Okinawa
It was our first time fishing as a couple, and we had a great time thanks to the thorough guidance we received. They made sure we would catch fish, and we really enjoyed it.
Both my husband and I caught several fish, and we ended with smiles, realizing how fun fishing can be. It was also nice to participate without having to bring any gear.
Thank you very much!
夫婦ともに初めての釣りでしたが、何から何まで教えてくださり、必ず釣れるように一生懸命アテンドしてくださって楽しかったです。
夫も私も何匹も釣って、釣りって楽しいんだねーって笑顔で終わることが出来ました。手ぶらで参加できるのも気軽で良かったです。
本当に、ありがとうございました。
Since you will be on the water, make sure to take proper sun protection measures. Even with a rash guard, my shoulders got sunburned.
海の上なので日焼け対策だけ、しっかりしていってください。ラッシュガード着てても肩とか焼けました。
Thank you for your hard work the other day. Please come back to enjoy the sea in Okinawa again. Thank you for using our services.
先日はお疲れ様でした。是非また沖縄の海に遊びにきて下さいね、ご利用ありがとうございました。
During the busy Obon holiday period, we took the Yufuin Water Buffalo Cart Tour in the morning and the Canoe Mangrove Tour in the afternoon. Although our family isn't particularly athletic, they taught us the proper techniques for paddling a canoe, and we were able to manage it well. During the canoe tour, I brought my smartphone in a waterproof case, but I might not have needed it since our guide, Matsuko, took photos and videos for us. She sent the data via LINE on the same day.
It was a very fulfilling day. Even after the tour ended, she shared information about a great coffee café and a place selling pineapples without a vendor, allowing us to enjoy our time until the ferry departure.
Thank you, Matsuko!
お盆休みの混み合う期間で、午前中に由布島水牛車ツアー、午後はカヌーマングローブツアーでした。
家族みな、運動神経がイマイチですが、カヌーの漕ぎ方のコツをちゃんと教えてくれて、乗りこなすことができました。カヌーツアー中、スマホを防水ケースに入れて持っていきましたが、写真や動画は、ガイドのまつ子さんが撮ってくれたので必要なかったかもしれません。その日のうちに、LINEでデータを送ってくれました。
とても充実した1日。ツアーが終わった後も、美味しいコーヒーのカフェや無人販売のパイナップルの情報など教えてくれて、帰りのフェリーの時間まで楽しく過ごせました。
まつ子さん、ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
The weather was great, perfect for a tour! ☀ The three-person canoe might have been a bit challenging, but by the end of the tour, you were perfectly in sync! Whenever you miss the nature of Iriomote, feel free to come back. Next time, we hope you'll stay overnight! We look forward to seeing you again! ☻
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Matsuko
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
お天気も良く、ツアー日和でしたね☀
3人乗りカヌーは少し難しかったかもしれませんが、ツアー終盤には息ぴったりでしたね!
西表の自然が恋しくなったらいつでもお越し下さい。
次回はぜひお泊まりでお越しください!
お待ちしております☻
西表島 ADVENTURE PiPi まつ子
We chose to go canoeing with two adults, a middle school student, and an elementary school student. We proceeded with two two-person canoes. Since the water level was high, we were able to paddle deep into the mangrove forest, which was a lot of fun. It seems that when the water level is low, you can get out of the canoe and walk. Our time on Yubu Island flew by as we strolled and enjoyed gelato.
大人2名と中学生、小学生でカヌーを選択。
2人乗りを2艇で進みました。
水位が高いタイミングだったため、マングローブ林の奥までカヌーで進むことができ、とても楽しかったです。水位が低い時は、カヌーを降りて歩けるらしい。
由布島は散歩してジェラート食べてたら、あっという間でした。
You'll get thoroughly wet, so wear a swimsuit. A hat is also essential due to unexpected contact with branches.
ガッツリ濡れるので水着で。
予期せぬ枝との接触あるので帽子も必須です。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
The mangrove tour was beautiful, especially as we ventured deep into the tributaries!
I was impressed by how knowledgeable your child was about the creatures! Please come back and visit us again if you have the chance!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Kaji
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
マングローブツアーでは支流の奥まで行く事が出来てとても綺麗でしたね!
お子様がとても生き物に詳しかったのが印象に残っています!
また機会があれば是非遊びに来てくださいね!
西表島 ADVENTURE PiPi かじ
This was my first trip to Iriomote Island.
I booked it with my family of three for the summer vacation.
On the morning of the tour, as we headed to the meeting point (next to the underwater road: in front of the Iriomote Wildcat statue), we spotted the waterfall at our destination far in the distance, which looked quite large even from afar.
Our guide for the day, Minato, taught us the basics of how to ride a canoe and paddle, and then it was time to practice.
I paddled cautiously at first, but quickly got the hang of it.
Since it was a morning plan, the lake surface was calm, allowing us to paddle with ease.
My high school daughter also enjoyed herself without fear, riding along with the guide.
After paddling for a while, mangroves began to appear on the lake surface, and as we continued along the Hinai River, we started to see the primitive landscape of Iriomote Island with mangrove clusters on both sides.
The guide provided various information, including explanations of the course and the names of the plants we encountered.
Once we reached our destination, we got out of the canoe and began trekking towards the waterfall.
As long as we followed the guide's instructions and were careful on the rocky paths and slopes, there were no issues.
I noticed many small children walking along the way, and it seemed that families were participating in large numbers.
After walking for about 20-30 minutes, we finally arrived at the waterfall.
Looking up at the waterfall, which drops from a height of 50 meters with great force, was overwhelming.
Many people were swimming and diving in the pool at the base of the waterfall.
On the way back, we carefully walked down the mountain path, got back in the canoe, and headed to the starting point.
As seawater entered the river, the water level rose and waves began to form, but with the tips we received, we reached the goal without any trouble.
Although the waterfall seemed far away, I felt a sense of accomplishment being able to reach it by canoe and on foot for the first time.
The Yaeyama soba we had at the café afterward was also delicious.
