Reviewed by: めぐみ
On January 2nd, we set off on our first family trip to Okinawa. We participated in a whale watching tour. The ride to the hotel was filled with excitement as we headed to the local port. However, I was honestly skeptical about whether we would actually see any whales. But... we did see them!! And a mother and calf too!! They were spouting water and jumping... it was amazing. I heard that February and March are particularly good months for whale watching, so I definitely recommend that anyone traveling to Okinawa should participate. Just a heads up, the boat does rock quite a bit, so it might be a good idea to take some motion sickness medication (laughs).
1月2日 初めての沖縄旅行に家族で出発しました。
ホエールウオッチングツアーに参加しました。
宿泊するホテルまでのお迎え⇒現地港までワクワクな気持ちでした。
でも、クジラなんて本当に見えるのか本当は半信半疑でした。
しかし・・・見えました!!それも親子!!
潮を吹き、ジャンプし・・・すごかったです。
2月3月は、特に見ごろだと聞きましたので、是非沖縄旅行をされる方は
参加されるといいと思います。
ただ、船はかなり揺れますので、酔い止め薬は飲んでいた方がよいかも(笑)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | <午前便>9:00出港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/01/07 |
| Activity Date: | 2014/01/02 |
Reviewed by: shika¥
I was really excited when I saw a whale jump up close for the first time in a long while. It was incredibly powerful. This is an activity unique to winter in Okinawa, and I absolutely recommend it. The self-proclaimed handsome staff were very attentive and provided a pleasant experience. It felt like a great deal.
間近でクジラのジャンプを見たときは、本当に久しぶりに興奮した。すごい迫力である。
冬の沖縄ならではのアクティビティで絶対のお勧め。
自称イケメンのスタッフも、良く気が付き、気持ちの良い対応であった。
お得感満載である。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/03/01 |
Reviewed by: 匿名希望
I was able to see them quite closely. It was interesting to see the two swimming together. Taking pictures with a camera is indeed difficult, so I recommend using burst mode or video. Also, if the waves are rough, it can be quite shaky, so if you get motion sickness, it's essential to have motion sickness medication.
かなり近くで見れました。2頭が連れだって泳いでいたのが興味深かったです。カメラで撮るのはやはり難しくて、連写かムービーがお勧めです。それに波が荒いとかなり揺れるので酔ってしまったら楽しくないですから、酔い止めは欠かせません。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/03/17 |
Reviewed by: 匿名希望
I was really excited about it. The weather was bad, and I was worried that I might not see anything, but I was able to see the whale's back, tail, and spouting quite a few times. To ensure you don't miss the whales and to prevent seasickness, I definitely recommend doing whale watching from the front deck. Therefore, I think it's best to wear clothes that are comfortable, can get wet without concern, and provide warmth. Also, a raincoat is good for splashes.
It was quite rocky, possibly due to the weather, but I was fine since I took motion sickness medication early. You might feel more nauseous when the boat is stationary than when it's moving. (By the way, on the day I participated, it was about an hour and a half of travel, then an hour of watching, followed by another hour and a half of travel.) I recommend taking motion sickness medication well in advance rather than at the port.
Taking photos with a regular camera can be difficult for still images, so using burst mode or video is recommended. Therefore, it's a good idea to ensure your battery and memory are fully charged. I participated on December 30, but I heard that February is the season when you can see jumps, so I would like to participate again if I have the chance.
って思う程わくわくしました。
天候が悪く、もしかして見れなかったら…と不安になりましたが、背中や尻尾や潮を吹く所を割と何回も見ることができました。
鯨を見逃さないためにも、船酔い対策にも、ホエールウォッチングは是非、前方の甲板?ですることをお勧めします。ですので、服装は濡れても気にならなくて動きやすく、防寒対策されたものがベストだと思いました。あと、波しぶき対策にレインコートと。
天候の為か結構ゆれたのですが、早めに酔い止めを飲んでいたので大丈夫でした。船は移動中より、泊っている時の方が酔うかもしれません。(ちなみに私の参加した日は、1時間半の移動→1時間ウォッチング→1時間半の移動といった感じでした。)酔い止め薬は、港で飲むより余裕をもって飲んでおくことをお勧めします。
写真は、普通のカメラでは静止画像で撮ることが難しく、連写モードか動画がお勧めです。ですので、電池とメモリの残量は万全にしておいた方がいいと思います。
私は12/30の参加でしたが、2月がジャンプも見れるシーズンとのことで、機会があればまた参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/01/04 |
Reviewed by: 匿名希望
On the day of the event, there were many participants, and we split into three boats. It seems that all the boats encountered whales. On our boat, we had the opportunity to see the boat and the whales swimming alongside each other... or should I say, swimming in parallel? We also witnessed some impressive jumps, making for a lot of highlights. The staff's guidance was entertaining and very considerate, making the time spent traveling without seeing whales enjoyable as well. I was worried about seasickness, but after taking some motion sickness medication and gazing at the beautiful sky and sea, those worries disappeared. We were able to see the whales swimming very close to us, jumping and showing their tails, which created wonderful memories. This time, I participated with a friend, but if the opportunity arises again, I would like to join with my family next time.
当日は参加者が多く3つの船に分かれて出発。
どの船も鯨に遭えたそうです。
私たちの船では船と鯨が併走・・・いや 併泳?したり大きなジャンプが見られたりと見所が一杯でした。
スタッフの方の案内も面白くて、とても気遣いされていて、鯨が観られない移動の間も楽しかったです。
船酔いが心配だったのですが酔い止めを飲んで、きれいな空と海を眺めていたらそんな心配もなくなりました。
鯨は本当に近くを泳いでジャンプやテールを見ることが出来ていい思い出になりました。
今回は友人と二人で参加したのですが、また機会があれば今度は家族で参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2010/03/22 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.