Okinawa
Since I participated alone, I was a bit worried about whether I would have enough stamina until the end, but the guide did most of the paddling, so I was able to enjoy it leisurely.
The trekking to the top of the waterfall included many breaks and progressed at a slow pace while being careful of slippery areas, so I think anyone, even adults, can participate. The view from the top of the waterfall was also very beautiful.
Additionally, I learned about the creatures and plants of the Yaeyama Islands, and the guide took photos at various points, allowing me to enjoy the surrounding scenery while climbing.
I didn't have high expectations for the waterfall basin, but I was able to feel the waterfall more than I imagined and had fun like a child.
Also, having gloves like work gloves or climbing gloves from the tour's packing list makes a significant difference. There are many instances of climbing up and down while holding onto trees and rocks, so especially for women, don't forget them.
I heard that there are different ways to enjoy it in the summer, so I would like to come back again. The soba for lunch and the homemade sweets were also delicious. Thank you!
ひとり参加なので、最後まで体力持つかな?と少し不安でしたが、カヌーはほぼガイドさんが漕いでくれたのでのんびり楽しめました。
滝上までのトレッキングは何度も休憩を入れてくれたり、滑りやすい場所を注意しながら進むゆっくりペースだったので、大人の方ならどなたでも参加できると思います。滝上からの景色もとてもきれいでした。
また、八重山の生き物や植物について教えて頂いたり、ポイントでちょこちょこ写真も撮ってくれたりと、周りの景色も楽しみながら登れました。
滝つぼはそこまで期待してなかったのですが、想像以上に滝を感じられて子どもの様に遊べました。
あと、ツアーの持ち物にある軍手か登山用とかの手袋があるとかなり違います。途中、木や石を持っての昇降がたくさんあるので特に女性の方はお忘れなく。
夏はまた違う楽しみ方もあると伺ったのでまた来たいなと思います。
ランチのおそばと手作りお菓子も美味しかったです。
ありがとうございました!
Dear Kobusama,
Thank you for participating in our tour during Golden Week. We are very pleased to hear that you enjoyed it even as a solo participant.
This year's Golden Week saw rain almost every day, and it must have been challenging for you to follow your plans during your stay. Especially since Iriomote Island does not have many tourist facilities, outdoor activities are the main focus. There are many times when we cannot win against the rain and wind, but we look forward to welcoming you back on a clear sunny day next time.
Thank you for sharing your belongings and other information.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
こぶさま
GWはツアーのご参加ありがとうございました。お一人でのご参加でも楽しんでいただけたとのこと。とても嬉しく思います。
今年のGWは毎日のように雨が降り、こぶさまにとっても滞在中の予定がなかなか思うように進まなかったのではないでしょうか。
特に西表島は観光施設が充実しているわけでないので、屋外での遊びがメインとなります。雨や風には勝てないことも多いのですが、また次回はスカッと晴れた日に遊びにきていただけることをスタッフ一同楽しみにお待ちしております。
持ち物などのご紹介、ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
We were blessed with good weather and headed towards the entrance of a sea cave by kayaking. There were some waves, but as we got used to them, it became enjoyable. We entered one by one, timing it with the waves. Inside was much larger than I expected—I'd love for you to see it for yourself and be amazed. I've visited many caves, but being able to swim and climb in a place that actually has a pool was truly a rare experience. Our female guide, Nakamura, was strong and reliable, and she took many beautiful photos for us. Thank you! I want to go again.
天気にも恵まれ、カヤックを漕いで海に開いた鍾乳洞の入り口に向かいます ちょっと波があったけどだんだんそれも楽しくなったころ到着 波のタイミングで一人づつ中に入っていきます 中は思っていたより広く〜〜あとは是非自分の目で見て驚いて欲しいです 鍾乳洞はあちこち行きましたが実際にプールになっているところを泳いだり、登ったりできるなんてほんとに貴重な体験でした 女性ガイドのナカムラさん、力持ちで頼もしく写真も綺麗にたくさん撮っていただきました ありがとうございます また行きたいです
Thank you for participating in the tour!
The weather had been bad for several days, but it was really nice on the day of the tour, wasn't it?
There were some waves, but that added to the sense of adventure and made it fun!
The inside of the limestone cave is truly mystical and moving!
I feel touched every time I go!
I'm glad you enjoyed the photos too!
Please feel free to contact us again when you come to the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
連日天気の悪い日が続いていましたが、ツアー当日とっても天気が良くて気持ちよかったですね♪
少し波があったもののそれすらもアドベンチャー感が出て楽しかったですね(^^)
鍾乳洞の中は本当に神秘的で感動しますよね!!
私も行くたびに感動してしまいます!
お写真も喜んで頂けて嬉しいです♡
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
I participated on April 25th.
The meeting point was Ohara Port on Iriomote Island. After getting off the ferry, our guide Masashi was waiting with a "Komorebi Trip" sign, and we smoothly joined him.
After a short drive, we began our mangrove canoe experience on the beautiful Myra River (Maeragawa), which is among the top in beauty on Iriomote Island!
Even those who have never canoed before are carefully taught how to use the paddle and how to row, so there’s no anxiety at all as we set off into the jungle. While paddling up the river, Masashi shared various insights about the nature, birds, and plants of Iriomote Island, making the stunning scenery around us even more enjoyable. Before we knew it, we had paddled for about an hour and arrived at the jungle. From there, we took a light stroll through the jungle.
In the jungle, we were able to see creatures not found on the main islands, such as the Ryukyu kingfisher and small lizards, making it a truly recommended experience for nature lovers. A little further along, we found a small waterfall, where we jumped in to cool off, and for lunch, we enjoyed homemade Okinawa soba by the river! The broth and pork were homemade, and it was a delicious meal that was just perfect for our slightly tired bodies after canoeing and walking.
*By the way, life jackets and shoes are provided for the tour, so even those who can’t swim are totally fine!
After finishing lunch, we headed back to the starting point by canoe for the next adventure: exploring a limestone cave. The scenery changed completely due to the tide, so it didn’t feel like we were retracing the same route, and the return trip was just as enjoyable as we shared fun stories. Depending on the wind direction, we had to put in a bit more effort paddling back against the wind (laughs).
Once we returned to the canoe starting point, we took a short break to catch a glimpse of the water buffalo heading to Yubu Island, and then it was finally time to start the cave exploration! I thought we wouldn’t have time to visit Yubu Island due to our travel schedule, so this detour was a pleasant surprise for us first-timers in Iriomote Island.
The entrance to the limestone cave was unexpectedly a hole right by the road, and we were immediately surprised by the descent using ropes—it felt like a real adventure!
*Like the canoeing, the tour provided headlamps, supports, and shoes, so participants just need to wear clothes that can get wet and dirty.
*There are two limestone caves we can explore: one where you can walk through on a maintained path and another where you can climb up and down and get wet and dirty, so those who don’t want to get too wet or dirty can feel at ease. We chose the one where we could get thoroughly wet and dirty.
Having been to limestone caves a few times before, I initially thought we would be walking around on a maintained path, but it pleasantly exceeded my expectations!
We ended up climbing and descending using our hands and feet in a big exploration! Inside the cave, we saw bats, freshwater shrimp, and cave crickets, and I even got to see a scorpion for the first time! It releases a very sour vinegar smell when disturbed, and when I poked it, the smell was intense, so if you’re interested, definitely check it out.
