Okinawa
In winter, Iriomote Island is said to rarely have clear weather, often being cloudy, but on the day I participated, it happened to be sunny. Since it was December, we didn't have to paddle our kayaks under intense sunlight, making for perfect weather.
While trekking, I learned a lot from our guide about the names of trees, plants, and insects. The onigiri lunch at the waterfall, filled with negative ions, was also great.
I thought a half-day tour might not be enough, but it was just the right amount of exercise for women in their 40s. If you go to Iriomote Island, I highly recommend trying this activity!
冬の西表島はカラッと天気が晴れることがないそうで曇りの天気が多いのですが、参加した日はたまたま天気が晴れました。12月だったので強烈な日差しの中でカヤックを漕ぐこにならず、最高の気候でした。
トレッキングしながらガイドさんに木の名前や植物の名前、昆虫たちについて色々お話を聞けて勉強になったし、マイナスイオンたっぷりの滝壺でのおにぎりランチも良かったです。
半日ツアーで物足りないかな?と思いましたがそんな事はなくて アラフォー女子にはちょうどいいくらいの運動でした。
西表島に行ったら皆さんにも是非やってみてほしいアクティビティです。
Even though it's September, it's still quite hot in Okinawa! Sunscreen was a must.
We had our own guide who took care of us, allowing us to go at our own pace and receive attentive service. We were three generations, but we were able to fully enjoy the nature of Okinawa without any strain, making it a great experience!
9月といってもまだまだ暑い沖縄!日焼け止めは必須でした。
自分たちだけのガイドさんがついてくれたので、自分たちのペースでゆっくりと丁寧に対応していただきました。3世代でしたが、全然無理することなく沖縄の自然を満喫できて良い経験ができました!!
Thank you for participating in the tour.
How did you find the nature of Hija River?
We were able to observe many mangrove trees and creatures.
I'm glad to hear you enjoyed it.
Please join us again if you have the opportunity.
We look forward to seeing you.
ツアーへのご参加ありがとうございました。
比謝川の自然はいかがでしたか?
マングローブの木や生きものたちもたくさん観察できましたね。
楽しんでいただけましたようで幸いです。
また機会がありましたらご参加ください。
お待ちしております。
On a weekday during the off-season, we had the morning mangrove canoeing all to ourselves, with just our group (my husband and I, and another couple)! Although it wasn't perfectly sunny, the view of the mountains shrouded in clouds was enchanting and beautiful.
During the jungle trekking, we did get caught in the rain at one point, but it added to the jungle experience, which was great.
We were very satisfied with the tour, especially since we could swim in the waterfall pool.
The other couple opted for the full-day course and went on a cave exploration in the afternoon. We chose the half-day course due to concerns about the weather and our health, but we had so much fun that maybe the full-day course would have been fine too. However, I did experience muscle soreness in my thighs the next day, even with the half-day tour (laughs).
The guide was kind and taught us a lot, and it was nice that they took photos at various points and sent them to us later via LINE.
I thought the information about what to bring could have been clearer. It would have been better if it clearly stated that we could borrow a waterproof shoulder bag (sufficient for tea, a hand towel, and minimal valuables) and that we could leave towels and a change of clothes at the shop to change after the tour. I appreciated the clothing recommendations that included photos for clarity.
Oh, and I suddenly booked through Veltra the day before, so I was anxious about whether my reservation was properly made and called directly. I was grateful for their kind assistance.
オフシーズンの平日で、朝のマングローブカヌーは川に私たちのグループ(私たち夫婦とご夫婦もう1組)しかおらず独り占め状態! ピーカン晴れではなかったですが、雲がかかる山の景色も幻想的で美しかったです。
ジャングルトレッキングでは途中で雨にもふられましたがそれもまたジャングル感が増してよかったです。
滝つぼでも泳げて大満足のツアーでした。
もう1組のご夫婦は1日コースで、午後は続けて洞窟探検に行ったとのこと。天気と体調が不安だったので半日コースのほうにしましたが、すごく楽しかったので1日コースでもよかったかな~。ただし半日でも翌日、前モモが筋肉痛でした(笑
ガイドさんも親切でいろいろ教えてくれたし、要所要所で写真を撮り、後でLINEで送ってくれたのもうれしかったです。
持ち物の案内ちょっと分かりづらいのが残念かもと思いました。防水のショルダーバッグ(お茶とハンドタオル、最低限の貴重品が入る程度のもの)を貸してもらえること、タオルや着替えを持参してショップに置いておけば、ツアーから戻ったらショップで着替えられることなどが分かりやすく書いてあればもっとよかったなと思います。推奨する服装は写真付きの解説があって親切だと思いました。
あ、そうそう、前日に急にベルトラから申し込んだため、予約がちゃんと入ったか不安で直接お電話してしまいましたが親切に対応してもらえてありがたかったです。
It was very enjoyable to see various plants in Okinawa while kayaking. The sunset was beautiful, and I was able to take some photos as well.