We were all very satisfied with the tour, experiencing the great nature of Iriomote Island.
Thank you very much.
人生初の西表島旅です。
夏休みに家族3人で予約しました。
ツアー当日の朝に集合場所(海中道路横:イリオモテヤマネコ像前)に向かうと、遥か遠くに今から向かう目的地の滝を発見、遠くからでもかなり大きそうな滝に見えます。
当日帯同してくれるガイド(ミナトさん)からカヌーの乗り方、オールの漕ぎ方の基礎を教わればあとは実践あるのみ。
恐る恐る漕ぎましたが、すぐに慣れます。
当日は午前のプランだからか湖面も穏やかで安心して漕ぎ進められました。
高校生の娘もガイドさんに同乗してもらい怖がることなく楽しそうでした。
暫く漕ぎ続けるとマングローブが湖面に立ち現れ始め、比内川を漕ぎ進めると両脇にマングローブ群が拡がる西表島の原始的な風景が見え始めます。
ガイドのコース説明や群生する植物の名前の紹介など色々な情報を教えてくれます。
川を上り着いたらカヌーを降りて、上方の滝を目指してのトレッキング開始。
途中の岩道や勾配も気を付けながらガイドの指示に合わせて進めば問題無しです。
道中で小さなお子さんも沢山歩いていましたがご家族での参加も多いようです。
歩き続けて20-30分でようやく滝に到着。
滝上を見上げると50mの高さからかなりの勢いで落ちてくる迫力に圧倒されます。
滝壺で泳いだりダイブする人も多いです。
帰りも下りの山道を気を付けて歩いて降りて、カヌーに乗りスタートポイントへ。
川に海水が入り水位が上がり波も出始めますがコツを教わり難なく無事にゴール。
距離がありそうに見えた滝でしたが初めてのカヌーと自分の足で最後まで辿り着けた達成感を感じる事が出来ます。
ツアー参加後に併設しているカフェで食べた八重山そばも美味しかったです。
西表島の大自然を肌で感じることが出来て家族全員で大満足なツアーでした。
ありがとうございました。
It's safer to wear long sleeves (and long pants) to prepare for insects since you'll be in nature. A hat, water bottle (with breaks), and sunglasses in summer are also convenient.
自然に入るので虫に備えて長袖(長ズボン)の方が安心です。
帽子、水筒(休憩あり)、夏場はサングラスがあると便利です。
Thank you for participating in the Iriomote Island Pinaisara Falls Mangrove Kayak Tour. I'm glad the weather was nice. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島ピナイサーラの滝マングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良くて良かったです。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
This is my third time being taken care of by Marine Club Berry. I always appreciate the polite service from the staff and the kind support from the instructors, which makes my experience very pleasant. This time, I participated in the half-day Kerama snorkeling tour. Although it's not a full-day course and we only visit one spot, it's still enough to fully enjoy the beautiful Kerama Blue sea. The weather was clear this time, and the blue was even more vibrant and beautiful.
マリンクラブベリーさんは3回目のお世話になります。
いつもスタッフの方々には丁寧な対応やインストラクターの優しい対応など心地よく利用させていただいてます。
今回も半日で慶良間シュノーケリングツアーに参加しました。一日コースでないのでポイントは一ヶ所ですが、それでも十分慶良間ブルーの海を満喫できます。
今回は天気も快晴でブルーが増してとても綺麗でした。
If you have enough time in your schedule, I recommend the full-day course. However, even a half-day is quite satisfying, so for those who want to enjoy Okinawa a lot, I think it's definitely a good op
日程に余裕あるならば一日コースをおすすめします。でも半日でも十分満足できるので沖縄をたくさん楽しみたい方は是非いいと思います。
Dear Ryu,
Thank you for using our services for the third time! The waters of Kerama become even more beautiful when bathed in sunlight, showcasing exceptional beauty. We are all delighted to hear that you enjoyed your half-day with us! We will continue to strive to provide services that satisfy our customers. We look forward to welcoming you for your fourth visit at Marine Club Berry Naha!
Marine Club Berry Naha: Takemura
りゅう様
3度目のご利用ありがとうございます!
慶良間の海は、太陽の光を浴びると更に綺麗さが増し、格別の美しさがありますよね。
半日でも満喫いただけた様でスタッフ一同嬉しく思います♪
今後もお客様へご満足いただけるサービスを心掛けて精進してまいります。
4度目も是非マリンクラブベリー那覇店でお待ちしております!
マリンクラブベリー那覇店:武村
I was a bit anxious with around 100 people at the meeting point, but each tour had a conductor, and we were lucky enough to have Naoto as our dedicated guide for our group of two! My first canyoning experience was filled with natural water slides, rock climbing, and jumping, and I felt like a kid again, having so much fun.
集合場所に100名程いて不安でしたが、ツアーごとにコンダクターがついてくださり、我々は幸運にも1組(2人)でなおとくんが専任で案内してくれました!初めてのキャニオニングは自然のウォータースライダーやロッククライミング、ジャンプなど子供の頃のようにはしゃいでました。
Unlike the ocean, the river water was not sticky, and I was able to enjoy my time comfortably! I would like to participate in the canyoning tour again next time!
海と違って川の水はベタベタもせず、快適にすごせました!次回もキャニオニングツアーに参加したいと思います!
We participated in our first stand-up paddleboarding (SUP) experience and sea turtle snorkeling as a family of five on Miyako Island. It was our first time doing SUP, but the staff were very cheerful and kind, which made us feel safe and glad we participated. Unfortunately, we didn't get to see any sea turtles while snorkeling, but a funny guy from Kansai with a wonderful smile worked hard to take pictures with Nemo, and we are grateful for the lovely memories captured in those photos. Thank you!
初めての宮古島で家族5人で初sup体験とウミガメシュノーケリングに参加しました。初めてのsupでしたがスタッフ方がとても明るく親切で安心して体験する事ができ、参加して良かったです。シュノーケリングは残念ながらウミガメには会えませんでしたが、笑顔が素敵な関西人の面白いお兄さんが一生懸命にニモと撮影して頂き、素敵な思い出の写真も感謝です。ありがとうございます。
I experienced seasickness for the first time. If you're sensitive, it might be a good idea to take some motion sickness medication (laughs).
