Okinawa
Although we couldn't go to Miracle Island due to the weather, it was amazing to see the mangroves while doing SAP! The winter waterfall was cold, but it was a great experience to be under the waterfall! While entering the natural limestone cave, our guide provided detailed explanations, which made our time on Iriomote Island even more enjoyable! We took photos at various spots, and they sent us the data on the same day, allowing us to savor the experience even after the tour! They also recommended many places for lunch, and their attentiveness was excellent until the very end! Thank you very much!
天候により奇跡の島には行けませんでしたが、SAPをしながらマングローブを見れてとても最高でした!冬の滝は冷たかったですが滝にも当たれて良い経験です!!自然の鍾乳洞に、入りながら、ガイドさんも丁寧な説明でより、西表島を楽しめました!いろいろなところで写真を撮っていただき、その日のうちにデータを送ってくれて、ツアー後も余韻で浸っていました!ランチの場所もたくさん教えていただき、最後の最後まで丁寧でとても良かったです!ありがとうございました!
I was looking forward to my first SUP experience, and we paddled through the mangroves, but there were no other people around, so we got to enjoy the amazing scenery all to ourselves. The weather was great, the water was incredibly clear, and it felt mystical. SUP was easier than I expected, and even though it was my friend's first time too, we had a lot of fun.
The water was beautiful, and we saw many creatures and plants we had never seen before, which made us very satisfied. The guide was very kind and flexible with the schedule and content, and they were great at explaining things, making the day fly by.
The limestone cave was untouched nature like no other. I definitely want to recommend this to everyone! Snorkeling was also wonderful! They taught us in a way that even beginners could feel safe!
They took a lot of photos for us, and it truly became a wonderful memory! We received about 100 photos! It was so much fun! (*^^*)
楽しみにしていた、初めてのSUP体験、マングローブの中を進んで行きましたが、他の人はおらず、私達だけで素晴らしい景色を独り占め出来ました。
天気が良く、水がすごく綺麗で、透き通って神秘的でした。SUPも思っていたより簡単で友達も初めてでしたが、楽しめました。
水も綺麗で多くの生き物や、見たことない植物もたくさん見れて大満足でした。
ガイドの方もとても親切で、臨機応変に時間や内容も考えて頂き、お話や説明も上手で楽しく一日あっという間でした。
鍾乳洞では、他に類を見ない自然そのもので手つかずの状態。是非皆さんにオススメしたいです!
シュノーケリングも素晴らしい!
初心者にも安心して出来るよう教えて下さりました!
写真もたくさん撮って下さり、本当に素晴らしい思い出です!100枚くらい写真を頂きました!楽しかったです(*^^*)
I participated in this tour because I was visiting Iriomote Island for the first time. Although we couldn't visit Barasu Island due to strong winds, the trekking through the mangroves, SAP, and cave exploration provided an amazing experience unique to Iriomote Island. (I was informed about the changes to the tour the day before, and there was also a refund due to the changes.)
I especially enjoyed the SAP experience, which was my first time. The mangroves were calm with no wind or waves, allowing me to paddle leisurely, and it was a lot of fun.
Diego, our guide, was incredibly knowledgeable and answered all my questions about the mangrove trees, plants, birds, and butterflies, which sparked my love for nature. He also took many photos, and I find myself reminiscing about the fun memories when I look at them at home.
Next time I visit Iriomote Island, I would like to join this tour again, especially to make up for missing Barasu Island. Thank you, Diego!