カヤックに乗りながらおきなわのいろいろな植物を見ることができ、とても楽しかったです。サンセットはとてもきれいで、写真もとっていただきました。
Thank you for participating.
This tour starting from the mangroves.
I introduced various things, and I'm very glad to hear that you enjoyed it.
The sunset was also a beautiful sight on that clear autumn day.
If you have the opportunity again, please come visit us.
Next time, I will prepare a different story for you.
ご参加ありがとうございました。
マングローブからスタートするこのツアー。
色々とご紹介いたしましたが楽しんでいただけたようで、嬉しいかぎりです。
サンセットも秋晴れのキレイな景色でしたね。
また機会がございましたら、ぜひ遊びにいらして下さい。
今度は違うお話を準備しておきますね。
It was a one-on-one tour with a guide. After the mangrove canoeing, we aimed for the waterfall, but it turned out to be a tougher trail than expected. Climbing over trees and rocks that had survived with strong vitality, we were greeted by a breathtaking view from the top of the waterfall cliff. Beyond the jungle, we could see the sea and islands adorned in marine blue and emerald green, which was a wonderful sight. The day was quiet, and it was almost like we had the place to ourselves.
After descending towards the waterfall basin, we entered the pool, and contrary to our expectations, the cold water refreshed our tired bodies from all the sweat, and we floated there for a while. On the way back, we also spotted a habu snake.
I thoroughly enjoyed my time on Iriomote Island.
ガイドとマンツーマンのツアーでした。マングローブカヌーの後、滝の上を目指しましたが予想以上のタフな獣道でした。強い生命力で生き残った木々や岩々を登った先に滝の崖上から見下ろす絶景が待ち構えていました。ジャングルの先にはマリンブルーとエメラルドグリーンに彩られた海や島々が一望でき、素晴らしい景色でした。この日は空いており、ほぼほぼ貸切状態でした。
滝壺目指して下った後、滝壺に入りましたが、予想に反して冷たい水が、大量の汗で疲れた身体を癒してくれ、しばらくの間、プカプカ浮いてました。帰り道にハブも見れました。
西表島を十分堪能しました。
Thank you, Daruma, for participating in the tour the other day. The field, which was bustling during the summer, has become very quiet since late September. Even now that we are in October, the guides are swimming in the waterfall pool almost every day. Please come back to Iriomote Island to play again. There are still many great spots to enjoy. Thank you!
だるま様 先日はツアーのご参加ありがとうございました。夏場は賑わっていたフィールドも9月下旬頃からはとても静かになりました。10月に入った今でもガイドは毎日のように滝つぼで泳いでいます。だるま様もまた西表島に遊びにいらしてください。遊ぶポイントはまだたくさんありますよ。ありがとうございました。
I participated with a friend on September 18, 2017! There was only one other group of women besides us, so we were able to paddle the canoe relatively freely, which was fun! It might be a bit lacking for those who really want to see mangroves, but I think it's just right for those who want to take a quick look in a short amount of time.
2017/9/18に友達と参加しました!私たちの他にはもう1組の女性グループしかいなかったので、比較的自由にカヌーを漕げて楽しかったです!
本当にマングローブを見たい方には少し物足りないかもしれませんが、短時間にちょっと見てみたいという方にはちょうど良いかと思います。
Thank you for participating.
Hizakawa is conveniently located, making it easy to plan your trip.
I hope you enjoyed the ecosystem of Hizakawa.
Please come visit again when you're in Okinawa!
ご参加ありがとうございました。
比謝川はアクセス便利の場所にありますので、旅行の予定も組みやすかったと思います。
比謝川の生態系を楽しんでいただけたでしょうか。
また沖縄に来た際は遊びに来てくださいね!
We tried kayaking for the first time as a couple. We rode in a kayak as a pair, each with a paddle in front and back, and thanks to the guide's clear explanations, we made great progress and it felt wonderful.