As we ventured deeper into the cave, we encountered mystical stalactites from ancient times and beautiful spots where light streamed in, so this is a must-see!
At the end of the cave exploration, we had to crawl to escape. I thought I might be able to do it without getting my face wet, but that was a naive thought, and I ended up getting thoroughly wet and having a great time. Also, if your collar is loose, the freshwater shrimp might crawl into your shirt, giving you a moment of unexpected connection, which I recommend for those who enjoy that kind of experience.
Once we exited the cave, we found ourselves on a beach where we could wash off our dirty bodies in the beauti
4月25日に参加させていただきました。
待ち合わせは西表島の大原港。フェリーを降りて「コモレビトリップ」のプラカードを持ったガイドのまさしさんが待っていてくれて、すんなり合流
車でほんの少し移動して、まずは西表島でもトップクラスの美しさを有するマイラ川(前良川)で、マングローブカヌー体験の始まり!
カヌー未体験の方にも丁寧にパドルの使い方、漕ぎ方を教えてもらえるので、何の不安も無く、カヌーを漕ぎ出してジャングルの奥へレッツ・ゴー
川を登りながらも、まさしさんから西表島の自然や野鳥、植物について、色んな事を教えていただけるので、周りの素晴らしい景色も相まってあっという間に小一時間程、カヌーを漕いで、ジャングルに到着。
そこからはジャングルを軽くお散歩
ジャングルの中ではリュウキュウアカショウビンや小さいトカゲを始め、本州では見られない生き物を身近に感じることもできて、好きな方には本当にオススメです
少し進むと小さな滝壺があって、そこで思いっきり飛び込んで汗を流してからの、お昼は川床での自家製の沖縄そば!
出汁もソーキも自家製で、カヌーやお散歩で少し疲れた身体には、本当にピッタリの美味しい味で大満足でした
※因みにライフジャケットも靴もツアーで貸していただけるので、泳げない人も全然 大丈夫です!
お昼を食べ終わったら、次の鍾乳洞探検に向けて、スタート地点にカヌーで戻ります。行きと帰りで潮の満ち引きのために景色も一変しているので、同じルートを戻るという感覚はなく、帰りも楽しい話をしながらすぐでした。
風向きによって向かい風で帰りのカヌー漕ぎのほうが少しだけ行きより頑張る必要があります(笑)
カヌーのスタート地点に戻ったら、小休憩がてら由布島行きの水牛をチラ見して、いよいよ鍾乳洞探検のスタートです!
旅行スケジュール的に由布島に行く時間はとれなくて、水牛渡し見るチャンスは無いなーって思ってたので、この寄り道は初めて西表島に来た私達にはありがたかったです
鍾乳洞の入り口はまさかの道路脇にポッカリ開いた洞穴から、そしていきなりロープを使っての降下からで、本格的な探検でビックリワクワクでした
※カヌーと同様にこちらもツアーで、ヘッドライトとサポーター、靴を貸していただけるので、参加者は濡れても良い&汚れても良い服で行くだけです。
※探検できる鍾乳洞は2箇所あって、トレッキングで歩いて進める場所と、しっかり登り下り濡れて汚れる場所を選択できるので、酷く濡れたり汚れたくない方も安心です。私達はしっかり濡れて汚れる方の洞窟を選択しました。
これまで鍾乳洞には何回か行ったことはあったので、中に整備された道があって歩き回るのかなと当初は思ってたのですが、これが良い意味で期待を裏切られます!!
まさかの鍾乳洞の中を手足を目一杯使って、登り下りする大探検です!
鍾乳洞の中にはコウモリ、テナガエビやカマドウマがいるのですが、なんとサソリモドキを初めて見ることが出来ました!刺激すると非常に酸っぱい酢の匂いを放つという事で、突っついてみると凄い匂いがしたので、興味のある方は是非
鍾乳洞をどんどん進んでいくと、神秘的な太古からの鍾乳石やちょうど良い感じに光が差し込む美しい場所があるので、これは是非行ってみてください!
そして鍾乳洞の最後は匍匐前進での脱出です。
うまくすれば顔を付けないでも行けるかなーって思ってたのですが、その考えは甘くてしっかり濡れて楽しめます
あと首元緩いとテナガエビがシャツの中に入って、一瞬の一体感も感じらえっるのでこれも好きな方にはオススメです
鍾乳洞から出るとそこは海岸が広がっていて汚れた身体を西表島のキレイな海で洗えます✨
それに車では簡易ポンプシャワーが使えるので、車に戻れば着替えもしてさっぱりした気分で帰ることが出来ます
さらに、車の中で手作りおやつもいただけました
これも本当に美味しくて、鍾乳洞探検で疲れた身体にサクッと食べられるモノをいただけるまさしさんの気遣いには感謝感謝です
着替えたら、集合場所の大原港に戻って解散です。
ほぼほぼ丸一日のツアーになりますが、初めての西表島をここまで目一杯楽しめるアクティビティはなかなか無いと思いますので、機会があったら皆さん 是非行ってみてください!
Dear Kazushige,
Hello. This is Iohata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for participating in the tour the other day! I also appreciate your detailed review ☆ I’m very happy to hear that! (^^♪
The weather was certainly a blessing, but what made it even better was that we could tailor the tour to match your stamina for the entire day, allowing you to fully enjoy the jungle of Iriomote Island! Observing wildlife is often a matter of chance, but we were lucky to see all the creatures we wanted to, except for the coconut crab and the wildcat. And the komorebi in the limestone cave, which can only be seen on sunny days! There are many days when it’s not possible to see it, but we were fortunate to experience a beautiful sight with a perfect alignment of coincidences!
As a nature guide on Iriomote Island, I know I can’t show you everything in just one day, but I’m glad we could provide a tour that was close to perfect for your experience! I hope to guide you through different rivers, waterfalls, and nature on your next visit to the island. I sincerely look forward to the day I can meet you both again!
Thank you once again for participating!
Iriomote Island Komorebi Trip Nature Guide Masashi Iohata
カズシゲ様
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日はツアーのご参加ありがとうございました!
口コミも細かく評価していただきありがとうございます☆
とてもうれしいです(^^♪
天候に恵まれたのも一番ですが、丸1日お二人の体力に合わせてツアーを組めましたので、西表島のジャングルを身体いっぱい堪能することができて良かったです!!
生きものの観察はその日の偶然の産物になりますが、ヤシガニやヤマネコ以外は見たかった生き物がしっかり見られてラッキーでしたね。
そして晴れている日でないと見ることのできない鍾乳洞のでのコモレビ!
見たくても見られない日も多々ありますが、偶然に偶然が重なり、すごくきれいなラインが見られました!
西表島のネイチャーガイドとして、1日で全てをご案内することは出来ませんが、ご参加いただいたツアーとしてはパーフェクトに近い内容でご案内できたことをうれしく思います!
また次回ご来島の際は、違う川や滝、自然をご案内させていただければ幸いです。
またお二人にお会い出来る日を心より楽しみにしております!
この度はご参加いただきましてありがとうございました!
