Okinawa
Canyoning was a first-time experience for me. I thought the half-day course might be a bit lacking, but it turned out to be very fulfilling. The guide skillfully adjusted to the pace of the senior couple, allowing us to take on challenges that we wouldn't normally experience! I recommend the half-day course because it also allows you to make good use of the remaining time. Plus, the guide took a lot of photos, which made for great memories.
キャニオングは初体験
半日コースは物足りないかもと思いきや
大変充実した内容でした。
ガイドさんがシニア夫婦のペースに合わせて
うまく誘導してくれたので
なかなか体験できない事にチャレンジできました!
半日コースだと残りの時間を有効活用したりできるので、おすすめです!
あとガイドさんがめっちゃ撮影してくれるので、よい記念になりました。
On my last day of a spontaneous solo trip, I decided I wanted to experience the beautiful blue sea, so I called to sign up for same-day participation. They were very accommodating, and as a result, I had a fantastic experience!
Although I had some hesitations about being alone, once I joined, the staff were friendly and approachable, and the other participants were also welcoming. It was a lot of fun to chat with everyone while listening to the guide's explanations in the cave. By the way, there were many international participants, and the guide spoke fluent English.
I've visited several caves during my travels, but this was my first time seeing Pumpkin Cave. While the cave itself isn't very large, the guide's stories were fascinating, and both the cave and the blue sea were amazing!
I highly recommend this experience not only for friends but also for solo travelers. The presence of canoes allows you to pair up with others, which adds to the fun :) The guide also takes photos and videos, which is a nice keepsake.
There were participants who couldn't swim and even small children. I think it's great for those who want to see and do a little bit of everything without it being too challenging, like exploring the cave, canoeing, and jumping.
ノープランのひとり旅で最後の一日、やっぱりせっかく来たしあの青い海に入りたいと思い電話で当日参加申込でした。柔軟に対応いただき、結果とても良い体験ができました!
一人だと色々若干ためらうとこではあったのですが、参加してみたらスタッフの方も気さくに話しかけてくれたり他の参加者の方もフレンドリーで、鍾乳洞でのガイドさんの説明を聴きながらみんなで話したりとても楽しかったです。ちなみに海外の方も多く参加されており、ガイドさんも英語ペラペラでした。
旅先で鍾乳洞はいくつかいったことありますが、パンプキンは初めて見ました。鍾乳洞内はそれほど大きくはないですがガイドさんのお話も興味深く、鍾乳洞も青い海も最高でした!
友達とはもちろんのこと、ひとり旅の方にもぜひおすすめです。カヌーがあることによって他の方とペアになるのでそれも面白いと思います:)ガイドさんが写真や動画をとってくれるので、それも記念になるのでうれしいです。
泳げない方や小さなお子さんも参加されてました。鍾乳洞、カヌー、ジャンプなど、難易度高すぎずでもちょっとだけ色々見たいやりたいみたいな方にもいいと思います。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I was really impressed by how much you enjoyed the Pumpkin Cave tour. Thanks to you, I felt the tour was more enjoyable than usual!
Please feel free to contact us again when you come back to Miyako Island!
'ADVENTURE PiPi' Go
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
お客様がパンプキン鍾乳洞ツアーを全力で楽しんでいたのがすごく印象に残っています。
お客様のおかげで、私もいつもよりツアーが楽しく感じました!
また宮古島に来た際はお気軽にご連絡してください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゴウ
We participated as a family with our two children, aged 4 and 7. Each group had a staff member assigned to them, who took great care of the kids during snorkeling! They even dove underwater to fetch sea cucumbers (laughs) and made sure the children had a fun time in the ocean, which was really great. It was the kids' first snorkeling experience, and they were able to participate without any worries. Thank you very much!
4歳、7歳の2人の子どもを連れて家族で参加しました。
1グループに1人スタッフの方が付いてくださり、
シュノーケル中も丁寧に子どものケアもして下さいました!なまこを海中に潜って取ってきて下さったり(笑)子どもが楽しく海で過ごせる工夫もして下さりとても良かったです。
子どもたちにとって初めてのシュノーケルでも、心配なく参加できました。ありがとうございました!
I received very polite service, including suggestions for poses and kindness towards small children.
ポーズのご提案をして頂いたり、小さい子どもにも優しくして頂きとても丁寧に対応していただきました。
It was a mangrove observation and sunset tour! I learned about the characteristics of mangroves, and it was an invaluable experience! The timing of the sunset during the tour was perfect, and it was truly moving! I also enjoyed chatting with the staff, and overall, it created wonderful memories! Thank you very much!
マングローブ観察とサンセットのツアーでした!
マングローブの性質を教えてもらったりして勉強になったとともに、貴重な体験ができました!
