Reviewed by: 肝っ玉母ちゃん
We took our four children, including our 3-year-old, on our first glass-bottom boat ride! Compared to the glass-bottom boats in Onna Village and the whale shark watching, the water was a bit murky, making it harder to see, and the windows had many scratches, which made taking photos difficult. However, on the way to the viewing point, it felt wonderful to enjoy the beautiful sea while being blown by the cool sea breeze. The kids were so excited, shouting things like, "Look, there are fish!" and "The fish are coming! They're so fast!" as if they were at an aquarium. They were thrilled to see characters like Nemo and Dory from Disney's Finding Nemo. For a family of six, the price was reasonable, and there were many different plans to choose from, which made it hard to decide. I would love to try the lunch or BBQ watching and cruise options next time. The boat had a vending machine and offered a variety of plans! At the end, we even received a cute orca magnet as a souvenir! I immediately stuck it on the fridge in our hotel. Thank you for the wonderful memories. There were many families with small children and foreign tourists, so it felt safe even with little ones.
子連れ四人末っ子は3歳を連れて初グラスボート!恩納村などのグラスボートやじんべえサメウォッチングなどと比べてしまうと濁りも少しあり見づらく窓も傷が多く写真も撮りにくいと思いました。ですがポイントまで行く間、綺麗な海をながめながら涼しい潮風に吹かれてとても気持ちがよかったです。子供たちはまるで水族館に来ているかのようにあそなけにお魚いるよ!お魚きたよ!早いよー!など興奮して楽しんでいましたd( ̄  ̄)ディズニーのファインティングニモに出てくるキャラクターニモやドーリーも見れてにもがいたよーと喜んでいた子供達。6人家族でこの金額は安かったですし他にも色々なプランがあり迷いました…。ランチ付きやBBQ付きウォッチングやクルーズも次回は利用してみたいと思いました。船内には自動販売機有,色々なプランも豊富!ラストは可愛いオルカ号のマグネットもお土産で頂けましたー!早速ホテルの備え付け冷蔵庫にペタペタしていました笑。楽しい思い出を有難うございました。子供連れと外国人観光客が多かったので小さなお子様連れでも安心です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定 子供無料モニターツアー☆ / 水中観賞プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/09/25 |
| Activity Date: | 2015/09/23 |
Reviewed by: じゅんこ
I was unaware that there was free parking available, so I had requested a pickup from a nearby hotel. Since I planned to drive around during the day, I thought it would be a hassle to return to the hotel and walk to the pickup location. However, on the day of the reservation, I received a confirmation call, during which I was informed about the parking, allowing me to cancel the pickup.
Onboard, there was an abundance of barbecue meat that satisfied our big appetites. As the sun slowly set, while we were taking selfies, a staff member approached us and offered to take our picture. I felt it was very kind of them. Additionally, we had to change our seats because our original ones were near the kitchen, where plates were falling, which felt dangerous. I was surprised that the broken plate fragments were left in the glass, but overall, it was a wonderful experience, and I was moved throughout.
駐車場は無料で併設されているのを知らずに、近場のホテルにお迎えを頼んでいました。
日中車でウロウロする予定だったので、一度ホテルに戻って徒歩でお迎えのホテルまで行くのは面倒だなと思っていました。
しかし、当日、予約確認のお電話をいただき、その際駐車場のことを教えていただけたのでお迎えをキャンセルできました。
船上では、バーベキューのお肉が盛りだくさんで、大食いの私たちを満足させてくれる量でした。
太陽がゆっくり沈んでいく中、二人で自撮りをしていると、スタッフの方が近づいてきて、写真を撮ってくれました。とても親切だなと感じました。
また、当初の席がキッチンの近くでお皿が落ちてきて危ない思いをしたため席を変えていただきました。割れたお皿の破片がグラスに入ったのに、そのままにされたのには驚きましたが、全体的にすばらしい内容でしたので、感動で終始すごせました。
Dear Junko,
Thank you very much for boarding our cruise ship. We also appreciate your valuable feedback and comments. We are delighted to hear that you were able to board smoothly and comfortably, and that you were satisfied with the meal options. Our staff values the spirit of "ichigo ichie" and strives to face our customers every day.
We sincerely apologize for not being able to address the issue with the glass that had fragments in it. We will communicate this to our staff and are committed to improving our service. We sincerely look forward to the opportunity to welcome you aboard again.
September 30
West Marine Staff
じゅんこ様 この度は弊社クルーズ船をご乗船いただきましてまことにありがとうございます。また、貴重なご意見ご感想いただき、感謝いたします。ご移動をスムーズに気持ちよくご乗船いただけたとのこと、また、お食事内容にも満足いただけたとのことスタッフ一同嬉しく思っております。 弊社はスタッフは一期一会の精神を大切に日々お客様と向き合うよう努力しております。今回は、破片が入ったままのグラスを処理対応できなかったと、大変申し訳ありませんでした。スタッフに申し伝えまして、今一度サービス改善に取り組んでいく所存でございます。またのご乗船のご機会があることを心よりお待ち申し上げております。 9/30 ウエストマリン スタッフ一同
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | スタンダードバーベキュー(5月~9月) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/09/25 |
| Activity Date: | 2015/09/12 |
Reviewed by: ゆきち
In addition to our tour group, there were 80 overseas group tourists with us. It was said that the viewing room, which you can only enter after arriving at a specific spot, operates on a two-entry system, allowing for about 10 minutes of viewing time. When we were guided to the back of the group, there were no empty seats in the narrow viewing area. I had to ask a Chinese group of tourists in English to squeeze in, and somehow managed to secure a seat. Even so, it was between the windows, and I thought it was unbelievable to pay this price even if I could see properly.
私達ツアー参加者の他に海外の団体客80名が一緒でした。特定のスポットに到着しないと入れない鑑賞室には2回入れ替え制との事で鑑賞時間は約10分。グループの最後の方に案内されると狭い鑑賞席のなか空席がありません。英語で中国人団体観光客の人に詰めて貰うよう声を掛けてなんとか座席を確保しました。それでも窓と窓の間の壁の部分です。ちゃんと見れてもこの料金はありえないと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/09/21 |
| Activity Date: | 2015/09/19 |
Reviewed by: えいち
The weather was unstable with many clouds and occasional rain. There wasn't much wind, so I don't think the boat rocked too much. I wasn't disappointed with the food since I had read the reviews, but it was still a bit disappointing. The service for the food was slow, and I wondered if they were trying to fill us up with the buffet's salad, soup, and French fries. The children's lunch wasn't warm, and the fried chicken was very hard, so I think more than half was left uneaten. There was someone singing and celebrating, which created a very nice atmosphere. There were many families and children, so it felt quite noisy, and I don't think it's suitable for those who want to enjoy a quiet and intimate dinner. Unfortunately, we couldn't see the sunset, but that's just how the weather is.