西表島コモレビトリップ ネイチャーガイド五十畑 雅史
It was our first time visiting Iriomote Island as a couple, and the guide was very cheerful, polite, and knowledgeable, allowing us to fully enjoy the island. There was no shortage of topics to discuss, from the creatures and plants of Iriomote Island to kayaking and trekking tips, as well as the starry sky. We quickly reached the top of the waterfall while chatting away. I think the guide's pacing was perfect for us to enjoy the experience together.
For those who may not be confident in their physical stamina, this is important! While admiring the stunning view from the top of the waterfall, we enjoyed the guide's homemade warm Yaeyama soba (with handmade rafute on top), swam in the waterfall basin, and after diving from the heart-shaped rock, we had some homemade purple sweet potato mochi. It was soothing for our tired bodies.
Thank you for a wonderful day! I would like to request another tour with Kazaguruma next time.
夫婦揃って初めての西表島上陸でしたが、ガイドさんがとても明るくて丁寧で物知りな方で西表島を堪能する事が出来ました
西表島の生き物や植物、カヤックやトレッキングのノウハウ、星空の事など話題が尽きる事がなくて、ぺちゃくちゃお喋りしながらあっという間に滝の上まで到着しました
みんなでお喋りしながら、、、って事はガイドさんのペース配分もバッチリだったんだなぁと思います
↑
体力に自信のない方にはここ大事!!
滝の上の絶景を眺めながら、ガイドさんお手製の暖かい八重山そばを頂いて(手作りのラフテーがのってました)、滝壺で泳いでハートの岩からダイブしたあとはこれまたお手製の紫芋のお餅を頂きました
疲れた身体に染み渡りました
ステキな一日をありがとうございました
また次も風車さんにツアーをお願いしたいです
Dear Macaron,
Thank you for participating in our tour the other day. Our tours are not designed for those with special physical abilities, so we aim to start the tour as early as possible and proceed at a leisurely pace.
The most important thing is not just reaching the destination, but ensuring that everyone can enjoy the canoeing and trekking along the way. Our entire staff is dedicated to gathering interesting content for this purpose.
We will strive to make your next visit even more enjoyable. Thank you for the wonderful review.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
macaronさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。当店のツアーは特別な体力を持ち合わせた方を対象にしていないツアーですので、なるべく早めにツアーを開始し、なるべくゆっくりツアーを進行するようにしています。
目的地に行くことが一番大切なことではなく、目的地に行くまでのカヌーやトレッキングが楽しめるようにスタッフ全員がネタ集めに奔走しています。
また次回来られた時にはもっと楽しいツアーだと思わるよう頑張りますね。
ステキなレビューをいただきありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
While leisurely canoeing and enjoying the mangroves, I was able to see the impressive Pinai Sara Falls up close, thanks to the rain that continued until the day of the event. Considering the condition of the trekking course, unfortunately, I couldn't go up to the top of the falls this time, but instead, I was very happy to be taken to Kura Falls. I learned about the unique creatures and plants of the island that we encountered along the way, and everything I saw was fresh and exciting. Since I participated alone, I was able to explore the points early, thanks to the guide's timely assistance, allowing me to take photos at my own pace before other tour guests arrived.
The sweet potato mochi for a snack and the guide's homemade braised pork on Yaeyama soba were both incredibly delicious, making for a fun day filled with nature and great food. I can only express my gratitude to the guide.
I hope to participate again on a sunny day next time!
マングローブをのんびり見ながらカヌーを漕ぎ、参加当日まで続いた雨のおかげで迫力満点のピナイサーラの滝を間近で見ることができました。
トレッキングコースのコンディションを考慮して、今回は残念ながら、滝上までは行けませんでしたが、その代わりクーラ滝連れて行ってくださり、とても嬉しかったです。途中で遭遇する島特有な生き物や植物も教えてもらい、目に見えるもの全てが新鮮でした。1人での参加だったため、早め早めに案内いただいたおかげで、他のツアー客さんたちが来る前にポイントを巡れ、ゆっくりと写真を撮ることができました。
おやつの紅芋のお餅も、ガイドさん手作りの角煮の乗った八重山そばもすごく美味しくて、自然も食も堪能できた楽しい1日でした。ガイドさんには感謝しかありません。
次は晴れ☀️の時にまた参加できたらいいなと思います。
Dear Chikako,
Hello. Thank you for participating in the tour the other day. I’m relieved that we were able to complete the tour without the heavy rain that was forecasted.
This year, the rainy season started unusually early, and the continuous rain during the Golden Week period worsened the muddy conditions on the route to the Pinai Falls, which led us to change the course content this time. However, I hope to guide you on a sunny day next time.
After Golden Week, Iriomote Island has become very quiet, but today we are experiencing strong rain that we didn't even have during the holiday period. We will continue to hold safe tours while sincerely facing nature. All of our staff are looking forward to seeing you again, Chikako. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
ちかこさま
こんにちは。先日はツアーのご参加ありがとうございました。当日は予報ほど雨が降ることもなく、無事ツアーを終えることができホッとしております。
今年は例年になく早い梅雨入りとなり、GW期間中は雨が降り続いた影響でピナイサーラの滝うえに行くルートのぬかるみが悪化しつづけたことで、今回はコース内容を変更させていただきましたが、次回は晴れた日にぜひご案内させてくださいね。
GWが終わった西表島はとても静かになりましたが、今日はGW期間中にもなかったような強い雨が降っています。これからも自然と真摯に向き合いながら安全なツアーを開催し続けたいと思います。またちかこさまにお会いできることをスタッフ一同楽しみにしております。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I signed up for a tour to the top of Pinai Sara Falls. It rained continuously during my stay, and the day before the tour, I received a message from the staff that, for safety reasons, we would not be going to the top of the falls but instead would be taking a course to Kura Falls. I was a bit disappointed, but I felt that this company prioritizes the safety of participants without taking unnecessary risks.
On the day of the tour, we gathered at the office at 8 AM, which was earlier than other tour companies, but because of that, we were able to fully enjoy the beautiful nature of Iriomote Island with fewer people around. Personally, I highly recommend an early morning gathering.
Throughout the tour, the guide constantly explained about the plants and animals and shared mini-information about local life, making it a very enjoyable experience. We participated as a pair, but the guide was very friendly and engaged with us, so I believe even solo travelers could have a lively and fun time.
The kayaking and trekking to the base of Pinai Sara Falls took about an hour, but even for someone like me who usually lacks stamina, it felt like no time at all while enjoying the stunning views of Iriomote Island. When we arrived at the base of the falls, there were hardly any people, allowing us to swim leisurely, but as time passed, more people arrived, so I really appreciated the benefit of starting early.
After swimming at the base, we enjoyed Yaeyama soba that the guide prepared on-site, and I was impressed by the quality, which was hard to believe was made right there. Honestly, I thought the tour price was a bit higher compared to other companies, but if I can enjoy such delicious Yaeyama soba in the great outdoors, it’s worth it. I am truly grateful to the guide who carried the meals and equipment for us.
On the way back, we stopped at a tidal flat during low tide and played by catching animals like fiddler crabs. After that, we trekked to Kura Falls and enjoyed handmade getto rice cakes from the guide, which were also delicious and soothing for my slightly tired body.
It was great to be able to take a warm shower after the tour. They also helped me buy the ferry ticket for the return trip, which was really helpful (it seems there are local rules in Iriomote Island, haha).