We also enjoyed learning about the creatures living in the mangroves and trees through the guide's commentary, which was very interesting. The weather in Okinawa can change depending on the location, and while kayaking, we experienced some light rain in places. It was a bit disappointing that we couldn't see the sunset due to clouds, but we were glad to witness the beautiful after-sunset sky with red and colorful clouds.
The guide will take commemorative photos and send them to you, but if you want to take your own pictures, I recommend bringing a waterproof phone cover (as water can get into the kayak, non-waterproof covers are strictly prohibited★).
On our way back, the guide recommended a local delicious seafood restaurant. It was more of a place frequented by locals rather than a tourist spot, and when we tried it, we were thrilled by the affordable prices, generous portions, and exquisite taste!
We were very satisfied with both the nature and gourmet experiences in Okinawa!
夫婦2人でカヤック初チャレンジしました。2人1組でカヤックに乗り、前後で1本ずつパドルを持って漕いでいくのですが、ガイドの方の分かりやすい説明で、初めてでしたが、スイスイ進めて気持ち良かったです。
マングローブや木々に生息する生き物についてもガイドさんの解説でとても興味深く見ることができて楽しかったです。
沖縄の天気は場所によっても変わりやすく、カヤックで進む中にも所どころ小雨を感じるときもあり、夕日が沈む景色は雲がかかってしまい見られなかったのが少し残念でしたが、空や雲が赤く染まる美しいアフターサンセットを見ることができて良かったです。
ガイドさんが記念の写真を撮って送ってくれますが、自身でも写真を撮りたい方は、防水のスマホカバーを用意されることをお勧めします(カヤックに浸水するので防水カバーがないものは厳禁です★)
帰りがけにガイドさんから地元の美味しい海鮮レストランを紹介してもらいました。
観光向けというよりは、地元の人が良くいくお店で美味しいですよ~ということで行ってみたところ、安くてボリュームがあって絶品の美味しさに大感激!
沖縄の自然もグルメも満喫できて大満足でした!
Thank you for participating in the kayak tour and for sharing your experience. We are delighted to have been able to support you in creating wonderful memories. It seems you also enjoyed the fascinating ecology of subtropical plants and animals, including the mangroves. Although the sunset was blocked by clouds, the sight of the clouds dyed in red and orange was truly beautiful. There were also phenomena such as the rays of light and shadow patterns created from behind the clouds. It was a mysterious time away from the ordinary. Did you feel those moments where time seemed to stand still? Next time, let's go see the setting sun together! We look forward to it from the bottom of our hearts.
カヤックツアーのご参加ならびに体験談の投稿ありがとうございます。
素敵な思い出作りのサポートが出来たようで嬉しく思います。
マングローブをはじめとする亜熱帯動植物の不思議な生態も楽しんでいただけたようですね。
夕日の最後は雲に阻まれましたが、赤オレンジに染まる雲の様子は非常に美しかったです。
雲の影から生まれる影の筋、光芒という現象も出ておりました。
非日常の不思議な時間。時を忘れる瞬間、感じていただたでしょうか。
次回は沈む夕陽を一緒に見に行きましょう!
心よりお待ちしております。
The weather was bad, and it rained several times along the way, but I actually enjoyed it quite a bit. After experiencing a long stretch of hot, glaring sunshine, the clouds and rain felt refreshing on my skin!
Our guide, Takeshi, provided really enjoyable explanations about the plants and animals. The tour was relaxed and calm since it was just my child and me, along with one other woman, so we felt very lucky☆
My middle school son sat behind an important paddler, and surprisingly, we worked well together to paddle, which was fun. Right after Takeshi talked about the mongoose, one appeared at just the right moment, which was amazing Σ(・ω・ノ)ノ! The guide from ease really knows how to deliver!!! Haha. The conversation was entertaining, and time flew by. I wanted to paddle more!!!
Since it was a river, we didn’t feel sticky at all.
Next time, I definitely want to join the sunset tour☆ I look forward to it!
天気が悪く途中数回雨が降ったのですがそれがなかなか楽しめました。
暑いギラギラの晴れが続いていたのでこの日の曇りと雨が肌に気持ちよかった~!