初めての波酔いをしてしまいました。弱い方は酔い止めを飲まれた方がいいかも(笑)
Thank you for participating in the tour with Miyakojima ADVENTURE PiPi!
Swimming with sea turtles in the blue ocean and enjoying a relaxing time on a stand-up paddleboard must have been a special experience. I'm glad you were able to enjoy the encounters underwater and the serene scenery. Please feel free to contact us again when you visit Miyakojima.
Miyakojima ADVENTURE PiPi, Yamato
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
青い海の中でウミガメと泳ぎ、SUPでのんびり過ごす時間は特別な体験になったのではないでしょうか。海中での出会いや穏やかな景色を楽しんでいただけて嬉しいです。また宮古島にお越しの際はお気軽にご連絡下さい。
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ヤマト
It was an early morning, but I had a great time and felt fulfilled all day! I didn't get to see any sea turtles, but Naoki Jimuna really got everyone excited, making it the best time! I'll come back to play again! 💫
朝早かったが、一日中楽しめて充実出来ました!
海ガメは見れなかったですが、ナオキジムナーさんが、みんなを盛り上げてくれて最高の時間でした!また遊びに行きます💫
I'm happy that there is a restroom!
トイレがあると嬉しいです!
Thank you for participating in the tour and for your kind words! The whole family was very lively, making it a rewarding experience for the guide! Unfortunately, we couldn't see any sea turtles, but I believe we saw many beautiful fish! We look forward to your next trip to Miyako Island for a chance to try again.
'ADVENTURE PiPi' Naoki
この度はツアーに参加いただき,そして温かいお言葉ありがとうございます!
家族みんながとても賑やかでガイドやりがいがありました!残念ながらウミガメは見れなかったのですがとても綺麗なお魚いっぱい見れたと思います!ぜひまたリベンジしに宮古島旅行お待ちしております。
『宮古島 ADVENTURE PiPi』なおき
The staff were cheerful and nice.
Due to the boat swaying, about 7 out of 30 people ended up vomiting. There were various people, from children to adults, who vomited both going and returning... Everyone was holding black bags... It was quite an indescribable tour.
We had time for snorkeling twice, but the first time was just to get used to it. I thought I had entered, but I got out right away. I was waiting in line towards the back of the group to get into the water, so my time in the sea might have been shorter as a result.
I unexpectedly joined a tour to see sea turtles and paid the participation fee midway, but only one out of our family of four was able to see them.
It seems they were quite small and far away.
Maybe we were just unlucky...
The staff moved quickly and were always smiling, which was nice.
スタッフさんは明るくてよし。
船が揺れたため、30人中7にくらいが嘔吐してました。子供から大人まで様々な人が行きも帰りも嘔吐して、、、。
みんな黒い袋持って、、、
なんとも言えないツアーでした。
2回シュノーケルする時間ありましが
1回目は、体慣らす程度です。
入ったと思ったらすぐ上がりました。
海に入る列の後ろの方で順番待ちしてたので、余計海にいる時間が短かったのかもしれません。
急遽、海亀見れるツアーに
途中で参加費を払って体験しましたが
家族4人中見れたのは1人だけでした。
かなり遠くで小さく見えたみたいです。
運が悪かったのでしょうか。。
スタッフの方はテキパキ動いて
常に笑顔でよかったです。
We participated with our children and family.
During the morning snorkeling, we were able to meet various colorful fish and a sea turtle, and both the parents and children had a wonderful time.
It was our first time kayaking, but once we got the hang of it, both kids and adults were able to paddle.
The long-formed limestone cave was mysterious and allowed us to enjoy an adventurous feeling, making the time spent kayaking back very enjoyable.
Our guide, Fu-chan, took many wonderful photos for us, and we are grateful for the great memories we were able to create.
Thank you very much!
子どもと家族で参加しました。
午前中のシュノーケリングでは
色鮮やかな様々な魚たちと、
そしてウミガメに会うことができて、
親子共々とても楽しませていただきました。
シーカヤックは初めてでしたが
コツを掴んだら子どもと大人でも漕ぐことができました。
そして長い年月をかけてできた鍾乳洞は
神秘的で探検気分を味わうことができ、
シーカヤックで戻る最後までとても楽しい時間でした。
ガイドのふーちゃんが
素敵な写真をたくさん撮ってくださり
おかげさまでとても良い思い出を作ることができましたこと感謝いたします。
ありがとうございました!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! I am very happy to hear that you enjoyed a day filled with snorkeling encounters with sea turtles and colorful fish, family teamwork in sea kayaking, and even exploring the mystical limestone caves. It was a joy for me to help create memories for your family.
- Fuuka, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
シュノーケリングで出会えたウミガメや色とりどりのお魚、そして親子で力を合わせたシーカヤック、さらに神秘的な鍾乳洞探検まで、一日を通して楽しんでいただけたようでとても嬉しいです。
ご家族の思い出づくりのお手伝いができたこと、私にとっても幸せでした。
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ふうか
We participated as a family of four with our 6-year-old and 4-year-old children, and everyone had a great time. Perhaps because it was high tide, we didn't see many creatures, but instead, we were able to kayak through the mangroves. Paddling the kayak was really fun.
6歳と4歳の子どもと家族4人で参加しましたが、みんな楽しんでいました。
満潮だったせいか、あまり生き物を見ませんでしたが、その代わりマングローブの間をカヤックで進むことができました。
カヤックを漕ぐのは本当に楽しかったです。
When you paddle hard, the kayak oars splash water, so your clothes will get wet, but you don't necessarily need to wear a swimsuit. Of course, it's better to have a change of clothes. Also, it's a goo
頑張って漕ぐと、カヤックのオールの水がかかるので、服は濡れますが、水着である必要はないくらいでした。もちろん着替えはあったほうがいいのですが。
あと、日焼け対策はしたほうがいいです。足が焼けます。
Thank you very much for participating in our tour and for sharing your wonderful feedback. We are thrilled to hear that you had a truly satisfying experience with views that you can't see in Tokyo and a bountiful catch while fishing. It is especially encouraging to know that your children enjoyed themselves as well. We would be delighted if you could join us again on your next visit to Okinawa. We will continue to strive to provide you with a fantastic time next time as well.