雲が多く、雨がパラついたりと、不安定な天候でした。
風はあまり無く、船はそんなに揺れなかったと思います。
料理はレビューを読んでいたので、がっかりはしませんでしたが、残念な感じです。
料理のサーブが遅く、ビュッフェのサラダとスープ、フライドポテトでお腹を満たさせようとしているのかと思いました。
子供用のお子様ランチは暖かくないし、唐揚げなどがとても硬く、半分以上残していたと思います。
歌を歌ってくれる人がいて、お祝いしてくれたり、雰囲気はとても良かったです。
家族連れや子供も多く、ガヤガヤとうるさい感じなので、静かにしっとりとディナーを食べたい方には向いていないと思います。
肝心の夕焼けは見れずしまいでした。
こればかりは天候次第なので仕方ないですね。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【3/31まで】鶏胸肉の蒸し煮&白身魚のポワレコース |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/09/20 |
| Activity Date: | 2015/09/20 |
Reviewed by: あいうえお
It might be good if you're looking to enjoy the atmosphere, but the food wasn't as good as I had hoped. The staff quickly came to clear away empty plates, which gave me the impression of being rushed.
雰囲気を味わうなら良いかもしれませんが、料理は期待したほどではなかった。スタッフの人達が空いたお皿をすぐに下げに来て、急かされるような印象を受けました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/09/01 |
Reviewed by: ジミー
Due to strong winds before the typhoon, the boat was rocking quite a bit, but the weather was nice and pleasant. It was clear, but the water wasn't very clear. Also, it was disappointing that my 3-year-old son and other smaller children had to stand because there were no seats available, as the group of Chinese tourists boarded the boat first. I wonder why they let the group in before everyone else.
台風前で強風のため、船がとても揺れましたが、天気は良くて気持ち良かったです。晴れ渡っていたのですが、海中はそれほど澄み渡ってはいませんでした。また、中国人団体客が先に船に乗っているため、3歳の息子も、他のもっと小さな子どもたちもみんな座る席がなくて立たされたままだったのが残念。どうして団体客を先に入れてしまうのか疑問です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/08/29 |
| Activity Date: | 2015/08/05 |
Reviewed by: あみふみ
We participated as a family of four for a luxurious dining experience. The breeze on the boat was pleasant. I was so focused on grilling the meat that before I knew it, we had drifted out to sea, and I missed the scenery in no time. Under the starry sky, the beer was amazing‼️ There was so much meat that we couldn't finish it all^_^
家族四人で優雅な食事目的で参加。船の上の風が心地よかったです。肉を焼くのに必死で、いつの間にか沖に出ていて、景色を見るのをうっかりあっという間でした。星空の下、ビールは最高‼️肉が食べきれないほど沢山ですよ^_^
Dear Ami Fumi,
Thank you for boarding our vessel, the Mobydick. We are very pleased to hear that you enjoyed the BBQ on board.
We sincerely look forward to welcoming you aboard again.
West Marine
あみふみ様
この度は、弊社モビーディック号にご乗船いただきましてありがとうございました。
船上BBQをお楽しみいただけたことを大変嬉しく思います。
またのご乗船を心よりお待ちいたしております。
ウエストマリン
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | エクセレントバーベキュー(5~9月) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/08/17 |
| Activity Date: | 2015/08/13 |
Reviewed by: NORIKO
I took a sightseeing submarine for the first time. I was unsure whether to rent a car or take a taxi to the port, but I decided to drive for convenience. The paid parking lot at the port was time-based, but I was able to park for about 400 yen.
I had imagined the sightseeing boat to be a glass-bottom boat, but it was much more stylish. On the way to the sightseeing spot, we passed Naha Airport, where we could enjoy watching planes take off and land up close. Additionally, it coincided perfectly with the arrival of a luxury cruise ship at Naha Port, which made me feel like I got double the experience. Although the underwater visibility was said to be somewhat poor, I had no trouble seeing anything. It was also mentioned that the boat would sway, but since we could breathe fresh air when not underwater, I didn't feel too worried about seasickness (the kids took motion sickness medicine, though). During the underwater sightseeing, it felt like being inside an aquarium, and I saw various fish swimming around. Being on a boat made it feel like we were swimming together with them.
I had requested a meal package, and the hotel buffet was fresh and delicious for my family, who were a bit tired of Okinawan cuisine. Moreover, we were able to use the hotel parking lot for free while dining.
Next time, I definitely want to ride when the visibility is good.
水中観光船に初めて乗りました。港までレンタカーにしようか、タクシーにしようか迷いましたが、便利さから車で行きました。港の有料駐車場は時間制でしたが、大体400円くらいで駐車できました。
観光船は、グラスボートをイメージしていましたが、もっとおしゃれな感じでした。観光場所まで行く途中にも那覇空港があり、間近で飛行機の離発着を楽しむことができます。また、当日は、豪華客船の那覇港入港とちょうど同じ時間帯となり、2倍得した気分になりました。水中視界はやや不良ということでしたが、問題なく見ることができました。また、船が揺れる予想とのことでしたが、水中観光時以外は外気を吸うことができるので、さほど船酔いを恐れることはなさそうです(子供は酔い止めを飲みましたが)。水中観光時には、まるで水族館の中にいるようで、いろいろな魚が見られました。そして船なので、一緒に泳いでいる感じになります。
食事つきのコースをお願いしていましたが、ホテルバイキングは沖縄料理にちょっと疲れ気味の家族には新鮮で、たいへんおいしくいただけました。また、食事をする際のホテルの駐車場は無料で利用させていただけました。
次回は、ぜひ視界良好の時に乗ってみたいです。
Dear Noriko,
Thank you very much for using our underwater sightseeing boat, Orca. We are delighted to hear that you enjoyed not only the fish viewing but also had a comfortable time on board during the nearly one-hour operation. We understand that you also enjoyed the buffet at Nest Hotel. If you have another opportunity, we highly recommend trying MR. Mike, a popular steak specialty restaurant.
All of our staff sincerely look forward to welcoming you again.