ガイドの武者さんの植物や生きものの説明がとても楽しく、ツアーも私たち親子とあともう一人の女性の方だったのでのんびりゆったり落ち着いたツアーになりすごくラッキーでした☆
中学生の息子ですが重要な漕ぎ手の後ろに乗せてみたところ、意外に上手く親子で力を合わせて漕ぐのは楽しかったです。
武者さんがマングースの話をされた直後、タイミングよくマングースが現れたのにはびっくりΣ(・ω・ノ)ノ! easeのガイドさんはもってらっしゃる!!!笑
トークもおもしろく、時間があっという間に過ぎました。もっと乗りたかったです!!!
川なので肌もベタベタせずにさっぱり。
次回はサンセットツアーにぜひ参加したいです☆
その時はまたよろしくお願いします!
Thank you for participating in the tour.
I'm so glad to hear that you enjoyed it!
The summer rain felt refreshing and was quite pleasant, wasn't it?
I'm thrilled that you enjoyed the stories about the mangroves and the plants and creatures I introduced.
I was surprised by the appearance of the mongoose after talking about them (laughs).
It's thanks to your good deeds, tomato-san.
We look forward to seeing you next time for the sunset kayak!
ツアーへのご参加ありがとうございました。
ツアーを楽しんでいただけたようで、嬉しいかぎりです!
夏の雨は涼しく感じられて、気持ちが良かったですね。
僕が紹介したマングローブなどの植物や生きもの達の話、楽しんでいただけたようで何よりです。
マングースの話からのマングース登場には僕も驚きました(笑)
tomatoさんの日頃の行いが良いおかげですね。
それでは次回はサンセットカヤック、ご参加お待ちしております!
Two years ago, after visiting the Churaumi Aquarium, we went to the ocean in Okinawa, where my youngest daughter firmly refused to go in, saying, "If there are such big fish, I definitely don't want to enter the sea," and she completely developed a dislike for the ocean.
Later, at my brother's wedding, we had the opportunity to snorkel in Hawaii, but there, too, water got into the snorkel and it ended quickly.
I thought we might never be able to enjoy the beach again, but my eldest daughter really wanted to snorkel, so we decided to sign up for this tour, thinking it was okay for my youngest daughter to just observe.
I truly realized how different it is to have a guide. Rei-chan (the guide) explained everything from the beginning, which made us feel much more at ease, and my youngest daughter ended up loving the ocean and the fish. Our family was surprised by her transformation.
During the trip, she kept saying she wanted to see Rei-chan again. I thought she might grow up still afraid of the ocean, but thanks to this tour, everything changed. Thank you very much. I would love to participate again.
Additional note: I also purchased image data. I knew my camera didn't have waterproof capabilities, and it would be difficult to take photos with my smartphone in a waterproof case, so I planned to order from the start. I was only thinking about getting the images, but if I had taken the photos myself, I obviously wouldn't be in them, and we wouldn't have family photos unless we asked someone to take them, so it was definitely the right decision to place the order.
2年前ちゅらうみ水族館後に沖縄の海に行ったところ、次女が「あんな大きな魚がいるんだったらぜったい海に入りたくない」と断固拒否、すっかり海嫌いになってしまいました。
その後弟の結婚式でハワイでシュノーケルをする機会がありましたが、そこでもシュノーケルに水が入り即終了
もう海水浴は無理かもと思っていましたが、
長女はどうしてもシュノーケルをやりたいということで、
次女は見学でもしょうがないと思ってこのツアーに申込みました。
ガイドさんが付いているだけで全然違うということを超実感しました。
れいちゃん(ガイドさん)が1から説明してくれるため、安心感が全然違うみたいで、
すっかり海と魚が大好きになりました。
家族も次女の変貌ぶりにびっくりです。
旅行中もれいちゃんにまた会いに行きたいと何回も言っていました。
このまま海が苦手のまま大人になるんじゃないかと思っていましたが、
今回のこのツアーのおかげで一転しました、ありがとうございました。
また参加したいです。
補足:画像データも購入しました。
自分のカメラは防水機能は無いし、
スマホを防水ケースに入れて撮影するのは難しいということはわかっていたし、
最初から注文する予定でした。
画像がもらえるということしか頭になかったけど、
自分で撮影してたら当然ながら自分が写真に入れないし、家族揃った写真は頼まないと撮れないので、注文して正解でした。
Thank you for the other day, this is Rei♪ I'm glad you enjoyed it(^^) I'm also looking forward to seeing everyone again.
先日はありがとうございました、れいちゃんです♪楽しんで頂けて良かったです(^^)私もまた皆さんに会えるのを楽しみにしてます
The tour was boring and the instructor was too lazy to show us around the area. He just wanted to finish his job as soon as possible.