この度はツアーにご参加いただき、また嬉しいご感想をお寄せくださり誠にありがとうございます。
東京では見ることのできない景色や、釣りでの豊漁など、大満足の体験になったとのこと、スタッフ一同大変嬉しく思っております。
お子さまにも楽しんでいただけたとのお言葉、何よりの励みです。
ぜひまた沖縄にお越しの際は、私たちのツアーにご参加いただければ幸いです。
次回も素敵な時間をお届けできるよう努めてまいります。
The Pinay Sara Falls exceeded my expectations! The explanations about the plants and animals along the way were interesting and kept me engaged. You'll be walking more than you think, so it's essential to prepare your clothing and gear.
ピナイサーラの滝が想像以上でした!
道中の動植物の説明も面白く退屈しませんでした。
思ったより歩くので服装など準備は必須になります。
Thanks to Erika's determination, we were able to encounter sea turtles while snorkeling! Thank you very much.
The exploration of the Pumpkin Cave was made even more enjoyable and moving by the fun conversations and precise explanations from the handsome staff member, Tsubasa. Thank you very much.
シュノーケリングはエリカさんの根性でウミガメと遭遇出来ました!ありがとうございました。
パンプキン鍾乳洞探索はイケメンスタッフのツバサさんがとても楽しい会話、的確な説明で探索をより楽しく感動に導いて頂きました。ありがとうございました。
The Pumpkin Cave is definitely recommended. The staff are all very friendly. The canoeing along the way was also a valuable experience.
パンプキン鍾乳洞は絶対オススメです。スタッフの方々もみんな親切です。道中のカヌーも貴重な体験になりました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Thank you for your kind words about our handsome staff!
I was a bit worried if the explanation about the limestone cave was conveyed well, but I'm glad it was!
Please feel free to ask anything when you come again!
'Miyako Island ADVENTURE PiPi' Tsubasa
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございます!
イケメンスタッフ嬉しいお言葉ありがとうございます!
鍾乳洞の説明も伝わってるか不安でしたがしっかり伝わってて良かったです!
また来られた際はなんでもまた聞いてください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』翼
I participated with my elementary school child. We were picked up from our hotel in Naha and went to Cape Maeda. Along with us, there was another pair of an elementary school student and their parent, making a total of four participants.
It was my child's first time snorkeling, but the guide was very thorough in teaching us, and my child quickly got the hang of it. The wind was strong, and the high tide made the waves a bit rough, which was a little scary, but we just held onto the float and chased the fish underwater while the guide pulled us to the cave.
I was advised by the guide that bringing a smartphone might not be feasible, so I didn't take it, and they were right. They took a lot of photos for us and kindly emailed them the same day, which I really appreciated.
On the way back, we were dropped off at American Village instead of going all the way to Naha, which allowed us to enjoy lunch and sightseeing.
小学生と二人で参加。
那覇市のホテルから送迎していただき、眞栄田岬へ。
うちのほかに小学生親子二人組と一緒になり、参加者4名でした。
子供がほぼ初めてのシュノーケリングでしたが、ガイドさんが丁寧に教えてくださり、すぐに慣れることができました。
風が強く満潮で波も荒くて少し怖かったのですが、浮き輪につかまりずっと水中の魚を追っているだけで、ガイドさんが洞窟まで引っ張ってくださいました。
スマホの持参はガイドさんからそんな余裕ないと思いますよ、と言われたのでもっていかなかったですがおっしゃる通りでした。
たくさん写真を撮ってくださり、当日中にメールで送っていただけたのでありがたかったです。
帰りは那覇まで送っていただけますが、アメリカンビレッジで降ろしていただき、ランチと観光ができてよかったです。
The shower costs 200 yen, so it's better to have some coins.
You can enjoy a bottle of sanpin tea during the ride.
You can rent a wetsuit, snorkel mask, and fins.
シャワーは200円なので小銭があったほうがよいです。
さんぴん茶のペットボトルは行きの車中でいただけます。
ウェットスーツ、シュノーケルマスク、フィンは貸していただけます。
I had a kayaking experience on the Hija River, where I was able to fully enjoy the charm of nature. The instructor's explanations were very interesting, teaching us about the river and the surrounding nature and wildlife in an easy-to-understand manner, mixed with humor. Thanks to this, it became a learning experience rather than just a simple activity. Along the way, I was able to see magnificent mangrove forests, and I was moved by their unique shapes and ecology. As we leisurely paddled along the calm river, the sounds of birds and the wind provided a precious experience that made me forget the hustle and bustle of everyday life. This kayaking trip became a wonderful memory, allowing me to feel both the richness of Okinawa's nature and the warmth of its people.
比謝川でカヤック体験を行い、自然の魅力を存分に味わうことができました。インストラクターの方の説明がとても面白く、ユーモアを交えながらも分かりやすく川や周辺の自然、生き物について教えていただきました。おかげで単なるアクティビティとしてだけでなく、学びのある時間になりました。途中では立派なマングローブ林を見ることができ、その独特な形や生態に感動しました。静かな川面をゆったりと進みながら、鳥の鳴き声や風の音を感じる時間は、日常の喧騒を忘れさせてくれる貴重な体験でした。今回のカヤックは、沖縄の自然の豊かさと、人の温かさを同時に感じられる素晴らしい思い出となりました。
I thought it would be better to apply sunscreen all over my body since the sunlight was strong. I didn't apply it, so my skin felt sore.
日差しが強いので日焼け止めは全身に塗った方がいいと思いました。自分は塗って無かったので肌がヒリヒリしました。
Thank you for participating in the Ease Mangrove Kayak Tour.
We were able to see many plants and creatures along the Hija River.
