】紅に染まる名庭「余香苑」の紅葉鑑賞と「京の竹かご御膳」の昼食<2025/11/1~11/30限定>

Autumn leaves in Kyoto 京都の紅葉

Reviewed by: かみちゃん

Before visiting here, I first went to Ninna-ji Temple, where I enjoyed the autumn leaves, the buildings, and the viewing of the Buddha statue that was opened to the public for the first time in 200 years. Compared to Ninna-ji, I felt a bit disappointed. However, the momiji gozen (autumn leaves set meal) I had for lunch was delicious.

ここを訪れる前に先に、仁和寺を訪れて、境内のもみじ、建物、200年ぶりの御開帳の仏像鑑賞など、観てきたので、仁和寺と比較して、少し、期待外れの感じでした。昼食で食べた紅葉ご膳は美味しくいただきました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/15
Activity Date: 2019/11/23