Okinawa
The sunset was beautiful and amazing!
It became a wonderful memory.
The drone footage was also impressive.
The guy was cool and kindly taught me!
サンセットが綺麗で最高でした!
とってもいい思い出になりました。
ドローン撮影も感動でした。
お兄さんもかっこよくて優しく教えてもらいました!
I paddled through the mangroves, and the scenery was incredibly beautiful, truly reminiscent of a Studio Ghibli world. The water was clear, and I was able to see many creatures and plants I had never encountered before, which left me very satisfied. The guide was also very kind, and time flew by as they explained each location.
Later, at the limestone cave, it felt like I was in a hidden paradise, completely immersed in nature. The scenery was breathtaking, unlike any paved cave I've seen. It's definitely an experience everyone should have at least once in their lifetime!
マングローブをカヌーを漕いで進んで行きましたが、景色がすごく綺麗で、まさしくジブリの世界観でした、水も綺麗で多くの生き物や、見たことない植物もたくさん見れて大満足でした。
ガイドの方もとても親切で、各地点の説明も交えながら時間もあっという間に過ぎてしまいました。
その後にいった鍾乳洞では、まさに自然そのもので秘境に来たような感覚でした、舗装された鍾乳洞とは別格で風景は圧巻でした、是非一生に一度は経験した方がいいですね!!
Due to a record cold wave, unfortunately, we were unable to land on Baras Island, but a portion of the tour fee was refunded, and we received a thorough explanation during our reservation the day before.
The limestone cave was more authentic than I expected, with some areas so narrow that you almost have to crouch to get through, so those who want to avoid getting wet should be cautious.
It was my first time in a limestone cave, and I was glad to see sleeping bats and icicles up close. Experiencing true darkness was also a very valuable experience.
SUP while looking at the mangroves was fun as well.
What I appreciated the most was that, due to the timing of our return boat, I communicated my desired return time to the tour conductor at the meeting point, and they were very considerate, ensuring we were able to board the boat on time.
Thank you for providing so many enjoyable experiences.
記録的な寒波のため、残念ながらバラス島への上陸はできませんでしたが、そのぶんツアー代の一部が返金されましたし、前日の予約時にも丁寧にご説明いただきました。
鍾乳洞は思ったより本格的で、かなり狭くなってほぼしゃがみ込まないと通り抜けられないところがありますので、水に濡れたくない人は注意です。
はじめての鍾乳洞でしたが、寝ているコウモリがいたり、つららが落ちている様子を間近で見られてよかったです。また、真の暗闇を体感できて、大変貴重な経験になりました。
マングローブを横目に見ながらのSUPも楽しかったです。
何よりありがたかったのが、こちらの帰りの船の時間の都合で、絶対に帰りたい時間を当日の集合時にツアーコンダクターの方にお伝えしたところ、大変気にしていただき、無事に時間通りに船に乗ることができました。
いろいろと楽しい思いをさせて頂きましてありがとうございます。
On January 3rd, we participated as a family of three, including our 5-year-old child.
I was a bit worried because our child is a little restless, but the guide was really caring and friendly. They bonded over discussions about "Demon Slayer," played in the light rain with slightly higher waves (they provided floatation devices, so we felt completely safe), and our child was in a great mood, even getting carried around. We were able to see sea turtles, which were very cute, and not just sea turtles, but many different types of fish as well. It was reassuring that we didn't swim in very deep areas.
The Pumpkin Cave felt like a sacred place where the gods reside, and instead of feeling like a thrilling adventure, it felt like entering a holy realm, which was truly moving.
What made me the happiest was that they sent the photos taken during the tour via LINE. I think it's common for tours to sell the photos they take, but they sent us nearly 70 photos on the same day without any charge.
I would like to use their services again when we visit Miyako Island.
I was unsure whether to go to Miyako Island at this time of year, but I'm glad we did.
