Page 7) Things to Do in Okinawa in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Whale Watching in Okinawa

Overall Rating

3.98 3.98 / 5

Reviews

233 reviews

北谷発ホエールウォッチング ベテラン船長がご案内するホエールウォッチングツアー<3.5時間/2/1~3/15限定!全額返金保証or無料再乗船あり/12月~4月>

Quite impressive! なかなかの迫力!

Reviewed by: yoneya

Due to the location of our stay, we participated in the tour departing from Chatan. The location is near "American Village," making it efficient for sightseeing after the tour.

Since it was the peak season for whale watching, the relatively large boat was fully booked. Most of the passengers were Asian tourists. Those who sat in the open (uncovered) seats enjoyed the fresh air but ended up soaked from the splashes by the time we returned, so I recommend choosing seats towards the back when boarding.

It can be quite rocky, so if you're prone to motion sickness, taking medication is essential.

After arriving at the spot, we chased after the whales, moving around quietly. During that time, we were able to spot whales several times. I would love for you to experience it in detail, but it’s quite a rare experience, especially recommended for those with children!

滞在場所の都合上、北谷発に参加。場所は「アメリカンビレッジ」のそばですのでツアー後の観光にも効率が良いです。
ホエールウォッチングの繁盛期ということもあり、割りと大きめの船も満席状態。大半はアジア系の観光客。開放感で外側(囲いのない)の席に座った人は帰る頃には波しぶきでビショビショになってましたので、乗船時は奥の席をおすすめします。
結構ゆれますので、酔いに心配な方は薬は必須。
スポット到着後はクジラを追いかけ地味に移動を繰り返します。その間何度かクジラを発見することが出来ます。詳しくは体験して頂きたいですが、なかなか貴重な体験ですので、お子さんのいる方には特におすすめします!

  • 尾ヒレが出ると歓声が!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発
Attended as: Families
Posted on: 2017/01/21
Activity Date: 2017/01/18

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

It's hot even in January! 1月でも暑いぜ!

Reviewed by: 立山 賢一

In Nagoya, it snowed the day before yesterday, while Okinawa's weather is unpredictable, with the forecast for the day being cloudy. It seems to be a hot 22 degrees, which is incomparable to Nagoya. When we departed at 9 AM, there were glimpses of sunshine, and I felt grateful for my usual good behavior and praised myself. After about 30 minutes on the cruise ship, we arrived at the point, and my wife excitedly told me, "Look! A whale!" I turned my gaze and felt excited too! The captain informed us that there was a whale where it had spouted water, so we eagerly scanned the surface of the sea. Then we saw another whale, and the excitement was overwhelming! The captain dashed towards it! We were surprisingly close to it. It takes patience, but the satisfaction of spotting one is incredible. It was a very satisfying cruise. Since we were on the ship for nearly two hours, those who are not confident should take motion sickness medication. It was fun!! I will participate again. I will keep this excitement until then. Thank you!

名古屋では前々日に雪、沖縄の天気は気まぐれ週間天気とにらめっこで当日の予報は曇り。
暑い22度らしく名古屋と比べものにならない。1便9時出航時は晴れ間も覗き日頃のおこないに感謝と自分をほめる。クルーズ船で30分ほどでポイント?に到着、隣の妻があ!クジラと興奮気味に教えてくれ視線をやると自分までも興奮!!潮を吹いたとこにクジラが居ますと船長の教えで海面をきょろきょろ注目、するとまたクジラ、興奮!!船長が猛ダッシュ!!意外に近くで観れました。根気がいりますが発見した時の満足感はたまりません。大満足なクルーズでした。2時間ちかく船に乗っているので自信のない人は船酔い止めの薬飲んでたほうがいいよ。
楽しかった!!また参加しますね。興奮をそれまで維持します、ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/20
Activity Date: 2017/01/19

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

25th wedding anniversary trip to Okinawa 結婚25周年記念沖縄旅行

Reviewed by: moreママ

I gifted this whale watching tour to my sister and her husband for their 25th wedding anniversary. My husband and I also participated, so there were four of us. The whale watching was the highlight of this trip, but while there were a couple of whale spouts, I couldn't see them clearly. The journey there took quite a while, and the waves made the boat rocky, but we managed to endure it because we were excited about seeing whales. However, on the way back, the speed of the boat and the rocking were overwhelming! There was a storm of vomiting from all sides! It was tough. We didn't get seasick, but the experience didn't turn out to be a great memory as we had hoped. It's a shame. The weather was cloudy, but at least it didn't rain, so that was good. Since we are dealing with nature, it's understandable, but I really wanted everyone who participated to see the dynamic sight of the whales! I feel regretful. If there's another opportunity, I would love to go with everyone again! Thank you for the monitor tour! Great job, staff!

今回結婚25周年記念の妹夫婦にこのホエールウォッチングツアーをプレゼントしました。私達夫婦も参加し4人でいきました。今回の旅の一番の楽しみであったホエールウオッチングでしたが、鯨の潮吹きが2.3回あったようですが、よくわかりませんでした。行きも結構時間がかかり波もあったので揺れましたが、鯨に会える期待が大きかったので我慢出来ましたが、帰りの船のスピードと揺れにはまいりました!前から後ろから横から次々と嘔吐の嵐!しんどかったです。私達は船酔いはしませんでしたが、せっかくの楽しみがなんかあまりいい思い出にはなりませんでした。残念でした。天気は曇りで雨が降らなかっただけでも良かったです。自然が相手ですから仕方ないですが、ダイナミックな鯨の姿今回参加した皆んなに見せてあげたかった!心残りです。また機会があればみんなで行きたいなあ!と思います!モニターツアーまたよろしくお願いします!スタッフさんお疲れ様でした!

  • 鯨みえなかった!残念でした

  • スタッフさんも、踏ん張るほどのスピード

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/19
Activity Date: 2017/01/16

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

Whale watching was disappointing! ホエールウオッチング残念!

Reviewed by: moreママ

I participated in this trip because I wanted to show my husband the dynamic appearance of whales. I understand that it's about facing nature, but it was very disappointing that we only saw the spout a couple of times and the tail in the distance! To make matters worse, we were running late on the way back, and the boat was going too fast. We were splashed by the waves, and because of the roughness, many people were getting seasick and vomiting. It was unbearable to see the mess in front of us on the boat. I understand the staff's intention to help us see the whales, but I wonder if it would have been better to leave with the disappointment of not seeing them rather than the feeling of nausea. All I have left are the scenes from the boat! I really wanted to see the big whale! I hope to have another chance to try again next time.