My first experience with snorkeling and trekking in my life. I was filled with both excitement and anxiety at over 60 years old, but thanks to the staff at Iriomote Island Monsoon, it became one of the best memories of my life. It was truly a fun day with my son and his family. Thank you very much. I may not be able to do trekking anymore, but I would like to try snorkeling again. Thank you.
人生初めてのシュノーケリングにトレッキング。60超えての体験に期待と不安でいっぱいだったのですが、西表島モンスーンのスタッフの方々のお陰で、生涯に残る思い出に残るベスト幾つかの一つになりました。本当に楽しい息子一家との一日になりました。ありがとうございました。トレッキングの方はもうこれからはできないかもしれませんが、シュノーケリングの方は、再チャレンジしてみたいです。ありがとうございました。
Due to the reservation situation, the snorkeling schedule was switched to the day before, but I had a great time participating. The weather was nice, and the view from the top of the waterfall was amazing. It was hot while climbing the mountain, but it felt refreshing when I entered the pool at the base of the waterfall.
予約状況により、前日のシュノーケリングと日程が入れ替わりましたが、とても楽しく参加できました。天気もよく、滝の上からの眺めも最高でした。山を登っているときは、暑いですが、滝壺に入るとひんやりして気持ちいいです。
Balas Island is quite irregularly shaped, and it was unfortunate that it submerged below the water level at high tide, but the selection of snorkeling spots, including a resting place for sea turtles, was excellent. The guide who temporarily handled the canoeing and trekking was wonderful, making it a great memory for the whole family.
バラス島はかなり変形しており満潮時は海面下に沈むのが残念でしたが、海ガメの休憩場所を含むシュノーケリングのポイント選択は最高でした。カヌーとトレッキングについては臨時で担当されたガイドが素晴らしく家族全員にとって良い思い出になりました。
Although it was a last-minute reservation the day before, I was able to participate. The sea was sparkling like jelly, and I saw cute fish and even a sea turtle, albeit just its face. During the canoeing, I was waved off by the fiddler crabs, and I was moved by the unique subtropical trees during the trekking. The staff who guided us answered our questions about living creatures and plants with great care, and I thought their knowledge was wonderful. The other staff members were also very pleasant.
Thank you for creating such fun memories! 😊
前日の急な予約でしたが、参加させていただきました。
西表のゼリーのようにキラキラな海、かわいい魚たち、ウミガメも顔だけでしたが見ることができました。
カヌーではシオマネキたちに見送られ、トレッキングでは亜熱帯独特の木々に感動しました。
引率してくださったスタッフの方は、生き物や植物などに関する質問に丁寧に答えてくれ、知識もすばらしいなと思いました。
他のスタッフの方々もとても感じが良かったです。
楽しい思い出を作っていただき、ありがとうございました(^^)
We took a 2-hour kayaking adventure along cliffs near Malibu beach provided by Aruguide. We enjoyed the activity very much thanks to Ryan who was our energetic instructor with expertise on kayaking in Okinawa waters. This was a bonus to us as we never expected to have an English speaking trainer whom we could communicate at ease since we don't speak any Japanese at all.
The scenery was beautiful, and I had a great time! The guide was a wonderful person, and it became the best memory. At the waterfall, we also enjoyed a homemade lunch prepared by the guide in nature.
景色が良くてとても楽しかったです!ガイドさんがとてもいい人で最高の想い出になりました。滝上では自然の中でガイドさん手作りの昼食もいただきました。
Dear Baba from Iriomote Island,
Thank you for participating in the tour the other day.
The weather was absolutely perfect, to the point where you couldn't ask for a better view.
If you have the chance to visit Iriomote Island again, let's adventure through the jungle together!
ばば@西表島様
先日はツアーのご参加ありがとうございます。
これ以上の景色は見れないというほど、最高な天気でした。
また西表島に遊びに来る機会がありましたら、一緒にジャングルを冒険しましょう!
This time I participated with my colleagues from work. It was a shame that the waves were high and we couldn't make it to the sea to see the sunset until the end, but the instructor was a fun person, so I was satisfied!
今回は会社の同僚と参加しました。波が高くて、海まで出て、サンセットを最後まで見れなかったのは残念でしたが、インストラクターの方も楽しい人だったので満足です!
Thank you for participating in the kayak tour the other day. Although we couldn't witness the sunset sinking into the sea due to the waves, I hope it became a memorable and enjoyable moment for you. We look forward to your next participation, believing that there will be a day when we can go out to sea again.
