Okinawa
It was cloudy, so we couldn't see the stars, and it turned into a night cruise. The stories of the older gentleman who was talking to the guide were not interesting at all.
曇りで星が見えなかったので、ナイトクルーズになりました。ずっと、ガイドさんとはなしているおじさんの話が面白くなかったので。
This is the best tour where you can escape the noise of the city and experience the magnificent nature of Iriomote Island. I participated in mid-March, and what I found to be the best part of the tour was the guide! The guide explained how to use the kayak very thoroughly from start to finish, described the flora and fauna of Iriomote Island, and mixed in jokes throughout, making it enjoyable even for someone like me who struggles with group activities. A group of women who weren't very skilled at handling the kayak (both single and double kayaks available) were able to manage it by the end thanks to the guide's patient explanations.
With consideration for women and children, and even for someone like me who lacks confidence in physical fitness due to a lack of exercise, the small group size allowed the guide to pay attention to each individual. We were able to enjoy kayaking, trekking, the breathtaking views from Pinaisara, and swimming in the waterfall without any issues, as the pace was well thought out. On the way to the waterfall, we encountered fish, mantis shrimp, lizards, baby habu snakes, and many rare plants, with the guide providing detailed explanations each time. I definitely want to participate in this company's tour again when I come back to Iriomote Island!
都会の雑音から離れ西表島の壮大な自然に触れることができる最高のツアーです。今回3月中旬に参加させていただきましたが、ツアーで個人的に一番良かったと思った点は、ガイドさん!ガイドの方が初めから終わりまでとても丁寧にカヤックの使用法の説明、西表島の動植物の説明、そして随所にジョークも混ぜグループ行動が苦手な私でもとても楽しむことができました。あまり上手くカヤック(1人乗り、2人乗り有)を扱えていなかった女性グループもガイドさんの根気のある説明で最後には問題なくカヤックを扱えるようになっていました 。女性や子供への配慮・気遣いはもちろん、日頃から運動不足で体力に自信のない私でもカヤック、トレッキング、ピナイサーラからの絶景、滝壺での遊泳、ガイドさんがしっかりと個々に気を配れる規模の小さいグループでの行動になるので、しっかりとペース配分を考えていただき、なにも問題なく最後まで楽しむことができました。滝までの道中では魚、シャコ、トカゲ、カニやハブの赤ちゃん、マングローブの他にも多くの珍しい植物に出会うことができ、その都度ガイドさんが丁寧に説明してくださいました。次回西表島に来る際も是非もう一度この会社のツアーに参加したいと思います!
Dear Tokyodude,
Thank you for participating in the tour! I believe that the nature tour on Iriomote Island not only allows you to experience the charm of nature but also offers the unique pleasure of meeting and connecting with people.
I will continue to work hard every day to ensure that I can entertain many more customers. When you feel like escaping the noise of the city, please come and visit Iriomote Island. I look forward to seeing you again!
Best,
Daisuke
Tokyodude様
ツアーのご参加ありがとうございました!
西表島でのネイチャーツアーは自然の魅力を感じることはもちろん、人との出会いや繋がりを感じられるのもツアーならではの醍醐味だと思っています。
私も今以上に、たくさんのお客様を楽しませられるよう日々精進していきます。都会の雑音からちょっと抜け出したくなった時は、ぜひ西表島に遊びに来てください。
またお会いできるのを楽しみにしています!
Daisuke
I participated on March 10. I was really looking forward to doing SUP during sunset, which I had been interested in for a while. There were waves, so I couldn't stand for a long time, but it was fun to fall into the sea. The sunset was beautiful too. Next time, I want to stand and enjoy the sunset slowly when there are no waves. It was a great experience. Thank you for the careful instruction.
3月10日に参加しました。
以前から興味のあったSUPが、夕陽の中出来るということで、すごく楽しみにしていました。
波があり、なかなか長い間立っていられませんでしたが、
海に落ちるのも楽しかったです。
夕陽もキレイでした。
次は波のない時に、立って、ゆっくりと夕陽が見たいですね。
良い経験でした。
丁寧に指導してくださり、ありがとうございました。
I wanted to fully enjoy the great nature of Iriomote Island, so I signed up for this popular tour that takes you to both the top and the base of the Pinai Waterfall. On the day of the tour, we were fortunate to have clear weather, a cool breeze, and not too many people, making it the perfect day for canoeing and trekking. It was still a bit too cold to swim at the base of the waterfall, but I was glad to participate before the peak summer season. The light shining on the sky, sea, waterfall spray, and the green forest was truly beautiful.
I chose a single kayak and enjoyed it without any worries of capsizing. During the trekking, the guide was very attentive, helping us navigate slippery spots and low-hanging branches, which allowed us to enjoy the experience safely.
At the top of the waterfall, we had Yaeyama soba for lunch, and at the base, we enjoyed a snack of mochi wrapped in shell ginger leaves. It was very delicious. Although I had some concerns about my stamina due to lack of exercise, I was able to enjoy the day energetically until the end, and it was a very satisfying experience.
西表島の大自然を思いっきり楽しみたいと思い、大人気のピナイサーラの滝上&滝つぼの両方に行ける、こちらのツアーに申し込みました。
当日は幸運にも晴天にめぐまれ、風が涼しく、あまり人も多すぎず、最高のカヌー&トレッキング日和でした。滝つぼで泳ぐにはまだ寒くて断念しましたが、夏の本格シーズン前に参加できてよかったです。空と海、滝しぶきや森の緑に光がさして、本当にきれいでした。
カヌーは1人乗りを選び、転覆の不安もなく楽しめました。トレッキング中も、足もとが滑りやすいところや、木が張り出して頭をぶつけやすいところなど、ガイドさんが細やかにフォローしてくださり、安心して楽しめました。
滝上ではお昼ごはんに八重山そば、滝つぼではおやつに月桃の葉でつつんだ餅菓子をいただきました。とてもおいしかったです。運動不足で体力に若干の不安がありましたが、最後まで元気に楽しむことができ、大満足の1日でした。
Dear Hana,
Thank you for participating in the tour the other day. I believe you came at a great time, as there are not many people in the field from early to mid-March, and it's the beginning of warmer weather.
Iriomote Island offers many experiences that you can't usually enjoy in everyday life. There are still plenty of activities to explore, so please come back to visit us again.
I also want to continue learning to provide even more fulfilling tours. I'm looking forward to the day we can meet again.
Thank you very much.
Takafumi Hoshi
hanaさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。
3月初旬から中旬にかけてはフィールドに人がそれほど多くなく、暖かくなりはじめる時期でもありますので、hanaさまは良い時期に来られたと思います。
西表島には普段の生活ではなかなか味わうことのできない感動がたくさんあります。まだまだ遊ぶポイントがありますので、ぜひまた遊びに来てください。
ぼく自身もさらに充実したツアーができるよう、勉強していきたいと思っています。また会える日のことを楽しみしています。
ありがとうございました。
Takafumi Hoshi
In mid-March, on a beautifully clear day as it began to warm up, I was fortunate enough to participate. At first, we struggled to synchronize in the canoe, and there was even an incident where we crashed into a tree, but gradually we got the hang of it and started moving smoothly. The incline of the canoe and the headwind felt tough, but as we progressed and the mangrove forest unfolded before us, it felt like we were overseas, and all the difficulty vanished.
During the mountain climbing, there were many plants I had never seen before, and the guide's explanations were fascinating. I walked with excitement, wondering what plants would appear next and if I might spot an Iriomote cat, making the time fly by. That said, the path was steep, and I was drenched in sweat by the time I finally reached the top of the waterfall. From there, I could overlook the transparent sea and the islands on the other side, which was an absolutely breathtaking view that left me speechless. Surrounded by that beautiful scenery and the refreshing sound of the waterfall, the Yaeyama soba we had was exceptional, far surpassing any Yaeyama soba I had tasted during my trip to Okinawa.
On the way back in the canoe, we leisurely returned with a tailwind. The sense of accomplishment and fullness made the rocking of the canoe feel pleasant, and I almost dozed off. This tour was truly enjoyable, refreshing, and satisfying both physically and mentally. I would love to go again next week. I'm so glad I came.
Lastly, I would like to thank the guide who took care of us and the group members who worked hard together.