今回主人に鯨のダイナミックな姿を見せてあげたいと思い参加しました。自然との向き合いなので仕方ないなと思いますが、噴気だけ2.3回尾が遠くにすこし見えただけでとても残念でした!おまけに帰り時間が押していて船のスピードが激しすぎました。波にあたって水しぶきはあるわ、揺れが激しかった為あちらこちらから、酔われて吐かれてました。汚物が前の方にかかったりして見るのも耐え難い船上でした。なんとか見させてあげようというスタッフさんの気持ちはわかりますが、吐いて辛かったという気持ちが残ってしまうよりは、見えなかった残念の気持ちが残った方が良かったのかな?と私は思いました。船上での光景しかのこりませんでした!大きなクジラの体が見たかったです!今度また機会があったらリベンジしたいなあと思っています。

  • 暴走で大変でした!

  • 噴気が見えたか見えないかと言う感じでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/19
Activity Date: 2017/01/16

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

A thrilling attraction where you might see whales. クジラが見られるかもしれない絶叫アトラクション

Reviewed by: スーギ

I participated in the 9 AM departure.
To start with the results of the whale watching, I was able to see a mother and baby whale swimming together! Although I only saw their backs, it was heartwarming to witness them swimming close to each other, and I was even able to see them spouting water occasionally.

As for the process leading up to the encounter, first, we took a free shuttle to the meeting point, which was a really large bus typically used for tours (this may vary depending on the number of participants). Since it can't enter narrow roads, I recommend that those considering the free shuttle book a hotel close to the main roads.

During the ride, we were given a paper with participation guidelines, which we read and signed.

After picking up participants from their hotels, we arrived at Mie Castle Port. When I got off the bus, I noticed that there were mostly foreigners, particularly many from China.

At the waiting area, we submitted the signed guidelines from the bus, and at this time, I received a ticket, a postcard, and a whale book (one per group). The waiting area has restrooms and a smoking area. Although both are available on the boat, it seems better to take care of that beforehand.

It seems that the color of the ticket we received during participant confirmation determines which boat we would board; mine was green, corresponding to the boat in the photo. The boat had a maximum capacity of 70, but I think there were about 30 to 40 people on board. We were given life jackets upon boarding, which were easy to wear as they were the type you put on and tie. However, the life jackets had significant insulation, and it got hot, so I took off my down jacket and put the life jacket back on. I wasn't particularly cold throughout the trip. There were pink plastic bags hanging everywhere on the first floor of the boat, ready for anyone who might get seasick.

It was said that it was dangerous to go up to the second floor until we were a certain distance offshore, so I sat on the first floor by the side of the boat, and we finally set sail.

About 10 minutes after leaving the port, the second floor was opened up. When I went up, they handed me a raincoat, but the waves were so rough and windy that I was worried about being blown away… At that moment, a staff member guided me to a lower seat, saying, "This area is less bumpy." While it was indeed less bumpy, the rough waves and wind remained, so I gave up on wearing the raincoat halfway through.

After that, we were tossed around for about 30 minutes like a thrilling amusement ride. I was laughing the whole time due to the sheer fun of it. It really rocked a lot, so as recommended, if you don't wear non-slip sneakers, you might end up taking an unintended dive…

For those who are prone to motion sickness or have never been on a small boat, it's advisable not to go up to the second floor and to take motion sickness medication as recommended for peace of mind.

Then, as the boat slowed down… the main attraction made its appearance! As I mentioned at the beginning, it was very easy to spot the whales because the captain directed the boat toward the direction the whales were heading.

While watching, the situation was indeed bumpy due to the high waves. If you try to watch from the second floor, there is a steering seat in front, and behind it, there is a rope to hold onto. Depending on the waves and the situation of the people behind, the rope can dig into your stomach, and my friend who was with me started to feel unwell.

After about 30 minutes of watching the whales, the boat made a U-turn, and I wondered what was happening, only to find out we were heading back to the port (laughs). The return trip was also somewhat bumpy, but it felt less so than the outbound trip.

We returned to the port in about two hours. Since I had a flight scheduled afterward, I didn't use the shuttle. I picked up my luggage from the bus, called a taxi at the waiting area with a sign, and head

午前9時発便に参加させて頂きました。
クジラの結果から書きますと親子クジラが仲良く泳ぐ姿に出会えました‼︎
見られたのは背中だけでしたが、
母クジラと子クジラが寄り添って泳いでいるのがわかり、とても微笑ましい光景で、時折潮吹きも見ることができました。

出会うまでの過程は、
まず、無料送迎で集合場所へ、ツアーなどで使われるような本当に大型のバスでした。(これは参加人数などで変わるのかもしれません。)
細い道には入れない為、
無料送迎を考えている方は
主要道路に近いホテルを取る事をオススメします。

道中、バスの中で、参加の注意事項が記載された紙を渡され、それを一読し、サイン欄に名前を記入します。

送迎希望参加者のホテルを周り三重城港へ、
バスを降りてみると外人さんばかりでした。
特に中国の方が多かったです。

待合所にてバス内でサインをした注意事項を提出、
この時チケットとポストカードとクジラブック(こちらは1グループに1冊)を貰いました。
待合所にはトイレ、喫煙所もあります。
船内にも両方あるものの、こちらで済ませておいた方が良さそうです。

参加者確認の際にもらったチケットの色で
乗る船が分かれるようで、私は緑色で写真の船でした。
船に最大乗船人数が70と書いてありましたが、載っていたの大体30〜40人くらいだったと思います。
乗船時ライフジャケットの配布があり、
羽織って紐で結ぶタイプのものだったので、着用は簡単でした。
ところが、ライフジャケットにかなりの保温効果があり、暑かったのでダウンジャケットを着ていたのですが脱いで、再ライフジャケット装着しました。
最後まで特に寒くは無かったです。
船内1階の至る所にピンク色のビニール袋が下げてあり、
酔ってしまった方にすぐ対応出来るようになってました。

ある程度沖に出ないと2階に上がるのは危ないそうで
船内脇の段差に1階に座り、いよいよ出航です。

港を出て10分程で2階が解放され、2階に上がる時にカッパを手渡してくれたのですが、
上がった先は荒波暴風で中々着られないどころか、
飛ばされないか不安でした…
その時スタッフの方が「こちらの方が揺れがマシですよ。」と低めの座席に誘導してくれましたが、
確かに揺れはマシなものの荒波暴風は変わらない為、
中途半端に着て諦めました。

その後、30分程上下左右に揺さぶられ系絶叫アトラクションです。
あまりの楽しさにずっと爆笑していました。
本当にかなり揺れるので推奨されている通り
滑りにくいスニーカーで行かないと
不本意なダイビングをする事になりそうです…