August 18
West Marine
Shimabukuro
NORIKO様 この度は弊社の水中観光船オルカ号をご利用いただきまして誠にありがとうございました。 約1時間弱という運航時間内に、お魚観賞以外にも船内を快適に楽しんで過ごしていただけたご様子で私どもも大変うれしく存じます。 ネストホテルのバイキング料理も楽しんでいただけたとのことですが、またのご機会がございましたらMRマイクというステーキ専門店も人気がございますので是非ご利用くださいませ。 スタッフ一同またのご機会を心よりお待ち申し上げております。 8/18 ウエストマリン 島袋
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 水中観賞&「ネストホテル那覇」ランチ券付プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/08/15 |
| Activity Date: | 2015/08/11 |
Reviewed by: ethan
It was absolutely amazing!
I ended up taking a total of four boat rides.
I couldn't see the majestic humpback whales up close,
but I got hooked on whale watching.
もう最高です!
合計4本船に乗ってしまいた。
迫力のあるザトウクジラの姿は
間近で見ることは出来ませんでしたが
ホエールウォッチングにはまりました。
Dear Ethan,
I sincerely apologize for the delayed response. Thank you very much for participating in our "Whale Watching" tour.
The incredible experience of seeing whales up close, which you described as the best, is truly moving. It seems you have become quite fond of whale watching, so we hope you will join us again next season.
We look forward to your next visit, Ethan. Thank you very much.
From all the staff at Cerulean Blue.
ethan様
ご返信が遅れまして、大変申し訳ございません。
この度は、弊社の「ホエールウォッチング」にご参加いただきまして誠にありがとうございます。
お客様が最高と思うくらい、クジラを間近で見れるあの大迫力は、感動ものです。
ホエールウォッチングにはまっていただいたようですが、
ぜひぜひ来シーズンもご参加下さいませ。
ethan様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。
セルリアンブルー スタッフ一同
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 北谷発(12月~4月)~2013/12/17 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/08/03 |
| Activity Date: | 2014/02/02 |
Reviewed by: ethan
It was absolutely amazing!
The sight of the humpback whale was impressive,
and since it’s partly about luck, I didn’t get to see it very often.
Still, aside from the two reservations I made here,
I ended up going on a total of four boats,
and although they were small, I was able to see the whales.
I want to come back for a revenge trip next time.
By the way, I went from February 1st,
and it was already summer in Okinawa.
もう最高です!
迫力のあるザトウクジラの姿は、
半分運があるので、中々見れませんでした。
それでも、ここで2つ予約した以外
合計4本船に乗ってしまい、
小さいながら、クジラの姿を見ることは
出来ました。
また今度リベンジで行きたいと思います。
なお、2/1から行きまして、
沖縄はもう夏でした。
Dear Ethan,
I sincerely apologize for the delayed response. Thank you very much for participating in our whale watching tour.
I was surprised to hear that you joined us four times, but it seems you really enjoy whale watching, which makes us very happy as the tour provider.
We look forward to your participation when you come to Okinawa. Thank you very much.
From all of us at Cerulean Blue
ethan様
ご返信が遅れまして、大変申し訳ございません。
この度は、弊社の「ホエールウォッチング」にご参加いただきまして誠にありがとうございます。
4回も乗船されたのには驚きましたが、ホエールウォッチングがお好きなようで、
ツアーを提供している弊社からすると、大変うれしい限りでございます。
沖縄に来られた際は、ethan様のご参加心よりお待ちしております。
ありがとうございました。
セルリアンブルー スタッフ一同
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 北谷発(12月~4月)~2013/12/17 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/08/03 |
| Activity Date: | 2014/02/01 |
Reviewed by: ローヴェス
I went to see it on a sunny day, but the sea was still rough due to bad weather the day before. According to the operator, the visibility level was 3 (still visible).
Since we were viewing from the bottom of the boat, we didn't need an underwater camera, and I was able to capture some footage with a regular camera, which was great. I was satisfied with the lunch buffet at the Nest Hotel included with the ticket. Everything I tried was quite delicious. The meal coupon is a good deal.
However, I would like to consider not only the weather on the day of the visit but also the weather from the previous day for my next trip.
Also, I wish the glass windows at the bottom of the boat were cleaned a bit more. There were some green algae that obstructed the view.
晴天の日に見に行ったが、前日の悪天候により海が収まっていなかった。
業者さん曰く、視界レベル3(まだみえます)らしい。
船の底から見るので水中カメラは要らないし、普通のカメラで映像も少し収められたので良かった。
チケットで付いてるネストホテルのランチバイキングに満足。
割とどれを取っても美味しい。ミールクーポンはお得です。
ただ、当日の天候だけでなく前日の天候も考慮して今度は見に行きたい。
あと、船底の窓ガラスはもうちょっと掃除しておいてほしい。
緑っぽい藻で見えないところとかあったので。
Dear Mr. Roves,
Thank you very much for boarding the Orca.
Our staff regularly conducts cleaning of the underwater viewing room's glass by diving. We sincerely apologize for any areas obscured by green algae.
We will continue to strive to ensure that everyone can enjoy a comfortable underwater viewing experience. We look forward to your next visit.
July 28, West Marine, Handa
ローヴェス様
この度は、オルカ号にご乗船いただきまして誠にありがとうございます。
水中観覧室のガラスは、弊社スタッフが定期的に潜水しての清掃を行っております。
緑の藻で見えないところがあったとのことで大変申し訳ございません。
皆様に快適な水中観賞をお楽しみいただけるよう、スタッフ一同心がけてまいります。
またのご乗船をお待ちいたしております。
7/28 ウエストマリン 半田
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 水中観賞&「ネストホテル那覇」ランチ券付プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/07/26 |
| Activity Date: | 2015/06/24 |
Reviewed by: macaron
We were blessed with good weather, and the visibility was high, allowing us to see a lot of fish, which made the kids very happy. My husband and I felt a bit seasick, but seeing the kids excitedly watching the fish was the best part. We chose the buffet for lunch, and every dish was delicious, with a wide variety of desserts that left us very satisfied. It was a great deal to add lunch for just an extra 500 yen.
天候に恵まれたのか、透明度も高くとてもたくさんの魚が見えて子供達も大喜びでした。
私と夫は若干船酔い気味でしたが、子供達が楽しそうに魚を見てははしゃいでいたのが何よりでした。
ランチはビュッフェを選びましたが、料理はどれも美味しく、デザートも種類が豊富でとても満足でした。
プラス500円でランチがつけられたので、とてもお得でした。
Dear macaron,
Thank you very much for participating in our cruise. We are very pleased to hear that your children enjoyed it. The lunch-inclusive plan offers great value and has been well received by everyone. All of our staff sincerely look forward to welcoming you and your group again.