1/3に5才の子供含めて、3人家族で参加させて頂きました。
うちはちょっと落ち着きのないやんちゃなコなので若干心配していましたが、
ガイドさんが本当に面倒見のよいお兄さんで、鬼滅の話で2人でずっと盛り上がりながら、小雨で少し高めの波で遊んでもらったり(うきわのようなものを用意して下さるので100%安心です)、抱っこしてもらったり、ずっとご機嫌でした。
ウミガメもしっかり見ることが出来て、とてもかわいかったですし、ウミガメだけでなくたくさんの種類の魚を見ることが出来ます。
そんなに深いところは泳がないので、それも安心な点でした。
パンプキン鍾乳洞は神様の住まれている場所で、ワクワクアドベンチャーというより神聖な領域に入ってしまった感じで、本当に感動しました。
そして一番うれしかったのが、撮影した写真をLINEで送って下さることです。
どこのツアーも撮影した写真は売るのが普通だと思うのですが、そんなことはなく、70枚近い写真をさっと当日に送って下さいました。
また宮古島に来た時はお世話になりたいと思っています。
時節的に宮古島に行くかどうか迷いましたが、
行ってよかったと思いました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Thanks to our energetic little captain, I also had a great time on the tour. ☺️
The weather was nice, and we were lucky to encounter sea turtles right away!
I look forward to the day when we can explore the waters of Miyako Island together again, and I will be waiting for you in Miyako Island. ♪
Thank you very much!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Takagi
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
元気いっぱいな、小さな隊長のおかげで私自身も楽しくツアーが出来ました☺️
天気も良く、ウミガメにもすぐに出会えてとてもラッキーな日でしたね!
また皆様と一緒に宮古島の海を探検できる日を楽しみに、宮古島でお待ちしております♪
本当にありがとうございました!
宮古島ADVENTURE PiPi 髙木
It was a storm strong enough to cancel boats, but around 7:30 AM, I received a call from the staff confirming that the tour would proceed, and I was able to participate safely. The itinerary changed from the original plan to canoeing to the waterfall and trekking in the limestone caves. There was also a refund due to the course change. The staff were very kind and explained the names and characteristics of the plants in an easy-to-understand manner. By participating in the tour, I gained a better understanding of Iriomote Island. Although it was stormy outside, once we entered the mangroves, I didn't feel the wind at all; it was calm and enjoyable. The rain wasn't too bothersome either, but next time I want to visit during the dry season and try other courses.
船が欠航するほどの暴風でしたが、7時30分ごろにスタッフから催行の電話があり、無事ツアーに参加することができました。当初の予定から変わり、滝までのカヌーと鍾乳洞のトレッキングとなりました。コース変更に伴い返金もありました。スタッフの方もとても親切で、一つ一つ植物の名前や特徴をわかりやすく教えてくれました。ツアーに参加することで、西表島のことがよくわかるようになりました。また、外は暴風でしたが、マングローブの中に入ると全く風を感じず、穏やかで楽しむことができました。雨もそこまで気にならなかったですが、次は乾季にを訪れて、他のコースにも挑戦したいです。
It was a rainy day, but I was able to see clownfish while snorkeling and even met a sea turtle! I experienced this with my elementary school-aged child and my mother in her 60s, and we were all very satisfied. We were able to take photos underwater, which made for a great keepsake! I highly recommend this tour.
天気の悪い日でしたが、シュノーケリングでカクレクマノミが見られ、ウミガメにも会えました!
小学生の子どもや60代のの母とも一緒に体験でき、大満足です。
海の中の写真を撮っていただけて、良い記念になりました!
とてもおすすめのツアーです。
I went snorkeling and to the Pumpkin Cave. On this day, whether by chance or not, there were few other participants, and I was able to fully enjoy both activities. During snorkeling, the water was so clear that there was no need to dive, and I could see various types of fish up close, as if I were in an aquarium. At the Pumpkin Cave, the guide provided a detailed tour and took many photos, making it a very enjoyable experience.
シュノーケリングとパンプキン鍾乳洞にいきました。この日は偶然なのか、他の参加者も少なく、どちらもすごく堪能することができました。シュノーケリングでは、ダイビングに行く必要がないくらいの透明度で、いろいろな種類の魚を間近で見ることができ、水族館に潜ってるかのようでした。パンプキン鍾乳洞では、ガイドの方が詳細に案内してくださり、写真もたくさん撮ってくれて、とても楽しむことができました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I’m glad we could show you many fish in the beautiful sea of Miyako Island! It was great to guide you in a private setting at Pumpkin with no one else around, and you both seemed to have a lot of fun!