サンセットツアーでは夕日の沈むタイミングがバッチリで、感動的でした!
スタッフさんとのお話も楽しく、全体を通して素敵な思い出ができました!ありがとうございました!
Thank you for participating in the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease. You learned a lot about the unique mangroves of Okinawa! The sunset sinking into the sea must have been a fantastic sight. Please come back to visit us when you travel to Okinawa again!
カヤックイーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではのマングローブについて詳しくなれましたね!
海へ沈んでゆく太陽も幻想的な景色だったのではないでしょうか。
また沖縄旅行に来る際は遊びに来てくださいね!
The transportation to the hotel on the day was very convenient. Also, I made a mistake with the number of people in my reservation, but they kindly accommodated me on short notice, which was really helpful. The staff were all very nice, making it a fun tour.
The weather was great and the location was perfect, so I'm really glad I participated. Thank you very much.
当日はホテルまで送迎付きで凄く楽でした。
また、人数を間違えて予約してましたが急な対応にも親切にしてくれて本当に助かりました。
また、スタッフの皆さんが言い方ばかりで楽しいツアーとなりました。
天気もよくロケーションも最高だったので参加して本当に良かったです。
ありがとうございました。
I want to try marine activities for the first time in Miyako Island!
But my husband is not good with the ocean...
Despite that, we chose this activity!
After a little practice with kayaking, we set off!
It was a windy day, so we were slightly carried away if we weren't paddling, but even as beginners, we were able to paddle easily.
They took a lot of drone footage and photos, and we received the data right there, which was great.
We also got a digest movie, so we can look back on it later!
One thing to note is...
You will get wetter than you expect!!
We laid down a bath towel in the car on the way back...
If you're concerned, I recommend bringing a change of clothes!
The instructors were all very kind, and we had a really fun time!!
The ocean was beautiful too!!
We saw blue fish and Nemo!
初めての宮古島でマリンアクティビティがしたい!
でも旦那さんは海が苦手、、
そんな中選んだアクティビティでした!
少しカヤックの練習をしてから出港!
風の強い日だったので漕いでないと多少流されはしましたが、初めての私たちでも簡単に漕げました。
ドローンや写真撮影もたくさんしてくださり、データもその場でもらえるので良かったです。
ダイジェストムービーも頂けてあとからでも振り返りながら見れます!
注意することとしては、、
思っているより濡れます!!
帰りの車はバスタオルを敷きました、、
気になる方は着替えを持ってくることをおすすめします!
インストラクターの方々はみなさん優しくて
とっても楽しい時間になりました!!
海も綺麗で良かったです!!
青いお魚やニモもいました!
Dear Yuki,
Thank you for sharing your experience.
As you mentioned, this is an activity that even those who are not comfortable in the water can enjoy! Haha.
I hope you enjoyed looking back at the highlights in the digest movie.
Thank you for the reminder as well. When rowing, you do get splashed with water, so you will get wet. (;^_^A
I'm very glad to hear that you thoroughly enjoyed the sea of Miyako Island.
Thank you very much.
ゆり様
体験談のご投稿ありがとうございます。
仰る通り海に入るのが苦手な方でもお楽しみいただけるアクティビティです!!笑
ダイジェストムービーで振り返りお楽しみいただければ幸いです♪
注意点もありがとうございます。
オールを漕ぐときに水しぶきがかかる為、濡れますね(;^_^A
宮古島の海をご満喫いただけた様で大変嬉しく思います。
ありがとうございました。
I received a confirmation and met at the designated location on the day of the tour. The guide warmly welcomed us, and the tour started. During the drive, they shared a lot of interesting information about Ishigaki Island. Upon arrival, we finally headed into the jungle! It was great that they provided lights and insect repellent. I was surprised to see a coconut crab for the first time, and it was bigger than I expected. The starry sky was also incredibly beautiful, making it a memorable experience for a lifetime.
確認の連絡があり、当日待ち合わせ場所へ。
ガイドさんが元気よく迎えてくださり、ツアースタート。
車での移動中も石垣島についてたくさんお話ししていただきとても面白いかったです。
現地に到着し、いよいよジャングルへ!
ライトや虫除けを用意してくれてるのはとても良かった。
ヤシガニも初めてみて予想より大きくびっくりしました。星空もとてと美しく、一生の思い出になりました。
I went snorkeling at the Blue Cave for the first time. I was surprised by the number of people during the high season, but I was able to swim relatively freely to and from the Blue Cave with beach entry, so I was glad to enjoy more than just the Blue Cave.