Best regards,
Shimabukuro, West Marine
July 9
macaron様 この度は弊社クルーズにご参加いただき誠にありがとうございました。お子様たちが楽しんでいただけたとのこと、大変うれしく存じます。ランチ付プランはとてもお得な内容となっており、皆様に好評いただいております。macaron様ご一行の、またのお越しをスタッフ一同心よりお待ち申し上げております。 7/9 ウエストマリン スタッフ島袋
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 水中観賞&「ネストホテル那覇」ランチ券付プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/07/07 |
| Activity Date: | 2015/07/05 |
Reviewed by: Spring
The young and lively staff members were on board, and the staff who accompanied us on the boat were desperately searching for whales. It seemed like we might have seen a tail or a spout... something like that. However, just experiencing the sea and wind of Okinawa made it worth participating.
On the day we boarded, the sea was quite rough, and many people were exhausted on the way back. Since we participated in January, the wind was cold, so I think long sleeves are a must during this time. But that's nature, so it's something we have to accept. I hope we can see more clearly next time.
若くてイキイキしたお兄さんたちがスタッフで、船に同乗してくださったスタッフの方は必死にクジラを探してくださっていましたが、シッポ?が見えたような…潮吹き?が見えたような…そんな感じでした。でも沖縄の海や風を体感できるだけでも参加する価値はありました。
私たちが乗船した日は、とにかく海が荒れてて帰りはグッタリな方々も多かったです。
また参加月が1月でしたので、風が冷たくこの時期は長袖は必須だと思います。
でもそこは自然ですので、仕方ないことですよね。
次回はしっかり見られるといいな。
Dear Spring,
I sincerely apologize for the delayed response. Thank you very much for participating in our whale watching tour.
During the winter, the waves tend to be higher compared to the summer, so we recommend taking motion sickness medication for those who are concerned about seasickness. It was unfortunate that the whales were not clearly visible, but we hope you will fully enjoy the experience during your next visit.
We look forward to your next participation, Spring. Thank you very much.
From all the staff at Cerulean Blue
Spring様
ご返信が遅れまして、大変申し訳ございません。
この度は、弊社の「ホエールウォッチング」にご参加いただきまして誠にありがとうございます。
冬場は夏場に比べどうしても波が高めの状況となっており
船酔いが心配な方には、酔い止めの服用をおすすめしております。
はっきりクジラが見えなかったのは残念でしたが、次回のご参加にてぜひ
クジラを満喫していただきたいと思います。
Spring様 のまたのご参加お待ちしております。
ありがとうございました。
セルリアンブルー スタッフ一同
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 那覇発 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/07/07 |
| Activity Date: | 2015/01/14 |
Reviewed by: ひまわり
This was my first time participating alone. The detailed explanations made for an enjoyable time. The wind was a bit strong, and visibility wasn't great, but I was able to see a lot of fish. Next time, I plan to bring my family along. Thank you for your assistance.
初めてひとり参加致しました。
丁寧な説明で楽しい時間になりました。
風が少し強くて鮮明ではなかったですが
たくさんの魚を見ることが出来ました。
次回は家族も連れてこようと思います。
お世話になりました。
Dear Himawari,
Thank you very much for boarding our Orca vessel. We are delighted to hear that you enjoyed your time with us, even though the weather was not very clear that day. We would love for you to bring your family along on your next visit. All of our staff are looking forward to welcoming you back!
Best regards,
West Marine Co., Ltd.
ひまわり 様
この度は弊社オルカ号へご乗船いただき誠にありがとうございました。
当日はあまり鮮明ではなかったにもかかわらず、楽しんでいただけたとの事。喜ばしい限りです。
また、次回ご来店の際はぜひご家族様もご一緒に遊びにいらしてください。
スタッフ一同、心よりお待ちいたしております♪
6/23 (有)ウエストマリン一同
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/06/20 |
| Activity Date: | 2015/06/18 |
Reviewed by: てんち
It looked quite beautiful despite the murkiness, and the crew members were nice.
It seems that an overseas group boarded before us... There were no seats available. In the seats with a good view and nice breeze, the previous guests were lounging comfortably.
濁りの割に綺麗に見えたし、船員さんの感じも良かったんですが
海外の団体さんが先に乗船されてたみたいで……
座るとこありませんでした
眺めがいい風通しの良い席では、先客の方々がふんぞり返ってました
Dear Tenchi,
Thank you for boarding the Orca. I apologize for the delay in my response.
I sincerely apologize for the inconvenience caused by the lack of available seats during your boarding.
As the Orca sometimes accommodates groups from overseas, it can become quite lively. We do prepare a sufficient number of seats for all our guests, but we appreciate your feedback and will strive to provide even better service to ensure your satisfaction.
We look forward to your continued support.
West Marine, Reservations: Handa
てんち様
この度はオルカ号へのご乗船ありがとうございました。
お返事が遅れましたことお詫び申し上げます。
てんち様がご乗船の際、座席に空きがなかったとのことで、大変ご不便をおかけいたしましたこと深くお詫び申し上げます。
オルカ号は海外からの団体のお客様が同乗されることがあります為、賑やかにかなることがございます。
お座席につきましては、ご乗船の皆様がお座りいただける充分な数をご用意させていただいてはおりますが、
てんち様より賜りましたご意見を受けとめ、より一層ご満足いただけるサービスのご提供に努めてまいります。
どうか今後とも変わらぬお引き立てのほど、よろしくお願い申し上げます。
ウエストマリン 予約担当:半田
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/05/28 |
| Activity Date: | 2015/05/26 |
Reviewed by: まっちゃん
I don't usually get to ride on a boat in my daily life, so it was a valuable experience! My child was especially delighted, and seeing that made me feel it was worth it. We enjoyed the sunset cruise and were able to see the sun setting on the horizon, which was great. Next, I want to go on a dinner cruise! The fireworks are beautiful! A few hours after it ended, we could see them from Kokusai Street! As we approached the port, the guides helped us, so it felt a bit VIP! I want to go again!
普段の生活で船にのる事も無いので、
貴重な体験もできました!子供が特に喜んで居たので、その姿を見て改めて良かったと思います。私たちはサンセットクルーズで水平線に沈む夕日が見れてよかったです。次はディナークルーズに行きたいな!花火が上がるからきれいですよ!終わってから数時間後、国際通りからみえました!!港に近づくと案内の方が誘導してくれるので、チョットVIPになったきぶん!!また行きたいなぁー!
Dear Macchan,
Thank you for joining us on the Sunset Dinner Cruise. I apologize for the delay in my response.