西表島に初めて訪れるため、まずはツアーに参加してみようとこちらのツアーに参加しました。
ツアーにあったバラス島には強風の影響で訪れることはできませんでしたが、それを除いてもマングローブでのトレッキング、SAP、鍾乳洞探検は西表島ならではの最高の体験ができました。(ツアー内容の変更にあたっては、前日に連絡を頂きました。また変更により、返金もありました)
特にSAPは初めて体験しましたが、マングローブの中は風も波も穏やかで揺れることもなく、自分で漕いでのんびりと進むことができ、とても楽しかったです。
また案内をしていただいたジエゴさんは本当に博識で、マングローブの樹木や草花、野鳥や蝶のことなど何でも答えてくれて、自然が好きになるきっかけになりました。写真もたくさん撮っていただき、家に帰ってからも写真を見て楽しい思い出に浸っています。
次回西表島に訪れる際もバラス島へのリベンジも兼ねて、またこちらのツアーに参加したいです。
ジエゴさん、ありがとうございました!
In the morning, I had a wonderful time snorkeling at Balas Island, where the guide explained the names of the fish while we enjoyed the beautiful underwater scenery! Even though it was late February, the water felt warm, and since I was wearing a wetsuit, it was a comfortable snorkeling tour.
In the afternoon, we explored the mangroves while kayaking, and I was very moved when we got out of the kayak and walked a little to see a large waterfall.
It was my first time kayaking, but we moved slowly and listened to the guide's various explanations, making it a very relaxing kayaking tour! It was a day that made me want to participate again when I visit next time.
午前中にバラス島へのシュノーケリングで、とても綺麗な海の中をガイドの人の説明で魚の名前を教えていただきながら楽しい時間を過ごせました!2月下旬でしたが、海の中は冷たさを感じなくウェットスーツも着ていたので、快適なシュノーケリングツアーでした。
午後のカヤックは、マングローブの中を探検気分で進んで行き、最後はカヤックを降りて、少し歩いた先に大きな滝を見たときはとても感動しました。
カヤックは初めてでしたが、ゆっくりと進んで行きガイドの方の色々な説明も聞きながら、とても癒されたカヤックツアーでした!
また、次回訪れた際にも参加したいと思える1日でした。
The sunset was beautiful and amazing!
It became a wonderful memory.
The drone footage was also impressive.
The guy was cool and kindly taught me!
サンセットが綺麗で最高でした!
とってもいい思い出になりました。
ドローン撮影も感動でした。
お兄さんもかっこよくて優しく教えてもらいました!
I paddled through the mangroves, and the scenery was incredibly beautiful, truly reminiscent of a Studio Ghibli world. The water was clear, and I was able to see many creatures and plants I had never encountered before, which left me very satisfied. The guide was also very kind, and time flew by as they explained each location.
Later, at the limestone cave, it felt like I was in a hidden paradise, completely immersed in nature. The scenery was breathtaking, unlike any paved cave I've seen. It's definitely an experience everyone should have at least once in their lifetime!
マングローブをカヌーを漕いで進んで行きましたが、景色がすごく綺麗で、まさしくジブリの世界観でした、水も綺麗で多くの生き物や、見たことない植物もたくさん見れて大満足でした。
ガイドの方もとても親切で、各地点の説明も交えながら時間もあっという間に過ぎてしまいました。
その後にいった鍾乳洞では、まさに自然そのもので秘境に来たような感覚でした、舗装された鍾乳洞とは別格で風景は圧巻でした、是非一生に一度は経験した方がいいですね!!
Due to a record cold wave, unfortunately, we were unable to land on Baras Island, but a portion of the tour fee was refunded, and we received a thorough explanation during our reservation the day before.
The limestone cave was more authentic than I expected, with some areas so narrow that you almost have to crouch to get through, so those who want to avoid getting wet should be cautious.
It was my first time in a limestone cave, and I was glad to see sleeping bats and icicles up close. Experiencing true darkness was also a very valuable experience.
SUP while looking at the mangroves was fun as well.
What I appreciated the most was that, due to the timing of our return boat, I communicated my desired return time to the tour conductor at the meeting point, and they were very considerate, ensuring we were able to board the boat on time.
Thank you for providing so many enjoyable experiences.