I’m really glad I participated in the tour with the enthusiastic guide. Since we could only go to the base this time, I definitely want to aim for the top of the falls on a future tour with them.
ピナイサーラ滝上滝壺のツアーに申込みしました。
滞在中はずっと雨で、ツアー前日にスタッフの方から、安全面から滝上には行かず、代わりにクーラの滝にいくコースにするとの連絡をいただきました。少し残念ではありましたが、無理にリスクを冒さず、参加者の安全第一で考えていただける会社だなと感じました。
当日は8時に事務所集合と、他のツアー会社よりも早めのスタートでしたが、その分人の少ない西表島の大自然を存分に楽しむことができました。個人的には、朝早めの集合はかなりオススメです。
ツアー全体を通して、ガイドさんが常に植物や動物の説明をしてくださったり、地元生活のミニ情報を教えてくださったりと、とても楽しく過ごすことができました。今回は二人で参加しましたが、ガイドさんはとても気さくでよく話しかけてくださるので、一人でも充分賑やかに楽しく過ごせるとおもいます。
ピナイサーラの滝壺までのカヤック、トレッキングは大体1時間くらいですが、普段体力のない私でも問題なく、西表島の素晴らしい景色を見ながらだとあっという間の時間でした。
滝壺に着いたときはほとんど人がおらず、ゆっくり滝壺で泳いだりできましたが、しばらくすると人が増えてきたので、ここで早朝スタートのメリットを実感しました。
滝壺でひと泳ぎしたあと、ガイドさんがその場で調理した八重山そばをいただきましたが、とてもその場で作ったとは思えないクオリティで感動しました。正直、ツアーのお値段が他の会社と比べて少し高めかなとも思ったのですが、大自然の中でこんな美味しい八重山そばが食べれるなら納得です。道中、人数分の食事と機材を背負ってくださったガイドさんには感謝しかないです。
帰りのカヤックでは、干潮で干潟になったところに寄り、コメツキガニなどの動物を捕まえたりして遊びました。
その後またトレッキングをしてクーラの滝に行き、ガイドさん手作りの月桃餅をいただきました。これもまた美味しく、少し疲れた身体に沁みました。
ツアー終了後に温かいシャワーを浴びられたのも良かったです。
帰りのフェリーのチケットを買うときも手伝っていただき、本当に助かりました。(西表島には地元ルールがあるようなので笑)
サービス精神に溢れる風車さんのツアーに参加できて本当に良かったです。
今回は滝壺までしか行けなかったので、いつか絶対また風車さんのツアーで滝上を目指したいと思います。
Dear Richa,
Thank you for participating in our tour during the Golden Week. I understand it was very disappointing that we couldn't go to the waterfall due to the continuous rain and worsening conditions on the mountain paths, especially since the rainy season started earlier than usual this year. I hope next time we can enjoy a sunny day together.
This year's Golden Week saw a bustling crowd on Ishigaki Island and Iriomote Island, unlike anything we've experienced during the pandemic. Our shop received many tour reservations during this period, but due to the bad weather, we made sure that each participant had a comfortable experience.
I am truly happy that you shared your thoughts about our services in your review. I hope your experience will encourage many future visitors to the island to consider our tours. We, as a team, are committed to providing even better services to ensure that your review reflects our dedication. Thank you very much.
Sincerely,
Ohtani, Representative, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
りちゃさま
GW期間中にツアーのご参加ありがとうございました。例年よりも早く梅雨入りした影響で、連休中は雨が降り続き、山道のコンディションが悪化し続けていたので滝上に行けず、とても残念だったと思いますが、また次回は晴れている日にお願いしますね。
今年のGWはこのコロナ禍になかった人出で石垣島、西表島はにぎわいました。当店もGW期間中はたくさんの方からのツアーの予約が入りましたが、悪天候が続いていたということもあり、参加者の方、お一人、お一人に無理のないツアーになるように心がけました。
当店のお伝えしたいことをレビューで紹介していただき、本当に嬉しいです。
りちゃさまの体験記がこれから島を訪れるたくさんの方に読んでいただき、当店のツアーに興味を持ってくださる方が増えることを願っています。そしてりちゃさんのレビューに偽りのないように当店もさらによいサービスがご提供できるようにスタッフ一同がんばっていきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was unfortunately rainy, but I was grateful that the tour went ahead. The tour itself was truly satisfying as I got to see the unique limestone caves that can only be found in Miyako Island. As noted in the instructions, there are really no restrooms around, so I think it would be great if a few portable toilets could be set up.
あいにくの雨でしたが催行いただき、ありがたかったです。ツアー自体は本当に宮古島のここでしか見れない鍾乳洞が見れてとても満足でした。注意書きにも記載がありますが、周りにトイレが本当になく、いくつか簡易トイレでいいので設置してもらえたらなと思いました。
This is definitely worth a visit.
At Shigira Beach, the chances of encountering sea turtles may decrease, but luckily, I was able to swim with one.
The sea kayaking to Pumpkin was not too challenging in terms of waves or distance, and I thoroughly enjoyed exploring the caves. The two bows and claps were also performed by the guide from Yakushima, showing respect for nature.
The schedule varies depending on the tide conditions, so it may not be as listed. For reference, I will provide my schedule below. I almost lost heart due to the rain at the start, but the water temperature was not cold, and I was able to enjoy it fully! Thank you, guide Manami!
● Schedule
11:00 Gather at Shigira Beach
13:00 Briefly disband
<During the break...>
Lunch at Island Cafe Tunkaraya
Crossing the Kurima Ohashi Bridge
Ryugu Castle Observatory (the road is narrow in places)
Miyakojima City Underground Dam Museum
15:45 Reassemble at the Pumpkin parking lot for PiPi
(It’s on the left side as you approach)
Disbanding around 18:00.
これは、行く価値あります。
シギラビーチではウミガメ遭遇率落ちるそうですが、運良く一緒に泳げました。
パンプキンまでのシーカヤックも、波も距離もそれほどでは無く、洞窟探検を堪能させて頂きました。
2礼合掌は屋久島のガイドの方もやってましたが、自然へのリスペクトですね。
スケジュールは、潮の状況によるので、掲載通りではありません。参考までに私の時のスケジュールを後述致します。
出発時の雨に心折れそうになりましたが、水温も寒くはなく、十分に堪能できました!
ガイドの真菜美さん、ありがとうございました!
●スケジュール
1100シギラビーチ集合
1300前にいったん解散
<解散の間に・・・>
島cafe とぅんからや ランチ
来間大橋 横断
竜宮城展望台(途中道狭いです)
宮古島市 地下ダム資料館
1545 ピピ専用パンプキン駐車場再集合
(向かって左手です)
1800過ぎに解散
The guide was amazing! They were interesting and provided detailed information about the island, which was very educational! I want to go again!
ガイドの方が最高でした!
面白くて、島のことも詳しく教えてくれるので
とても勉強になりました!
また行きたいです!
Canoeing gracefully down the river while exploring the jungle! I was worried because I brought my 67-year-old mother, but thanks to our guide, we were able to enjoy it safely!
Our guide, Taki, was so lively and calm, and I was surprised to learn he was only 19! He kept the conversation going on the bus.