I am very pleased to hear that the weather was nice and that you enjoyed the sunset. On the day of your cruise, there was a fireworks festival for the Naha Hari, so the night cruise featured a fireworks viewing event. We plan this event every year, so if you have the opportunity, we would love for you to join us again.
Reservation Manager: Handa
まっちゃん様
この度はサンセットディナークルーズにご乗船いただきましてありがとうございました。
お返事が遅れましたことお詫び申し上げます。
お天気がよく、サンセットをお楽しみいただけたようで大変嬉しく思います。
まっちゃん様のご乗船の日はちょうど那覇ハーリーの花火大会だったため、ナイトクルーズは花火観賞イベントを行っておりました。
こちらのイベントは毎年企画しておりますので、ご機会がございましたら是非ご参加おまちいたしております。
予約担当:半田
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | エクセレントバーベキュー(5月~9月) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/05/06 |
| Activity Date: | 2015/05/04 |
Reviewed by: ぷーちゃん
As others have mentioned, it has a homely atmosphere, unlike luxury cruising. One disappointing thing was that I wanted to quietly confirm the anniversary celebration, but perhaps because there were many foreign staff, I ended up calling a Japanese staff member, which made it obvious to the person I was celebrating with. It was funny in its own way, so it turned out okay.
他の方も書かれていますが、高級なクルージングとは違いアットホームな雰囲気です。
一つ残念だったのは、特典だった記念日のお祝いに関してこっそり確認したかったのに
外国人のスタッフが多かったためか結局日本人のスタッフを呼んだりしてお祝いの相手にばれちゃったことです。これはこれで笑えたので良かったのですが。
Dear Poo-chan,
Thank you for joining us on the Sunset Dinner Cruise. I apologize for the delayed response.
The Moby Dick has reached its 20th anniversary this year. While it may not be the most luxurious vessel with the latest facilities, our staff is committed to providing you with a comfortable cruise experience and will continue to strive for better service.
We sincerely look forward to welcoming you aboard again.
West Marine, Reservations: Handa
ぷーちゃん様
この度はサンセットディナークルーズにご乗船いただきましてありがとうございました。
お返事が遅れましたことお詫び申し上げます。
モビーディック号は今年で20周年を迎えます。最新設備の豪華船ではございまんが、スタッフ一同、快適なクルーズをお楽しみいただけますように今後もより一層のサービスに努めてまいります。
またのご乗船を心よりお待ち申し上げます。
ウエストマリン 予約担当:半田
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 牛肉のサイコロステーキ&魚介のグラタンコース |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/04/21 |
| Activity Date: | 2015/03/18 |
Reviewed by: まきの
Maybe I chose a bad day to go. The sea was murky and I couldn't see well. It was a bit disappointing, so let's check the weather and make a reservation.
行った日が悪かったのかな
海がにごって、良く見えませんでした。
ちょっと期待外れ、天候を確認して 予約しましょう。
Dear Makino,
Thank you for boarding the Orca. I apologize for the delayed response.
I am sorry to hear that your viewing conditions were not comfortable.
The underwater conditions can change significantly due to waves and tidal currents, so we recommend checking the sea conditions by phone before your visit.
We sincerely look forward to the opportunity to serve you again.
West Marine, Reservation Department: Handa
まきの様
この度はオルカ号にご乗船いただきましてありがとうございました。お返事が遅れましたことお詫び申し上げます。
快適な鑑賞状態ではなかったとのことお詫び申し上げます。
海中状況は、波の影響や潮の流れによって大変かわりやすく、当日お越しいただく前に、お電話にて海の状況を
ご確認してお越しいただくことをお勧めしております。
またご機会がございますことを心よりお待ち申し上げます。
ウエストマリン 予約担当:半田
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/04/15 |
| Activity Date: | 2015/03/21 |
Reviewed by: ゆうこ
Previously, I participated in tours around Kerama, but this time I stayed in Onna Village and traveled with children, so I joined this tour departing from Chatan. It was a great decision. After boarding, we spotted a whale in just about 15 minutes! The staff mentioned it was the shortest time they've experienced (laughs). Although we didn't see any jumps this time, we were able to watch the whales slowly, and I was very satisfied. The boat didn't sway too much, but it seemed like there were quite a few people feeling unwell ( ̄0 ̄;). I recommend taking motion sickness medication early before participating.
今までは、ケラマの方のツアーでしたが、今回は恩納村に宿泊していたのと子連れの旅だったので、北谷発のこちらのツアーへ参加しました。
大正解です。乗船してから、わずか15分くらい?でクジラを発見!スタッフの方も今まで最短と(笑)今回も、ジャンプは見れませんでしたが、ゆっくりクジラを見ることが出来ました、大満足です。
あんまり、揺れなかったのですが、意外と具合の悪い人が多かったような( ̄0 ̄;)酔い止めは早目に飲んでの参加をお薦めします。
Dear Yuko,
I apologize for the delayed response. Thank you for choosing our whale watching tour among the many options available.
I'm glad to hear that you were able to spot a whale about 15 minutes after departure! It's wonderful that you were able to enjoy watching the whales at a leisurely pace. Thank you for your kind words of satisfaction!
Additionally, during the winter months, the waves can be higher compared to summer, so we recommend taking motion sickness medication for those who may be concerned about seasickness. We hope you will join us again next season.
We look forward to your next visit, Yuko. Thank you very much.
ゆうこ様
ご返信が遅くなり、申し訳ございません。
この度は数あるツアーの中から
弊社のホエールウォッチングツアーにご参加頂きありがとうございます。
出港して15分ほどでくじらを発見できたんですね!
ゆっくりくじらをご覧いただけたようで何よりです。
大満足のお言葉ありがとうございます!
また、冬場は夏場に比べどうしても波が高めの状況となっており
船酔いが心配な方には、酔い止めの服用をおすすめしております。
来シーズンもぜひご参加下さいませ。
ゆうこ様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 北谷発 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/04/02 |
| Activity Date: | 2015/03/20 |
Reviewed by: macau
I was told by a friend who loves Okinawa that when the sea is rough, the chances of encountering whales increase because they are active in the water. That was exactly the case; there were huge waves about 3 meters high, and we were able to see a mother and calf whale.
However, many people were vomiting. Those who are prone to seasickness might want to think twice about going.
海が荒れているときはクジラが海の中で運動しているから遭遇率は上がるって沖縄好きの友人に言われました。
まさにその通り、3mくらいの大波ですごい揺れでしたが母子クジラが見れました。
ただ人間は嘔吐多数でした。
船酔いの自身のない人は自重した方がいいかもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <午前便>9:00出港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/03/28 |
| Activity Date: | 2015/03/26 |
Reviewed by: macau
I didn't go out to the deck, but the meal was okay. The salad and soup were free, but it felt like a first-come, first-served situation.