乗り物酔いしやすい方はもちろん、小型の船に乗った事がない方は2階には上がらず、こちらも推奨されている通り酔い止めを飲んでおいた方が安心です。

そして、船のスピードが緩まり…
主役のご登場です‼︎
見られた感想としては冒頭の記載通り、
船長がクジラの向かって行く方向に船を向けてくれるのでとても見つけやすかったです。

見ている時の状況は、やはり波が高いので揺れます。
2階で見ようとすると、前の方に操舵席があり、その後ろにロープが張ってあるので、それに捕まって見ることになるのですが、揺れや後ろの人の状況によってお腹にロープがめり込んで同乗していた友達は具合が悪くなっていました。

大体30分程クジラを眺め、ふと船がUターンして、何かな?と思ったら帰港でした(笑)
帰りもそれなりに揺れましたが行きより揺れがましな気がしました。

大体2時間ほどで港に戻り、
その後飛行機に乗る予定だったので、送迎は使わず
バスに預けていた荷物を引取り、
待合所に看板のあるタクシーを呼んで
那覇空港に向かいました。

そこそこ濡れてしまうので、髪がパキパキになります。
ツアー参加後はシャワーを浴びる時間を作った方が良さそうです。

今回見られたのは、悠々泳ぐ姿のみなので
派手さはありませんでしたが、これからのシーズンオスのクジラに会えたりするとまた違うのかもしれません。

私は船が楽しかったので、クジラに会えるかは期待し過ぎず、アトラクション目的でまた参加させて頂きたいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2017/01/12
Activity Date: 2017/01/10

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

Second whale watching experience. 2度目のホエールウォッチング

Reviewed by: はつこ

I used this service again, just like last time. This time, we were on a slightly larger boat, and the second floor had an open space, which felt really nice with the breeze!

Before heading out to sea, we received explanations about whale watching, which led to many discoveries!

Since I was able to see whales during the same period last time, I think there's a pretty good chance of spotting them again (^^).

When the boat is moving fast, it's fine, but when searching for whales, it might be tough for those who are prone to seasickness... You can buy motion sickness medication (in drink form) at the reception, so it might be a good idea to take some!

This time, I felt like we were able to see whales quite frequentlyヽ(*´∀`)ノ

Thank you to all the staff!

前回に続き、こちらを利用させて頂きました。
前回よりも少し大きめの船で
2階は吹き抜け(?)になっていて
風がとても気持ち良かったです!!

沖に出るまでに、ホエールウォッチングの
説明をしてもらえるので色んな発見になりました!

前回も同じ時期に行って見れたので
かなりの確率でクジラを見れると思います(^^)

船のスピードが出ている時はいいのですが
クジラ探しをしている時は
船酔いしやすい方は辛いかもしれません。。。
受付をする場所で酔い止め(ドリンクタイプ)を
購入出来るので飲んでおくといいかもしれないです!

今回は頻繁にクジラを見ることが
出来たように感じますヽ(*´∀`)ノ

スタッフのみなさん、ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2017/01/11
Activity Date: 2017/01/07

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

First whale watching experience. 初めてのホエールウォッチ

Reviewed by: あっき

I've loved whales since I was young, and I wanted to see one up close at least once in my life, so I participated in this tour. Since they are wild animals, I listened to the guide's explanation that encountering them depends on luck, which made me nervous, but fortunately, we encountered a mother and her calf. I've seen footage on TV, but seeing them in person was incredibly moving. The kids were also thrilled! If you're not good on boats, it might be a good idea to take some motion sickness medication beforehand.

昔からクジラが好きで、一生のうちで一回は間近でクジラを見てみたくて参加しました。自然の生き物なので、時期的に遭遇出来るかは運だとガイドさんの説明を聞いて、ドキドキしましたが、幸運にも親子のクジラに遭遇できました。テレビなどで映像は見たことがありましたが、やはり実物は最高に感動しました。子供たちも大喜びしてました~。船が苦手な方は事前に酔い止めの薬を飲んでおいたほうがいいかもです。

  • 背びれをたまに海面に出して優雅に泳いでます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Families
Posted on: 2017/01/06
Activity Date: 2017/01/05

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

No whales sighted & seasickness. 鯨見えず&船酔い

Reviewed by: ナハナハ

I participated in a tour on December 26. The weather was supposed to be good and I was told I wouldn't get wet, but while sitting outside on the boat, I ended up completely soaked. Unfortunately, we spent three hours on the boat without seeing anything and had to return. I was continuously vomiting due to seasickness. I understand it's nature, but it turned into a very sad memory for me.

12月26日にツアーに参加しました。天候も良く濡れることは無いとのことでしたが、船の外に座っていたところびしょ濡れになりました。我々は運が悪く3時間船に乗ったまま何も見えずに戻ってきました。わたしは船酔いでずっと吐き続けていました。自然相手のことなのでしょうがないのですが、とても悲しい思い出となりました、(;´д`)トホホ。。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/03
Activity Date: 2016/12/26

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

I was down with seasickness and the heat. 船酔いと暑さにダウン。

Reviewed by: のんた

On December 26th, I experienced this with my elderly mother, starting at 9 AM.

The day before, I received a call while I was still on the plane regarding the pickup, but since there were no messages, I felt anxious. In the end, I called them at night. All other communications were via email, so I thought it would be better to receive important information through email.

The pickup from the Regency Hotel was at 8:05 AM, and we were the first ones. As people from various Asian countries boarded, it felt like we were traveling abroad, filled with a sense of exoticism.

Before boarding, we signed in at a small hut and received a photo of a whale as a special gift along with a simple pair of binoculars. We were fine, but there were others who hadn’t received theirs after boarding, and they were told they would be given them after confirming once we got off, so I recommend being proactive and collecting them before boarding.

The boat had two types of seating: one in the dark bow and another with large windows at the back. The back was filled with foreigners, leaving some Japanese families and a few foreigners seated in the bow where they couldn’t see outside. Since the view was blocked unless you stood up and the engine noise was very loud, many people ended up falling asleep.

Once we set sail, the boat started to sway, and about 15 minutes in, some people in the bow began to feel nauseous. It seems everyone took motion sickness medication before boarding, so those who are unsure should be prepared. Also, those prone to seasickness might find it easier to manage if they can see outside.

After a little over an hour, we could see the Kerama Islands, which was the spot, and the engine stopped, causing the swaying to worsen.

Wearing windbreakers and life jackets was recommended to avoid getting wet, but with the heat, everyone was sweating profusely. Moreover, the boat was dark and lacked ventilation, causing even those who had been fine until then to feel unwell.

Everyone hurriedly took off their outerwear. I also planned to change into a lighter down jacket when going out onto the deck.

If a whale had appeared at that moment, it would have lifted everyone's spirits, but nature doesn’t always cooperate.

We anchored for about 20 minutes, but no whales showed up, and many people felt sick. Even those in the back with a good view started to feel unwell.