記録的な寒波のため、残念ながらバラス島への上陸はできませんでしたが、そのぶんツアー代の一部が返金されましたし、前日の予約時にも丁寧にご説明いただきました。
鍾乳洞は思ったより本格的で、かなり狭くなってほぼしゃがみ込まないと通り抜けられないところがありますので、水に濡れたくない人は注意です。
はじめての鍾乳洞でしたが、寝ているコウモリがいたり、つららが落ちている様子を間近で見られてよかったです。また、真の暗闇を体感できて、大変貴重な経験になりました。
マングローブを横目に見ながらのSUPも楽しかったです。
何よりありがたかったのが、こちらの帰りの船の時間の都合で、絶対に帰りたい時間を当日の集合時にツアーコンダクターの方にお伝えしたところ、大変気にしていただき、無事に時間通りに船に乗ることができました。
いろいろと楽しい思いをさせて頂きましてありがとうございます。
On January 3rd, we participated as a family of three, including our 5-year-old child.
I was a bit worried because our child is a little restless, but the guide was really caring and friendly. They bonded over discussions about "Demon Slayer," played in the light rain with slightly higher waves (they provided floatation devices, so we felt completely safe), and our child was in a great mood, even getting carried around. We were able to see sea turtles, which were very cute, and not just sea turtles, but many different types of fish as well. It was reassuring that we didn't swim in very deep areas.
The Pumpkin Cave felt like a sacred place where the gods reside, and instead of feeling like a thrilling adventure, it felt like entering a holy realm, which was truly moving.
What made me the happiest was that they sent the photos taken during the tour via LINE. I think it's common for tours to sell the photos they take, but they sent us nearly 70 photos on the same day without any charge.
I would like to use their services again when we visit Miyako Island.
I was unsure whether to go to Miyako Island at this time of year, but I'm glad we did.
1/3に5才の子供含めて、3人家族で参加させて頂きました。
うちはちょっと落ち着きのないやんちゃなコなので若干心配していましたが、
ガイドさんが本当に面倒見のよいお兄さんで、鬼滅の話で2人でずっと盛り上がりながら、小雨で少し高めの波で遊んでもらったり(うきわのようなものを用意して下さるので100%安心です)、抱っこしてもらったり、ずっとご機嫌でした。
ウミガメもしっかり見ることが出来て、とてもかわいかったですし、ウミガメだけでなくたくさんの種類の魚を見ることが出来ます。
そんなに深いところは泳がないので、それも安心な点でした。
パンプキン鍾乳洞は神様の住まれている場所で、ワクワクアドベンチャーというより神聖な領域に入ってしまった感じで、本当に感動しました。
そして一番うれしかったのが、撮影した写真をLINEで送って下さることです。
どこのツアーも撮影した写真は売るのが普通だと思うのですが、そんなことはなく、70枚近い写真をさっと当日に送って下さいました。
また宮古島に来た時はお世話になりたいと思っています。
時節的に宮古島に行くかどうか迷いましたが、
行ってよかったと思いました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Thanks to our energetic little captain, I also had a great time on the tour. ☺️
The weather was nice, and we were lucky to encounter sea turtles right away!
I look forward to the day when we can explore the waters of Miyako Island together again, and I will be waiting for you in Miyako Island. ♪
Thank you very much!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Takagi
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
元気いっぱいな、小さな隊長のおかげで私自身も楽しくツアーが出来ました☺️
天気も良く、ウミガメにもすぐに出会えてとてもラッキーな日でしたね!
また皆様と一緒に宮古島の海を探検できる日を楽しみに、宮古島でお待ちしております♪
本当にありがとうございました!
宮古島ADVENTURE PiPi 髙木
With the guidance of Mr. Hirotaka Uno from the windmill department, we aimed for the top of Pinai Sara Falls, but due to heavy rain, we had to give up. I had previously swum at the base of the falls, and on days like today when the rainfall is heavy and the mist makes everything white, we decided to go as far as the canoe stop and then turned back to visit another waterfall. We enjoyed a delicious lunch while admiring the waterfall, which was in a private state with no other visitors around. During the tour, we also received various explanations and heard fun stories, making for a delightful time. I would like to challenge the top of Pinai Sara Falls again. Thank you very much.