デッキに出てということはやりませんでしたが、食事はまぁまぁかな?
サラダとスープはフリーだったけど早い者勝ちって感じもしました。
Dear Macau,
Thank you for boarding the Moby Dick. I apologize for the delay in my response.
I sincerely apologize for the shortcomings in the buffet corner.
We prepare ample quantities of salads and soups to ensure you can enjoy them until the end of the cruise. However, due to the congestion at the buffet corner right after departure, I am sorry for the delay in service and any inconvenience it may have caused.
We will take your feedback to heart and strive to provide a service that will further enhance your satisfaction. We appreciate your continued support.
West Marine, Reservation Department: Handa
macau様
この度はモビーディック号にご乗船いただきましてありがとうございました。
お返事が遅れましたことお詫び申し上げます。
バイキングコーナーのご提供に不備がございましたことをお詫び申し上げます。
サラダやスープなど、クルーズの最後までお楽しみいただけるよう、充分な量をご用意させていただいておりますが、出港すぐのお時間は、バイキングコーナーの混雑のため、ご提供が遅れてご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございません。
macau様より賜りましたご意見を受けとめ、より一層ご満足いただけるサービスのご提供に努めてまいります。
どうか今後とも変わらぬお引き立てのほど、よろしくお願い申し上げます。
ウエストマリン 予約担当:半田
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 牛リブロースステーキ&魚介コース |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/03/28 |
| Activity Date: | 2015/03/25 |
Reviewed by: 泉賢晴
This was my first experience with whale watching. The day before, I received kind and detailed instructions about the meeting place over the phone, which made everything go smoothly.
Just to be safe, I took anti-nausea and motion sickness medication, and I was fully prepared for departure! The guide shared four methods to avoid getting seasick: 1) Look at distant, stationary objects like islands. 2) Don't yawn. 3) Talk a lot. 4) Sleep.
After practicing these tips, we arrived near the Kerama Islands in about an hour. Suddenly, the guide shouted loudly that a whale had been spotted, and there was applause and cheers. We chased after a solitary humpback whale, catching glimpses of its tail a few times, and even saw it jump at the end. However, it was a bit disappointing that everything was at a distance and lacked the thrill I had hoped for.
According to the guide, the weather was nice and the waves were calm today, yet nearly 20% of the participants still got seasick. I think those who are unsure should carefully consider whether to participate. I also got sunburned, and the marks from my watch were quite noticeable. Don't forget your sunscreen!
Despite that, I had a very enjoyable time. Thank you!
ホエールウォッチング初挑戦。前日に電話で親切、丁寧に集合場所を教えて頂いて、スムーズに行くことができました。
念のため、吐き気止め、酔い止めを服用し、準備万端、いざ出航!
ガイドさんから、酔わないための4つの方法がありました。①島などの遠くの動かないものを見る。②あくびをしない。③よくしゃべる。④寝る。
これらを実践しながら1時間ほどで慶良間諸島付近に到着。
しばらくすると突然ガイドさんが、大きな声でクジラ発見‼︎と吠え、拍手喝采。単独のザトウクジラを追いかけて、数回、尾を見て、最後にジャンプまで。しかしながら、どれも距離が遠く、迫力に欠けたのが残念でした。
ガイドさんいわく、今日は天気も良く、波も穏やか、と言いつつも、2割近くの方が酔っていました。自信のない方は、よく考えて参加を決めた方が良いと思います。日焼けもし、時計の痕がくっきり。日焼け止めも忘れずに!
それでも、とても楽しい時間を過ごすことができました。ありがとうございました。
Dear Izumi Kensei,
Thank you for using our services the other day!
How lucky to have your first experience be a jump! While you mentioned that it lacked impact, I think that distance might actually be good for the whales. Since they are wild animals, getting too close can cause them stress.
In order to continue whale watching in the future, we need to maintain a good relationship with them as well (^ - ^;).
Of course, there are days when the whales come incredibly close to the boat, which feels miraculous. So please do come back to Okinawa to see the whales again!
We sincerely look forward to your next visit, Izumi!
Best regards,
Mocchi, NEWS STAFF
泉賢晴様
先日はご利用ありがとうございます!
初挑戦でジャンプとはラッキーですね!
迫力に欠けるとの事ですがそのくらいの距離がクジラにとっても良いのかなと思います。
相手は野生動物なので近すぎると相手にもストレスになってしまいます。
これからもこの先もずっとホエールウォッチングを続けるためには僕らもうま~~~く付き合っていかないといけないんですね(^-^;)
もちろんものすごく近い日やクジラから船に近寄ってくる奇跡の日もございますので
是非ともまた沖縄に来た際はクジラを見に来てくださいね!
泉様のまたのお越しを心よりお待ちしております!!
NEWS STAFF もっちー
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <午前便>9:00出港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/03/25 |
| Activity Date: | 2015/03/20 |
Reviewed by: ケイコ
The weather was nice, with a blue sky and blue sea. From the bow of the boat, I saw the white spray of a whale, its large black body, and its tail fin, which was incredibly exciting. We chased the whale with the boat, and I was able to see its body several times. The boat rocked, but it was great.
天気が良く、青空、青い海。船の舳先からクジラの白い潮、黒の大きな身体、尾びれが見えて大興奮しました。船で追いかけ、何回か身体が見えてました。船は揺れましたがよかったです。
Dear Keiko,
I apologize for the delayed response. Thank you for choosing to participate in our whale watching tour among many options.
I am glad to hear that you enjoyed the perfect weather and had a great time watching the whales. It’s always exciting when we spot a whale or see their performances, isn’t it? With a length of up to 15 meters, they must have been quite impressive!
Since their size and behavior can vary from day to day, I believe you will continue to enjoy the experience no matter how many times you join us.
We look forward to welcoming you again, Keiko. Thank you very much.
ケイコ様
ご返信が遅くなり、申し訳ございません。
この度は数あるツアーの中から
弊社のホエールウォッチングツアーにご参加頂きありがとうございます。
絶好のお天気にご参加頂き、くじらもお楽しみ頂けたようで嬉しく思います。
くじらを発見したときや、パフォーマンスを見たときは興奮してしまいますよね!!