3月中旬、暖かくなり始めた時期の快晴の日に、運良く参加させていただくことができました。
カヌーは、最初は息が合わず、木に激突する事件もありましたが、段々コツをつかみ、スムーズに進むようになりました。カヌーの傾斜や向かい風はきつく感じましたが、少し進んでいってまるで海外かのようなマングローブの森が目の前に広がると、きつさも吹っ飛びました。
山登りでは、見たことのないような植物がたくさんあり、ガイドさんの説明も興味深く、次はどんな植物が表れるのだろう、イリオモテヤマネコはいないかな、とワクワクしながら歩くため、あっという間でした。とは言っても険しい道のりで、汗をびっしょりかきながらやっとの思いで、滝の上に辿り着きました。そこからは、透き通る海や向こう側にある島々を見下ろすことができ、大変絶景で、言葉を失うほどでした。さらにその美しい景色と滝の涼しげな音に囲まれて頂く八重山そばは格別で、沖縄旅行中に何度も口にしたどの八重山そばよりもダントツで美味しかったです。
帰りのカヌーは、追い風の中、のんびりと帰りました。達成感や満腹感で、カヌーの揺れが心地よく、お昼寝をしてしまいそうでした。
このツアーは、本当に楽しくて、気持ちよくて、心身ともに満足できました。また来週にでも行きたいくらいです。来て良かったです。
最後に、お世話になったガイドさん、一緒に頑張ったグループの方、ありがとうございました。
Dear Sobataro,
Thank you for participating in the tour. On the day of the event, everyone’s great teamwork made it lively and enjoyable for both canoeing and mountain climbing, and I personally had a lot of fun! As a new life begins this spring, it may be challenging, but please keep this experience in mind as motivation and do your best.
そば太郎さま
ツアーのご参加ありがとうございました。
当日は参加者みなさまの良いチームワークで、カヌーも山登りも賑やかに楽しむことができ、僕自身もとても楽しかったです!
春から新たな生活が始まり、大変だと思いますが、時々励みにして頑張ってください。hoshi
The shuttle service to the hotel was very appreciated, especially since we didn't have a car.
I think it's essential to take motion sickness medication. Since it's a boat, it sways quite a bit, and a few people were feeling unwell, which looked tough for them. Additionally, when I was feeling sick, the staff brought me a drink, and I was very grateful for that kindness.
In our group, there was one instructor for every six people, and they provided explanations about the fish and coral, making it a fun experience.
Also, it's okay if you can't swim! The staff will pull you along while you're wearing a life jacket.
I highly recommend snorkeling in the clear waters of Okinawa!
ホテルまで送迎してくださり、車のない私たちにとっては、とてもありがたかったです。
酔い止めは必ず飲んだ方が良いと思います。船なのでそれなりに揺れるため、酔っている方が数名いて、辛そうでした。
また、酔っていた時お兄さんが飲み物を持ってきてくださり、その心遣いがとても嬉しかったです。
私たちのグループでは六人に対して一人のインストラクターがついてくださり、魚や珊瑚などの説明もあり楽しく過ごすことができました。
また、泳げなくても大丈夫です! ライフジャケットを着た状態で、お兄さんが引っ張ってくれます。
沖縄の透き通った海でのシュノーケリングおすすめです!
Dear University Student,
Hello. This is Marine House Seasa Naha.
Thank you for participating in our snorkeling activity.
We are truly glad to hear that you enjoyed the clear waters of Kerama. While being able to swim enhances the snorkeling experience, we provide wetsuits, life jackets, and bodyboards for those who cannot swim, so you definitely won't sink (laughs), and we believe you will have a great time.
In summer, the sunlight makes the colors of the sea appear even more beautiful.
Please come back to enjoy the beautiful sea again!
All of our staff are looking forward to welcoming you.
Marine House Seasa Naha, Tomoyo Namioka
大学生様
こんにちは。シーサー那覇店です。
このたびは、当店のスノーケリングにご参加いただきましてありがとうございます。
ケラマの透明度が高い海で楽しんでいただけたようで、本当に良かったです。
スノーケリングをするのに泳げた方がより楽しめますが、
泳げない方でもウエットスーツにライフジャケット、ボディボードの浮具を持っていくので、
ぜったい沈みません(笑)ので、楽しんでいただけると思います。
夏は日差しがあるので海の色がもっときれいに見えます。
またきれいな海を見に遊びに来てくださいね!
スタッフ一同、お待ちしております。
マリンハウスシーサー那覇店 浪岡ともよ
Even though it was March, the nights were quite cold, but I was moved by the starry sky that stretched 360° around me! I was very satisfied to see shooting stars as well☆ The explanation of the constellations was clear and easy to understand, using a laser pointer, and the hour flew by in no time! I was worried about not being able to see the stars due to clouds, which made me hesitate to book the stargazing tour, but the appeal of being able to join on the day, cancel, and the availability of transportation (though it was an extra fee, it was helpful since many tours meet on-site) made me decide to participate in this stargazing tour! Thank you for the wonderful experience! I will join again when I visit Ishigaki Island ((o(^∇^)o))
3月と言えど夜はかなり寒かったですが、360°見渡す限りの星空に感動!流れ星も観れて大変満足でした☆
星座の解説もレーザーポインターを使って分かりやすく、あっという間の1時間でした!
曇りで星が見えなかったらどうしようと星空ツアー予約を悩んでましたが、当日参加やキャンセルOK、送迎あり(別途有料ですが現地集合のツアーが多いので助かりました)というのが魅力でこの星空ツアーに参加決めました!
感動をありがとうございます!石垣島に行ったらまた参加します((o(^∇^)o))
During my last trip, I visited Cape Hedo. However, due to bad weather, I couldn't climb Mount Oishi. This time, I was fortunate to join a great tour. I had fun all day long. Next year, I want to participate in a different tour.
前回旅行した際、辺戸岬にはいったのですが。天気が悪かったので大石林山には登れませんでした。今回良いツァーに恵まれました。一日中楽しかったです。来年は別のツァーで参加したいです。
Dear Mr. and Mrs. Yoshida,
Thank you very much for participating in the bus tour organized by Jumbo Tours. We are delighted to hear that you enjoyed it! We sincerely appreciate your choice of the Hip-Hop Bus Tour for this trip.
It seems that our tour guide, Yasuya, also enjoyed the conversations with you! We hope you will consider using our bus tours again on your next visit to Okinawa.
We look forward to welcoming you back to Okinawa. "Mata mensore yo♪"
Jumbo Tours Co., Ltd.
Hip-Hop Bus Team
吉田夫妻 様
この度は、ジャンボツアーズ主催のバスツアーへご参加頂き、誠にありがとうございました。
お楽しみ頂けたようで何よりです!
今回のご旅行でHip-Hop Bus Tour をお選び頂きました事、心より感謝しております。
添乗員:安谷屋も吉田様との会話を楽しんでいたようです!
次回沖縄へお越しの際も、弊社のバスツアーをぜひご利用くださいませ。
又のご来沖を心よりお待ちしております。"まためんそーりよー♪"
(株)ジャンボツアーズ
ヒップホップバスチーム
I was unsure whether to participate until the day of the event and made a reservation around 5:00 PM. I'm so glad I joined!!!
I attended alone, but since it was a stargazing event in complete darkness, it didn't bother me at all. In fact, I was able to enjoy it at my own pace, so if anyone is hesitating to join alone, I highly recommend participating!
I live in Iwate Prefecture and thought the stars here were beautiful, but it was nothing to compare to this! The closeness and brightness of the stars were completely different.
Even if you're wondering which star is which, the guide uses a laser pointer to point out the stars, so you can feel at ease. I was also moved to use binoculars for the first time.
I appreciated the service of blankets and warm sanpin tea. Even though Ishigaki Island is warm, it can get a bit chilly at night, so I think it's good to have something to wrap yourself in.
I definitely want to participate again when I visit Ishigaki Island! Thank you very much.
当日まで参加するかしないか悩んで、17:00頃に予約しました。参加してよかったです!!!
ひとりでの参加でしたが、真っ暗な中での星空観察なので全然気になりませんでした。むしろ自分のペースで見れたからひとり出の参加を躊躇ってる方がいたら、ぜひ参加することをおすすめします!
岩手県に住んでいて、こっちの空も星がきれいって思ってたけど、比べるものじゃなかったです!星の近さと輝きが全然違いました。
どの星?って思ってもガイドの方がレーザーポインターを使って星を指してくれるので、安心です。双眼鏡も初めて使って感動しました。
ブランケットと暖かいさんぴん茶のサービスが嬉しいです。暖かい石垣島とはいえ、夜は少し冷えるので、なにか羽織るものがあるといいと思います。
また石垣島に訪れた際は絶対に参加したいと思います!ありがとうございました。
I participated in the "Pinaisara Falls (Lower and Upper Falls) Course" with my mother and sister. I wanted to ride a canoe in Iriomote Island, so I searched for tours and found a tour by Kazaguruma that visits both the lower and upper falls, which looked interesting, so I made a reservation.
On the day of the tour, I was anxious because the boat to Uehara Port was canceled, but I felt reassured thanks to the careful phone calls and emails the day before and on the day itself, as well as the shuttle service to Ohara Port.
It was my first canoe experience, and I was both excited and nervous, but the kind and attentive guide made it easy for beginners to enjoy. I was able to slowly paddle through the river filled with mangroves and fully enjoy the great outdoors. The jungle trekking after getting off the canoe was harder than I expected, but I regained my energy with the stunning views from the upper falls and the guide's homemade Yaeyama soba lunch. I was truly impressed! During the trekking, the guide was excellent at pointing out slippery spots and places where I might bump my head, which was really helpful. Additionally, the guide was friendly and knowledgeable, so I enjoyed hearing various stories while spotting mangroves, gobies, and crabs.