Please come back to enjoy the beautiful nature of Miyako Island again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
宮古島の綺麗な海の中で沢山のお魚をお見せする事が出来て良かったです!
パンプキンの中でも誰もいない貸切状態でご案内することができお2人もとても楽しそうにされてましたね!
また綺麗な自然が沢山ある宮古島に遊びにお越し下さい‼️
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
I was very satisfied with the kindness and the great photos taken! Also, since it's near American Village, you can enjoy that area before and after sea kayaking. I recommend this place for sea kayaking in Okinawa.
とても親切でいい写真も撮っていただけてとても満足でした!
また、アメリカンビレッジの近くにあるので、シーカヤック前後でそっちでも楽しめます。
沖縄でのシーカヤックならここをお勧めします。
I had my first experience with SAP!
Unfortunately, I couldn't see the sunset due to the weather...
It was disappointing, but I was able to enjoy the sky reflecting light from the clouds that only appear in bad weather, and I spent a lovely time over the beautiful sea!!
I think I'm going to get hooked on SAP after this first experience!!
Thanks to the guidance, I was able to move around easily, and I want to try it again!!
The instructor was also very friendly and made it a fun experience!!
はじめてのSAP体験をさせていただきました!
天候で夕日は見れませんでした…
残念でしたが、天候が悪い時にしか見えない
雲で光が反映する空を眺められたり、
綺麗な海の上で優雅な時間を過ごせました!!
はじめて体験したSAPにもはまりそうです!!
教えて頂き、楽ちんに動かさることもでき、
またやってみたいです!!
またインストラクターさんも
気さくな方で楽しませてくださいました!!
I went in the evening on the day I arrived in Okinawa! The staff provided a thorough explanation of how to paddle a kayak, and I was able to enjoy the experience very much. The personalities of the staff were also great, making this trip a wonderful memory!
沖縄到着日の夕方に行きました!
カヤックの漕ぎ方など丁寧にレクチャーしていただき、とても快く体験することが出来ました。スタッフのお兄さん達のお人柄も良くこの旅の最高の思い出になりました!
The sea was cold, but we were able to go from the sea turtles to Pumpkin Hall. We quickly encountered the sea turtles, and the snorkeling afterward was very enjoyable. After that, we headed straight to Pumpkin Hall! We walked a lot, so we were tired, but thanks to the quick pace, there was no one inside, allowing us to enjoy it at our leisure. We received various explanations about both the sea turtles and Pumpkin Hall, which made it very easy to understand! Thanks to that, we finished around 12:30, so we were able to go sightseeing afterward. I would like to request this again if the opportunity arises. Thank you very much! ^^
海が寒いということで、ウミガメ→パンプキンホールと続けて行ってくれました。ウミガメにもすぐ逢えて、その後のシュノーケリングもとても楽しかったです。その後はそのままパンプキンホールへ!いっぱい歩いたから疲れたけど、早かったおかげか、中に誰もいなくてゆっくりと楽しむことが出来ました。ウミガメもパンプキンホールも色々と説明をしてもらいながらなので、とても分かりやすかったです!
おかげで12時半くらいには終わったので、その後も観光に行けました♪
また機会あればお願いしたいと思います。
ありがとうございました^^
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad you enjoyed the tour despite the cold weather! I was relieved that we were able to show you two sea turtles right away while snorkeling! (laughs) The pumpkin was also empty, so we could take our time explaining everything inside! Please try stand-up paddleboarding when you visit Miyako Island again! ✨
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
寒空の下でのツアーでしたがお楽しみいただけて良かったです!
シュノーケルでもすぐにウミガメ2匹お見せすることがでして私もほっとしました!笑
パンプキンも誰もいなくて貸切状態でゆっくりと中の説明をする事が出来ました!