体長15mにもなりますので、迫力もあったかと思います。
その日によって、大きさや行動がかわりますので
何度ご参加いただいてもきっとお楽しみ頂けるかと思います。
ケイコ様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 北谷発 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/03/18 |
| Activity Date: | 2015/03/16 |
Reviewed by: モリさん
I took motion sickness medication 30 minutes before, but I ended up feeling quite seasick. Other boats gathered at the spot, and we were able to observe wild whales. I was able to see the whales' blows and dorsal fins, which made it worth participating. However, I noticed that several Korean women were extremely seasick and probably couldn't observe the whales at all.
30分前に酔い止めを飲んでおいたのですが、かなり酔いました。
ポイントには他船も集まり、自然のクジラを観察することができました。
クジラのブロウと背ヒレを見ることができ、参加した甲斐がありました。
ただ、韓国の女性が数人ひどく酔っていて、ほとんど、クジラを観察できなかったのではないかと思いました。
Dear Mr. Mori,
I apologize for the delayed response. Thank you for participating in our whale watching tour among the many options available.
During winter, the sea tends to have higher waves compared to summer. We aim to provide a viewing experience in the least shaky areas possible, but since whales are wild creatures, it can be quite challenging.
However, I’m glad to hear that you were able to see them safely. We are very pleased to receive your feedback that it was worth participating!
We look forward to your next visit. Thank you very much.
モリさん様
ご返信が遅くなり、申し訳ございません。
この度は数あるツアーの中から
弊社のホエールウォッチングツアーにご参加頂きありがとうございます。
冬場の海は夏場に比べ、波が高めの状態となっております。
できるだけ揺れないような場所でご覧頂きたいのですが、
くじらも野生の生き物ですので、なかなか難しいですね・・。
ただ、無事にご覧頂けたということで何よりです。
参加した甲斐があったというお言葉を頂けて
弊社としてもとても嬉しく思います!
モリさん様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 北谷発 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/03/18 |
| Activity Date: | 2015/03/15 |
Reviewed by: シオン
I was able to see the whales clearly. I was satisfied to see their tails multiple times. However, the boat sways quite a bit, so I think it's important not to let your guard down just because you are used to motion sickness from regular cruises or sightseeing boats. If you participate, you should definitely take measures against seasickness. Especially on the return route after whale watching, you should not let your guard down.
By the way, it seems that there is no drink service on this tour, so I think it's better to bring your own drinks.
クジラはしっかりと見れました。何度も尻尾を見ることができ、満足できます。ただ、船は非常に揺れますので、「通常のクルーズや遊覧船で船酔いには慣れている」と思って油断するのは禁物だと思います。参加するならしっかりと船酔い対策はするべきです。特にクジラを鑑賞した帰りの航路で油断してはいけません。
ちなみに、このツアーには飲み物のサービスなるものはないようですので、飲み物を持参したほうがいいかと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <午前便>9:00出港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/03/15 |
| Activity Date: | 2015/01/10 |
Reviewed by: ヨメゴロン
I was a bit anxious because I easily get car sick, but I took motion sickness medication and was careful with breakfast, so I was able to enjoy the trip without feeling sick.
There were three whales: a mother and her two calves, and the baby whale was practicing jumping while the male whale performed dynamic jumps repeatedly, which was incredibly exciting! They were so close that I forgot to take out my camera.
I joined the tour at my request, and when I got home, my husband said, "I will never forget today," which made me very happy. I'm glad I participated.
車酔いしやすいので少し不安でしたが、酔い止めの薬を飲み朝ご飯も気をつけたので酔うことなく楽しめました。
母子と雄クジラの3頭がおり、赤ちゃんクジラが一生懸命ジャンプの練習、雄がダイナミックなジャンプを何度もしてその迫力に大興奮! あまりにも近くてカメラを構えるのを忘れてしまいました。
私の希望で参加したツアーでしたが、帰ってから旦那に「今日のことは一生忘れないだろう」と言われとても嬉しくなりました。参加してよかったです。
Dear Yomegoro,
Thank you for participating in the whale watching with NEWS the other day! The whales that day were truly amazing, weren't they? Your words of "I'm glad I participated" are the most rewarding for us! We look forward to your next visit!
Staff: Maekawa
ヨメゴロン様
先日はNEWSのホエールウォッチングへのご参加有難うございました!
この日のクジラはほんとにすごかったですよね~!!
お客様の「参加して良かった」の言葉が何よりも嬉しいです♪
またのご参加おまちしておりま~す♪
スタッフ:前川
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <午前便>9:00出港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/03/11 |
| Activity Date: | 2015/03/08 |
Reviewed by: さくらい
Unfortunately, the weather was poor and the seawater was murky, but I was glad to see the coral and colorful fish. There were windows on the side of the boat, allowing for a good view far away.
あいにくの天候で海水に濁りがあったがサンゴやカラフルな魚たちがなんとか見れたので良かった。船の下ではなく横に窓が有るので遠くまで見れた。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/03/01 |
| Activity Date: | 2015/02/27 |
Reviewed by: 投稿者
The tour company is not at fault, but this is my honest opinion.
I haven't experienced much seasickness on this type of tour before, but just in case, I took a motion sickness pill that was sold at the reception for 500 yen. Even so, I still felt quite nauseous. From what I could see, there were actually fewer people who didn't throw up. Because of that, I was able to throw up without hesitation, which slightly improved my condition, but...
I did see the whales and their spouts, but honestly, it wasn't enough to make up for the discomfort of seasickness. I think there were many people who were so sick that they hardly saw the whales.
If you're planning to include this in a short stay in Okinawa, I think it's important to carefully consider and prepare for it.
ツアー会社に非はありませんが、正直な感想です。
今までこの手のツアーであまり船酔いをしたことはなかったのですが、念のため受付で販売していた1本500円の酔い止めを飲みましたが、それでもかなり酔いました。
パッと見ですが、吐いていない人の方が少ないくらいの状況でした。
そのため気兼ねなく?吐くことが出来て、少し体調が改善されたのは良かったのですが・・・
クジラの姿も潮吹きも見ることが出来ましたが、船酔いの辛さを帳消しにするほどの感動はなかったというのが率直なところです。船酔いがつらくてクジラをほとんど見ていない方も多かったと思います。
短い沖縄滞在の日程に組み込む場合には、よく検討して対策を練った方がいいと思いました。
Dear Reviewer,
I apologize for the delayed response. Thank you for participating in our whale watching tour among the many options available.
I appreciate your honest feedback. The winter sea, where whales visit, can have higher waves than in summer, depending on the day's conditions. Additionally, most people have limited experience on boats and may not be accustomed to the rocking.
I'm relieved to hear that your condition improved a bit after experiencing seasickness. While individual experiences may vary, I believe it is essential for us to provide solid support to minimize seasickness and help with quicker recovery if it occurs. Thank you for sharing your thoughts!