風車 担当宇野弘鷹さんのガイドで、ピナイサーラ滝上を目指しましたが、雨量が多く断念、滝下は以前に泳いだことも、又、今日の様に雨量が多く滝の飛沫で真っ白な時も行っているので、カヌー止めまで行き、引き返し別の滝を紹介されて行ってみました。 他の人も居らず貸切状態の滝を見ながら美味しい昼食を頂きました。又、ガイド中に色々な説明をはじめ楽しい話も聞くことができ、楽しいひと時を過ごすことができました。
ピナイサーラ滝上は、又挑戦したいと思います。
ありがとうございました
I was told to wear clothes that could get dirty while canoeing and trekking, but I wasn't very prepared, so I borrowed a windbreaker. It was very helpful to be able to borrow shoes and a bag as well.
We started with canoeing. You can choose between a single or double canoe. It was fun to experience canoeing slowly while enjoying the scenery.
The trekking was harder than I expected, feeling like we were climbing rocky mountains, but our guide made it enjoyable by sharing interesting stories about Iriomote Island, which made the climb fun. The view from the top was amazing!
For lunch, I had Yaeyama soba, which was very delicious.
After that, we headed to the waterfall basin. The journey there was quite tough, but the waterfall basin was incredibly impressive!
There are no restrooms during the trekking, so you need to take care of that beforehand, but at the waterfall basin, the guide provided a portable toilet. Although it was a portable toilet, there was a proper place to use it, so it was safe for women.
It was an experience that I was completely satisfied with! I would love to participate again! 😊
カヌーとトレッキングで汚れてもいい服装とのことでしたが、あまり用意出来てなかったのでウィンドブレーカーをお借りしました。靴と鞄を借りれるのはとても助かりました。
初めはカヌーでの移動です。カヌーは1人乗りか2人乗りを選べます。景色を見ながらゆっくりカヌー体験出来るので楽しいです。
トレッキングは思っていたよりもハードで岩山を登っていく感じでしたが、ガイドさんが楽しく西表島のお話をしながら登ってくれたので楽しく登ることが出来ました。上からの景色は最高です!
お昼は八重山そばを頂きましたが、とても美味しかったです。
その後滝壺に向かいました。ここに行くまでもかなりハードでしたが、滝壺はすごい迫力でした!
トレッキング中はトイレがないので事前に済ませないといけませんが、滝壺ではガイドさんが用意してくれた簡易トイレがあります。簡易トイレを用いてにはなりますが、ちゃんとトイレをする場所もあるので女性でも安心です。
どれも大満足の体験でした!また参加したいです(^^)
It was a storm strong enough to cancel boats, but around 7:30 AM, I received a call from the staff confirming that the tour would proceed, and I was able to participate safely. The itinerary changed from the original plan to canoeing to the waterfall and trekking in the limestone caves. There was also a refund due to the course change. The staff were very kind and explained the names and characteristics of the plants in an easy-to-understand manner. By participating in the tour, I gained a better understanding of Iriomote Island. Although it was stormy outside, once we entered the mangroves, I didn't feel the wind at all; it was calm and enjoyable. The rain wasn't too bothersome either, but next time I want to visit during the dry season and try other courses.
船が欠航するほどの暴風でしたが、7時30分ごろにスタッフから催行の電話があり、無事ツアーに参加することができました。当初の予定から変わり、滝までのカヌーと鍾乳洞のトレッキングとなりました。コース変更に伴い返金もありました。スタッフの方もとても親切で、一つ一つ植物の名前や特徴をわかりやすく教えてくれました。ツアーに参加することで、西表島のことがよくわかるようになりました。また、外は暴風でしたが、マングローブの中に入ると全く風を感じず、穏やかで楽しむことができました。雨もそこまで気にならなかったですが、次は乾季にを訪れて、他のコースにも挑戦したいです。
It was a rainy day, but I was able to see clownfish while snorkeling and even met a sea turtle! I experienced this with my elementary school-aged child and my mother in her 60s, and we were all very satisfied. We were able to take photos underwater, which made for a great keepsake! I highly recommend this tour.