I think it would be even more beautiful and moving on a sunny day. Next time, I want to participate in the summer and try jumping into the lower falls. You should experience not only the canoeing but also the breathtaking views from the upper Pinaisara Falls. I'm glad I joined Kazaguruma's tour!
母と姉の3人で『ピナイサーラの滝(滝つぼ&滝うえ)コース』に参加しました。
西表島でカヌーに乗りたい!と思いツアーを検索したところ、ピナイサーラの滝つぼと滝うえ両方に行ける風車さんのツアーを見つけ、面白そう!と予約しました。
当日は上原港行の船が欠航して不安でしたが、前日当日の丁寧な電話やメール連絡と、大原港まで送迎してもらえて安心してツアーに参加することができました。
初めてのカヌー体験だったので期待と不安でドキドキしましたが、優しく丁寧なガイドをしていただき、初心者でも安心して楽しむことができした。マングローブが生い茂る川をゆっくり漕いで大自然を全身で満喫することができました。カヌーを降りてからのジャングルトレッキングは思った以上にハードでしたが、滝うえからの絶景とガイドさんお手製の八重山そばランチで元気回復しました。大感激!トレッキング中は、滑りやすい足場や頭をぶつけそうな場所を注意喚起してくれて、気配り抜群で本当に助かりました。また、マングローブの説明やハゼ、カニを見つけたり、気さくで物知りなガイドさんだったので、色々な話も聞けてよかったです。
晴天だったらもっときれいでもっと感動すると思います。次は夏に参加して滝つぼに飛び込んでみたいと思います。
カヌー体験だけでなく、ピナイサーラの滝うえからの絶景を味わうべきです。
風車さんのツアーに参加してよかったです!
Dear Sakama,
Thank you for participating in the tour the other day. The weather was pleasantly cool, making it a perfect day for canoeing and trekking. I believe that Iriomote Island has many attractions that vary by season. While it's great to have a field with fewer people, as we did this time, jumping into the waterfall pool during the hot summer months is also incredibly refreshing!
I look forward to gaining more knowledge and welcoming you back, so please come visit us again!
Thank you.
Takafumi Hoshi
sakamaさま
先日はツアーへのご参加ありがとうございました。
当日は涼しく過ごしやすい気候で、カヌー、トレッキングをするにはピッタリな1日だったと思います。西表島にも季節によっての魅力がたくさんあります。今回のように人が少なく、貸し切りに近いフィールドも良いですが、夏の暑い時期に滝つぼに飛び込むのも最高に気持ち良いですよ!
私自身もよりたくさんの知識を身に付け、お待ちしておりますので、ぜひまた遊びにいらしてくださいね!
ありがとうございました。
Takafumi Hoshi
I experienced SUP and snorkeling.
The service was very kind, attentive, and the consideration was top-notch. I definitely want to use this service again the next time I go to Okinawa.
SUP&シュノーケルを体験しました。
とても親切 丁寧で気配りも最高でした。
次も沖縄に行く時は必ず利用したいと思います。
Thank you very much for your help the other day. I look forward to seeing you again.
B-nature Osaka
先日は大変お世話になりました。是非またお会い出来ることを楽しみにしております。
B-nature 大坂
One of the reasons I came to Okinawa was for my first-ever snorkeling experience. I decided to go for a full-day course that visits three points in the Kerama Islands because I wanted to fully enjoy the ocean. The weather forecast predicted rain, but somehow it held up and was cloudy instead. Even in February, the water was cold in Okinawa. I borrowed a life jacket since I couldn't swim in my wetsuit, but it was still chilly.
It takes about an hour by cruiser from Okinawa's main island to the Kerama Sea, which is known for its "Kerama Blue" and is a dream diving spot, so there were more divers than snorkelers. The water was very clear, and there were shallow areas where I could almost reach the corals, as well as deeper spots where I could see many types of fish. I was already very satisfied just seeing sea snakes, sea anemones, and tropical fish, but on that day, we were lucky enough to see whales up close. Moreover, it was a mother and baby whale, and seeing them so close in shallow water is quite rare, so I felt incredibly lucky.
We visited three points and spent the whole day in the ocean, plus there was transportation back to the hotel, and we were provided with lunch, drinks, and towels, which made the price very satisfying.
However, initially, there were supposed to be three of us snorkeling, but it turned into four, and one of the additional participants seemed to be close to having a panic attack. Since there was only one instructor, they had to focus on that person. The board was almost monopolized by that individual, and since I couldn't swim well, I wanted to hold onto the board.
When we weren't doing the experience diving, there were also people who chose the snorkeling course, so the instructor was watching over six snorkelers alone. I think it would have been more reassuring with a smaller group, and I would have appreciated more detailed explanations about the fish.
沖縄にきた目的のひとつ
人生初のシュノーケリング
どうせならたくさん海を満喫したいと思って慶良間諸島3つのポイントを巡る一日コースに決めました。
天気予報では雨でしたが
なんとかもちこたえて曇り空…
やはり2月沖縄でも海の中は寒い
ウェットスーツの上に泳げないのでライフジャケットをお借りしましたが
寒かったです。
沖縄本島からクルーザで1時間くらい
慶良間の海は慶良間ブルーと言われるダイビング憧れの場所みたいでシュノーケリングよりダイビングの方が多かったです。
透明度がたかくて珊瑚も手が届きそうなぐらいの浅瀬から深い所まであり魚の種類もたくさん見れました。
ウミヘビやイソギンチャクと熱帯魚が見れただけでも大満足でしたが、なんとその日はクジラが間近で見れました。
しかも親子のクジラで浅瀬でこんな間近でみれるのは滅多にないそうですごいラッキーでした。
3つのポイントを巡り一日中海にいれたうえ、ホテルまでの送迎もありお弁当、飲みもの、タオルもついていてこのお値段は大満足です。
ただ、最初3人がシュノーケリングと言われていたのに、4人になり
追加のひとりの方がパニック症候群に近い方かイントラさん1人しかいないのにつきっきりになりました。
ボードもほぼそのかたひとりが独占していて私も泳げないのでボードにつかまりたかった。
体験ダイビングをしてない時はシュノーケリングが選べるコースの方も一緒だったのでイントラひとりで6人のシュノーケリングを見てました。
もう少し少人数の方が安心だし魚な説明とかも丁寧にしてもらえると思いました。
Dear Kanon,
Hello. This is Marine House Seasa Naha. Thank you for participating in our snorkeling activity.
I used to think that Okinawa was always like summer, but that's not the case. In winter, the winds are strong and it gets cold... However, the water clarity is excellent all year round! It's truly amazing to see all the way to the bottom! It's quite rare to see whales near the diving points. I think it was really lucky to see them up close.
I understand that the number of participants suddenly increased, and you weren't able to hold onto the board. It seems that one person had to be attended to exclusively, but in such cases, it would have been better to have another board available. I apologize for that. Thank you for your feedback.
Please come back to enjoy the waters of Kerama again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Marine House Seasa Naha, Tomoyo Namioka
Kanon様
こんにちは。シーサー那覇店です
このたびは、当店のスノーケリングにご参加いただきましてありがとうございました。
沖縄は常夏のように、私も思っていましたが、違うんです。冬は風が強いので寒いんです…
でも、透明度は一年中良いんですよ!水底まで見えるのには感動しますよね!
ダイビングポイントの近くにクジラが居ることはあまりありません。
クジラも間近でみられてなんて本当にラッキーだと思います。
急に人数が増えてしまい、ボードにつかまれなかったとの事。
1名に付きっきりになってしまったようですが、そんな場合はもう一つボードをお持ちすればよかったですね。
申し訳ありませんでした。
ご意見ありがとうございました。
またケラマの海に遊びに来てくださいね。
スタッフ一同、お待ちしております。
マリンハウスシーサー那覇店 浪岡知世
Even though it's Ishigaki Island, the nights in March were quite cold. I wish the pre-trip email had clearly mentioned to dress warmly and take care of restroom needs. The stars were clearly visible, and the explanations were easy to understand.
石垣島とはいえ3月の夜はかなり寒かったです。事前メールに防寒・トイレ済ますよう明記して欲しかったです。星は良く見え説明も分かりやすかったです。
I participated in February, and I was able to enjoy a clear, warm day with light winds.
First, we traveled for about 30 minutes by canoe. Naturally, without any music, the only sounds were the chirping of birds and the splash of the canoe paddles. The pleasant breeze and soft sunlight created a sparkling reflection on the water. It was a majestic feeling, and I felt immersed in nature, liberated from everyday concerns.
After that, we temporarily left the canoe and began hiking towards the top of the Pinaisara Falls. Unlike mountain climbing in Honshu, the path is not paved, and we walked through untouched nature. Here too, I felt like I was intruding into nature, allowing me to experience a feeling that is hard to come by in everyday life. (By the way, it does require quite a bit of stamina.)