When we arrived at Iriomote Island, it was raining, so I thought we wouldn't be able to see the stars or enjoy the ocean, but this jungle tour was actually wonderful because of the rain! We missed the morning session due to a mix-up on our part, but they gave us a discount, which was fantastic!
河を優雅にカヌーで漕ぎながらジャングル散策!67歳の母親を連れてたので不安でしたがガイドさんの引率のおかげで無事に楽しめました!
ガイドのタッキーさん、イケイケで落ち着いてはる人やのに19歳の若さで驚き!
バス内でもトークぐるんぐるん回してはりました。
西表島に着いたときは雨だから星も見れないし海も楽しめないな〜と意気消沈してましたが、このジャングルツアーは雨だからこそ趣があっていい!!
午前中はこちらの手違いで遅刻して参加できませんでしたが、割引もしてくださり最高です!
During Golden Week, I used the service while wearing a mask as a COVID-19 precaution. The bus was full, but I think it wouldn't be a concern if you had been vaccinated.
Due to the weather making the sea a bit rough, instead of snorkeling, we rode water buffalo. (I received a confirmation about the change the day before, and details were sent via email.) They adjusted the schedule to avoid wasting time, considering the large number of tourists.
The trekking experience, where we changed our shoes, allowed us to feel the river's water temperature on our skin, bringing back the joy of childhood. It was my first time trying stand-up paddleboarding, and I was nervous about falling in, but sitting cross-legged while paddling let me enjoy the scenery in detail, making it a wonderful time! I was advised not to bring my smartphone, so I left it behind. Instead, they took photos at key moments and sent them to me via LINE. Such great service! In other countries, you would have to pay for this.
Even when we were quite behind during the canoeing with kids, they kindly chatted with us to lighten the mood, creating great memories. Everyone was cheerful and pleasant. During the bus ride, I could hear interesting stories about the characteristics of Iriomote Island and the local lifestyle. After a day of fun, I slept soundly until the next day.
GW,マスク着用コロナ対策中の利用でした。
バスは満員でしたが、ワクチン接種していたら気にならないと思います。
ツアー内容は天候で海が少し荒れたため、シュノーケリングの代わりに水牛に乗りました。
(前日に振替確認の連絡あり、メールでも詳細が届きました。)
旅行客が多い中、無駄な時間を作らないよう調整してスケジュールを進めてくれました。
靴を履き替えて体験したトレッキングは川の水温を肌で感じることができて、子供の頃に戻ったような楽しさでした。
サップも初体験で落ちるんじゃないかとドキドキしていましたが、胡座すわりで漕ぐと周りの風景が細かい部分まで楽しめてとてもよい時間でした!
スマホは持っていかないようアドバイスがあったので置いていきました。変わりに要所要所で写真を撮ってくれてラインで送ってくれました。すごいサービス精神!海外だったら完璧に買わなきゃいけないところです。
子連れカヌーでかなり出遅れていたときも世間話をして和ませてくれたり親切にしてもらい、いい思い出になりました。皆さん明るくて感じよかったです。
バス移動中に西表島の特徴やどんな生活をしているかを興味深く聞けます。
1日遊んで翌日までぐっすり寝れます。
I participated from Ishigaki Island.
Due to the cancellation at Uehara Port, we had to go via Ohara, which made the schedule tight, but the guide was very attentive and provided a thorough explanation.
The canoeing was pleasant with the breeze from Iriomote Island, and the trekking distance was just right. Along the way, the guide explained about the plants and took photos for us. The lunch we had in front of the waterfall was fantastic!
On Yubu Island, we got to meet cute water buffaloes, and the kind locals welcomed us warmly.
During the journey, we heard various stories about the island, and the guide was wonderful.
I would like to join another tour when I visit the island again.
石垣島から参加しました。
上原港欠航で大原経由となりスケジュールもタイトでしたが、ガイドのお兄さんが丁寧に案内してくれました。
カヌーは西表島の風が気持ちよく、トレッキングもちょうどよい距離です。
道中は草花の解説もしてくれて、写真も撮ってもらえます。
滝の前で食べるお弁当も最高です!
由布島ではかわいい水牛に会え、優しい島んちゅさんたちが迎えてくださいました。
移動中も島の色々なお話が聞けて、ガイドさんが素晴らしいです。
また島を訪れる際は別のツアーも参加したいと思います。
Thanks to instructor Tenshin, I was able to safely enjoy stand-up paddleboarding. During the COVID-19 pandemic, all the staff were properly wearing masks, which made me feel secure. I also appreciated Tenshin's soft approach and guidance, and I had a good laugh about his hometown. Thank you very much.
インストラクターの天心さんのお陰で無事にスタンドアップ(立ってパドル)できて楽しめました。
コロナ禍に於いて、スタッフ皆さんもシッカリとマスクされていて安心でした。
天心さんの出身地にも笑わされるしソフトな対応やガイドもグッドでした。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the Mangrove River SUP Tour. We are glad to hear that you were able to stand and paddle safely and that you were satisfied with the experience! We also appreciate your positive feedback about our instructor's guidance. Please feel free to visit us again when you come to Okinawa. We look forward to welcoming you anytime!
マングローブリバーサップツアーへのご参加ありがとうございました。
無事に立ってこぐことができご満足いただけたようで嬉しく思います!
インストラクターのガイドもご評価ありがとうございます。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てくださいね。
いつでもお待ちしております!
Teru was amazing! From the moment we met at the port, he provided detailed advice after the tour, which made me feel reassured and trustworthy right away. The canoeing in the mangroves, which I was worried about due to the rain, turned out to be no problem at all! In fact, the rain added to the atmosphere, allowing us to experience Iriomote Island authentically. Teru explained everything at a great pace, and I truly felt supported. I'm really glad I participated!
担当のTERUさんが最高でした!港でお会いした時からツアー後の相談なども細かく乗っていただき、すぐに安心・信頼できました。雨で心配していたマングローブでのカヌーも、まったく問題なかったです!むしろ雨の方が雰囲気が出ており西表島らしく過ごすことができました。TERUさんはテンポ良くいろいろ説明してくださり、本当に頼もしかったです。本当に参加してよかったと思いました!
I participated with my fourth-grade child. We were blessed with good weather and enjoyed canoeing while observing the river's vegetation, including mangroves, trekking to the waterfall, and exploring a limestone cave. My child loves animals, and the guide provided thorough explanations about the tree-climbing lizards, rock lizards, millipedes, and crowned eagles we encountered along the way. The guide also shared detailed information about not only the animals but also the plants, the formation of the limestone caves, and the surrounding geography, demonstrating a high level of expertise. Throughout the journey, the guide took many photos and efficiently shared them at the end, showing great hospitality. The canoeing experience with the blue sky and mangroves, trekking through the jungle, the stunning views around the waterfall, and the extraordinary experience in the limestone cave were all wonderful. Thank you very much.