先日はカヤックツアーのご参加ありがとうございました。波に勝てず海に沈むサンセットは叶いませんでしたが、楽しいひと時の思い出になっていましたら幸いです。次は海に出られる日を信じて。またのご参加をお待ちしております。
The guide is so nice and friendly! Showing me beautiful scenery. I have an awesome kayak experience in Okinawa :)
Hi,Yayu!!
Thank you for writing your review.
It was so nice sunset and kayak.
We had fun!!
I'm looking forward to see you next time.
再見;)
Matchi
Our guide, Mr. Iwamoto, had a tough appearance but was very kind. It wasn't just about trekking or snorkeling; I learned a lot about Iriomote Island, plants, and animals, making it a very satisfying day. Also, the PM Sea plan included canoeing and trekking while I still had energy, which was just right.
I definitely want to go again.
ガイドの岩本さんがこわもてなのに
優しかったです。
ただトレッキングをするとか、
シュノーケリングするとかではなく
西表島とか植物、動物のこともいろいろ
教えてもらえて大満足の一日でした。
また、PM海というプランで
体力のあるうちにカヌーやトレッキングだったので
ちょうどよかったです。
また是非行きたいと思いました。
Thank you for using my tour. I'm glad you enjoyed it. Also, please come again if you have the opportunity.
Thank you for using my tour
I'm glad you enjoyed
Also, please come if you have the opportunity
I participated with my 7-year-old daughter. The staff were experienced in handling children, and my daughter had a great time. She is already asking to go kayaking again. The drone video and photo shooting were also excellent! The two staff members were very friendly, and we truly enjoyed ourselves. Thank you!
7歳の娘と2人で参加しました。
子供の扱いにも慣れていて、娘も楽しんでいました。またカヤックしたいと言っています。
ドローン動画撮影や、写真撮影もとても良かったです!!!
スタッフもとっても気さくなお二方で、本当に楽しかったです。ありがとうございました!
I also visited the Blue Grotto in Italy, and it was just as wonderful, thanks to the fun lead from the staff. I was overwhelmed by the beautiful blue colors inside the cave and the colorful tropical fish surrounding it. Since we went early, we were able to experience the tropical fish and the different shades of blue in the cave, but later in the day, it was quite crowded with many people.
Kayaking while enjoying the beautiful waters of Okinawa was a lot of fun, with amazing clarity that allowed us to see the ruggedness of the rocks. I hope the clarity is maintained.
Our family, from those in their 60s to preschoolers, all had a great time.
Thank you, Ko-chan and Pi-chan.
イタリアの 青の洞窟にも 行きましたが スタッフの楽しいリードで 勝るとも劣らないすばらしさでした。
綺麗な洞窟内の青色と 洞窟周りにいる、色とりどりの熱帯魚にも 圧倒されました
私たちは 早い時間に行ったので 洞窟内の熱帯魚や 青の色の違いも 体験できましたが
少し後の時間帯は たくさんの人が居て 混雑していました
シーカヤックで漕いで 綺麗な沖縄の海を見ながら 透明度もすごくて 岩肌のゴツゴツ感も見れて 楽しかったです
透明度が保たれますように 願っています
60代から幼稚園児までの 家族で みんなが 楽しめました
こうちゃん ピーちゃんありがとうございました。
It was amazing. I never thought I would be able to kayak in my 60s. The weather was perfect, and all I could hear was the sound of paddling through the mangrove forest, making me forget about everyday life. It was truly a wonderful time. Thank you, Eri.
最高でした。 60代でカヤックが漕げるなんて思ってなかった。お天気にも恵まれ、マングローブの林の中、カヤックを漕ぐ音だけが聞こえて、日常を忘れてしまう、本当にいい時間でした。えりぃさんどうもありがとう。
First, we received an explanation on how to paddle and practiced a bit on the river. After seeing the mangroves, we paddled out towards the sea. The instructor also shared recommendations for souvenirs and food in Okinawa, in addition to information about the rivers and mangroves. The sunset viewed from the sea was very beautiful. The reason I chose this tour was that it offered a lot, including kayaking, mangroves, and the sunset, not just kayaking alone.
最初に漕ぎ方の説明を受け、少し川で練習します。
マングローブを見た後、海に向かって漕ぎ出します。
インストラクターさんから沖縄の川の事やマングローブの事以外にも
沖縄でお勧めのお土産やご飯のお話しも聞けました。
海の上から見るサンセットはとても綺麗でした。
このツアーに決めたのは、カヤックのみではなくて、カヤック、マングローブ、サンセットと盛りだくさんになっているところが決め手でした。
Thank you for joining the tour.