However, it’s a bit strange to say, but there was hardly any smell, so it didn’t lead to others feeling sick as well. The provided etiquette bags were double-layered and plentiful, which was reassuring. For those worried, it’s better to bring water to rinse your mouth.

Those who were feeling very nauseous were taken to the back where the wind was blowing, and it seemed to help them a bit as they could see the scenery. About ten people were being assisted at the back that day.

We reluctantly moved to wait for the whales to appear, but there were no sounds even from the underwater microphone, and we had to give up and return.

Upon returning to the port, the group representative handed out one boarding ticket each. We didn’t receive one each, so I’m a bit worried about whether only one person can retry in case of a second attempt, or if everyone can. There was no mention of this.

I had heard that the chances of seeing whales are low until mid-January, and that turned out to be true.

It was disappointing that we couldn’t fully enjoy the whale watching tour.

12月26日午前9時開始を老齢の母と二人で体験しました。

前日のピックアップの連絡はまだ飛行機で移動中に一度電話をいただき、伝言等がないため不安でした。
結局こちらから夜に電話しました。
他の連絡は全てメールでいただいたので大事な連絡はメールが良いなあと思いました。

リージェンシーホテルのピックアップは8時5分で一番乗りでした。次々とアジア圏の方が乗り込み異国情緒漂い海外に観光したような気分でした。

乗船前に小屋の中で署名をしたり特典のクジラの写真と簡易双眼鏡をいただきました。
私達は大丈夫でしたが乗船してからもらってない方がいらして、降りたあとに確認してから渡すと言われていたので、乗る前に自分たちで積極的に受けとるのがお勧めです。

船は前方の暗い船底?と後方の広い窓の2タイプの座席があり、後方は全て外国の方で埋まってしまい船底の外が見えない席に一部の外国の方と日本人の何家族が座りました。景色が立ち上がらないと見えないのとエンジン音がすごく大きく話も出来ないので皆さん寝てしまう方が多かったです。

出航すると15分位から船底タイプの座席から吐く方が出るほど船は揺れました。皆さん乗船前に酔い止め薬はのんでいたそうなので自信がない方は覚悟が必用です。
また酔う可能性のある方は外が見える方が酔いにくいかと思います。

一時間少し乗ったところで慶良間諸島が見え、こちらがスポットだそうで、エンジンが止まり揺れがひどくなりました。

濡れたりしないようウインドブレイカー等の着用が薦められていますが、それと救命胴衣の着用でかなりうだるような暑さで、皆さん汗だくでした。
しかも船内は暗く風が通らないので、今まで大丈夫だった方まで具合が悪くなりました。

慌てて皆さん着ていたアウターを脱ぎました。私もデッキに出るときに着直そうと薄いダウンを脱ぎました。

ここでクジラが出現してくれたら皆さん気分が変わって良かったのだと思いますが、自然相手はそううまくはいきません。

20分ほど停泊しましたがクジラは現れず吐く方が沢山いました。
見晴らしの良い後方からもさすがに具合が悪くなる方が出ました。

ただし、変な話で恐縮ですが、皆さん量はあまりもどさないのか殆ど臭いがしなかったのでつられて具合が悪くなるようなことはありません。
用意されたエチケット袋も二重で枚数も沢山準備がありその点は安心できます。心配な方は口をすすぐお水は持参された方が良いです。

また酔いがひどい方は最後尾の風が当たる場所にスタッフさんに連れられていき景色も見え少しは楽なように見えました。
この日は10人くらい最後尾でお世話になっていました。

やむなく場所を移動してクジラの出現を待ちましたが水中マイクでも声もせず諦めて戻ることになりました。

港に戻りグループの代表に1枚ずつ乗船券を渡されました。一人1枚ずつはいただけなかったのですが万が一再チャレンジは一人だけなのでしょうか?それとも全員可能なのでしょうか?
記載がないので少し心配です。

1月中旬でないと見られる確率が低いと聞いてはいましたがその通りでした。

本当の良さは味わえないままのホエールウォッチングツァーになり残念でした。







  • こちらで署名特典を渡されました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Families
Posted on: 2016/12/28
Activity Date: 2016/12/26

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

Impressions 感想

Reviewed by: jbⅳ

I was really looking forward to seeing the whales, and I'm glad I got to see them. I wish I could have seen them a little closer. I felt it was a bit hot inside the boat. When we spotted the whales, everyone stood up at once, which felt a little dangerous. But overall, I was satisfied.

クジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラクジラ とずっと期待してて、見れて良かったです。
もう少し近くで見たかったですね。
船の中はちょっと暑かったと感じました。
クジラを発見した時にみんな一斉の方向に立つのでちょっと危ないと感じました。でも全体的に満足しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Families
Posted on: 2016/12/28
Activity Date: 2016/12/26

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

I was able to see a mother and baby whale quite up close. かなり近くで、親子のクジラを見れました。

Reviewed by: rope

I traveled to Okinawa with two friends in March for a two-night, three-day trip. Unfortunately, we weren't able to see much of the beautiful ocean due to the weather. However, on the last day, which was our whale watching day, the weather was perfect. The guide was very friendly and made the experience enjoyable.

At first, I was worried that we wouldn't see any whales, but we were able to see them clearly. It was also memorable to see a mother and baby whale together.

There were many people on the boat, including not only Japanese tourists but also a lot of foreign tourists, such as those from China. Since it had been rainy for several days, the waves were a bit high, and it seemed that more than half of the foreign tourists were seasick. However, our group had no issues. I tend to get motion sickness easily, so I took some medication beforehand, which helped. I recommend that anyone who is worried about seasickness take some medication as well.

Overall, it was a satisfying tour with good weather and no seasickness.

3月に友人と3人で利用しました。2泊3日の沖縄旅行でしたが、天候に恵まれずあまり綺麗な海を見れていませんでした。最終日のホエールウォッチングの日だけとてもよく晴れました。ガイドのお兄さんも、とってもフレンドリーで楽しかったです。
最初は、クジラが見れなかったどうしようと思っていましたが、しっかりと見ることができました。また、親子のクジラを見ることができたのも印象深かったです。
船には多くの人が乗っていて、日本人だけでなく中国人観光客など外国人が多かったです。雨の日が続いていたこともあり、若干波が高かったこともあり外国人の観光客の方の半分以上が船酔いしていたようでしたが、私たちグループは問題ありませんでした。もともと、酔いやすいタイプなので事前に酔い止めを飲んで防げたので、心配な方は酔い止めを服用するといいと思います。
船酔いすることもなく、いい天気で楽しいツアーだったので満足です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/07
Activity Date: 2016/03/12

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

Moved by the whales. クジラに感動

Reviewed by: ねこたろう

I met a whale. I was able to take great photos and videos with my smartphone. I found myself wanting to get closer, see it bigger, and for longer, but I was satisfied to see its back swimming multiple times and to witness it spouting water. I was worried about seasickness, but I had no problems at all. I would like to participate again.