After about an hour of active hiking, what awaited us was a breathtaking view! The waterfall cascading down vigorously, our canoe in the distance along with the mangroves of Iriomote Island, and the transparent blue sea of Iriomote Island... it was an awe-inspiring sight that is hard to experience elsewhere! We then took a break and enjoyed Yaeyama soba at the top of the waterfall. Combined with a pleasant sense of fatigue, it was incredibly delicious. After that, we paddled for about 30 minutes back down to finish the activity.
Depending on the weather conditions, I highly recommend this activity.
2月に参加しましたが、快晴で風も弱く温かい日に参加できました。
まずはカヌーで30分ほど移動。当然ですが音楽もない中で、聞こえるのは鳥のさえずりとカヌーのオールのチャプンという音のみ。心地よい風とやわらかい日差し。太陽の光も水もに反射してキラキラ。雄大な気持ちになれて、自然に溶け込んだ気分になり、日常のことから解放され忘れられます。
その後、カヌーから一旦離れて、ピナイサーラの滝上を目指して山登りです。本州でやるような登山と異なり、道も舗装されているわけでもなく、自然むき出しの中を歩いていきます。ここでも自然の中に お邪魔します! という感覚で入っていくので、普段なかなか味わえない気分に浸れると思います。(ちなみに、体力は結構要します。)
アクティブ登山をすること約1時間ほど、待っているのは絶景です!勢いよく落ちていく滝、遠くには自分たちの乗ってきたカヌーと西表島のマングローブ、そして西表島の透き通った水色の海・・・、なかなか味わえない景色で圧巻です!そのまま、休憩がてら滝上で八重山そばを食べます。心地よい疲労感も相まって、非常においしかったです。
その後下山して30分ほどカヌーをこいで、終了です。
天気状況にもよるかもしれませんが、非常におすすめのアクティビティです。
Dear Yumimi,
Thank you for participating in the tour the other day. Winter often brings strong north winds and chilly days, but now that March has arrived, we are finally seeing more warm (and hot) days.
By the way, how did you find the wild boar dish? Did it suit your taste? (laughs)
Please do come back to Iriomote Island again. We look forward to welcoming you. Thank you very much.
ゆみみみみみん様
先日はツアーご参加ありがとうございました。
冬は北風が強く肌寒い日が多いのですが、3月に入りやっと暖かい日(暑い日)が増えてきました。
ところでイノシシ料理はどうでしたか?お口に合いましたか?笑
またぜひぜひ西表島にお越しください。楽しみにお待ちしております。ありがとうございました。
This was my first experience with snorkeling, and I was a bit nervous at first, but I quickly relaxed and was able to swim. The instructors were very friendly, and I got along with them right away; the atmosphere was great.
The Kerama Islands, about an hour by boat, were far more transparent and beautiful than the touristy beaches. Underwater, I saw beautiful Okinawan fish swimming very close, and we were lucky enough to spot a green sea turtle at the right moment. On the boat, we enjoyed coffee, bento, and Okinawa soba. The food tasted even better after swimming. It was an amazing sight that you can only experience firsthand, and it was a wonderful experience overall. I am very satisfied. Next time, I definitely want to try diving.
今回シュノーケリング初体験で少し緊張していましたが、すぐにリラックスして泳ぐことができました。インストラクターの人たちがとてもフレンドリーですぐに仲良くなれ、とても雰囲気が良かったです。
船で1時間ほどの慶良間海は、観光地の海よりはるかに透明で綺麗でした。海の中では沖縄の綺麗な魚がとても近い距離で泳いでおり、私たちはタイミングよくアオガメも見ることができました。船の上ではコーヒーやお弁当、沖縄そばをいただきました。泳いだ後に食べるご飯はいつもより美味しく感じました。自ら体験しなければ見られない素晴らしい光景が見れ、とてもいい経験になりました。大満足です。次はぜひダイビングをしてみたいです。
Dear Chi-san,
Hello. This is Marine House Seasa Naha.
Thank you for participating in our snorkeling activity.
I'm really glad to hear that you were able to relax, especially since it was your first time. The waters around Kerama are incredibly clear, allowing you to see all the way to the bottom even from the surface, and the fish are beautiful, aren't they? It’s amazing that you got to see a green sea turtle too!
Please come back to enjoy snorkeling with us again! All of our staff are looking forward to welcoming you.
Marine House Seasa Naha, Tomoyo Namioka
ちーさん様
こんにちは。シーサー那覇店です。
このたびは、当店のスノーケリングにご参加いただきましてありがとうございます。
初めてだったとの事で、リラックスしていただけて本当に良かったです。
ケラマの海は透明度が本当に良く、水面にいても水底まで見ることが出来るし魚もきれいですよね!
アオウミガメも見られてなんてすごくラッキーですね!!
またスノーケリングをしに遊びに来てくださいね!
スタッフ一同、お待ちしております。
マリンハウスシーサー那覇店 浪岡知世
I participated in a diving and snorkeling tour in the Kerama Islands. My companion was a beginner diver, so they were a bit nervous, but it seemed that the crew's lighthearted conversation on the way to the dive site helped them relax. During the dive, the guide informed us that we could hear the sounds of whales. When I listened closely, I could indeed hear a whistling sound. Although it was the off-season in late February, it wasn't crowded, and being able to receive thorough explanations was actually a positive aspect. At the point where we could see sea turtles, we were able to encounter one. Diving close to the sea turtle and swimming alongside it was a very precious experience. Additionally, when I returned home after the trip, I received a thank-you postcard with a drawing of a sea turtle from the local artist. Thank you for the wonderful time!
慶良間諸島の体験ダイビング&シュノーケリングのツアーに参加しました。
同行者はダイビング初心者だったので少し緊張していましたが、ポイントに向かう途中のクルーの軽快な会話でリラックスすることができたようでした。
ダイビングの最中、ガイドさんにクジラの鳴き声が聞こえていることを教えてもらいました。耳をすますと、確かにキュルキュルという音が聞こえました。2月下旬というオフシーズンでしたが、混雑しておらず、懇切丁寧に説明を聞けたことは、かえって良かったです。
ウミガメが見えるポイントでは、ウミガメに会うこともできました。潜ってウミガメに近づき、隣を泳いだことは、とても貴重な体験となりました。
また、旅行を終えて帰宅すると、シーサーさんからウミガメの絵のお礼葉書が届いていました。楽しい時間をありがとうございました。
Dear Yosshi,
Thank you for participating in our one-day experience diving and snorkeling tour the other day. It sounds like you were lucky to hear the voice of a whale while diving! This is a special privilege of this season, and compared to peak season, there are often fewer people on board, allowing for a more relaxed time on the boat during winter.
Seeing a turtle up close and swimming beside it might be a reflection of your good deeds, Yosshi! The photo of the turtle is impressive, clearly showing how close you were!
The summer sea is beautiful with sunlight shining through, so please come and visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you back.
Marine House Seasar Naha, Hirobayashi Sōkei
よっしー様
先日は当店の1日体験ダイビング&スノーケリングツアーにご参加していただきありがとうございました。
潜っているときにクジラの声も聴けたのですね~(*^▽^*)ラッキーでしたね☆彡
この時期の特権でもありますし、ピークシーズンに比べ乗船人数も少なくゆっくり船上で過ごしていただける日も多いので冬は冬の良さがあります(^_-)-☆
カメも間近で見れ、そして隣を泳いだなんてきっと日ごろのよっしー様の行いが良いからかもしれませんね(*^▽^*)
写真のカメのとっても大きく写っていてそれだけ接近したのだということが伝わるお写真です!
夏の海も太陽の光が入って綺麗なのでまた是非遊びにいらしてください。
よっしー様のお越しをスタッフ一同お待ちしています。
マリンハウスシーサー那覇店 平林 総恵
Upon arriving at Uehara Port, a guide with a refreshing smile welcomes you with an easy-to-understand "Windmill" sign. You can rent waterproof backpacks and shoes for free, so as long as you prepare clothes that can get dirty, you don't need to bring anything else.
I wasn't very confident in my physical strength, so I was worried, but the guide provides thorough instructions on how to paddle a canoe and tips for trekking, allowing me to participate with peace of mind.
While floating in the canoe, the pleasant sounds of the natural monument birds make it easy to forget the hustle and bustle of city life. I felt as if I could paddle the canoe anywhere. After the canoeing, we moved on to trekking up to the waterfall. Climbing 55 meters up the cliff reveals a breathtaking view. Although the path is rough, I was so captivated by the guide Hoshi's lively talk about plants and Okinawa's history that I arrived before I knew it.
At the top of the waterfall, we were treated to homemade Yaeyama soba by Hoshi. The homemade pork belly and the steaming soup were so appetizing just to look at. Taking a sip of the Yaeyama soba soup against the stunning backdrop revived every cell in my body. (Hoshi's Yaeyama soba was even more delicious than the one I had at a famous shop in Ishigaki Island.)
We were able to take great photos at all the spots, and we received all the data right after the tour ended. I am 120% satisfied. This became the best memory of my 3-night, 4-day trip.