天気の悪い日でしたが、シュノーケリングでカクレクマノミが見られ、ウミガメにも会えました!
小学生の子どもや60代のの母とも一緒に体験でき、大満足です。
海の中の写真を撮っていただけて、良い記念になりました!
とてもおすすめのツアーです。
The guide's extensive knowledge and the camp meals were amazing! The trekking course was tougher than I expected, but it was fun!
ガイドさんの豊富な知識、キャンプ飯最高でした!思ったよりきついトレッキングコースでしたが楽しかったです!
Dear Rikako,
Thank you for participating in the tour. Our staff will continue to work hard to ensure that even the challenging trekking feels like an enjoyable experience. We hope to see you again soon. Thank you!
rikakoさま
ツアーのご参加ありがとうございました。きついトレッキングが楽しいひと時に感じていただけるよう、スタッフ一同これからも頑張ります。またぜひお越しください。ありがとうございました。
I went snorkeling and to the Pumpkin Cave. On this day, whether by chance or not, there were few other participants, and I was able to fully enjoy both activities. During snorkeling, the water was so clear that there was no need to dive, and I could see various types of fish up close, as if I were in an aquarium. At the Pumpkin Cave, the guide provided a detailed tour and took many photos, making it a very enjoyable experience.
シュノーケリングとパンプキン鍾乳洞にいきました。この日は偶然なのか、他の参加者も少なく、どちらもすごく堪能することができました。シュノーケリングでは、ダイビングに行く必要がないくらいの透明度で、いろいろな種類の魚を間近で見ることができ、水族館に潜ってるかのようでした。パンプキン鍾乳洞では、ガイドの方が詳細に案内してくださり、写真もたくさん撮ってくれて、とても楽しむことができました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I’m glad we could show you many fish in the beautiful sea of Miyako Island! It was great to guide you in a private setting at Pumpkin with no one else around, and you both seemed to have a lot of fun!
Please come back to enjoy the beautiful nature of Miyako Island again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
宮古島の綺麗な海の中で沢山のお魚をお見せする事が出来て良かったです!
パンプキンの中でも誰もいない貸切状態でご案内することができお2人もとても楽しそうにされてましたね!
また綺麗な自然が沢山ある宮古島に遊びにお越し下さい‼️
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
I was very satisfied with the kindness and the great photos taken! Also, since it's near American Village, you can enjoy that area before and after sea kayaking. I recommend this place for sea kayaking in Okinawa.
とても親切でいい写真も撮っていただけてとても満足でした!
また、アメリカンビレッジの近くにあるので、シーカヤック前後でそっちでも楽しめます。
沖縄でのシーカヤックならここをお勧めします。
I went in the evening on the day I arrived in Okinawa! The staff provided a thorough explanation of how to paddle a kayak, and I was able to enjoy the experience very much. The personalities of the staff were also great, making this trip a wonderful memory!
沖縄到着日の夕方に行きました!
カヤックの漕ぎ方など丁寧にレクチャーしていただき、とても快く体験することが出来ました。スタッフのお兄さん達のお人柄も良くこの旅の最高の思い出になりました!
Although we are in our mid-40s and not very active, we were able to safely and enjoyably participate until the end thanks to the constant attention of our guide, who helped us with unfamiliar trekking, canoe paddling techniques, and even the pace of our breaks.
It was a long-awaited canoe experience, and we were blessed with good weather. The enjoyable conversations with other participants and our guide, along with the delicious warm lunch, created wonderful memories.
The breeze felt on the canoe was very pleasant, making it a special experience.