If your child has a pure heart, they will surely be able to see the Kijimuna.
Next time, please consider joining the Sunset Kayak Tour as well!
イーズのマングローブカヤックツアーにご参加ありがとうございました。
比謝川の植物、生き物など沢山見る事ができましたね(^▽^)
お子様、心がきれいな方でしたらきっとキジムナー見えるはずです。
次回はサンセットカヤックツアーにもご参加してみてください!
We participated as two families. It was our first time canoeing, and it was a valuable experience to feel the power of the magnificent mangrove nature. The subsequent trekking led us to the majestic Pinai Sara Falls, where we felt a mystical atmosphere, and it was truly moving! Jumping into the waterfall was incredibly refreshing! The snorkeling tour was also very satisfying, as we got to see beautiful coral and sea turtles. The guide talked a lot with us and was very considerate towards the children, which made us feel very safe and allowed us to enjoy the experience. I would like to try another tour as well. Thank you very much!
2家族で参加させてもらいました。
初めてのカヌーでマングローブの大自然の迫力を感じれて貴重な体験でした。その後のトラッキングは神秘的な空間を感じながら登った先に壮大なピナイサーラの滝は感動でした!滝壺ドボンも最高に気持ち良かったです!
シュノーケリングは綺麗な珊瑚やウミガメにも会えて大満足なツアーでした!
ガイドさんもたくさんお話してくれて
子どもたちへの気配りもして下さりとても安心して楽しく参加できました。
また違うツアーも体験してみたいと思いました。ありがとうございました。
I experienced stand-up paddleboarding, snorkeling, and the Pumpkin Cave all in one day. Each activity was so much fun, but the Pumpkin Cave was truly spectacular! You should definitely go. Our guide, Kyon-chan, carefully taught us how to do stand-up paddleboarding, and Tsubasa-san, who was knowledgeable about marine life, shared a lot of information during snorkeling and in the cave. They also sent us photos right away, and we were fortunate to have such great guides. It was a fun tour! 🎵
supして、シュノーケル、パンプキン鍾乳洞を1日に体験してきました。
どれも全部楽しかったけど、パンプキン鍾乳洞は圧巻!!行った方が良い。
担当してくれたガイドのきょんちゃんはsupのやり方を丁寧に教えてくれて、シュノーケル、鍾乳洞では知識豊富なつばささん生物のことを教えてくれました。写真もすぐに送ってくれてガイドさんにも恵まれて、楽しいツアーでした🎵
Thank you very much for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
We are truly grateful for your participation in the tour! We are very happy to hear that your whole family enjoyed it. It brings us great joy that you were able to experience the nature and wildlife of Miyako Island up close through activities like snorkeling and sea kayaking. Please come back and visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you back!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Kyou-chan
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
この度はツアーにご参加いただき誠にありがとうございます!
ご家族皆さまで楽しんでいただけたようで、スタッフ一同とても嬉しく思っております。
シュノーケルやシーカヤックなどを通じて、宮古島の自然や生き物を身近に感じていただけたことが、私たちにとっても大きな喜びです。
またぜひ遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同心よりお待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』
きょうちゃん
It was my first trip to Miyako Island, and thanks to Shanks with the red hair, it became a very enjoyable memory. He explained the formation of the Pumpkin Cave in detail, and I was moved by the mystical scenery. I was surprised by the encounter with a sea snake, and diving was also refreshing!
Unfortunately, we didn't see any sea turtles during the afternoon snorkeling, but the kids were very interested in the rare marine creatures like clownfish and sea cucumbers. The sea around Miyako Island is truly beautiful, and I hope to try new activities on my next visit.
初の宮古島旅行でしたが、赤髪のシャンクスさんのおかげでとても楽しい思い出になりました。
パンプキン鍾乳洞の成り立ちについても詳しく説明してくれて、神秘的な風景にも感動しました。ウミヘビの遭遇にビックリしたり、ダイブも気持ち良かったです!
午後のシュノーケルでは残念ながらウミガメは見れませんでしたが、ニモやナマコなど珍しい海の生物に子供達も興味津々でした。
宮古島の海は本当に綺麗で、またの機会には新たなアクティビティにも挑戦したいと思います。
I recommend preparing a larger towel to keep the inside of the car dry when crossing from morning to afternoon.
午前から午後に跨る際には、車の中が濡れないように大きめのタオルを準備しておくことをオススメします。
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I was very happy to join you on the tour!
Although we couldn't see any sea turtles while snorkeling, it was great to encounter many other creatures!
When you come back to Miyako Island, I hope you will definitely see sea turtles while snorkeling! We look forward to seeing you again!
From 'Miyako Island ADVENTURE PiPi', Kyo-chan.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
ツアーをご一緒させて頂き僕もとても嬉しいです!
シュノーケルでは海亀を見る事ができませんでしたが、他の生き物にいっぱい出会えたので良かったです!!
また宮古島にお越しになる際には是非シュノーケルで海亀を見て欲しいです!お待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』きょうちゃん
Having Chinese friends made the guided tour in Chinese extremely helpful. We were able to fully enjoy the northern course, and it seemed that we received useful advice from the guide for our activities later on.
中国人の友人達だったので中国語ガイド付きは非常に助かりました。コースも北部を満喫出来ましたし、後日以降の活動に役立つアドバイスをガイドさんからいただいていたようでした。
I made a last-minute reservation for a canoe at Kabira Bay, and I was moved by its beauty beyond my imagination.
On the day of the trip, the weather was clear after the typhoon, and there were few people, which were great conditions. The other members of the group were friendly, and thanks to our cheerful and energetic guide, Yuuki, we were able to enjoy a wonderful time together.
Actually, even though my reservation was confirmed the night before, I received a call that it was fully booked for the morning and would be in the afternoon instead. There were also some misunderstandings about the meeting place, and I was feeling discouraged due to the high-pressure attitude of the phone receptionist. However, thanks to Yuuki and Kabira Bay, those feelings were blown away. Thank you! The night jungle tour was also fun, and I was able to enjoy a starry sky that felt like it was raining down.