On the way back in the canoe, the scenery was so beautiful that it brought tears to my eyes. My husband and I talked about how many more times we could go canoeing together before we die. This tour became a goal for us as a couple.
上原港に到着すると、笑顔が爽やかなガイドさんが分かりやすい「風車」のプラカードを持ってお出迎えしていただけます。
防水リュックや靴も無料でレンタルいただけるので、汚れてもいい服を用意すれば何も準備は要りません。
私は体力にあまり自信が無い方なので、心配していましたが、カヌーの漕ぎ方やトレッキングのコツも丁寧にレクチャー頂けるので、安心して参加できます。
カヌーでぷかぷかと浮遊していると天然記念物の鳥の鳴き声が耳に心地良く、都会の喧々たる日々を忘れられます。このままカヌーでどこまでも行けるような錯覚を覚えました。
カヌーを終えると、次はトレッキングで滝の上に。崖を55m登ると絶景が広がります。悪路ではありますが、植物のお話、沖縄の歴史など、ガイドの星さんの軽快なトークに聞き入っているうちにあっという間に到着です。
滝上で星さん手作りの八重そばを振舞っていただきました。自家製の豚バラ肉、湯気が立ち上るスープをグツグツと、見ているだけで食欲をそそります。絶景をバックに、八重そばのスープを一口飲むと全身の細胞が生き返ります。(石垣島の有名店で食べた八重そばよりも、星さんの八重そばが美味しかった)
全てのスポットで写真撮影もバッチリしていただき、ツアー終了すぐに全てのデータを頂けます。
120%満足です。今回の3泊4日の旅行で一番の思い出になりました。
帰り道のカヌーは、あまりにも景色がキレイで涙腺が緩みます。夫と「死ぬまでに、あと何回一緒にカヌーに乗れるかな。」と話しながら。
夫婦の目標ができたツアーとなりました。
Dear Takimi,
Thank you for participating in the tour! I believe you were able to experience an indescribable happiness while canoeing under the blue sky. The breathtaking view from the waterfall also served as the perfect seasoning to enjoy the delicious Yaeyama soba! Everyone was in high spirits that day, and we were able to have a fun and friendly tour, which I also enjoyed. (laughs)
There are still many places to explore on Iriomote Island. I will continue to improve my speaking skills and look forward to your next visit, so please come back again!
Thank you very much.
Takafumi Hoshi
Takimiさま
ツアーのご参加ありがとうございました〜!
青空の下でのカヌーは言葉には表せないほどの幸せを感じる事ができたと思います。滝上からの絶景も八重山ソバを美味しく食べる最高の調味料になりましたね!
当日はみなさんハイテンションだったこともあり、和気あいあいの楽しいツアーをする事ができ、ぼくも楽しかったです。(笑)
西表島にはまだまだ遊ぶ場所があります。ぼくもトーク力に磨きをかけお待ちしておりますので、ぜひまた遊びに来てくださいね〜!
ありがとうございました。
Takafumi Hoshi
We visited three spots for snorkeling! During our travels, we were able to see whales, and while snorkeling, we got to swim really close to sea turtles! The weather was cloudy with occasional sunny breaks, but the sea was clear and a beautiful light blue. I wore a wetsuit, and while I felt a bit cold, the stunning sea made me forget about it! At the third snorkeling point, we were also lucky enough to see a whale breaching, which is something you don't often get to see during whale watching. It was a very lucky trip!
シュノーケルで3ヶ所回りました!
移動中にくじらが見れたり、シュノーケルの際にはウミガメも見れてすごく近くで泳ぐことができました!
曇っていて時々晴れ間が出るような天気でしたが、海は澄んでいてきれいな水色でした^ ^
ウェットスーツは着ていましたが少し寒いな〜とは感じましたが、忘れるくらいきれいな海でした!
ホエールウオッチングでも中々見れないというくじらが頭を出してる様子も3ヶ所目のポイントで見ることもでき、とてもラッキーな旅でした^ ^
Dear Akkinya,
Thank you for participating in our whale watching tour the other day.
It’s truly lucky that you were able to see whales while snorkeling! What a privilege for this time of year (^_-)-☆
I’m so glad you enjoyed the beautiful Okinawan sea, even getting to see sea turtles while snorkeling (*^▽^*). It makes me really happy to hear that you found the waters of Kerama so beautiful that you forgot the cold. That’s the kind of feedback that makes this job worthwhile!
The colors of the sea in summer are even more stunning! We hope you’ll come back to visit us next summer. All of our staff are looking forward to welcoming you again.
Marine House Seasar Naha, Hirobayashi Motoharu
akkinya様
先日は当店のホエールウォッチングにご参加していただきありがとうございます。
スノーケリングに参加してクジラまで見ることができたなんて本当に本当にラッキー!!
今の時期の特権ですね(^_-)-☆
スノーケルでもウミガメをみたりと沖縄の海を大満喫していただけてうれしい限りです(*^▽^*)
寒さを忘れるくらい綺麗と言ってもらえ、慶良間の海の良さを感じていただけたことも本当にうれしいです。
この仕事をしていてよかったと感じる一言!!
夏の海の色はもっときれいです!是非とも次回は夏に遊びにいらしてくださいね。
スタッフ一同akkinya様のまたのご参加お待ちしています。
マリンハウスシーサー那覇店 平林 総恵
I wanted to enjoy the unique scenery of Okinawa, so I participated in a canoe tour. The guide was friendly and entertaining, which allowed us, even as shy individuals, to relax and chat comfortably. They also had a wealth of knowledge about Okinawa's nature and cuisine, sharing plenty of information that made our trip twice as enjoyable. I debated whether to go for a two-person or one-person canoe, but ultimately chose the one-person option. The river's gentle flow made it possible for me, a small and not very strong woman, to paddle while enjoying the scenery. The mountain climbing was on a muddy path, but thanks to the free rental shoes, I was able to walk safely. The view from above the waterfall and the basin was truly breathtaking, creating a wonderful moment. The lunch and snacks prepared by the guides were also delicious. Next time, I would like to try sea kayaking. Thank you for a wonderful experience.
沖縄ならではの風景を堪能したいと思い、カヌーツアーに参加しました。担当して下さったガイドの方が気さくで面白く、人見知りの私達でもリラックスしてお話することが出来ました。また、沖縄の自然やグルメに関する知識も豊富で、旅行が倍楽しくなるような情報を沢山教えて下さいました。カヌーは、二人乗りか一人乗りか迷いましたが、一人乗りにしました。川の流れが穏やかだったため、小柄で体力の無い私(女)でも、景色を楽しみながら漕ぐことが出来ました。山登りも、ぬかるんだ道でしたが、無料レンタルの靴のおかげで安全に歩けました。滝の上・滝壺から見る景色はまさに絶景で、素晴らしいひとときになりました。ガイドさん方が作って下さったお昼ごはんとおやつも美味しかったです。次回はシーカヤックにも挑戦したいなと思います。素敵な体験をありがとうございました。
Dear Tamio,
Thank you for joining the tour. Since it was just the two of you on that day, I was glad we could share many unique stories about Iriomote Island. Being able to enjoy the field in such a private setting was a luxury that only the less crowded winter season can offer.
I believe your new life will begin in spring and get busy, but if you have the chance, please come back to visit us again! I look forward to seeing you again!
Thank you very much.
Takafumi Hoshi
たみおさま
ツアーのご参加ありがとうございました。
当日はお二人だけでのツアーだったこともあり、西表島ならではのお話をたくさんする事ができて良かったです。
貸し切りに近いフィールドで遊ぶ事ができたのも人の少ない冬時期ならではの贅沢だったと思います。
春から新生活が始まり、忙しくなるとは思いますが、機会があればぜひまた遊びに来てくださいね!またお会いできることを楽しみにしております!
ありがとうございました。
Takafumi Hoshi
Since I came all the way to Okinawa, I wanted to experience the beautiful ocean and see some fish, even if it meant feeling a bit cold! So, I joined this snorkeling tour. We swam leisurely for about 30 minutes to an hour, moving between two spots around Tokashiki Island in the Kerama Islands. It was a bit disappointing that the overall color of the sea was dark due to the cloudy sky, but the water was very clear, allowing us to see the colors of the small fish clearly. Most surprisingly, I encountered sea turtles twice! I was able to admire them from a distance close enough to touch without reaching out.
Additionally, since we wore wetsuits, I hardly felt the cold water directly. During the boat rides to different points, they provided us with coats to wear over our wetsuits and brought warm water in a bucket for foot baths, showing great care for our comfort. I didn't feel cold at all after getting out of the water and had a very comfortable experience.
However, the itinerary involves visiting three points over more than half a day, which can be physically demanding and may lead to seasickness. It might be a bit tough if the waves are high (some people did feel unwell). The boat was shared with divers, and even those who seemed experienced looked tired on the way back. I recommend being in good health and taking motion sickness medication before participating. It seems that the boat sways more when it's stationary. If you have the opportunity, swimming at all three spots might help prevent seasickness, and while it’s not easy, it’s definitely manageable (my mother also swam at all three spots!).