小学4年生の子供と参加しました。天気にも恵まれ、マングローブを始めとした河の植生や水辺の生き物を見ながらのカヌー、滝までのトレッキング、鍾乳洞探検、いずれも楽しめました。子供は生きもの好きなのですが、滝までの道中見かけたキノボリトカゲやイシガキトカゲ、ヤスデの仲間、カンムリワシなどについてガイドの方がちゃんと説明してくださっていました。動物だけでなく植物や鍾乳洞の形成、周辺の地理なども詳しくお話くださっていて、専門性の高いしっかりしたガイドの方だったと思います。道中もこまめに写真を撮ってくださり、最後に手際よく共有もしてくださってホスピタリティも高いと思いました。青い空とマングローブを見ながらのカヌー体験、ジャングルのトレッキング、滝つぼ周辺の素晴らしい景色、鍾乳洞の非日常体験、どれもすばらしいものでした。ありがとうございました。
I chose this tour because of the great reviews and my desire to go canoeing, trekking, and visit the waterfall. I had booked this tour about six months ago, but due to an approaching typhoon, there was a possibility of flight and ferry cancellations. When I contacted them, prepared for a cancellation fee, they kindly accepted my cancellation without any charge, so this time was a chance for revenge. (Please check the current policy regarding cancellation fees, as this was the situation at that time.)
In terms of facilities, they offer free rentals of shoes, backpacks, and waterproof bags, making this tour very well-equipped compared to similar activity tours. Additionally, they provide luggage storage, lockers for valuables, hot showers, and toilets (portable toilets are available during transit), so it's reassuring even for a day trip from Ishigaki Island. On the day of the tour, you can choose between a single or double canoe.
During the trip, we enjoyed taking photos and learning about Iriomote Island, as well as hearing stories about life on the islands and playing fun games based on our requests, so there was never a dull moment throughout the day. At the waterfall, we could enjoy Yaeyama soba with a beautiful view, and large portions were available.
On the way back to the port, we had some time before the boat, so they suggested souvenir shops and supermarkets just a few minutes' walk from the port and provided transportation to those places.
Overall, I felt that this tour offered high hospitality tailored to the participants' needs. I highly recommend this company's tour when visiting Iriomote Island!
クチコミの良さとカヌー、トレッキング、滝の上まで行きたくてこちらのツアーを選びました。半年くらい前にもこちらのツアーを予約していましたが、台風接近に伴い飛行機や船が欠航の可能性があり、キャンセル料覚悟で連絡したところキャンセル料無く快く受けて下さり、今回はリベンジでした。(キャンセル料発生有無は当時の事なので現在の方針はご確認ください)
設備面ではシューズやリュック、防水バッグの無料貸し出しがあり、この手のアクティビティツアーの中ではとても充実した内容でした。また、スーツケースの預かりや貴重品ロッカー、温水シャワー、トイレ(移動中は携帯トイレを用意していただける)もあるため、石垣島からの日帰りでも安心です。カヌーは当日に1人乗りと2人乗りを選べます。
移動中も写真撮影や西表島に関する知識だけでなく、離島ならではの生活のお話や要望に応じて楽しく移動できるゲームなどをしていただき、1日のツアーで飽きることは一切ありませんでした。
滝の上では絶景の中で八重山そばを食べることができ、大盛りも可能でした。
港に帰る時にも船までやや時間があったので、港から徒歩数分のお土産屋さんやスーパーを提案していただき、送迎してもらいました。
全体を通して、参加者の要望に合わせたホスピタリティーの高いツアーだと感じました。西表島を訪れた際にはぜひこの会社のツアーをオススメします!
Dear Traveler,
Thank you for participating in our tour last month. I'm glad to hear that the typhoon revenge tour went well. Our tours have faced challenges due to typhoons, heavy rain, strong winds, and the impact of COVID-19, but we are finally able to hold tours as usual again.
It is truly encouraging for all our staff to have participants like you supporting our tours. Thank you very much.
We look forward to welcoming you back someday.
Sincerely,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
たびびとさま
先月はツアーのご参加ありがとうございました。台風のリベンジのツアーがうまくいかれてよかったですね。当店のツアーは台風はもちろん、強い雨や風の日、そしてコロナの影響でツアーのできない日が続いていましたが、ようやく通常通りツアーが開催できるようになってきました。
たびびとさまのように当店のツアーに参加された方が当店を応援していただけること、これがスタッフ全員の励みになります。本当にありがとうございます。
またいつか遊びにいらしてくださいね。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Despite making a reservation the night before, I received a courteous confirmation. I couldn't bring my phone when visiting the mangroves, but they took photos and sent them to me via LINE. They also shared various stories about Iriomote Island, which helped me learn a lot about the island itself. Thank you for the enjoyable tour!
前日夜に予約したにも関わらず、予約までご丁寧に連絡をいただけました。
マングローブに行く時に携帯は持っていけませんでしたが、写真を撮ってLINEに転送してくれました。
西表島のお話も色々教えていただき、島自体を知れたことがとても良かったです。
楽しいツアーをありがとうございました!
I was able to participate in three activities in one day. I even got to meet sea turtles and was taken to spots that I couldn't have gone to without a guide. It was more fun than I imagined, and I am very satisfied. All the instructors were very polite and kind, allowing me to enjoy myself with peace of mind!
1日で3つのアクティビティに参加させて頂く事が出来ました。
ウミガメにも出会えたり、ガイドなしでは行けないスポットにも連れていってもらえて、想像以上の楽しさで、大満足です。
インストラクターみなさん、とても丁寧で親切、安心して楽しく満喫出来ました!
I am a woman in my 50s.
The day I participated was cloudy with occasional rain, and it was very windy. I was looking forward to the limestone cave, but getting there by canoe was quite hard due to the unfamiliar posture and strong winds (I usually exercise and was confident overall).
I was taught how to paddle carefully, and I was able to progress well. The limestone cave was truly mystical and beautiful. The guide was very attentive and considerate, much more so than guides from other tours, which made for a wonderful memory. I’m really glad I could participate in such a good tour.
I highly recommend this tour! ✌️
50代女性です。
参加した日は、曇り時々雨の日で、とにかく風の強い日でした。鍾乳洞を楽しみに参加しましたが、そこへ行くまでの、カヌーが、慣れない姿勢に、強い風で、なかなかハードでした。(普段から運動していて、大略には自信があったのですが)
漕ぎ方を丁寧に教えてもらい、うまく進むことができました。鍾乳洞は本当に、パンプキンで、神秘的でした。他のツアーのガイドさんよりも、とても丁寧な対応で、気遣いも細やかで、楽しい思い出となりました。良いツアーに参加できて本当に良かったです。
ここのツアーはおすすめです✌️
The Pumpkin Cave! It was truly like a pumpkin!
It was very magical and I was moved. I was a bit worried about the weather being bad and overcast, thinking it might be cold, but once I put on the wetsuit, I wasn't cold at all.
The canoe ride to the cave was fun as we paddled while avoiding rocks and waves, but my arms were sore in the morning (laughs).
The guide provided thorough explanations and assistance, and even took photos for us, making it a wonderful memory.
Thank you very much.
パンプキン鍾乳洞! 本当にパンプキンでした!
とても幻想的であり、感動しました。天候が少し悪く、曇り空だったので、寒いかな?と心配していましてが、ウエットスーツを着ると全く寒くありませんでした。
鍾乳洞付近までの、カヌーは岩や波をなんとか避けながら漕ぎ、楽しかったのですが、朝や腕が筋肉痛になりました(笑)
ガイドの方は丁寧な説明や対応に加え、写真も撮ってくださり、とても良い思い出となりました。
ありがとうございました。
Canoeing on the calm water was manageable even for someone as inexperienced as I am. The guide explained the geography and nature of the island, so I never felt bored.