I look forward to visiting Ishigaki Island again!
前夜に思い立って予約した川平湾のカヌー。想像以上の美しさに感動しました。
当日は台風後の晴れ、人も少ないという好条件。同じグループの人たちも穏やかで、元気で人懐っこい道産子ガイドのゆうきさんのおかげで和気あいあいと、贅沢な時間を楽しむことができました。
実は、前夜に予約確定してたのに当日の朝に満員だから午後にという連絡をもらい、その後も集合場所の勘違いなどがあり、高圧的な電話受付の方にテンションが下がって行きたくなくなっていたのですが、、、
ゆうきさんと川平湾のおかげで、そんな気持ちも吹き飛びました。ありがとう!夜のジャングルナイトツアーも楽しくて降ってくるような星空を満喫できましたよ。
また石垣島に行ったらよろしくお願いします!
Bring a change of clothes and a towel, as your bottom will get wet.
お尻は濡れるので、着替えとタオルを。
It had been a while since I swam in the ocean, and I was quite tired, but the sea was so beautiful, and I was able to see many fish, which made me very satisfied! There was a little incident where my friend's fin came off, but we were able to keep going without stopping since we got a spare fin!
海で泳ぐのは久々で、かなり疲れたけど、すごく海が綺麗で沢山の魚を見ることができ大満足でした!
途中で友達のフィンが取れるハプニングがありましたが、変えのフィンを貰えたので止まることなく進めました!
For those who haven't swum in a while, it might be challenging at first, but if you swim slowly and calmly, you'll get used to it! Also, it's reassuring that there are instructors available to help yo
泳ぐのが久々な人は、最初苦戦すると思いますが、ゆっくり落ち着いて泳げば慣れてきます!また、インストラクターの方もついてくれているので安心です!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I was really happy to hear that everyone, including those who were snorkeling for the first time, enjoyed themselves in the end!
The ocean was beautiful, and I had a great time seeing various fish and corals!
We look forward to welcoming you again with the nature and gourmet offerings of Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Daiki Ashikawa
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
シュノーケリングが初めての方もいらっしゃった中、最後に車内で楽しかったと言って頂けたことがすごく嬉しかったです!
海も中も綺麗で色々な魚とサンゴが見れて私も楽しかったです!
また石垣島の自然とグルメと共にお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
芦川大樹
The sea in Ishigaki was so beautiful, it moved me. The experience diving was also fun, with many beautiful fish swimming around, making it a wonderful memory. Thank you very much.
石垣の海がこんなに綺麗で、感動しました。体験ダイビングも楽しく、綺麗な魚が沢山泳いでいてとてもいい思い出になりました。ありがとうございました。
Thank you for participating in the landing on the Phantom Island and the experience diving course! The day you joined us was remarkably beautiful, with the ocean looking stunning, which surprised our staff. We are glad you could join us on such a wonderful day. We are also happy to have been able to help you create memories. If you ever come back to Ishigaki Island, our entire staff looks forward to serving you again, Maako!
幻の島上陸と体験ダイビングのコースにご参加いただき、ありがとうございました!
ご参加いただいた日はスタッフも驚くほど海がきれいな日でした。その日にご参加いただけてよかったです。
思い出作りのお手伝いができて、私どもも嬉しく思います。
また石垣島に遊びにいらっしゃることがありましたら、まぁこ様のご利用をスタッフ一同お待ちしております!
I wanted to go to the Blue Cave, so I signed up for this tour, but for the past three weeks, due to issues with the waves and tide levels, we couldn't go, and it was changed to snorkeling at Shigira Beach.
It was disappointing, but the changed location of Shigira Beach had perfect facilities like the sea, food, and restrooms. Even after the typhoon, the water clarity was high, and it truly felt like a natural aquarium! The kids were also very satisfied. I'll save the Blue Cave for another opportunity.
After that, we moved to a different spot for my first experience with SUP, and the instructors were kind and warm, making it a lot of fun! Even after the tour ended and we parted ways, they kindly helped me with my private plans for the following days, and I plan to follow their advice tomorrow. Thank you, Kyoppi!
Also, one of the other instructors was from the same hometown, and we had a great time chatting about local niche topics. I hope you can reconcile with your dad soon (laughs).
Everyone, I highly recommend this tour!
青の洞窟に行きたくて、このツアーに申し込んだのですが、ここ3週間ほど波と潮位の問題で行けてないとのことで、シギラビーチのシュノーケリングに変更となりました。
残念でしたが、変更となったシギラビーチは海、食事、トイレなど設備が完璧に整ったビーチで、台風のあとでも海の透明度が高く、本当に自然の水族館のようでした!子どもたちも大満足でした。青の洞窟はまた次の機会に置いておきます。
その後、場所を少し移動してSUPの初体験をしたのですが、インストラクターの方々が親切で温かく、とても楽しめました!ツアーが終わって別れたあとも、翌日以降のプライベートの予定について親身に相談にのっていただき、明日は言われた通りに行動しようと思っています。きょっぴさん、ありがとうございました!
また、別のインストラクターの1人の方がピンポイントで地元がいっしょで、地元のマニアックな話で盛り上がり、とても楽しい時間を過ごせました。早くお父さんと仲直りできるといいですね(笑)
みなさん、オススメのツアーですよ!
Thank you very much for participating in the tour with "Miyakojima ADVENTURE PiPi" and for your wonderful review. We were disappointed that we couldn't guide you to the Blue Cave, but we are very happy to hear that you enjoyed the alternative experiences at Shigira Beach and SUP.
Your daughter's stamina from her basketball team was a great help! It was a heartwarming tour filled with a warm atmosphere, and I personally felt very happy. The time we spent chatting about local topics was also an unforgettable moment for our staff.
Next time, I hope we can guide you to the long-awaited Blue Cave on a day with good conditions. I sincerely look forward to the day we can meet again.