The ocean in Okinawa is truly beautiful, and I highly recommend this experience to anyone who hasn't tried snorkeling yet.
せっかく沖縄まで来たからには、ちょっと寒い思いをしてでも、綺麗な海に出たい、お魚を見たい!ということでこちらのシュノーケルのツアーに参加させて頂きました。
慶良間諸島のとかしき島一帯を2回の移動を挟みつつ、30分~1時間ないくらいの間マッタリ泳ぎました。曇り空で海全体の色は暗めだったのが少し惜しいですが、水の中はとてもクリアで、小魚達の色までハッキリ見ることができました。何よりウミガメに2度も遭遇できてビックリです!手を伸ばさなくても触れるくらいの距離でその姿を拝むことができました。
また、ウェットスーツ着用のため水の冷たさをダイレクトに感じることはほぼありませんでしたが、船でのポイント移動の際には、ウェットスーツの上から羽織れるコートを手渡していただいたり、バケツに暖かいお湯を汲んで足湯にどうぞと持って来てくださったり、体調を気遣って声をかけてくださったりと至れりつくせりな手厚いサポートで、水から上がっても寒さは感じませんでしたし、とても快適に過ごさせていただきました。
ただし3つのポイントを半日以上と長い時間かけて回る行程の為に、それなりに体力を使いますし、船酔いもしやすくなります。波が高いとちょっと大変かもしれないです。(体調悪くなっちゃった方もいました。)また船はダイビングへ行く方達と一緒なのですが、慣れた様子の方も帰り道はお疲れだったように思います。参加の際は体調は万全に整えて、酔い止めを飲んでおくことをオススメします。また船が止まっている時の方が揺れるようです。余裕があるなら3回とも泳ぎに行った方が酔わないかもしれませんし、楽とは言わないまでも無理ではない行程だと思います。(母もしっかり3回とも海に出ました!)
沖縄の海は本当に綺麗です、まだシュノーケルに行ったことのない方は是非参加してみるのをオススメします。
Dear Poko-chan,
Thank you for joining our one-day snorkeling tour the other day. The colorful fish in Okinawa are beautiful, aren't they? We were lucky to encounter turtles twice! The Kerama Islands, including Tokashiki Island, were designated as a national park in 2014 and are truly rich in nature. Although it was a bit cloudy, I'm glad you were able to appreciate the clarity of the water!
I would love for you to see the Kerama sea on a sunny day. The scenery truly lives up to the name "Kerama Blue"!
We look forward to your participation again.
Marine House Seasar Naha, Hirobayashi Sōkei
ポコちゃん様
先日は当店の1日スノーケルツアーにご参加していただきありがとうございます。
沖縄のカラフルなお魚は綺麗ですよね~(*^▽^*)
カメにも2回も遭遇できてラッキー!!
渡嘉敷島を含むケラマ諸島は2014年に国立公園にも指定されとっても自然が豊かな島々です(^^♪
少し曇り模様でしたが海の透明度の高さを感じていただけて良かったです!
是非とも晴れの日のケラマの海を見ていただきたいです(^_-)-☆
本当に慶良間ブルーという名がふさわしい景色です!
またポコちゃん様のご参加スタッフ一同お待ちしています。
マリンハウスシーサー那覇店 平林 総恵
Unfortunately, we couldn't go to the Blue Cave due to the weather, but the instructor was flexible and we were able to enjoy snorkeling and sea kayaking to our satisfaction!
My companion got seasick while kayaking and had to retire early, but we were able to spend more time playing on the beach, which was fun throughout. I would love to request the same experience again for a future attempt at the Blue Cave ☺️
The drone footage was great! If I had to wish for something, I would have liked a bit more close-up footage. But I think they would be willing to take more if requested (laughs).
あいにくの天候で青の洞窟には行けませんでしたが、インストラクターの方が臨機応変に対応してくれて、シュノーケリングもシーカヤックも、満足して楽しむ事ができました!
連れがカヤックで酔ってしまって早めのリタイヤでしたが、その分ビーチ遊びに時間をさいてもらったりと、終始楽しませてくれて、次回青の洞窟リベンジの際にはまたお願いしたいなと思っています☺️
ドローンの映像も良かった!
欲を言えばもう少しアップの映像も欲しかったかな。でも多分リクエストしたら撮ってくれる気がします(笑)
Overall, it was a leisurely tour that I thoroughly enjoyed. At Cape Hedo, despite the strong winds, you can see the sheer cliffs. The power spot, Daishi Forest Mountain, is not often visited by others outside of this tour, allowing for a relaxing hiking experience. For lunch, we had a leisurely meal at Okuma Resort and took a short break on the white sandy beach. Then we continued to Churaumi and shopping. We were making good progress to the last spot, and after an announcement that we would arrive in Naha in 90 minutes, we got caught in traffic in Nago and arrived 60 minutes late (even though the detour was not congested...). On other tours, they ask about your plans after the tour and emphasize punctuality, but on this tour, they didn't ask, and we took a solid 10-minute bathroom break after the traffic, which was a bit nerve-wracking. Fortunately, our flight at 9 PM was delayed by 20 minutes, so we just barely made it.
全般的に時間のゆったりとしたツアーで満喫できました。辺戸岬は強風ですが、断崖絶壁を見れます。パワースポット大石林山は、本ツアー以外の人はあまり見かけず、ゆっくりハイキングを楽しめます。昼はオクマリゾートで、ゆったりと食事と白い砂浜で小休憩。美ら海、買い物と続きます。最後のスポットまでは順調に進み90分で那覇ですとのアナウンス後、名護の渋滞にど真ん中勝負で60分遅れで到着(迂回路は渋滞していないのに、、)。他のツアーですと、ツアー後の予定を聞かれ時間厳守ですと念を押されますが、本ツアーは、聞かれもせず、渋滞後のトイレ休憩も10分しっかりと取り、ヒヤヒヤの展開でした。21時の飛行機が幸いにも20分遅れたため、ギリギリのギリギリで間に合いました
Dear Hiro,
Thank you very much for participating in the bus tour organized by Jumbo Tours. I apologize for the delayed response.
I’m glad to hear that you enjoyed the tour! We sincerely appreciate your choice of the Hip-Hop Bus Tour for your trip.
However, I deeply apologize for the lack of consideration shown to our customers during the final traffic jam, despite your overall satisfaction. We fell short in our ability to respond flexibly to the situation. I will ensure that our tour guides and drivers are thoroughly informed about this matter.
Thank you for your valuable feedback. We hope you will choose our bus tours again when you visit Okinawa next time. We look forward to welcoming you back!
Sincerely,
Jumbo Tours Co., Ltd.
Hip-Hop Bus Team
Hiro 様
この度は、ジャンボツアーズ主催のバスツアーへご参加頂き、誠にありがとうございました。
返信が遅くなり、申し訳ございません。
ツアー内容をお楽しみ頂けたようで何よりです!
今回のご旅行でHip-Hop Bus Tour をお選び頂きました事、心より感謝しております。
ゆっくり満足して頂いてたにも関わらず、最後の渋滞時にお客様に対する配慮が至りませんでした事、
深くお詫び申し上げます。状況に応じた、臨機応変な対応に欠けておりました。
再度、添乗員・ドライバーにも周知徹底をして参ります。
貴重なご意見ありがとうございました。
次回沖縄へお越しの際も、弊社のバスツアーをぜひご利用くださいませ。
又のご来沖を心よりお待ちしております。"まためんそーりよー♪"
(株)ジャンボツアーズ
ヒップホップバスチーム
I went snorkeling for the first time with my friend! I had previously tried scuba diving, but I found it challenging because I couldn't equalize my ears properly. So this time, I chose a course that was only for snorkeling, and once we got into the water, the instructors taught us the basic movements carefully, allowing us to start without any anxiety. The water was incredibly clear, filled with many fish and coral—it felt like a natural aquarium! I was really moved! I did get a bit tired along the way, but the staff had kickboards, so I could hold onto one and be pulled along, which made me feel safe participating. Additionally, the hotel pick-up and rental equipment were included in the course, making it easy to join in.
友達と初めてのシュノーケリングをしました!以前体験ダイビングをしたことがあったのですがその時は耳抜きがうまくできず、楽しいけど難しいなと感じることがありました。なので今回はシュノーケリングのみのコースを選んで体験したのですが、海に入ったら基本動作を練習しながら丁寧に教えていただき不安なくスタートすることができました。海の中は本当に透明度が高くたくさんの魚や珊瑚があり、天然の水族館!感動しました!途中少し疲れてきてしまいましたが、そのときはスタッフの方がビート板を持っているのでそれにつかまって引っ張ってもらえたので、そういうところも安心して参加できました。またホテルへの送迎、レンタル機材もコースに含まれていたので気軽に参加できたのもよかったです。
Dear MAMK,
Hello. This is Marine House Seasa Naha.