The stories about the river and mangroves made the two hours fly by!
I believe you were able to enjoy a beautiful sunset, which will be a great memory of your trip.
If you have the chance again, please come back!
How about a daytime tour for a more in-depth observation of the mangroves next time?
We are always looking forward to your visit.
ツアーのご参加ありがとうございました。
川の話、マングローブの話などであっという間の2時間でしたね!
きれいな夕日も見れて旅の良い思い出にもなったと思います。
また機会がありましたら、遊び人来て下さいね!
今度は昼間のツアーでじっくりマングローブ観察なんていかがでしょうか?
いつでもお待ちしております。
First, I was guided to the mangroves and learned about various plants and animals! The movement of the fiddler crab's claws was adorable. We went to see the sunset; there were a few clouds, but the sky turned red and it was very beautiful. The person in charge had a lot of knowledge and our conversation was enjoyable.
最初にマングローブへ案内してもらい、色々な動植物を教えて頂きました!
蟹のシオマネキのハサミの動きが可愛かったです。
夕日を見に行き、少し雲がありましたが、空が赤くなりとても綺麗でした。
担当された方が、色々な知識がありお話も楽しかったです。
Thank you for participating on the day of the event.
The first appearance of the fiddler crab was delightful, moving sideways and peeking out from its hole; it was truly soothing to watch! It's always so cute.
The sunset was hidden and revealed by the clouds, but the final red sky was breathtaking.
The sea was calm as well, making the reflection of light on the water a memorable sight.
If you have the opportunity, please come and visit us again.
All of our staff are looking forward to welcoming you.
当日はご参加ありがとうございました。
最初に登場したシオマネキ、横に動いたり、穴に隠れてそっとこっちを見ていたりと
癒される動きでしたね!いつ見てもかわいいものです。
夕日は雲で隠れたり出てきたりでしたが、最後の赤い空には感動しましたね。
海も穏やかだったため、水面に映る光が記憶に残る光景でした。
また機会がありましたらぜひぜひ、遊びにいらして下さい。
スタッフ一同心よりお待ちしております。
Initially, the waves were high, and I was worried we might not be able to enter the Blue Cave, but thankfully we were able to go in. Moreover, we were lucky that the cave was not crowded, allowing us to stay for a while. The kayak ride to the cave was also a lot of fun.
当初、波が高く、青の洞窟内には入れないかもとのことでしたが、無事、入ることができ、よかったです。しかも、運よく洞窟内がすいていたため、長居することができました。洞窟までのカヤックもとても楽しかったです。
Thank you for joining the tour the other day! I was delighted to read your experience! Despite it being right in the middle of Golden Week, the cave was almost empty, which was really lucky. I'm so glad you enjoyed it! We can guide you to different spots as well, so please come visit us again! Thank you!
From Match
先日はツアーへご参加頂き、ありがとうございました!!体験談の方も書いて頂いて、嬉しく読ませて頂きました!
ゴールデンウィークの真っただ中にも関わらず、洞窟もほぼ貸し切り状態で、本当にラッキーでしたね(^^)
楽しんでもらえて本当にうれしいです!!
また違うポイントも案内出来るのでぜひまた遊びにいらしてくださいね♪
ありがとうございました!!
マッチより
In late March, despite the warm weather of 27 degrees, I participated in the half-day tour of Pinai Sara. Paddling through the mangrove forest by canoe was refreshing and healing. We arrived at the waterfall after about 30 minutes, being careful on the slippery paths during the trekking! I enjoyed the delicious lunch prepared by our guide. It was a surprise to find out that we attended the same elementary school (・□・)! I was truly amazed (laughs).
It was a wonderful tour with rich content! ^ ^
3月下旬というのに27度の好天の中、ピナイサーラ半日コースに参加させていただきました。
マングローブの森をカヌーで漕ぎ進むのが気持ちよく 癒されました^ ^
トレッキングは滑りやすい小道に気をつけながら、30分ほどで滝に到着!
ガイドさんが用意してくれたお昼ごはんを美味しくいただきました。
ガイドさんとは偶然にも小学校が同じ(・□・)!