また宮古島お越しの際はsupにもチャレンジしてみて下さいね!✨
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
It was disappointing that we couldn't go to Palau Island and the caves because of the high waves. In the morning, we all had our first SUP experience as a family. Just when we got the hang of it, we fell into the river... that also became a fun memory. In the afternoon, we went canyoning, and our guide Diego was very knowledgeable, providing an interesting and enjoyable experience. We had a meaningful day and captured many great shots! I would love to visit again if I have the chance.
波が高くてパラス島&鍾乳洞には行けなかったのは残念でした。午前は家族みんなの希望で、初SUP体験。慣れた頃に川へドボン・・これも楽しい思い出になりました。午後はキャニオニング、ガイドのジエゴさんは知識が豊富で、おもしろ&楽しく案内して頂き、有意義な1日を過ごすことが出来ました。沢山のベストショットも最高‼️
機会があればまた訪れたいです。
I was asked about mangrove issues along the way, but it was so much fun that I completely forgot...
The service from Tenshin was very good.
Thank you!
途中でマングローブの問題を出されるが
楽しすぎて完璧に忘れてしまう。。。
天心さんの接客がとてもよかった
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour. We are also glad to hear that you enjoyed it. Please remember the story about the mangroves! We look forward to welcoming you again anytime!
ツアーのご参加ありがとうございました。
楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います。
マングローブのお話、ぜひ覚えていてくださいね!
またいつでもお待ちしております!
Thank you for the very attentive guidance. I apologize for the inconvenience caused when my child fell asleep during the tour, but I appreciate your kind support.
とても丁寧なガイドありがとうございました。
途中で子どもが寝てしまいご迷惑をお掛けしてしまいましたが、優しくフォローして頂きました。
Thank you for participating in the tour.
I hope it has become one of your good memories of your trip to Okinawa.
If you have the opportunity, please consider joining a daytime tour as well!
We look forward to seeing you again.
ツアーのご参加ありがとうございました。
沖縄旅行の良い思い出の一つになっていれば幸いです。
また機会がありましたら昼間のツアーにも参加してみてくださいね!
お待ちしております。
It was disappointing that the sky was cloudy and we couldn't go to the Blue Cave, but I was able to enjoy the beautiful sea and the fish. The guide was kind, and I was able to experience the tour while listening to stories about Okinawa.
The kayaking, in particular, was great as we went far out and it felt wonderful.
Also, the pork shabu-shabu restaurant you recommended at the end was delicious! Thank you very much!
Next time, I will try again on a sunny day! ☆
曇空だったことと、青の洞窟に行けなかったことは残念でしたが、綺麗な海とお魚さんを楽しむことができました。
ガイドさんは優しく、沖縄話をしながら体験できました。
特にカヤックは遠くまで行けて、すごく気持ちよかったです。
あと、最後に教えていただいた豚しゃぶのお店、美味しかったです!ありがとうございました!
今度は晴れた日にまたリベンジしまーす☆
The explanations were also very thorough. Next time, I want to go to Sunset and I would like to participate in a different tour as well. I will come again.
説明も丁寧な感じでよかったです
今度はサンセットで行きたいです違うツアーでも参加したいと思います
また来ます
Thank you for participating in the tour. We are also pleased to hear that you enjoyed the nature of Okinawa while kayaking. We look forward to welcoming you again on the sunset tour next time.
ツアーのご参加ありがとうございます。
沖縄の自然をカヤックで楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います。
またぜひ次回はサンセットツアーでお待ちしております。
The fun time flew by in an instant. Although we couldn't go to Barasu Island due to the weather, I am more than satisfied! The cave adventure, canoeing, jungle exploration, and the Lucky Falls were all exciting. While canoeing, the surrounding tranquility made me want to stop paddling and just listen. It was a collection of precious experiences! Yoshida's guidance was easy to understand and I had a great time. He took so many photos that I didn't even need my phone. I want to visit Iriomote Island again! I wonder which waterfall I should go to next! Thank you very much!
楽しい時間はあっという間に終わりました。天候の関係でバラス島には行けませんでしたが、それ以上に満足しています!
鍾乳洞冒険、カヌー、ジャングル探検、幸運の滝、どれもワクワク◎カヌーでは、周りの静けさに思わず漕ぐのをやめて耳を澄ませたくなります。貴重な体験ばかりでした!