クジラに会いました。スマホで写真も動画もばっちり取れました。もっと近くで、もっと大きく、もっと長く、と欲が出ますが、何度も泳いでいる背中を見て、潮を吹くところも見られたので満足です。船酔いが心配でしたが、全く問題ありませんでした。また参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/09/06
Activity Date: 2016/02/26

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

Captain, amazing! 船長さん、すごい!

Reviewed by: shige

Encountered a mother and baby whale. The captain can tell how fast they dive underwater! The boat runs parallel to the whale, and when it dives and comes up again, it often appears very close to the boat. Of course, being a professional, that's to be expected, but I was thrilled to spend quite a long time with the mother and baby whale, sometimes as close as 20 to 30 meters from the boat.

The catamaran was sturdy against the waves, but it rocked quite a bit until we got closer to the Kerama Islands. According to my partner, nearly half of the passengers were using bags for motion sickness. The only ones left on the upper deck, cheering, were middle-aged men. I, who felt no motion sickness at all, had an emotional whale watching experience.

親子のクジラに遭遇。
水中に潜っているスピードが船長さんはわかるんですねぇ!
クジラと並行して船を走らせるのですが、クジラが潜って次に出てくる時に、殆ど船の近くに出現するんです。
勿論プロだから、と言ってしまえばそうなんでしょうが、ずいぶんと長い時間を親子のクジラと一緒に、しかも近い時には船から20~30mの近さで見られて感激しました。
揺れに強いカタマラン船でしたが慶良間諸島に近づくまでに結構揺れて、私の相方に言わせればほぼ半数近くの方々が袋を口にされていたそうです。
揺れの大きな屋上デッキに残って歓声を上げていたのは、すべて中高年の男性ばかり。
全く酔いのなかった私は、感動のホエールウォッチングでした。

  • 母クジラ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Couples
Posted on: 2016/05/01
Activity Date: 2016/03/20

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

I couldn't see it... 見られませんでした…

Reviewed by: Ina

I participated at the end of the year, but unfortunately, I didn't see any whales. After returning, I asked a diver acquaintance, and they told me that whales are rarely seen in December. It seems that most whale watching tours organized by diving shops start around the second week of January. I thought it might be a bit early, so I wasn't too hopeful, and it can't be helped!

We ventured out to about the area shown in the photo. It was quite far, so I'll just consider it as part of the cruise cost.

The boat rocked quite a bit, probably due to the winter weather. Since the journey was long, there were many people sleeping... There wasn't really a sense of "We might see whales! We need to keep an eye out!" throughout the boat. I got the impression that there were many participants from China.

年末に参加しましたが、クジラは見られませんでした。。
帰ってきてから知り合いのダイバーに聞いたところ、12月はほとんど見られないそうで、ダイビングショップなどが開催しているホエールウォッチングツアーは1月2週目くらいからのスタートが多いのだそうです。
ちょっと時期が早いかなとダメ元だったので、しょうがないです!
だいたい写真のあたりまで遠征していました。そこそこ遠いので、クルーズ代だと思うことにします。

船は冬のせいかけっこう揺れました。
移動が長いので、寝ている人が多かったかも…「クジラが見られるかも!よく見てないと!」という感じは、船内全体としてなかったかなぁ。。
参加者は中国の方が多かった印象でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/04/11

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

Whale watching ホエールウォッチング

Reviewed by: yuukaaa

There were quite a few foreign tourists on the tour. The boat was rocking quite a bit, but I didn't see anyone getting seasick. The guide was really good at spotting whales, and it was great to see a mother and calf whale. It was my first time whale watching, so I'm glad I got to see them.

ツアーは外国人の方がわりと多めだったかな?船はけっこう揺れてたけど、酔ってる人は特に見当たらなかったですね。ガイドさんがホエールをめっちゃ探してくれて、親子のホエールも見れてよかったです。初めてのホエールウォッチングだったので見れてよかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/04/03
Activity Date: 2016/03/13

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

I was deeply moved by the whale. クジラ感激しました

Reviewed by: 那覇テビチ

I was able to see wild whales for the first time. There weren't any flashy movements like jumping, but at one point, a baby whale came very close and swam right under the boat, which was an incredible sight. The appearance of the whale was fleeting, and I couldn't take any still photos, but I kept the video rolling, and it turned out clear, so that was great.

初めて野生のクジラを見ることが出来ました。ジャンプなどの派手な動きはありませんでしたが、一度子クジラが最接近して、船の底をくぐっていったところは目前に見えて感激しました。クジラが現れるのは一瞬で、スチール写真は全く撮れませんでしたが、動画を回しっぱなしにしたら、はっきり写っていたので良かったです。

  • 船はそれなりに揺れます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/03/16
Activity Date: 2016/03/13

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

I couldn't see any whales, but more than that... クジラは見られませんでしたがそれよりも…

Reviewed by: hiro

Unfortunately, I was unable to see any whales, and since it was the end of the year, there was no refund available.

Well, that was within my expectations, so it’s fine, but when I tried to use the re-boarding ticket I received to try again in March, I was told, "You only have one re-boarding ticket, so please pay the rest in cash."

If that’s the case, I wish they had told me to get enough re-boarding tickets for everyone at the end of the last trip.

残念ながらクジラは見ることはかなわず、また年末であったため返金もありませんでした。

まあそれは想定内だったので構わないのですが、再乗船券を頂いたので、3月にチャレンジしようとしたところ、"再乗船券が1枚しかないので残りは現金で支払ってください"と言われました。

それであれば、前回の終了時に人数分再乗船券を取るように言って欲しかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/02/27
Activity Date: 2015/12/28

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

Nothing can stop us, even the strong winds!! 強風もなんのその!!

Reviewed by: 匿名希望

I was able to see parent and baby whales and jumping scenes!! I experienced a bit of seasickness, but it was an emotional experience tour.

親子のクジラやジャンプシーンも見ることが出来ました!!少々船酔いしましたが、感動の体験ツアーでした。

Reply from activity provider

Dear Anonymous,

Thank you very much for participating in our whale watching tour.

The scene of the whales jumping (breaching) is a rare sight that our staff only gets to see a few times a month! (laughs) Although the waves were a bit high on the day of your tour, we are encouraged to hear that you were satisfied!

We look forward to your participation again if the opportunity arises!