After about 40 to 50 minutes, we got off the canoe and started trekking towards the waterfall. We climbed up rocky terrain, but the pace was adjusted to match the participants, so it wasn't too strenuous. The view from the top was amazing! The guide, Mr. Hoshi, prepared delicious Yaeyama soba, and the homemade braised pork was a melt-in-your-mouth delicacy. We even saw a habu snake taking a nap.
After descending the mountain, we observed the unique plants of the jungle on our way to the waterfall basin. Perhaps because it was cold, no one was swimming, but I, being the oldest, was the first to jump in and climbed up the rocks below the waterfall to strike a victory pose, which drew loud applause! One by one, others started swimming, jumping from the rocks into the basin, and enjoying the waterfall. It was a very fun time.
To protect nature, we had to take our portable toilets back with us, but this was the best restroom with a view of the waterfall! Give it a try.
We returned along the mountain path and leisurely made our way back by canoe. The office had showers, provided necessary equipment for rent, and even took us to a supermarket and a pineapple shop, offering excellent service. If you enjoy walking in nature, I highly recommend this! You can fully enjoy the natural beauty of Iriomote Island!
カヌーは静かな水面を進むので、下手くそな私でもなんとか行けました。島の地理や自然について説明してくれるので退屈しません。
4,50分ほどでカヌーを降り、滝上目指してトレッキング。グイグイ岩場を登りますが、参加者のペースに合わせてくれるので、それほどキツくありません。高上からの眺めは最高?ガイドの星さん特製八重山そばはとても美味しく、特にお手製の角煮はトロットロの逸品でした。お昼寝中のハブも見ました。
山を降りて、今度はジャングルの独特な植物を観察しながら滝壺へ。寒かったせいか誰も泳いでいませんでしたが、年寄りの私が真っ先に泳いで滝下の岩によじ登ってガッツポーズすると大喝采!次々に泳ぎ出し、岩から滝壺に飛び込んだり、滝に打たれたり。とても楽しいひと時でした。
自然保護のためにトイレは携帯トイレを自分で持ち帰りますが、これが滝を眺める絶景トイレ!お試しあれ。
山道を戻り、カヌーでのんびり帰路へ。オフィスにはシャワーもあり、必要な装備は貸してくれるし、スーパーやパイナップル販売所にも連れて行ってくれて、至れり尽くせりでした。自然の中を歩くのが好きな方なら、おすすめ!西表島の自然を堪能できますよ!
Dear Piglet,
Thank you for participating in our tour in April. We appreciate your detailed introduction to the tour content. Iriomote Island and Ishigaki Island have entered the rainy season during Golden Week, and we are now dealing with rain and wind every day.
Iriomote Island may not be the easiest place to visit, but both the nature of Iriomote Island and all of our staff are looking forward to your next visit. Please come back during the pineapple season. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Windmill,
Representative Otani
pigletさま
4月はツアーのご参加ありがとうございました。ツアーの内容を詳細に紹介していただきありがとうございます。西表島、石垣島はGW中に梅雨入りし、今は雨風を気にする毎日です。
西表島はお手軽に行ける場所でないかもしれませんが、西表島の自然も、当店のスタッフ一同もpigletさまの次のお越しをお待ちしています。またパインの季節に遊びにいらしてくださいね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Canoeing in the mangroves was very pleasant and allowed me to experience something out of the ordinary; it was fun. The day before, we were unable to land on Barasu Island due to rough seas, so we quickly switched to a tour of Yubu Island, which was also enjoyable as we leisurely explored while riding water buffalo, creating great memories. The guide was also very friendly and engaging, which was nice. I recommend bringing a change of pants and underwear, as your bottom and lower legs will get wet while canoeing. It was also great to be able to take a shower afterward. Thank you for the wonderful memories.
マングローブの中でのカヌーはとても気持ちが良く非日常感を味わえ楽しかったです。
前日にバラス島への上陸が波風の影響で出来なくなり急遽由布島観光のツアーに代替となりましたが水牛に乗ってゆっくり観光するのも楽しく良い思い出になりました。
ガイドの方も楽しくお話ししてくださる方で良かったです。
カヌーはお尻や膝下が濡れるのでズボンや下着の着替えを持って行くことをおすすめします。
カヌー後にシャワーを浴びれたのも良かったです。
素敵な思い出をありがとうございました。
For my wife and me, who are in our late 50s, this tour was honestly a bit of a stretch physically, but it was packed with content and provided the most exciting time we've had in recent years. We were able to go deep into caves that we usually only see on TV, and it was a series of breathtaking experiences! For those thinking, "Maybe I'll relax on a southern island after retirement," I highly recommend experiencing this tour while you are still able to move.
50代後半の私達夫婦にとって、体力的に正直ギリギリ参加できるツアーでしたが、内容が濃くここ数年で最もエキサイティングな時間でした。テレビでしか観ることのないような洞窟の奥まで行くことができ、感動に次ぐ感動!「定年退職したらのんびり南の島でも行こうかな」など思われている方、是非身体の動く今のうちにこのツアーをご体験されますこと、お勧め致します。
It was my first time on Iriomote Island, and thanks to our tour guide Tacky, we had a fun day. My husband and I chose canoeing, but I think stand-up paddleboarding would be great for those with more stamina. They also took photos and sent them to us for free! Due to the weather, we couldn't go to Barasu Island, but it was nice that they suggested a combination with another tour the day before. Since there are no transportation options like taxis, they kindly stopped by a supermarket and recommended delicious restaurants before taking us back to the hotel, which was really helpful. I would definitely recommend this tour company when visiting Iriomote Island.
初めての西表島でしたが、ツアーガイドのタッキーのお陰で楽しく1日を過ごせました。
私達夫婦はカヌーにしましたが、体力がある方ならSUPもいいと思います。
写真も撮ってくれて無料で送ってくれます!
天候の関係でバラス島には行けませんでしたが、前日に他のツアーの組み合わせを提案して頂きよかったです。
タクシーなどの交通手段がない為、ホテルに戻る前にスーパーなども寄ってくれたり美味しいご飯のお店なども親切にしてもらえて本当に助かりました。
西表島に行く際はおすすめしたいツアー会社です。
It's an amazing experience. Beginners in Miyako Island should definitely try it. You'll learn about Miyako Island and I think you'll come to love it.
サイコーの体験です。
宮古島初心者は絶対体験すべき。宮古島について学べ、宮古島を好きになると思います。
I participated in a night tour and mangrove SUP at Pipi, as well as a tour of Yubu Island!! ✨ Our guide, Ryusei, was kind and funny, providing detailed information about Iriomote Island along the way, which was really enlightening—there's so much you wouldn't know unless you join the tour! I'm really glad I did it! ♡
The night tour was amazing with so many creatures to see, and it had a completely different atmosphere compared to Iriomote Island during the day! (*^^*) I was super excited to see animals like coconut crabs, habu snakes, fireflies, and owls, which I’ve never seen on the mainland! (*^^*)
The next day's SUP was also wonderful, surrounded by impressive mangroves that felt like something out of a Studio Ghibli film. Ryusei kindly taught us how to paddle, so I was able to fully enjoy the mangroves while having fun on the SUP! ♡
Riding a water buffalo to cross to Yubu Island was thrilling, and seeing the plants and butterflies on Yubu Island was the best!