Thank you for participating in our snorkeling tour.
The waters around Kerama are incredibly clear, so you can see various fish and corals while snorkeling, which I highly recommend! I understand you felt a bit tired, but the water resistance can indeed be quite exhausting... Or perhaps you were just having a great time?? (laughs) ← Our staff would love that!
Please come back to enjoy the beautiful waters of Kerama again!
All of our staff are looking forward to your visit.
Marine House Seasa Naha, Tomoyo Namioka
MAMK様
こんにちは。シーサー那覇店です。
このたびは、当店のスノーケリングツアーにご参加いただきましてありがとうございます。
ケラマの海は透明度がすごく良いので、スノーケリングでもいろんな魚やサンゴが見られるので、おすすめですよ!!
少し疲れたとの事ですが、水の中は水の抵抗があるので、けっこう疲れますよね・・・
それか、大はしゃぎだったのでしょうか??(笑)←スタッフ喜びます!!
またケラマの海を見に遊びに来てくださいね!
スタッフ一同、お待ちしております。
マリンハウスシーサー那覇店 浪岡知世
I was surprised by how unfriendly the tour guide was during the initial check-in. I really wish they had a paper with the tour name and company name. Why didn’t they bring one? Is there no sign on the bus? Is this some kind of consideration? Without anything, I genuinely felt anxious about whether this was the right bus. Maybe it was because I asked with that doubtful feeling.
I ordered steak for lunch, but I was shocked that it was just grilled with no seasoning at all. How can this be the cooking at a hotel? I can't believe it. Is this normal? I ended up putting salt and pepper on it myself.
I wanted to visit a place called Fukugi Namiki, so I joined this tour that included the Churaumi Aquarium nearby, but I wasn't very impressed, probably because of the bad weather. Since I had the ticket, I went to the aquarium, but it was still overcrowded with a lot of Korean and Chinese tourists, which was frustrating. I couldn't enjoy looking around at all. The Chinese couple in front kept turning around, which was annoying.
添乗員が初めの受付時感じ悪くてびっくりした。
というかツアー名とか会社名とかの紙持っててほしい。何故もっていないの?
バスに紙貼ってないのか?何か配慮ですかね??何もないと本当にこのバスか不安に思う。その訝しんだ感じで訪ねたからかもしれないけど
ランチにステーキを頼んだけど 何の下味もついていないただ焼いただけでびっくりした。ホテルなのに何でこんな調理なの?信じられない。これ普通なんですかね
自分でテーブルの塩こしょうかけましたけど
ついでにフクギ並木という所に行きたかったのでその近くの美ら海水族館がついているこのツアーに参加したけど、天気が悪いせいかあんまり感動しなかった。 せっかくチケットがあるから水族館にも行ったけど 相変わらず大量の韓国中国人でうんざりだった。全然ゆっくり見れないし。
前の中国人カップルがちょいちょい後ろ向いてきてうざかった。
Dear Umi Game,
Thank you very much for participating in the bus tour organized by Jumbo Tours. I apologize for the delayed response.
We sincerely appreciate your choice of the Hip-Hop Bus Tour for your trip.
I deeply apologize for any discomfort you experienced before boarding. As you mentioned, while the company name is displayed on the bus, there were no indications of the tour name or any markers to help identify the tour, which understandably led to confusion. Particularly at the Prefectural Plaza, where many other bus tours also operate, we had instructed our staff to proactively assist, but I believe our reception lacked consideration for our customers this time. We will promptly prepare markers displaying the tour name and reinforce our reception procedures.
Regarding the steak lunch, I have communicated your feedback to the lunch venue and requested improvements. We will strive for further enhancements based on your valuable input.
Thank you for your valuable feedback. We hope you will consider using our bus tours again on your next visit to Okinawa.
Jumbo Tours Co., Ltd.
Hip-Hop Bus Team
うみがめ 様
この度は、ジャンボツアーズ主催のバスツアーへご参加頂き、誠にありがとうございました。
返信が遅くなり失礼致しました。
今回のご旅行でHip-Hop Bus Tour をお選び頂きました事、心より感謝しております。
今回、乗車される前から不快なお気持ちにさせてしまいました事、深くお詫び申し上げます。
うみがめ様の仰る通り、バス車体に社名は記載しているものの、ツアー名が記載されているものやツアーの目印になるものの用意はなく
迷われる方がいらっしゃってもおかしくない状況でした。
特に乗車の多い県民広場では他社のバスツアーの乗車地でもある為、添乗員にはこちらからお声掛けをするよう指導しておりましたが
今回の受付対応にはお客様に対する配慮が欠けていたと思います。
早急に、ツアー名等の記載した目印になるものを用意し、再度受付時の体制を徹底いたします。
また、ランチのステーキにつきましては頂いた意見をランチ会場に伝えました上で改善を求めている次第でございます。
うみがめ様のご意見をもとに更なる改善に努めて参ります。
貴重なご意見ありがとうございました。
次回沖縄へお越しの際も、弊社のバスツアーをぜひご利用くださいませ。
(株)ジャンボツアーズ
ヒップホップバスチーム
This was my first visit to Iriomote Island. I had the impression that it was full of nature and many natural monuments, and I came without doing any research, but the natural scenery was magnificent and it was a truly healing place.
The instructor teaches various things about the island, so I think you can enjoy it even if you come without any prior knowledge, and you can return with new insights. I visited in winter with a friend, and we were fortunate with the weather, allowing us to enjoy it at a comfortable temperature. Despite it being winter, we were playing in the river, and I was touched by the kindness and friendliness of the instructor who joined us in the cold water.
Due to the timing, this tour was just for us, which allowed us to go at our own pace and communicate a lot, making me love this tour even more. While summer is the popular time to visit, I believe the biggest advantage of going in winter is that it’s not too hot and you can enjoy it in a less crowded environment.
I think this tour is perfect for those who want to know more about Iriomote Island and for active individuals. I highly recommend participating!
今回が私にとっては西表島初上陸でした。自然が多く天然記念物がたくさんいるイメージしかなく、何も調べずに来てしまいましたが、自然が壮大でとても心癒されるいいところでした。
インストラクターの方が島について色々と教えてくださるので何も知らない状態で来ても楽しめると思いますし、知識をつけて帰ることができます。
私は友人と冬に伺い、天候にも恵まれたので快適な温度で楽しむことができました。冬場にもかかわらず私達は川に入って水遊びをしていましたが、冷たい水に一緒に入ってくれるインストラクターの優しさとフレンドリーさに心惹かれました。
時期的な問題もあり、今回のツアーは私達のみだったため、自分達のペースでやらせて頂け、またコミュニケーションをたくさんとれたことで、ますますこのツアーが好きになりました。
夏場に行くのが主流だとは思いますが、暑すぎず、空いている中でできることが冬場に行く最大のメリットだと思います。
西表島について知りたい方、アクティブな方にはもってこいなツアーだと思います。ぜひ参加してみてください!
Thank you for participating in the tour!
We had a nearly private field experience unique to the winter season, and we were blessed with great weather for this time of year, making it an amazing day. I was able to have many conversations with the two of you, and as your guide, I also felt energized.
There are still many fun spots to explore on Iriomote Island. I will prepare even more interesting stories for your next visit, so please come back again! Thank you!
とんとんみーさま
ツアーのご参加ありがとうございました~!
冬の時期ならではの貸し切りに近いフィールド、この時期としてはなかなかの晴天に恵まれ最高な一日でしたね。パワフルなお二人とたくさんのお話ができ、ガイドである僕自身も元気をもらうことができました。
西表島にはまだまだ遊ぶポイントがあります。 ぼくも今回以上の面白ネタを準備してお待ちしておりますので、ぜひまた遊びに来てくださいね!ありがとうございました。
Thank you, Matsuken!
It was unfortunate that it rained, but it was very good.
It was my first time kayaking on a big river, and the slow pace was also nice.
I will come again.
マツケンさんありがとうございました!
生憎の雨でしたが、とても良かったです。
大きい川でのカヤックは初めてでしたが、ゆっくりした時間がまた良かったです。
また、行きます。
Thank you very much! I'm glad to hear that you enjoyed the tour. Although it was raining, the scenery and the sound of raindrops on the water were quite picturesque. The rain added a unique charm to the experience. I believe it will make for great stories from your trip to Okinawa. Please come visit us again if you have the chance. Next time, you'll get to see a different side of the Hija River.
こちらこそありがとうございました!
ツアー楽しんでいただけた様で、幸いです。
雨が降っていましたが、雨の景色と水面に落ちる雨音は風流でしたね。
雨もまた一興です。楽しい思い出になったことと思います。
沖縄旅行のよいお土産話になると思います。
また機会がありましたら遊びに来てくださいね。
次は、また違う比謝川の顔が見られますよ。
Since I was in Okinawa, I wanted to challenge myself to my first snorkeling experience, so I joined this tour. Kerama is famous for its high transparency and beautiful Kerama Blue sea, and I was really looking forward to it. Just as I heard, I was able to enjoy a truly beautiful sea! I was constantly amazed by the clarity, being able to see all the way to the bottom! The staff were very kind, and I felt safe and enjoyed myself. I heard that the sea in Okinawa is even clearer in winter, so I'm glad I participated at this time. However, it was quite cold on the boat, so next time I want to try diving in the summer!