匿名希望 様

この度は弊社のホエールウォッチングにご参加頂き誠にありがとうございました。

クジラさんのジャンプシーン(ブリーチ)、私達スタッフも月に数回しか見ることが出来ない貴重なシーンなんです!(笑)
当日は波が高めでの出港でしたが、ご満足頂けて私達も励みになります!

機会がありましたら、再度のご参加をお待ちしております!

  • 親子でみれて感動でした

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Families
Posted on: 2016/02/16
Activity Date: 2016/02/03

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

I saw a whale! The guide was chasing after it. クジラが見れた! ガイドが追いまくり

Reviewed by: kazu

I heard that you couldn't see it the day before, but I was able to see it when I boarded. Also, the guide and captain did a great job searching, and we were able to see it multiple times, which was fantastic.

前日は見れなかったと言っていたが、私が乗った時には見れました。
また、ガイド&船長が良く探して何度も見ることが出来て大変良かったです。

Reply from activity provider

Dear Kazu,
Thank you for participating this time! I'm glad to hear that you enjoyed it. We look forward to your next participation!

kazu様
今回はご参加有難うございました^^
喜んでいただけて何よりです^^
またのご参加お待ちしております^^

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/01/20
Activity Date: 2015/12/30

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

Whale watching ホエールウォッチング

Reviewed by: 匿名希望

I have been whale watching both domestically and internationally, but this time felt like a miss. Whales are part of nature, so it's understandable. The mother and calf were nice to see. The boat's equipment was average. The crew was young, and I thought their explanations for the international guests were good, but I felt something was lacking. I would have liked more information about the whales, such as being able to hear their calls before we spotted them. For the next time, maybe I'll try a different boat?

今まで、国内外含め、ホエールウォッチングしてますが、今回はハズレって感じ。
クジラは、自然のものなので仕方ない。親子連れは良かった。船の装備は普通。
クルーが、若く、海外の方への説明などは、良かったと思うのですが、何かもの足りなさを感じました。クジラの説明とか、出るまでのクジラの声を聞けるとか、もう少し欲しかったと思います。次回の参加は、別の船⁈

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/01/18
Activity Date: 2016/01/16

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

Whale watching is exciting! ホエールウォッチング興奮!

Reviewed by: DAIKON&ETSU

I could clearly see it! The sight of a whale! We started from Chatan Port on a cruiser with about 25 people, and the boat was going quite fast. There were already about eight other whale-watching boats around. After about 20 minutes, a whale appeared near the boat, breathing and diving, and we saw its tail right in front of us. I was very busy taking photos and videos. (laughs) It was an incredibly fun experience.

はっきり見えた!クジラの姿!北谷港よりクルーザーで25人位の乗船でスタートかなりの船のスピードです。もう他のクジラウォッチングの船も8隻ほど来ていました。20分ほどで船の近くにクジラが現れ息して潜り、目の前に尾びれです。カメラ・ビデオ撮影に大忙しでした。(笑)すごく楽しい体験でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発
Attended as: Couples
Posted on: 2016/01/18
Activity Date: 2016/01/16

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

It was a matter of life and death, but I was able to see it. 命がけでしたが見ることができました

Reviewed by: U family

I was surprised by the intensity of the swaying.

It seems there was a child who got so close that the captain said, "This one is friendly, it's too close!" However, I couldn't clearly see its figure from the boat, but I was able to see its tail above the water and the spray. It was moving.

Motion sickness medication is a must!

揺れの激しさには驚きました。

キャプテンが『コイツ人懐こい、近すぎてヤバイ』と言ったほど、近くまで寄ってきてくれた子がいたようですが、船の上からハッキリとその姿を見ることはできませんでしたが、
水面から出たしっぽや、潮をみることができました。
感動します。

酔い止め必須!

Reply from activity provider

Dear U family,

Thank you very much for participating in our "Whale Watching Tour." Many of our guests, both children and adults, express their joy and excitement at seeing the powerful whales up close.

Additionally, compared to summer, the winter sea can sometimes have higher waves, so we recommend taking motion sickness medication as you mentioned. Nevertheless, whale watching continues to attract many repeat customers seeking that thrill, and we sincerely look forward to your next visit.

Sincerely,
The staff at Cerulean Blue

U family様

この度は、弊社の「ホエールウォッチングツアー」にご参加いただきまして、誠にありがとうございます。
近くで見る大迫力のホエールには、子どもだけではなく大人も声をあげて喜び、感動されるお客様が多くいらっしゃいます。
また、夏場と比べると冬の海は少し波も高い日もございますので、お客様のおっしゃる通り酔い止めをお勧め致します。
それでも、感動を求めてリピーターのお客様も多くいらっしゃるホエールウォッチング、U family様のまたのご参加心よりお待ちしております。

セルリアンブルー スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/29

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

This is my second time going whale watching! 😊 ホエールウォッチング2回目乗船^^

Reviewed by: ethan

It was absolutely amazing!
I ended up taking a total of four boat rides.
I couldn't see the majestic humpback whales up close,
but I got hooked on whale watching.

もう最高です!
合計4本船に乗ってしまいた。
迫力のあるザトウクジラの姿は
間近で見ることは出来ませんでしたが
ホエールウォッチングにはまりました。

Reply from activity provider

Dear Ethan,

I sincerely apologize for the delayed response. Thank you very much for participating in our "Whale Watching" tour.

The incredible experience of seeing whales up close, which you described as the best, is truly moving. It seems you have become quite fond of whale watching, so we hope you will join us again next season.

We look forward to your next visit, Ethan. Thank you very much.

From all the staff at Cerulean Blue.

ethan様

ご返信が遅れまして、大変申し訳ございません。
この度は、弊社の「ホエールウォッチング」にご参加いただきまして誠にありがとうございます。

お客様が最高と思うくらい、クジラを間近で見れるあの大迫力は、感動ものです。
ホエールウォッチングにはまっていただいたようですが、
ぜひぜひ来シーズンもご参加下さいませ。

ethan様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。

セルリアンブルー スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発(12月~4月)~2013/12/17
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/08/03
Activity Date: 2014/02/02

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

Whale watching! ホエールウォッチング!

Reviewed by: ethan

It was absolutely amazing!
The sight of the humpback whale was impressive,
and since it’s partly about luck, I didn’t get to see it very often.
Still, aside from the two reservations I made here,
I ended up going on a total of four boats,
and although they were small, I was able to see the whales.
I want to come back for a revenge trip next time.
By the way, I went from February 1st,
and it was already summer in Okinawa.

もう最高です!
迫力のあるザトウクジラの姿は、
半分運があるので、中々見れませんでした。
それでも、ここで2つ予約した以外
合計4本船に乗ってしまい、
小さいながら、クジラの姿を見ることは
出来ました。
また今度リベンジで行きたいと思います。
なお、2/1から行きまして、
沖縄はもう夏でした。

Reply from activity provider

Dear Ethan,

I sincerely apologize for the delayed response. Thank you very much for participating in our whale watching tour.