吉田さんのガイドもわかりやすくてとっても楽しめました(^^)写真もたくさん撮って下さるので携帯いらずです。また西表島に来たいな〜!次はどこの滝に行こうかな〜!ありがとうございました(^o^)
It was fun. Thanks to the guide's thorough explanations, I was able to enjoy the nature of Iriomote Island. The weather was also favorable, making it a perfect day. Next, I want to go snorkeling.
楽しかったです。
ガイドさんの丁寧な説明のおかげで、西表島の自然を楽しめました。
天気にも恵まれ、最高の1日でした。
つぎはシュノーケリングがしたいです。
The tour to Barasu Island was canceled due to the typhoon (I received a call the day before), but I was refunded the difference.
Two staff members accompanied us, and both were very entertaining, making the experience a lot of fun! They shared various interesting facts about plants and mangroves, making it a very enjoyable tour. They even took the initiative to get under the waterfall, which gave us the courage to do the same! They took a lot of photos (over 100), making it a memorable tour!
I would like to rely on them again when I visit Ishigaki Island or Iriomote Island. Thank you very much!
台風の影響でバラス島のツアーは中止になってしまいましたが(前日に電話をいただきました)、差額は返金していただけました。
スタッフの方が2人ついてくださったのですが、2人とも面白い方達で、すごく楽しませていただきました!植物の事やマングローブの事など、色々な豆知識も教えてくださり、とても楽しいツアーでした。滝にも率先して打たれてくださり、自分達も滝に打たれる勇気が出ました笑 写真もずっと撮ってくださり(100枚越え)、とても思い出になるツアーでした!
また石垣島や西表島に行く際はお世話になりたいと思います。ありがとうございました!
It was my first time snorkeling, but thanks to the kind guidance of the staff, it became the best memory. I would like to participate again.
初めてのシュノーケリングでしたが、ガイドの方がとても優しく接していただいたおかげで最高の思い出になりました。
また、参加したいと思っております。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad you enjoyed the pumpkin and snorkeling! You mentioned wanting to see a sea turtle while snorkeling, and I'm happy we were able to show you one after searching the entire area. ✨ We look forward to your participation in the SUP tour next time you visit Miyako Island!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
パンプキン、シュノーケルとお楽しみ頂けてよかったです!
シュノーケルではウミガメが見たいとおっしゃっていて海全体を幅広く探して回って最後の最後にお見せすることができて良かったです✨
次宮古島お越しの際はsupのツアーへのご参加お待ちしております‼️
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
I remembered the Mehiligigajumaru Akobijar River! The guide's response was good! It's a pity I couldn't see the sunset, but I would like to use this service again.
メヒルギガジュマルアコービジャ川を覚えました!
ガイドさんの対応が良かったです!
サンセットが見れなかったのはざんねんですが、また利用したいと思います。
Thank you for participating in the tour.
You were able to observe plants unique to Okinawa.
Please remember the stories about the creatures and plants you learned!
We look forward to your next visit.
ツアーのご参加ありがとうございます。
沖縄ならではの植物を観察できましたね。
覚えて頂いた生き物や植物のお話もぜひ覚えていてください!
またのご利用お待ちしております。
This was my first landing on a remote island from Ishigaki Island. I was looking forward to the Phantom Island, but due to the weather, it was canceled, and we had to change our course at the last minute. However, we were all very satisfied and healed by the adorable water buffalo! Next time, I want to land on Phantom Island and experience snorkeling!
石垣島からはじめての離島上陸。楽しみにしていた幻の島はお天気の都合で中止になり、急きょコースを変更しましたが、とても可愛らしい水牛に癒されて子供達も大人も大満足でした!次こそは幻の島に上陸してシュノーケリングを体験したいと思います!
The guide shared fascinating stories about mangroves and many other plants and animals, which was very interesting and enjoyable. Mangroves are amazing trees! I want to cherish them! I definitely want to participate again when I visit Okinawa.
ガイドさんが、マングローブのことや、他にも沢山の動植物のお話をしてくださって、とても興味深く、楽しかったです。
マングローブってエライ木なんですね!大事にしたいです!