Even though I met the other participants for the first time, we all had a great time together, which is the charm of travel tours, right? ♡ It was so much fun!!! Thank you for the two wonderful days! ♡
pipiさんでナイトツアーとマングローブでSUP、由布島のツアーに参加しました!!✨
ガイドのりゅうせい君が優しくおもしろく
ガイドしてくれて、道中、西表島の事を詳しく教えてくださり、へぇ〜〜!!!
とためになり、ツアーに参加しないとわからない事がたくさんあるなぁ♡やって良かったと思いました♡
ナイトツアーは生き物がたくさん見れて
お昼間の西表島とは全然違う雰囲気があって楽しかったですー!!(*^^*)
ヤシガニ、ハブ、ホタル、フクロウなどなど本土では見たことない生き物ばっかりで大興奮でした!(*^^*)
翌日のSUPもジブリにでてきそうな迫力のあるマングローブで自然に癒やされ、
りゅうせい君が優しく乗り方も教えてくれたのでマングローブを満喫しながら
SUPも楽しめました♡
由布島も水牛に乗って渡るのがもうワクワクでしたし、由布島の植物や蝶など見れて最高でした!!
同じツアーの方々とも初対面なのにみんなでわいわいできるのが旅のツアーの醍醐味ですよね♡楽しかったです!!!
2日間ありがとうございました♡
The water temperature was warm, the sea was beautiful, and I even saw Nemo! It was great to encounter a sea turtle as well. I received many photos from the guide, and I learned a lot about Miyako Island beyond just snorkeling and the caves. It was a lot of fun. At the Pumpkin Cave, there were times to enter the hole depending on the tide, and we expressed our gratitude to the sea god, making for a very fulfilling day. Thank you so much. Miyako Blue is the best!
水温も暖かく、海もきれいで、ニモも見れました!
ウミガメにもあえてとてもよかったです。
ガイドさんからたくさんの写真をいただき、
シュノーケリングや鍾乳洞以外にも、宮古島に関する知識教えていただき、
とても楽しかったです。
パンプキン鍾乳洞では潮の満ち引きで穴に入るタイミングがあったり、
海の神様に対してお礼をしたり、とても充実した日になりました。
本当にありがとうございました。
宮古ブルー最高!
First time trying canoeing.
I participated with my wife in a two-person canoe.
The distance for canoeing felt shorter than I expected (it might have just felt that way because it was so much fun).
They provided a thorough explanation about the mangroves.
They also took some great photos!
The trekking to the waterfall took about 30 minutes.
There were no particularly steep paths, so we climbed up easily.
For snorkeling, we first went to Barasu Island.
Since we arrived about an hour and a half after low tide, it was mostly underwater, which was disappointing...
We moved to a different spot and encountered beautiful fish and turtles!
We went snorkeling at two locations.
It was a lot of fun.
初めてカヌーに挑戦
嫁と二人乗りで参加しました。
カヌーは思ったより距離が短かった印象
(楽しすぎて一瞬に感じただけかもしれません)
マングローブの説明など丁寧にしてくれました。
写真もいい感じに撮ってくれました!
滝までのトレッキングは30分ほど。
特に険しい道もなくサクサク登れました。
シュノーケルはまずバラス島へ。
干潮時刻から時刻が1時間半ほど過ぎていたので、
ほぼ水の中で残念。。。
違うポイントへ移動しきれいな魚とカメに出会えました!
2箇所でシュノーケリングしました。
楽しかったです。
I was able to experience many representative activities of Iriomote Island in a full day. It may not be suitable for those who lack physical stamina. I was amazed by the scale of the mangroves and the Pinaisara Falls. The explanations from the knowledgeable guide were also very good.
丸一日のアクティビティで、西表島の代表的なものをたくさん体験できました。
体力が無い人には向いていないかもしれません。
マングローブとピナイサーラの滝のスケールに驚かされました。
精通したガイドさんの解説もとても良かったです。
It was my first time trying SUP, but I was able to operate it safely by following the guide's instructions. As I got better at it, the fun increased, and standing up on the SUP allowed me to see a different view. It was also enjoyable to change my posture on the board, sitting down to take a break when I got tired. SUP offers a higher vantage point than kayaking, making it easier to see underwater and feel the wind, which was a great new experience. Practicing SUP for the first time in a windless mangrove cove was ideal.
We took our lunch break individually, but the guide provided various information about restaurants, and shared little tidbits about the island during our drives in the morning and afternoon, so we never got bored while moving around.
During the snorkeling in the afternoon, the guide paid close attention to the conditions and depth of the water while walking in the sea, which seemed to reassure those who were not confident swimmers or were a bit scared of the ocean. The highlights of the cave exploration, explanations of stalactites, fossils, and crystals were clear, and the guide also carefully explained the snorkeling equipment and precautions, allowing the itinerary to proceed smoothly and making for an enjoyable snorkeling experience. The weather was good, so the underwater scenery was beautiful, and we were able to see various types of fish, which was fantastic.
In addition to the fun activities, the guide took photos at key points throughout the day, so I didn't have to worry about not being able to take pictures during the water activities or about my camera malfunctioning. This allowed me to focus on having fun. I truly appreciated this photo service after the tour ended. I was also surprised that the photos were sent to me on the same day—very efficient!
The guide was energetic, kind, and attentive, which allowed me to enjoy the day with peace of mind.
初めてのSUPでしたが、ガイドさんのレクチャーに従い安全に操作することができました。
操作がうまくなるにつれて楽しさも増してきて、SUPに立ち上がるとまた違う景色が見え、疲れたら座って休憩したりとボードの上で姿勢を変えられるのも楽しいです。
SUPはカヤックよりも視点が高いので、水の中が良く見えたり風を感じやすくて、新しい良い経験になりました。
初めてのSUPの練習は風のないマングローブの入り江が最適ですね。
昼休憩は各自で取りましたが、ガイドさんが飲食店の情報もいろいろと教えてくれ、午前・午後ともに車の中で島のちょっとした情報を教えてくれたので、
移動中に退屈することもありませんでした。
午後のシュノーケルの時は、海を歩くときには足元の状況、深さなどの注意を細かくしてくれたので、泳ぎが苦手だったり海がちょっと怖いという人たちも安心して参加されたようでした。
洞窟散策での見どころ、鍾乳石や化石、水晶の説明などもわかりやすく、シュノーケリングの装備品や注意点についても丁寧に説明してくれたので、行程がスムーズに進み、楽しいシュノーケリングになりました。
天気も良かったので海の中も綺麗に見え、いろんな種類の魚も見られて言うことなしです。
アクティビティが楽しいこともさることながら、行程の要所要所でガイドさんが写真を撮ってくれるので、水遊びのアクティビティの時にどうしても写真が撮れなかったり、自分のカメラの故障などを心配をすることもなく、遊びに集中することができました。
この写真サービスの良さはツアーが終わってから改めてしみじみと感じました。
撮れた写真もその日のうちに送ってくれたのでそれにも驚きました。仕事が速い!
ガイドさんが元気・親切・丁寧でしたので、1日中安心して楽しむことができました。