"Miyakojima ADVENTURE PiPi" Kyoppi
このたびは『宮古島 ADVENTURE PiPi』のツアーにご参加いただき、また素敵なレビューをご投稿いただき誠にありがとうございます。
青の洞窟へご案内できなかったことは残念でしたが、代替のシギラビーチやSUP体験をお楽しみいただけたとのこと、大変嬉しく思います。
娘さんのバスケ部ならではの体力、とても助かりました!
親子でとても仲良く、温かい雰囲気に包まれたホッコリするツアーとなり、私自身も幸せな気分になれました。
地元トークで盛り上がった時間も含め、私たちスタッフにとっても忘れられないひとときです。
次回はぜひコンディションの良い日に、念願の青の洞窟へご案内できればと思います。
またお会いできる日を心より楽しみにしております。
『宮古島 ADVENTURE PiPi』 きょっぴ
We participated as a family of five. It was our first time canoeing and stand-up paddleboarding, but we received thorough instructions, and everyone was thrilled. The snorkeling tour was even more enjoyable than we imagined, and the guide took plenty of photos, which made us very happy. The process from check-in to the end was smooth and reassuring. I highly recommend it.
家族5人で参加。カヌー、SUPは初めてでしたが、丁寧にレクチャーいただき、みんな大喜びでした。シュノーケリングツアーも想像以上に楽しく、ガイドさんにもたくさん写真を撮ってくれて大満足です。受付から最後までスムーズで安心でした。オススメです。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour. I'm glad your whole family enjoyed it! Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
'ADVENTURE PiPi' Tsubasa
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました
ご家族皆さん楽しんでいただけて良かったです!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』翼
The weather was great, and it was the best.
The staff were very kind, thank you.
It was my first time snorkeling, but they taught me carefully, and I was able to participate with peace of mind.
I was also able to see sea turtles, which was wonderful.
天気も良く 最高でした
スタッフの方達も とても親切でありがとうございました
初めてのシュノーケリングでしたが 丁寧に教えていただき 安心して参加できました
ウミガメも見られて 良かったです
I'm glad to hear that you enjoyed your first snorkeling experience! It sounds like it was a fantastic experience, especially with the good weather and the chance to encounter sea turtles. We are also pleased to receive your kind words about our staff's service.
If you ever feel like swimming in the waters of Okinawa again, please don't hesitate to reach out. Thank you for the wonderful travel memories!
初めてのシュノーケリング、楽しんでいただけたようでなによりです!
天候にも恵まれ、ウミガメにも出会えたとのこと、最高の体験になったようで私達も嬉しく思います。
また、スタッフの対応にも温かいお言葉をいただき、ありがとうございます。
また沖縄の海を泳ぎたくなったら、ぜひお気軽にご連絡ください。
素敵な旅の思い出をありがとうございました!
The sea in Kerama was beautiful.
However, the tour had too many people. We were divided into groups for snorkeling, but when we got too close to other groups, we were told to separate! It was hard to hear while snorkeling underwater, so there were unavoidable parts to this, and I wished the organizers had considered this a bit more.
They rushed us when we were trying to get into the water or put on our masks. This tour wasn't suitable for me.
I couldn't enjoy it much, and most of the half-day was spent waiting on the boat.
Next time, I think I'll go for a smaller tour.
慶良間の海はキレイでした
でも、ツアーは人が多すぎて、、シュノーケルはグループに分かれましたが、途中で他のグループに近づいてしまうと離れてください!とかいわれるのですが、海の中ですし、シュノーケルしてるとよく聞こえなかったりもするので致し方ない部分もあり、もう少し運営側の考慮も欲しかったです。
海にはいるタイミングやマスク装着に手間取ってると急かさせるし、、私には向いていないツアーでした
あまり楽しめず、ボートで待っている時間が大半の半日となってしまいました
次回はもっとこじんまりしたツアーでいこうと思いました
Motion sickness medication is a must. Many people were feeling sick. Even if you get sick, you have to wait on the rocking boat with other groups until the entire itinerary is over, so I think it will
酔い止め必須です
かなりの方が酔われてました
酔っても他のグループもいるので、全行程終わるまで揺らる船で待ってなければいけないので、辛いと思います
Dear Kanaka,
Thank you for choosing our shop from among many diving shops. We sincerely apologize for any discomfort you experienced during this tour.
We deeply regret that we could not provide the service that met your expectations, as we wanted you to enjoy the waters of Kerama. We take your feedback regarding "difficulty hearing underwater" and "not being able to enjoy at your own pace" seriously, and we will ensure thorough training for our guides as a point of improvement for future tours. Thank you very much for your valuable feedback.
Marine Club Berry Naha: Takemura
かなか様
この度は数あるダイビングショップから当店をお選びいただきありがとうございました。
今回のツアーで、かなか様にご不快な思いをさせてしまい、大変申し訳ございませんでした。
慶良間の海を楽しんでいただきたかったにもかかわらず、ご期待に沿えるサービスをご提供できませんでしたこと、深くお詫び申し上げます。
「水中では声が聞こえにくい」「自分のペースで楽しめない」というご意見を真摯に受け止め、今後のツアー運営の改善点としてガイドへの教育を徹底してまいります。
貴重なご意見をいただき、誠にありがとうございました。
マリンクラブベリー那覇店:武村
I made a reservation for a mangrove canoe experience on a day trip to Iriomote Island. It turned out to be very good. Komasan was in charge, and she was wonderful; the canoe time was very enjoyable. The kids seemed to have fun too! Thank you very much! ⭐︎ Since the tour also included a visit to Yubu Island, we took a water buffalo cart and spent a leisurely time. We had a full day of fun!
日帰りの西表島でマングローブのカヌー体験をしたくて予約しました。
結果とても良かったです。
こまさんが担当してくださいましたが、
とても素敵でカヌーの時間もとても楽しかったです。子供達も楽しそうでした!
ありがとうございました⭐︎
由布島へのツアーもセットだったので
水牛車に乗ってゆっくりとした時間を過ごしました。一日しっかり楽しめました!