I was surprised to hear that you joined us four times, but it seems you really enjoy whale watching, which makes us very happy as the tour provider.

We look forward to your participation when you come to Okinawa. Thank you very much.

From all of us at Cerulean Blue

ethan様

ご返信が遅れまして、大変申し訳ございません。
この度は、弊社の「ホエールウォッチング」にご参加いただきまして誠にありがとうございます。

4回も乗船されたのには驚きましたが、ホエールウォッチングがお好きなようで、
ツアーを提供している弊社からすると、大変うれしい限りでございます。

沖縄に来られた際は、ethan様のご参加心よりお待ちしております。
ありがとうございました。

セルリアンブルー スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発(12月~4月)~2013/12/17
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/08/03
Activity Date: 2014/02/01

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

The sea in Okinawa! 沖縄の海!

Reviewed by: Spring

The young and lively staff members were on board, and the staff who accompanied us on the boat were desperately searching for whales. It seemed like we might have seen a tail or a spout... something like that. However, just experiencing the sea and wind of Okinawa made it worth participating.

On the day we boarded, the sea was quite rough, and many people were exhausted on the way back. Since we participated in January, the wind was cold, so I think long sleeves are a must during this time. But that's nature, so it's something we have to accept. I hope we can see more clearly next time.

若くてイキイキしたお兄さんたちがスタッフで、船に同乗してくださったスタッフの方は必死にクジラを探してくださっていましたが、シッポ?が見えたような…潮吹き?が見えたような…そんな感じでした。でも沖縄の海や風を体感できるだけでも参加する価値はありました。
私たちが乗船した日は、とにかく海が荒れてて帰りはグッタリな方々も多かったです。
また参加月が1月でしたので、風が冷たくこの時期は長袖は必須だと思います。
でもそこは自然ですので、仕方ないことですよね。
次回はしっかり見られるといいな。

Reply from activity provider

Dear Spring,

I sincerely apologize for the delayed response. Thank you very much for participating in our whale watching tour.

During the winter, the waves tend to be higher compared to the summer, so we recommend taking motion sickness medication for those who are concerned about seasickness. It was unfortunate that the whales were not clearly visible, but we hope you will fully enjoy the experience during your next visit.

We look forward to your next participation, Spring. Thank you very much.

From all the staff at Cerulean Blue

Spring様

ご返信が遅れまして、大変申し訳ございません。
この度は、弊社の「ホエールウォッチング」にご参加いただきまして誠にありがとうございます。

冬場は夏場に比べどうしても波が高めの状況となっており
船酔いが心配な方には、酔い止めの服用をおすすめしております。
はっきりクジラが見えなかったのは残念でしたが、次回のご参加にてぜひ
クジラを満喫していただきたいと思います。

Spring様 のまたのご参加お待ちしております。
ありがとうございました。

セルリアンブルー スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 那覇発
Attended as: Couples
Posted on: 2015/07/07
Activity Date: 2015/01/14

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

It's been a while since I've seen a whale. 久しぶりのクジラ

Reviewed by: ゆうこ

Previously, I participated in tours around Kerama, but this time I stayed in Onna Village and traveled with children, so I joined this tour departing from Chatan. It was a great decision. After boarding, we spotted a whale in just about 15 minutes! The staff mentioned it was the shortest time they've experienced (laughs). Although we didn't see any jumps this time, we were able to watch the whales slowly, and I was very satisfied. The boat didn't sway too much, but it seemed like there were quite a few people feeling unwell ( ̄0 ̄;). I recommend taking motion sickness medication early before participating.

今までは、ケラマの方のツアーでしたが、今回は恩納村に宿泊していたのと子連れの旅だったので、北谷発のこちらのツアーへ参加しました。
大正解です。乗船してから、わずか15分くらい?でクジラを発見!スタッフの方も今まで最短と(笑)今回も、ジャンプは見れませんでしたが、ゆっくりクジラを見ることが出来ました、大満足です。
あんまり、揺れなかったのですが、意外と具合の悪い人が多かったような( ̄0 ̄;)酔い止めは早目に飲んでの参加をお薦めします。

Reply from activity provider

Dear Yuko,

I apologize for the delayed response. Thank you for choosing our whale watching tour among the many options available.

I'm glad to hear that you were able to spot a whale about 15 minutes after departure! It's wonderful that you were able to enjoy watching the whales at a leisurely pace. Thank you for your kind words of satisfaction!

Additionally, during the winter months, the waves can be higher compared to summer, so we recommend taking motion sickness medication for those who may be concerned about seasickness. We hope you will join us again next season.

We look forward to your next visit, Yuko. Thank you very much.

ゆうこ様

ご返信が遅くなり、申し訳ございません。
この度は数あるツアーの中から
弊社のホエールウォッチングツアーにご参加頂きありがとうございます。

出港して15分ほどでくじらを発見できたんですね!
ゆっくりくじらをご覧いただけたようで何よりです。
大満足のお言葉ありがとうございます!

また、冬場は夏場に比べどうしても波が高めの状況となっており
船酔いが心配な方には、酔い止めの服用をおすすめしております。
来シーズンもぜひご参加下さいませ。

ゆうこ様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/04/02
Activity Date: 2015/03/20

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

I saw a whale. クジラ見えました

Reviewed by: macau

I was told by a friend who loves Okinawa that when the sea is rough, the chances of encountering whales increase because they are active in the water. That was exactly the case; there were huge waves about 3 meters high, and we were able to see a mother and calf whale.

However, many people were vomiting. Those who are prone to seasickness might want to think twice about going.

海が荒れているときはクジラが海の中で運動しているから遭遇率は上がるって沖縄好きの友人に言われました。
まさにその通り、3mくらいの大波ですごい揺れでしたが母子クジラが見れました。

ただ人間は嘔吐多数でした。
船酔いの自身のない人は自重した方がいいかもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/03/28
Activity Date: 2015/03/26

那覇発ホエールウォッチング 揺れに強い大型船で出発!写真やホエールガイドプレゼント 船酔い軽減グッズレンタル付プランもあり<那覇市内送迎/午後便当日予約可能>

Bark~! 吠え〜る

Reviewed by: 泉賢晴

This was my first experience with whale watching. The day before, I received kind and detailed instructions about the meeting place over the phone, which made everything go smoothly.

Just to be safe, I took anti-nausea and motion sickness medication, and I was fully prepared for departure! The guide shared four methods to avoid getting seasick: 1) Look at distant, stationary objects like islands. 2) Don't yawn. 3) Talk a lot. 4) Sleep.