本当にビックリしました(笑)
内容の濃い素晴らしいツアーでした^ ^
The day we went, it was very windy, and we couldn't go to the Blue Cave, but I heard that's common for this time of year. Instead, they arranged a snorkeling tour at a deserted island. There were very few other participants, so it felt almost private! The sea and the fish were beautiful, and I was very satisfied. I would like to use this service again when I visit Okinawa.
私たちが行った日は、風が強く、青の洞窟には行けませんでしたが、この時期はよくあるそうです。その代わりに無人島でのシュノーケリングツアーを用意してくれていました。他の利用者も少なく、ほぼ貸しきり状態‼海や魚もキレイでとても満足です☆また沖縄に行く際は利用したいと思います。
It was my first time kayaking, and the instructor was very kind and taught us patiently! They shared many fun stories about the mangroves, and I had a great time. Although the weather wasn't very good that day, we miraculously got to see a beautiful sunset, which made for wonderful memories. Thank you, Matsuken, and all the staff at Kayak Ease! (*^^*)
初めてのカヤックでしたが、インストラクターの方が親切丁寧に教えてくれました!
マングローブのことなどいろいろと楽しい話も聞かせてくれてすごく楽しかったです♪
当日は天気があまり良くなかったのですが、奇跡的にキレイな夕焼けが見れたりもして、とてもいい思い出になりました。
マツケンさん、カヤックイーズのスタッフの皆さん、ありがとうございました!(*^^*)
I hope you were able to enjoy the different scenery and the great nature of Okinawa. This sunset tour is a great deal as it allows you to enjoy both the river and the sea in one tour. The faint light shining through the gaps in the cloudy sky was truly magical. I'm always amazed by the incredible power of nature. If you ever need some healing, please join us again. I'm sure you'll see a different sunset next time.
普段とは違った景観、沖縄の大自然を満喫していただけたのなら幸いです。
ひとつのツアーで川と海の両方楽しめるのでお得なこのサンセットツアー。
雲が多かった空の隙間から、かすかな光が差し込んでとっても幻想的でした。
自然の持っているパワーの凄さには毎回驚かされますね。
癒しが必要になりましたら、またご参加ください。
次回はまた違った夕日がきっと見られることでしょう。
I participated from Ishigaki Island. I took the boat that departed Ishigaki Island at 8:30 and arrived at Iriomote Island in about 45 minutes. When I got off the boat, the staff were there to welcome us.
The weather was cloudy that day, but the river flow was calm, and while paddling the canoe, I enjoyed a luxurious time where I could only hear the sounds of nature.
The trekking to Pinaisara Falls was just the right length and difficulty, allowing me to fully enjoy the nature of Iriomote Island! I was torn between a full-day course and a half-day course, but even the half-day was more than enough to enjoy. I felt a sense of fatigue and satisfaction that made me want to do it again! The staff were polite, calm, and very likable. I had the impression that staff from other tour companies were a bit more intense and pushy, so I was glad to have chosen this tour. They also responded to my requests for photos and took various shots, which was a great help. It was nice that they sent them right away.
Next time, I want to join the full-day tour! Thank you for the luxurious time.
石垣島から参加しました。石垣島8時半発の船に乗り、45分ほどで西表島です。船を降りるとスタッフの方々迎えに来てくれていました。
この日は天気は曇天でしたが、川の流れが穏やかで、カヌーを漕いでいる時間は自然の音しか聞こえてこない贅沢な時間でした。
ピナイサーラの滝までのトレッキングもちょうどよい長さ、キツさで西表島の自然を満喫できます!1日コースか半日コースか迷いましたが、半日でも十分満喫できます。またやりたい!と思える疲労感と満足感でした。スタッフの方も丁寧で穏やかで好感がもてました。他のツアー会社のスタッフの方は少し熱い感じでグイグイ系の方が多い印象でしたので、このツアーでよかったと思いました。写真も要望に応えてくれていろいろ撮って頂き、大変助かりました。すぐに送ってくれたのも良かったです。
今度は1日ツアーに参加したいです!贅沢な時間をありがとうございました。
What an amazing experience! this was my first time kayaking, and The instructor was very helpful and kind! The route they take you to kayak is beautiful and our instructor showed us all the interesting rock formations. Their English is excellent! would definitely go again!!
Dear Marilet
Thank you for coming and writing your review!!The route of the big cliff that goes by kayak was very excited!!
Next time when you come to Okinawa,Let's go to the Blue cave with a kayak!
I'm lokking forward to see you again!!
Thank you!!
Matchi