Since the schedule is set for a 9:00 meeting, I recommend making an early reservation for the ferry during busy periods. Bringing a mobile phone onto the canoe is at your own risk, but I thought it wo
9:00集合のスケジュールなので、繁忙期はフェリーの早めの予約をお勧めします。
カヌーへの携帯の持ち込みは自己責任ですが、
首のストラップと防水ケースに入れておけば良かったと思いました。
The explanation of coral ecology provided a great research opportunity for the children during summer vacation. We went snorkeling in the rain, but once we got into the water, there were no issues. The staff was very attentive, and we had a wonderful experience.
サンゴの生態から説明がはいり、子供たちにとって夏休み研究になる事柄でした。雨の中シュノーケルを行いましたが海に入ると問題なくまたスタッフの方が非常に気を配って頂き楽しく体験できました。
Dear Shuu,
Thank you for your high rating. We are very pleased to hear that you were satisfied.
At our establishment, we strive to provide the best hospitality and service. We will continue to support our customers to ensure they have a comfortable and enjoyable experience.
Please do stop by when you visit Okinawa. We look forward to your next visit and appreciate your continued support of the ocean in Onna Village.
しゅう様
高評価いただきありがとうございます。
ご満足いただけたようで大変嬉しく思います。
当店では、ホスピタリティー、おもてなしの心で精一杯ご対応させていただいております。
今後もお客様に寄り添い快適に楽しんでいただけるようサポートさせていただきます。
沖縄にお越しの際はぜひお立ち寄りください。
これからも恩納村の海を宜しくお願いします。
またのご来店を心よりお待ちしております。
Thank you very much for this experience. I was completely satisfied with the day, enjoying the Pinai Sara Falls in the morning and snorkeling along with the mountains and sea of Iriomote Island in the afternoon. Additionally, I was fortunate to have a great guide, which allowed me to relax and enjoy the activities.
I have done snorkeling at over ten spots in Okinawa, but the coral in Iriomote was the best of all. I was also able to swim with sea turtles.
I definitely want to visit Iriomote Island again.
この度はありがとうごさいました。
午前にピナイサーラの滝、午後はシュノーケリングと西表島の山と海を1日で満喫できて、大満足です。
また、ガイドさんにも恵まれ安心して楽しめました。
シュノーケリングはこれまで沖縄で10ポイント以上行きましたが、どの海よりも最高に西表の珊瑚が素晴らしかったです。また、ウミガメとも一緒に泳ぐことができました。
また、是非西表島を訪れたいです。
The day before, I received a call saying that if we were to go to Yufu Island by rental car, we could take our time without any time constraints. I apologize for the late notice, so we changed our plan to exclude Yufu Island. Thank you for handling the changes with Veltra and for your flexible response.
On the day of the trip, I wore a swimsuit, a rash guard, and half pants for the beach. Before we left, they lent me a waterproof backpack and trekking shoes, and we organized our luggage before heading out.
There were both single and double kayaks available, and since we were participating as a pair, they asked which one we wanted to use.
We set off in a double kayak. It was quite a challenge to synchronize our paddling, so we called out "right, left, right, right, right, left" together, and the guide complimented us, saying, "That's great!" (laughs). I heard that some people end up arguing during this part... (sweat).
After enjoying the kayaking, we moved on to trekking! We took short breaks along the way, and the guide explained the unique plants and animals of the Yaeyama Islands and took photos for us. There were some challenging spots, but we listened carefully to the guide's instructions and communicated with those behind us, climbing together as a group.
Among the people we passed, there were elderly individuals and small children!
We initially planned not to enter the water at Pinai Sara Falls, but seeing everyone enjoying themselves in the heat and the open air made us decide to go in. We carefully entered from the shallow area, and thanks to the life jackets, we were able to float and had a lot of fun.
We chatted while eating our lunch, then retraced our steps and kayaked back.
It seems that showers are available for a fee, but they kindly provided us with a free shower room just for changing.
We were blessed with good weather and wonderful participants, making it a very enjoyable experience.
前日に、レンタカー行動なら由布島は自分達で行った方が時間の制約がなくゆっくりできますよ。連絡遅くてすみません。と電話をくれたので、由布島なしのプランへ変更しました。
ベルトラの変更手続きもしてくださり、柔軟な対応ありがとうございました。
当日は、水着と上下ラッシュガードに海辺用のハーフパンツを着用して現地へ。出発前に防水リュックとトレッキング用の靴を貸してくれ、荷物を整理して出発。
カヌーは1人用と2人用があり、2人で参加したため、どちらにするか聞かれました。
2人用で出発。息を合わせないと大変で、右、左、右、右、右、左と2人で声を出しあって漕いでいたら、ガイドさんに、良いですね〜と言われました(笑)中には、ケンカになってしまう方もいるらしいです。。。苦笑
カヌーを満喫して次はトレッキング!
途中で小休憩も取ってくれますし、八重山特有の植物や動物達を説明してくれたり写真も撮ってくれます。なかなかハードな場所もありましたが、ガイドさんの言葉をきちんと聞いて、後ろの人達にも伝え、みんなで登りました。
すれ違う人達の中には、ご高齢の方や小さな小さなお子様もいました!
ピナイサーラの滝で滝壺へ入らない予定でしたが、暑さと開放感とみんなが気持ち良さそうにしているのをみて入ることにしました。浅瀬から足元を注意しながらゆっくりと入っていき、ライフジャケットのお陰でぷかぷか浮かぶことができて楽しかったです。
お弁当を食べながらおしゃぺりして、またまた来た道を戻り、再びカヌーに乗って戻りました。
シャワーは有料のようですが、着替えのみのため、無料でシャワールームを貸してくれました。
お天気にも参加者のみなさんにも恵まれ、とても楽しかったです。
It's recommended to travel with minimal luggage, bring your own water, and wear clothes that allow for immediate departure. There is a water server available for free, and drinks are also sold. Since
荷物は最小限に、水分持参、すぐ出発できる格好で行くのがおすすめです。
無料にはウーターサーバーがあり、ドリンクの販売もしています。水分補給は何度もするので、最低でもペットボトル2本は必要だと思います。