After practicing these tips, we arrived near the Kerama Islands in about an hour. Suddenly, the guide shouted loudly that a whale had been spotted, and there was applause and cheers. We chased after a solitary humpback whale, catching glimpses of its tail a few times, and even saw it jump at the end. However, it was a bit disappointing that everything was at a distance and lacked the thrill I had hoped for.

According to the guide, the weather was nice and the waves were calm today, yet nearly 20% of the participants still got seasick. I think those who are unsure should carefully consider whether to participate. I also got sunburned, and the marks from my watch were quite noticeable. Don't forget your sunscreen!

Despite that, I had a very enjoyable time. Thank you!

ホエールウォッチング初挑戦。前日に電話で親切、丁寧に集合場所を教えて頂いて、スムーズに行くことができました。
念のため、吐き気止め、酔い止めを服用し、準備万端、いざ出航!
ガイドさんから、酔わないための4つの方法がありました。①島などの遠くの動かないものを見る。②あくびをしない。③よくしゃべる。④寝る。
これらを実践しながら1時間ほどで慶良間諸島付近に到着。
しばらくすると突然ガイドさんが、大きな声でクジラ発見‼︎と吠え、拍手喝采。単独のザトウクジラを追いかけて、数回、尾を見て、最後にジャンプまで。しかしながら、どれも距離が遠く、迫力に欠けたのが残念でした。
ガイドさんいわく、今日は天気も良く、波も穏やか、と言いつつも、2割近くの方が酔っていました。自信のない方は、よく考えて参加を決めた方が良いと思います。日焼けもし、時計の痕がくっきり。日焼け止めも忘れずに!
それでも、とても楽しい時間を過ごすことができました。ありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Izumi Kensei,

Thank you for using our services the other day!

How lucky to have your first experience be a jump! While you mentioned that it lacked impact, I think that distance might actually be good for the whales. Since they are wild animals, getting too close can cause them stress.

In order to continue whale watching in the future, we need to maintain a good relationship with them as well (^ - ^;).

Of course, there are days when the whales come incredibly close to the boat, which feels miraculous. So please do come back to Okinawa to see the whales again!

We sincerely look forward to your next visit, Izumi!

Best regards,
Mocchi, NEWS STAFF

泉賢晴様
先日はご利用ありがとうございます!


初挑戦でジャンプとはラッキーですね!
迫力に欠けるとの事ですがそのくらいの距離がクジラにとっても良いのかなと思います。
相手は野生動物なので近すぎると相手にもストレスになってしまいます。


これからもこの先もずっとホエールウォッチングを続けるためには僕らもうま~~~く付き合っていかないといけないんですね(^-^;)


もちろんものすごく近い日やクジラから船に近寄ってくる奇跡の日もございますので
是非ともまた沖縄に来た際はクジラを見に来てくださいね!


泉様のまたのお越しを心よりお待ちしております!!


NEWS STAFF もっちー

  • 尾ビレ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: <午前便>9:00出港
Attended as: Families
Posted on: 2015/03/25
Activity Date: 2015/03/20

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

Tail fin 尾びれ

Reviewed by: ケイコ

The weather was nice, with a blue sky and blue sea. From the bow of the boat, I saw the white spray of a whale, its large black body, and its tail fin, which was incredibly exciting. We chased the whale with the boat, and I was able to see its body several times. The boat rocked, but it was great.

天気が良く、青空、青い海。船の舳先からクジラの白い潮、黒の大きな身体、尾びれが見えて大興奮しました。船で追いかけ、何回か身体が見えてました。船は揺れましたがよかったです。

Reply from activity provider

Dear Keiko,

I apologize for the delayed response. Thank you for choosing to participate in our whale watching tour among many options.

I am glad to hear that you enjoyed the perfect weather and had a great time watching the whales. It’s always exciting when we spot a whale or see their performances, isn’t it? With a length of up to 15 meters, they must have been quite impressive!

Since their size and behavior can vary from day to day, I believe you will continue to enjoy the experience no matter how many times you join us.

We look forward to welcoming you again, Keiko. Thank you very much.

ケイコ様

ご返信が遅くなり、申し訳ございません。
この度は数あるツアーの中から
弊社のホエールウォッチングツアーにご参加頂きありがとうございます。

絶好のお天気にご参加頂き、くじらもお楽しみ頂けたようで嬉しく思います。
くじらを発見したときや、パフォーマンスを見たときは興奮してしまいますよね!!
体長15mにもなりますので、迫力もあったかと思います。

その日によって、大きさや行動がかわりますので
何度ご参加いただいてもきっとお楽しみ頂けるかと思います。

ケイコ様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発
Attended as: Families
Posted on: 2015/03/18
Activity Date: 2015/03/16

那覇発ホエールウォッチング ベテラン船長が70名まで乗船できる大型船でご案内!<返金保証期間あり/那覇市ホテル送迎/12月~4月>

Seeing a whale in the wild for the first time! 自然のクジラを始めて見る!

Reviewed by: モリさん

I took motion sickness medication 30 minutes before, but I ended up feeling quite seasick. Other boats gathered at the spot, and we were able to observe wild whales. I was able to see the whales' blows and dorsal fins, which made it worth participating. However, I noticed that several Korean women were extremely seasick and probably couldn't observe the whales at all.

30分前に酔い止めを飲んでおいたのですが、かなり酔いました。
ポイントには他船も集まり、自然のクジラを観察することができました。
クジラのブロウと背ヒレを見ることができ、参加した甲斐がありました。
ただ、韓国の女性が数人ひどく酔っていて、ほとんど、クジラを観察できなかったのではないかと思いました。

Reply from activity provider

Dear Mr. Mori,

I apologize for the delayed response. Thank you for participating in our whale watching tour among the many options available.

During winter, the sea tends to have higher waves compared to summer. We aim to provide a viewing experience in the least shaky areas possible, but since whales are wild creatures, it can be quite challenging.

However, I’m glad to hear that you were able to see them safely. We are very pleased to receive your feedback that it was worth participating!

We look forward to your next visit. Thank you very much.

モリさん様

ご返信が遅くなり、申し訳ございません。
この度は数あるツアーの中から
弊社のホエールウォッチングツアーにご参加頂きありがとうございます。

冬場の海は夏場に比べ、波が高めの状態となっております。
できるだけ揺れないような場所でご覧頂きたいのですが、
くじらも野生の生き物ですので、なかなか難しいですね・・。

ただ、無事にご覧頂けたということで何よりです。
参加した甲斐があったというお言葉を頂けて
弊社としてもとても嬉しく思います!

モリさん様のまたのご利用お待ちしております。
ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 北谷発
Attended as: Friends
Posted on: 2015/03/18
Activity Date: 2015/03/15