運動不足の40代半ばの私達でしたが、慣れないトレッキングも、カヌーの漕ぎ方も、休憩のペースまで、ガイドの方が常に気を配ってくださったので、最後まで安全に、楽しく参加できました。
念願のカヌー体験でしたが、お天気にも恵まれ、他の参加者の方やガイドの方との楽しい会話も、温かいランチの味も、良い思い出になりました。
カヌーの上で感じる風は、とても心地良く、特別な体験でした。
Dear Taeiko,
December had many days with bad weather, so it must have been a truly lucky day. Our staff pays attention to pacing and group arrangements to ensure that even those who are not used to exercising can enjoy themselves. We are really happy to hear that you evaluated it as a "special experience." Thank you very much.
タエコさま
12月は天気の悪い日が多かったので、本当にラッキーな一日だったのではないでしょうか。運動不足の方でも楽しんでいただけるよう、スタッフもペース配分やグループわけに注意しております。「特別な体験」と評価していただき、本当に嬉しいです。ありがとうございました。
The sea was cold, but we were able to go from the sea turtles to Pumpkin Hall. We quickly encountered the sea turtles, and the snorkeling afterward was very enjoyable. After that, we headed straight to Pumpkin Hall! We walked a lot, so we were tired, but thanks to the quick pace, there was no one inside, allowing us to enjoy it at our leisure. We received various explanations about both the sea turtles and Pumpkin Hall, which made it very easy to understand! Thanks to that, we finished around 12:30, so we were able to go sightseeing afterward. I would like to request this again if the opportunity arises. Thank you very much! ^^
海が寒いということで、ウミガメ→パンプキンホールと続けて行ってくれました。ウミガメにもすぐ逢えて、その後のシュノーケリングもとても楽しかったです。その後はそのままパンプキンホールへ!いっぱい歩いたから疲れたけど、早かったおかげか、中に誰もいなくてゆっくりと楽しむことが出来ました。ウミガメもパンプキンホールも色々と説明をしてもらいながらなので、とても分かりやすかったです!
おかげで12時半くらいには終わったので、その後も観光に行けました♪
また機会あればお願いしたいと思います。
ありがとうございました^^
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad you enjoyed the tour despite the cold weather! I was relieved that we were able to show you two sea turtles right away while snorkeling! (laughs) The pumpkin was also empty, so we could take our time explaining everything inside! Please try stand-up paddleboarding when you visit Miyako Island again! ✨
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
寒空の下でのツアーでしたがお楽しみいただけて良かったです!
シュノーケルでもすぐにウミガメ2匹お見せすることがでして私もほっとしました!笑
パンプキンも誰もいなくて貸切状態でゆっくりと中の説明をする事が出来ました!
また宮古島お越しの際はsupにもチャレンジしてみて下さいね!✨
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
It was disappointing that we couldn't go to Palau Island and the caves because of the high waves. In the morning, we all had our first SUP experience as a family. Just when we got the hang of it, we fell into the river... that also became a fun memory. In the afternoon, we went canyoning, and our guide Diego was very knowledgeable, providing an interesting and enjoyable experience. We had a meaningful day and captured many great shots! I would love to visit again if I have the chance.
波が高くてパラス島&鍾乳洞には行けなかったのは残念でした。午前は家族みんなの希望で、初SUP体験。慣れた頃に川へドボン・・これも楽しい思い出になりました。午後はキャニオニング、ガイドのジエゴさんは知識が豊富で、おもしろ&楽しく案内して頂き、有意義な1日を過ごすことが出来ました。沢山のベストショットも最高‼️
機会があればまた訪れたいです。
I was asked about mangrove issues along the way, but it was so much fun that I completely forgot...
The service from Tenshin was very good.
Thank you!
途中でマングローブの問題を出されるが
楽しすぎて完璧に忘れてしまう。。。
天心さんの接客がとてもよかった
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour. We are also glad to hear that you enjoyed it. Please remember the story about the mangroves! We look forward to welcoming you again anytime!