また沖縄に行った際は、ぜひ参加したいと思いました。
Thank you for participating in the Mangrove Night Kayak Tour. It seems you enjoyed both the nature of Okinawa and kayaking. We hope it becomes one of your memories from your trip to Okinawa. If you have another opportunity to visit Okinawa, please come and join us again!
マングローブナイトカヤックツアーのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然とカヤック両方楽しんで頂けたようですね。
沖縄旅行の思い出の一つになれば幸いです。
また沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください!
I learned that there are mangroves in Okinawa and wanted to participate, so I joined the tour. The weather on the day was great, with no wind, making the environment perfect. The tour guide was not only polite but also taught us a lot about the mangroves, the natural environment, and Okinawa. It was an educational mangrove kayaking tour. Thank you very much.
沖縄本当にもマングローブがあることをしって、ぜひ参加したいと思い参加しました。
当日は天候もよく、風邪もなく環境は最高でした。
ツアーガイドの方が丁寧だったことはもちろんですが、それだけでなく、
マングローブや自然環境のこと、沖縄についてなど教えてくれて色々と学びもあるマングローブカヤックツアーでした。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour. We are also delighted that you enjoyed the nature of Okinawa while kayaking. Please remember the stories about Okinawa and the mangroves! We look forward to your next visit.
ツアーのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然をカヤックに乗りながら満喫頂けてこちらも嬉しく思います。
沖縄やマングローブのお話もぜひ覚えていてくださいね!
またのご利用お待ちしております。
I made a same-day reservation during my trip. They quickly called me to inform me of the meeting place and time. When we started, they provided a thorough briefing, allowing even a beginner like me to fully enjoy the experience. On the day I requested, the wind was very strong, so we had fun in a spot where the waves were minimal, and then they took us to a point where we could see the sunset. They showed us a beautiful spot to view the sunset, and we took photos there as well. It was enjoyable until the very end. At the end, they sent me a lot of photos from the SUP session (just over 100). Since it’s hard to take photos ourselves, the photo service was excellent! The tour guide was very friendly, and I would like to request their services again when I go to Miyako!
旅行中に当日予約して利用しました。
すぐに電話をかけてくださり集合場所と時間を教えてくれました。
いざはじめるときにも丁寧にレクチャーをしてくださり、初心者の私でもしっかり楽しむことができました。
お願いした日が風がとても強かったので波があまり立たない場所で楽しんだ後サンセットが見えるポイントまで連れて行ってくれました。
夕日が綺麗に見えるポイントを教えて下さりそこで写真撮影も。
最後の最後まで楽しかったです。
最後にはSUP中の写真データも沢山送ってくださいました(100枚ちょっと)
中々自分たちでは撮影できないので写真のサービスはとても良かったです!!
ツアーの方もとても人柄がよくまた宮古に行く時はお願いしたいと思いました!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad you enjoyed your first stand-up paddleboarding experience in Miyako Island! Despite the strong winds and slightly challenging conditions, you paddled really well! I'm truly happy that you had a great time with your first marine activity on your fourth trip to Miyako Island, which you love so much! Next time, please try activities like pumpkin as well!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
宮古島での初supお楽しみいただけてよかったです!
風が強く少し難しいコンディションの中でもしっかりと漕げていましたよ!
宮古島大好きで4回目の旅行での初のマリンアクティビティお楽しみ頂けて本当に嬉しかったです!
また次回はパンプキンなどのアクティビティにもチャレンジしてみてくださいね!
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
Due to the sea conditions preventing the boat from landing on Barasu Island, we changed our plan to canyoning. It turned out to be a great decision!
Diego, who guided us, explained the flora and fauna of Iriomote Island, where nature is valued more than humans, in a very easy-to-understand manner, and his love for Iriomote really came through.
Canyoning → Lunch → SUP → Kura Falls
For each activity, he clearly explained how to enjoy them, what not to do, and safety (hazards), allowing us to have a safe and enjoyable experience. I'm looking forward to coming back to Iriomote Island again. Thank you, Diego!