We look forward to your next visit to Okinawa. Thank you!
投稿者様
ご返信が遅くなり、申し訳ございません。
この度は数あるツアーの中から
弊社のホエールウォッチングツアーにご参加頂きありがとうございます。
正直なご感想ありがとうございます。
くじらが訪れる冬の海はその日の状況にもよりますが、夏場よりもどうしても波が高めとなっております。
また、一般的に船に乗る機会は少なく、揺れに慣れていない方がほとんどだと思います。
船酔い後、少しですが体調が改善されたようで、安心いたしました。
個人差はございますが、少しでも船酔いをされないよう、また船酔いをしても少しでも早く改善することができるよう
しっかりサポートさせていただくのが、今後の課題だと思っております。
ご意見の投稿、ありがとうございます!!
投稿者様のまたの来沖、お待ちしております。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 北谷発 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/02/18 |
| Activity Date: | 2015/02/08 |
Reviewed by: kenji
I participated with my son. In the morning, at the meeting place, I was informed that our online reservation had been canceled, which was very unpleasant. Since it was said that we would be taking a boat that is strong against swaying, I let my son board without giving him motion sickness medication, and he ended up feeling quite seasick. However, he seemed very excited to encounter a whale. The staff were very refreshing and left a good impression, but my son experienced more seasickness on the way back. I would have appreciated it if there had been a note suggesting that those who are anxious should take medication, or if medication could be sold for a fee.
私は息子と参加させていただきました。
朝、集合場所にてインターネットでの申し込みがキャンセル扱いとのことで
非常に不愉快な思いもしました。
揺れに強い船で行くと言うことだったので息子に酔い止めの薬を
飲ませずに乗船させたところかなりの船酔いになり気分がすぐれなかったようです。
クジラに関しては遭遇できて大興奮していたようです。
スタッフの方はとてもさわやかで好印象でしたが
息子は帰路にてまた船酔い。
できれば注意書きなどで不安な方は薬の服用を進めるなり
有料でもいいので薬の販売をしていただければ嬉しかったなと思いました。
Dear Kenji,
Thank you very much for using our whale watching service this time.
We sincerely apologize for any unpleasant feelings caused by the cancellation issue.
To prevent such occurrences in the future, we are committed to enhancing our employee training with even greater attention to detail.
Regarding your feedback about seasickness, we have promptly included it in our precautions. Thank you for your valuable input.
We look forward to welcoming you back to our service when you visit Okinawa again.
kenji様
今回は私共ホエールウォッチングをご利用いただき
誠に有難うございました。
またキャンセルの件では、不愉快な思いを
させてしまい誠に申し訳ございませんでした。
今後このような事がないよう、これまで以上に
細心の注意を払いますよう社員教育を徹底する所存でございます。
お客様からご指摘いただきました、船酔いの件は
さっそく注意事項に記載させていただきました。
貴重なご意見有難うございました。
また沖縄にお越しの際は当店を使っていただけるよう
スタッフ一同こころよりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <午前便>9:00出港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/02/15 |
| Activity Date: | 2015/02/13 |
Reviewed by: Balle
About 10 minutes after departure, we were lucky enough to encounter a whale. I was moved to see its dorsal fin clearly and to be able to gauge the size of the individual. After that, we were able to see the blow and the tail fin protruding from the surface of the water from a distance several times. We returned to the port much earlier than scheduled, but I think the other passengers had no objections due to the high waves, the cold, and the ample opportunity for observation.
There was a sale of motion sickness medication at the reception, but I think it's better to prepare your own and take it in advance with plenty of time. It seems that on some days, 30 out of 40 people can get seasick.
出発してから10分ほどで運良くクジラに出会えました。背ビレがハッキリと、個体の大きさもはっきり分かるまで見れて感動しました。その後は遠方でブロウと水面から突き出たお 尾ひれをたびたび見ることができました。予定よりもかなり早い時間に港へと戻りましたが、高い波と寒さと充分に観察できた感で、他の乗客も異存がなかったかと思います。
受け付け時に酔い止めの販売がありましたが、自身で用意して時間にゆとりをもって事前に服用しておいた方がいいと思います。40人中30人が船酔いでヘタる日もあるようです。
Dear Balle,
I apologize for the delayed response. Thank you for participating in our whale watching tour among the many options available.
It’s great to hear that you encountered whales just 10 minutes after departure! We are pleased that you were able to see them clearly. As the season progresses, the whales tend to show various performances, so we are glad to know you were satisfied.
Regarding seasickness, it can be affected by the wind and waves on the day of the tour, but if you are concerned, we recommend taking motion sickness medication in advance. Were you okay with seasickness?
Whales perform differently each day, so please consider joining us again when you visit Okinawa.
We look forward to your next visit. Thank you!
Balle様
ご返信が遅くなり、申し訳ございません。
この度は数あるツアーの中から
弊社のホエールウォッチングにご参加頂きありがとうございます。
出港して10分で遭遇できたんですね!
はっきりとご覧頂けたようで、弊社としても嬉しく思います。
シーズンに近づくにつれ、様々なパフォーマンスを見せるようになっていますので
ご満足いただけたようで何よりです。
船酔いについては、当日の風や波によって左右されますが
ご心配であれば事前に酔い止めを服用されることをおすすめしております。
Balle様は酔いは大丈夫でしたでしょうか。
くじらはその日によって、様々なパフォーマンスを見せてくれます。
ぜひまた沖縄にお越しの際は、ぜひご利用下さいね。
Balle様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 那覇発 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/02/04 |
| Activity Date: | 2015/01/30 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Kamtama Bochan,
Thank you very much for choosing to board our cruise ship. We sincerely appreciate your valuable feedback and comments. We are delighted to hear that you and your children enjoyed the experience. The sea in Okinawa presents a different face every day, offering unique ways to enjoy it each time. We hope that if you have the opportunity to board again, you will experience even more of its charm. We look forward to welcoming you back.
Best regards,
West Marine Staff
September 30
肝っ玉母ちゃん様 この度は弊社クルーズ船をご乗船いただきまして誠にありがとうございます。また、貴重なご意見ご感想いただきましてこころより感謝しております。お子様たちとご乗船いただき、大変よろこんでいただけたとのこと、スタッフ一同こころよりうれしく思っております。沖縄の海は毎日違う表情があり、毎回楽しみ方が違います。またのご乗船のご機会がありましたら、また違った魅力を楽しんでいただきたいと思います。またのご乗船をこころよりお待ち申し上げております。9/30 ウエストマリン スタッフ一同