ツアーのご参加ありがとうございました。
楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います。
マングローブのお話、ぜひ覚えていてくださいね!
またいつでもお待ちしております!
Thank you for the very attentive guidance. I apologize for the inconvenience caused when my child fell asleep during the tour, but I appreciate your kind support.
とても丁寧なガイドありがとうございました。
途中で子どもが寝てしまいご迷惑をお掛けしてしまいましたが、優しくフォローして頂きました。
Thank you for participating in the tour.
I hope it has become one of your good memories of your trip to Okinawa.
If you have the opportunity, please consider joining a daytime tour as well!
We look forward to seeing you again.
ツアーのご参加ありがとうございました。
沖縄旅行の良い思い出の一つになっていれば幸いです。
また機会がありましたら昼間のツアーにも参加してみてくださいね!
お待ちしております。
It was disappointing that the sky was cloudy and we couldn't go to the Blue Cave, but I was able to enjoy the beautiful sea and the fish. The guide was kind, and I was able to experience the tour while listening to stories about Okinawa.
The kayaking, in particular, was great as we went far out and it felt wonderful.
Also, the pork shabu-shabu restaurant you recommended at the end was delicious! Thank you very much!
Next time, I will try again on a sunny day! ☆
曇空だったことと、青の洞窟に行けなかったことは残念でしたが、綺麗な海とお魚さんを楽しむことができました。
ガイドさんは優しく、沖縄話をしながら体験できました。
特にカヤックは遠くまで行けて、すごく気持ちよかったです。
あと、最後に教えていただいた豚しゃぶのお店、美味しかったです!ありがとうございました!
今度は晴れた日にまたリベンジしまーす☆
The explanations were also very thorough. Next time, I want to go to Sunset and I would like to participate in a different tour as well. I will come again.
説明も丁寧な感じでよかったです
今度はサンセットで行きたいです違うツアーでも参加したいと思います
また来ます
Thank you for participating in the tour. We are also pleased to hear that you enjoyed the nature of Okinawa while kayaking. We look forward to welcoming you again on the sunset tour next time.
ツアーのご参加ありがとうございます。
沖縄の自然をカヤックで楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います。
またぜひ次回はサンセットツアーでお待ちしております。
The fun time flew by in an instant. Although we couldn't go to Barasu Island due to the weather, I am more than satisfied! The cave adventure, canoeing, jungle exploration, and the Lucky Falls were all exciting. While canoeing, the surrounding tranquility made me want to stop paddling and just listen. It was a collection of precious experiences! Yoshida's guidance was easy to understand and I had a great time. He took so many photos that I didn't even need my phone. I want to visit Iriomote Island again! I wonder which waterfall I should go to next! Thank you very much!
楽しい時間はあっという間に終わりました。天候の関係でバラス島には行けませんでしたが、それ以上に満足しています!
鍾乳洞冒険、カヌー、ジャングル探検、幸運の滝、どれもワクワク◎カヌーでは、周りの静けさに思わず漕ぐのをやめて耳を澄ませたくなります。貴重な体験ばかりでした!
吉田さんのガイドもわかりやすくてとっても楽しめました(^^)写真もたくさん撮って下さるので携帯いらずです。また西表島に来たいな〜!次はどこの滝に行こうかな〜!ありがとうございました(^o^)
Participating in my 60s, enduring a tough hike, the view from above the waterfall and the magnificent waterfall seen from below were incredible. Above all, canoeing while listening to the guide's experiences was the best part.
60代目前で参加、つらい登山に耐え滝上から見た景色や滝下から見た素晴らしい滝、なんと言ってもガイドさんの体験談を聞きながらのカヌーが最高でした。
Dear Rodem,
Although the elevation at the top of Pinai Sarala Falls is less than 150 meters, the journey is quite challenging. I believe the guide's experiences candidly reflect daily life, which may be intriguing for those coming from the city. Thank you for participating in the tour.