バラス島へ上陸するブランが船を出せない海の状況のため、その部分をキャニオニングへとプラン変更しました。結果として大正解でしたw
案内をしてくださったジエゴさんも移動の車中で自然が人よりも価値高く扱われている西表島の動植物について、とても分かりやすく説明してくださり、西表愛が伝わってきました。
キャニオニング→ランチ→SUP→クーラの滝
各アクティビティで、楽しみ方や、してはならないこと、安全(危険)についても分かりやすく説明してくださり、安心して楽しむことができました。
また西表島に来ることが楽しみになりました、
ジエゴさん、ありがとうございました!
I experienced snorkeling at Shigira Beach, followed by pumpkin at Borazen Beach, and then SUP or kayaking at Imugya Marine Garden.
During snorkeling, there were areas within the same beach where I could see a variety of colorful tropical fish and sea turtles. I was able to see Nemo (clownfish) and sea turtles! I was worried because I'm not a strong swimmer, but the guide swam slowly, which made me feel at ease. There were also floatation devices available for those who might feel anxious.
I walked about 10 minutes through shallow water to reach Pumpkin Hall. The entrance was just wide enough for one person, and I might not have found it without the guide. The space was even more magical than the photos posted on various sites.
For lunch, I was recommended nearby Marukichi Shokudo and Tunkara, and after a break, I had my SUP (kayaking) experience! After a brief lesson on how to paddle, I played around for about an hour before the experience ended.
Throughout each activity, the guide assisted me and shared various information about the island! They also took photos, so I highly recommend this experience when visiting Miyako Island!
シュノーケル(シギラビーチ)→パンプキン(保良泉ビーチ)→SAP or カヤック(イムギャーマリンガーデン)の順に体験しました。
シュノーケルは同じビーチ内で色とりどりの熱帯魚がたくさん見れるエリアと海亀が見れるエリアがあり、ニモ(カクレクマノミ)や海亀が見れました!
泳ぎが苦手で心配でしたが、ガイドさんがゆっくり泳いでくれたので安心して体験できました。不安な人用に掴める浮き輪もありましたよ。
パンプキンホールは浅瀬を10分ほど歩いて向かいました。
入口は人一人通れるくらいの広さで、ガイドさんがいないとわからなかったかも?
各サイトで掲載されている写真以上に幻想的な空間が広がっていました。
お昼は近くの丸吉食堂やとぅんからを教えてもらい、昼休憩後、SUP(カヤック)体験!
漕ぎ方をレクチャーしてもらったあと、1時間ほど遊んで体験終了。
各体験を通してガイドさんが手助けしてくれ、島に関する色々なことを教えてくれました!
写真も撮ってくれるので、宮古島観光の時にはぜひ体験をおすすめします!
Thank you for participating in the premium tour! I understand you were worried about swimming, but you swam very well without any difficulty.
この度はプレミアムツアーにご参加いただきありがとうございました!
泳ぎが不安との事でしたが難なく上手に泳げていましたよ
I chose this tour because the reviews for it were excellent during my first visit to Miyako Island.
During snorkeling, I participated with a cautious and timid elementary school student, but the guide was great at reassuring us about the sharks. There were plenty of fish, and we even encountered a sea turtle.
At the Pumpkin Cave, we walked there, and the safety measures were thorough, with detailed explanations provided. It was a valuable and wonderful experience.
In the afternoon, I tried canoeing and stand-up paddleboarding for the first time. The initial instructions were clear, and they provided immediate advice when we faced difficulties, allowing us to enjoy it with peace of mind.
I felt it was a great choice to come here. The photos they sent after we returned also became wonderful memories.
初めての宮古島で、口コミがすごく良かったのでこちらのツアーを選びました。
シュノーケリングでは、慎重で怖がりな小学生と参加しましたが、ガイドのお兄さんがサメを怖がるのを安心させてくださいました。魚も沢山いて、ウミガメにも出会えました。
パンプキン鍾乳洞では、歩いていきましたが、安全面もしっかりしていて、細かなところまで説明頂きました。貴重な素晴らしい体験が出来ました。
午後は初めてのカヌーとSUPをしました。
はじめにわかりやすく指導があり、困ったときにもすぐアドバイスをしてくれるので安心して楽しめました。
ここを選んで良かったと思いました。
帰ったあとに送ってくださった写真も良い思い出になりました。
Thank you for participating in the premium tour! It seemed like you were a bit anxious during snorkeling, but by the end, you were comfortable enough to swim on your own! You also picked up the skills for SUP and canoeing very quickly; despite some wind, you paddled really well! It was heartwarming to see everyone participating in the tour with smiles 😊. When you come back to Miyako Island, let's definitely hang out again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Fujiyama
この度はプレミアムツアーにご参加いただきありがとうございました!