せっかくの沖縄だから!と人生初のシュノーケリングに挑戦したいと思い、こちらのツアーに参加しました。
慶良間は慶良間ブルーで有名な透明度の高い海ということで、とても楽しみにしていました。
噂通り、本当に綺麗な海を楽しむことが出来ました!海の底まで見えるほどの透明度に終始感動していました!
スタッフの方もとても親切で、安心して楽しめました。
沖縄の海は冬場の方が、より透明度が高いそうで、今回この時期に参加してよかったなと思いました。
ただ、特に船の海ではかなり寒かったため、次回は夏にダイビングに挑戦したいと思います!
Dear Kiii,
Hello. This is Marine House Seasa Naha.
Thank you for participating in our snorkeling activity.
The waters around Kerama are incredibly clear!
As you mentioned, it's surprising how you can see all the way to the bottom of the sea (*^_^*).
That's why snorkeling here is highly recommended, as you can see fish and coral!
In winter, it can feel cold on the boat, but the visibility is excellent.
It's a great option for those who want to relax since there are fewer people.
In summer, it gets hot, making it refreshing to enter the water.
With the sunlight, the colors of the sea are completely different!
We hope you will come and visit Kerama in the summer as well.
We look forward to seeing you.
Marine House Seasa Naha, Tomoyo Namioka
Kiii様
こんにちは。シーサー那覇店です。
このたびは、当店のスノーケリングにご参加いただきましてありがとうございます。
ケラマの海は、何と言っても透明度はスゴイです!
おっしゃる通り、海の底まで見えることにびっくりしますよね(*^_^*)
なので、スノーケリングでもお魚やサンゴなどが見れておすすめです!
冬はボート上では寒く感じる日もありますが、透明度が良いんです。
人も少なくて、のんびりしたい方には良いかなと思います。
夏は暑いので、海に入るのも気持ちいいです。
日差しがあるので、海の色も全然違いますよ!
ぜひ、夏のケラマにも遊びに来てくださいね。
お待ちしております。
マリンハウスシーサー那覇店 浪岡ともよ
It was great that the guidance was available in each language.
It was a bit disappointing that the bus was cold.
ガイダンスがそれぞれの言語で聴けたのはとてもよかった。
バスが寒かったのがちょっと残念だった。
Dear Jungkook,
Thank you very much for participating in the bus tour organized by Jumbo Tours. I apologize for the delayed response. We sincerely appreciate your choice of the Hip-Hop Bus Tour for this trip.
We are delighted to hear that you enjoyed our multilingual audio guides, which are designed to cater to our international guests. I apologize for the temperature adjustments on the bus. Given the significant temperature differences in winter Okinawa, especially after hiking, I can understand how it may have been uncomfortable.
We will strive to be more attentive in the future, and we appreciate your understanding. Thank you for your valuable feedback. We hope you will consider using our bus tours again on your next visit to Okinawa. We look forward to welcoming you back.
"Come again soon!"
Jumbo Tours Co., Ltd.
Hip-Hop Bus Team
ジョングク 様
この度は、ジャンボツアーズ主催のバスツアーへご参加頂き、誠にありがとうございました。
返信が遅くなり失礼致しました。
今回のご旅行でHip-Hop Bus Tour をお選び頂きました事、心より感謝しております。
弊社バスツアーでは海外からのお客様にもお楽しみ頂く為、多言語での音声ガイドで案内をしておりますので満足頂けた様で嬉しい限りです。
バス車内の温度調整が至りませんでしたこと、お詫び致します。
冬の沖縄は朝昼夜で気温差が激しい中、ハイキングをされた後ですと尚更だったかと思います。
今後はこれまで以上に配慮していく次第でございますので今後とも宜しくお願い致します。
貴重なご意見ありがとうございました。
次回沖縄へお越しの際も、弊社のバスツアーをぜひご利用くださいませ。
又のご来沖を心よりお待ちしております。"まためんそーりよー♪"
(株)ジャンボツアーズ
ヒップホップバスチーム
I participated because I wanted to go to Daishi Forest Mountain.
I am very satisfied with this price, which includes the bus fare, entrance fees to various facilities, and a luxurious lunch.
I toured with several tourists from Korea, China, and Hong Kong, in addition to Japanese people. Everyone was well-behaved, and there was no loud noise or selfish behavior, allowing us to enjoy the sightseeing experience.
大石林山に行きたくて参加しました
バス代、各施設の入場料、豪華ランチ込みでこのお値段は大満足です
日本人以外に韓国、中国、香港からきた観光客数名と一緒に観光しました
みなさんお行儀がよく、大声で騒いだり自分勝手な行動をすることもなく、楽しく観光できました
Dear sk43059,
Thank you very much for participating in the bus tour organized by Jumbo Tours. We are delighted to hear that you enjoyed it! We sincerely appreciate your choice of the Hip-Hop Bus Tour for this trip.
Daichi Forest is one of the most attractive places in Okinawa, with many repeat visitors. When you think of Okinawa, you think of the sea! However, the nature surrounded by greenery in this area is also beautiful, isn't it?
Thank you for your valuable feedback. We hope you will use our bus tours again when you visit Okinawa next time. We look forward to welcoming you back to Okinawa.
"See you again!"
Jumbo Tours Co., Ltd.
Hip-Hop Bus Team
sk43059 様
この度は、ジャンボツアーズ主催のバスツアーへご参加頂き、誠にありがとうございました。
お楽しみ頂けたようで何よりです!
今回のご旅行でHip-Hop Bus Tour をお選び頂けました事、心より感謝しております。
大石林山はリピーターの方が多くいらっしゃるほど、沖縄の魅力的な場所のひとつです。
沖縄といったら海!ですが、このエリアの緑に囲まれた自然も美しいですよね!
貴重なご意見ありがとうございました。
次回沖縄へお越しの際も、弊社のバスツアーをぜひご利用くださいませ。
又のご来沖を心よりお待ちしております。"まためんそーりよー♪"
(株)ジャンボツアーズ
ヒップホップバスチーム
It was great to visit three locations in one day. However, it was disappointing that there was no explanation of where we were in Kerama. There was also no particular explanation about the fish we could see, which left me wanting more information. The sea was beautiful, and I was glad to see sea turtles and whales. The day I participated was cloudy and very cold. If you're not good with the cold, you can ask for a coat to borrow. Although it mentions there are showers, you can only use them briefly on the boat. There was also no place to touch up makeup or get ready. Thank you for your service.
1日で3箇所回れるのはとても良かったです。
ただ慶良間のどこに居るのか説明がないのは残念。見られる魚についても特に説明がなく消化不良。
海は綺麗で、ウミガメやクジラも見られてよかったです。
参加した日は曇りでとても寒かったです。寒いのが苦手な人は言えばコートを貸してくれます。
シャワー付きとありますが、船上でさっとかける程度しか使えません。またメイクを直したり身支度をする場所はありませんでした。
お世話になりました。
Dear Hanna,
Thank you for participating in the snorkeling day tour the other day. I understand that you want to know which spot in Kerama you are at and what kind of fish you are seeing. I apologize for the lack of explanation about Kerama and the fish.
I appreciate your feedback and will use it to improve our services in the future. Although the water temperature is low in winter, the clarity of the sea is often excellent, which is a characteristic of the Kerama sea during this season. I'm glad you were able to experience the beauty of the ocean.
You were truly lucky to see a turtle on the way back and a whale! It was an impressive sight, especially with the whale not only spouting but also jumping halfway out of the water!
In summer, we often have nice weather and warmer water, allowing you to enjoy a different side of the Kerama sea. We hope you will come back to visit us again.
All of our staff are looking forward to welcoming you.
Marine House Seesaa Naha, Hirobayashi Sōkei
はんな様
先日はスノーケリング1日ツアーにご参加していただきありがとうございました。
自分が今、慶良間のどのスポットにいるのか、この魚はなんなのか知りたいですよね。。。
慶良間の説明、魚の説明不足と申し訳ありませんでした。
このご意見を参考に今後のサービス向上に向けて取り組んでいきたいと思います。
冬場はやはり水温が低いものの透明度が良い日が多いのが冬場の慶良間の海の特徴なのでその海の綺麗さを感じて頂けてよかったです(^O^)
スノーケリングではカメを帰り道でクジラを見れて本当にラッキー!
しかも、潮吹きだけでなく体を半分ジャンプしていて迫力もあるクジラでしたね!(^^)!
夏場は天気もいい日が多く、また水温も高くなって冬とは違う慶良間の海を楽しんでいただけると思いますのでまた是非遊びにいらしてください。
スタッフ一同お待ちしています。
マリンハウスシーサー那覇店 平林 総恵