ロデムさま
ピナイサーラの滝上は標高は150mもないのに、道のりはとてもハードですよね。ガイドの体験談は日々の生活を赤裸々に語っているのだと思いますが、都会から来られた皆さんにとっては興味深いかもしれません。ツアーのご参加ありがとうございました。
It was fun. Thanks to the guide's thorough explanations, I was able to enjoy the nature of Iriomote Island. The weather was also favorable, making it a perfect day. Next, I want to go snorkeling.
楽しかったです。
ガイドさんの丁寧な説明のおかげで、西表島の自然を楽しめました。
天気にも恵まれ、最高の1日でした。
つぎはシュノーケリングがしたいです。
The tour to Barasu Island was canceled due to the typhoon (I received a call the day before), but I was refunded the difference.
Two staff members accompanied us, and both were very entertaining, making the experience a lot of fun! They shared various interesting facts about plants and mangroves, making it a very enjoyable tour. They even took the initiative to get under the waterfall, which gave us the courage to do the same! They took a lot of photos (over 100), making it a memorable tour!
I would like to rely on them again when I visit Ishigaki Island or Iriomote Island. Thank you very much!
台風の影響でバラス島のツアーは中止になってしまいましたが(前日に電話をいただきました)、差額は返金していただけました。
スタッフの方が2人ついてくださったのですが、2人とも面白い方達で、すごく楽しませていただきました!植物の事やマングローブの事など、色々な豆知識も教えてくださり、とても楽しいツアーでした。滝にも率先して打たれてくださり、自分達も滝に打たれる勇気が出ました笑 写真もずっと撮ってくださり(100枚越え)、とても思い出になるツアーでした!
また石垣島や西表島に行く際はお世話になりたいと思います。ありがとうございました!
It was my first time snorkeling, but thanks to the kind guidance of the staff, it became the best memory. I would like to participate again.
初めてのシュノーケリングでしたが、ガイドの方がとても優しく接していただいたおかげで最高の思い出になりました。
また、参加したいと思っております。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad you enjoyed the pumpkin and snorkeling! You mentioned wanting to see a sea turtle while snorkeling, and I'm happy we were able to show you one after searching the entire area. ✨ We look forward to your participation in the SUP tour next time you visit Miyako Island!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
パンプキン、シュノーケルとお楽しみ頂けてよかったです!
シュノーケルではウミガメが見たいとおっしゃっていて海全体を幅広く探して回って最後の最後にお見せすることができて良かったです✨
次宮古島お越しの際はsupのツアーへのご参加お待ちしております‼️
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
I remembered the Mehiligigajumaru Akobijar River! The guide's response was good! It's a pity I couldn't see the sunset, but I would like to use this service again.
メヒルギガジュマルアコービジャ川を覚えました!
ガイドさんの対応が良かったです!
サンセットが見れなかったのはざんねんですが、また利用したいと思います。
Thank you for participating in the tour.
You were able to observe plants unique to Okinawa.
Please remember the stories about the creatures and plants you learned!
We look forward to your next visit.
ツアーのご参加ありがとうございます。
沖縄ならではの植物を観察できましたね。
覚えて頂いた生き物や植物のお話もぜひ覚えていてください!
またのご利用お待ちしております。
This was my first landing on a remote island from Ishigaki Island. I was looking forward to the Phantom Island, but due to the weather, it was canceled, and we had to change our course at the last minute. However, we were all very satisfied and healed by the adorable water buffalo! Next time, I want to land on Phantom Island and experience snorkeling!
石垣島からはじめての離島上陸。楽しみにしていた幻の島はお天気の都合で中止になり、急きょコースを変更しましたが、とても可愛らしい水牛に癒されて子供達も大人も大満足でした!次こそは幻の島に上陸してシュノーケリングを体験したいと思います!