シュノーケルでは少し不安があったようですが終わる頃には1人で泳げるくらい慣れていましたね!
SUP・カヌーの技術習得もとても早く、多少風はありましたが上手に漕げてました!
笑顔でツアーにご参加されてる皆さんが微笑ましかったです☺️
また宮古島へお越しになる際は、是非遊びに行きましょう〜!!
宮古島ADVENTURE PiPi 藤山
I received prior contact confirming the meeting time, location, and shoe size. I asked a few questions, and they responded very politely.
Since I was with children, I was a bit worried, but the guide was very friendly, which put me at ease. It seems that the order of activities changes depending on the day, but this time we did snorkeling, cave exploration, and stand-up paddleboarding (SUP) in that order.
The snorkeling lasted about 50 minutes, and the guide helped pull the kids along, so they didn’t get too tired, and we were able to swim with the sea turtles, which was a dream come true!!
The cave was very mystical, and the guide taught us a lot, captivating not just the children but also the adults. It became a lifelong memory.
I was a complete beginner at SUP, but the guide taught us very patiently, and not only I but also the kids were able to stand up, which made us very satisfied.
They took a lot of photos and sent them to us via LINE.
It was a tremendously satisfying tour!! Thank you very much!
事前に連絡があり、集合時間や場所や靴のサイズなどの確認がありました。何点か質問をしましたが、とても丁寧に対応して下さいました。
子供連れだったので、心配でしたがとても気さくなガイドさん安心しました。
日によって順番は違うようですが、今回はシュノーケリング、洞窟、supの順でした。
シュノーケリングは50分くらいありましたが、子供達をガイドさんが引っ張って頂いて、あまり疲れずに出来たようで、念願のウミガメと泳ぐことが出来ました!!
洞窟はとても神秘的で、色々教えていただき子供だけではなく大人もとりこになりました。
一生の思い出になりました。
supは全くの初心者でしたが、すごく丁寧に教えて頂き私だけではなく、子供も立つことができ大満足だったようです。
写真もいっぱい撮っていただいてラインで送ってくださいました。
大、大、大満足のツアーです!!
ありがとうございました!
Thank you for participating in the premium tour! The water was very clear, and it was great to encounter fish and sea turtles in such good conditions. At the Pumpkin Cave, we were able to cleanse ourselves with the refreshing water, which was different from the seawater, and we had a comfortable time! When you come back to Miyako Island, let's definitely hang out again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Fujiyama
この度はプレミアムツアーにご参加いただきありがとうございました!
海の透明度も高く、お魚・ウミガメさんに出会えてGOODなコンディションでしたね☺️
パンプキン鍾乳洞では海水とは違ったさらさらとしたお水で身体を清めて、快適に過ごせましたね!
また宮古島へお越しになる際は、是非遊びに行きましょう〜!!
宮古島ADVENTURE PiPi 藤山
I experienced the great outdoors firsthand, not only with the mangroves but also with crabs walking on the trees, schools of carp jumping on the water's surface, and large birds flying by.
マングローブだけでなく木々の上を歩くカニや水面を飛び跳ねるフナの群れや大きな鳥が飛んできたりと大自然を直に感じました。
Thank you for participating in the tour.
With kayaking, you can observe the creatures and plants on the water's surface up close!
I hope it has become one of your good memories of your trip to Okinawa.
We are always here to welcome you back whenever you miss nature!
ツアーのご参加ありがとうございます。
カヤックだと水面の生き物や植物も間近で観察ができますね!
沖縄旅行の良い思い出の一つになっていれば幸いです。
また自然が恋しくなった時はいつでもお待ちしております!