はじめて青の洞窟でシュノーケリングをしました。
ハイシーズンで想像以上の人の数に驚きましたが、ビーチエントリーで青の洞窟への行き帰りも比較的自由に泳がせていただけたので青の洞窟以外も楽しめてよかったです。
It was our first snorkeling experience as a couple in our fifties, and Hiroshi, who was in charge, was very kind and provided thorough instructions, making it a fun and great experience! I was a bit anxious about swimming, but he pulled me with a float to the spot, allowing me to focus on looking into the water, and I was able to swim with a sea turtle, which made me very happy! The coral and fish were beautiful, and we took memorable photos, creating wonderful memories!
アラフィフ夫婦で初シュノーケルでしたが担当していただいた光さんがとっても優しく丁寧にレクチャーくださり楽しく良い体験できました!
泳ぎが不安な私でしたがスポットまで浮き輪で引っ張ってくれて海の中を覗く事に集中できて、ウミガメさんとも一緒に泳げて大満足!珊瑚やお魚もキレイで記念の写真も残って良い思い出になりました!
Thank you very much for participating in the tour.
We greatly appreciate your kind words; they motivate all of our staff!
We look forward to the opportunity to serve you again.
この度はツアーにご参加頂きありがとうございました。
大変嬉しいお言葉ありがとうございます
スタッフ一同モチベーションなります!
是非またの機会もよろしくお願い致します。
In the ideal, crystal-clear sea, I was able to see many sea turtles, beautiful small fish, and even Nemo, making it the best memory of my time in Miyako Island! I believe this was also thanks to our guide, Matsuura-san, who efficiently took us to spots where we could see sea turtles and Nemo. It would be difficult to find such great spots in the vast ocean on our own, and I was also anxious about swimming far from the shore, so it was definitely thanks to Matsuura-san. Before entering the water, he provided precise snorkeling instructions, which allowed us to truly enjoy snorkeling comfortably! (By pressing down on the top of the goggles and exhaling through the nose, the water would clear out.) It was very helpful, and it seemed like my child was able to enjoy it comfortably as well. We had a wonderful time thanks to Matsuura-san's personality! Thank you very much!
理想の透明度の高い海の中、ウミガメや綺麗な小魚やニモなどがたくさん見られて宮古島の中でも一番の思い出になりました!
ただ、これもガイドの松浦さんが効率的にウミガメやニモなどがいる場所に連れて行ってくれたからだと思います。個人では、広い海の中であんなに良いスポットを見つけるのも難しいですし、岸から離れた所まで泳いでいくことも不安だったので、やはり松浦さんのおかげですね。海には入る前に、シュノーケルの指導も的確にしてくれたおかげで本当に快適にシュノーケルを楽しむことが出来ました!(ゴーグルの上部を押さえて、鼻から息をフッと吐くと水が抜けたり)とっても役に立ち、子供もそれでずいぶん快適に過ごせたようです。松浦さんのお人柄でとっても楽しい時間を過ごせました!どうもありがとうございました!
Thank you very much for participating in the tour.
We greatly appreciate your kind words; they motivate all of our staff!
We look forward to the opportunity to serve you again.
この度はツアーにご参加頂きありがとうございました。
大変嬉しいお言葉ありがとうございます
スタッフ一同モチベーションなります!
是非またの機会もよろしくお願い致します。
The Sagarihana is a flower that blooms during this season in the Okinawa and Yaeyama region, and it opens at night. I thought it would be tough to go alone since it moves at night, so I joined a tour.
After gathering, the tour adjusted the timing and took us to the Tanbuku Farm's garden, where we stayed for about an hour before being transported back. The site was beautifully lit up, and even though it was small, it was enjoyable, so I’m glad I participated. Moreover, since there are hardly any streetlights along the way, I think it’s safer to have someone take you there.
Looking at the Sagarihana, it seemed that about half of the flowers had already finished blooming at Tanbuku Farm, and it appears to be a limited period from late June to early July, so if your schedule allows, it might be a good idea to go see the Sagarihana.
When the Sagarihana blooms, it emits a sweet and unique fragrance, creating a mysterious atmosphere upon arrival, including the sight of the flowers. I definitely recommend experiencing this in person.
サガリバナは、沖縄・八重山地方において、この時期に咲く花で、しかも夜に花が開く花。夜に移動するので、一人で行くのはしんどいと思い、ツアーに参加しました。
ツアーは、集合後に時間調整をしてから、今回は田福農園さんの庭へと連れて行ってもらい、1時間ほど滞在した後に、送迎してもらうという流れでした。現地はライトアップされていて、小さいながらも楽しめまして、参加してよかったです。しかも、道中はほとんど街灯もない場所ですので、連れて行ってもらった方が安心だと思います。
また、サガリバナの状況をみると、田福農園さんの方は半分ぐらい花が咲き終わった感じでして、6月後半から7月前半までの期間限定のようですので、予定が合えばサガリバナを見に行くのもよいのではないでしょうか。
サガリバナは、咲くと甘いような独特の匂いを発するので、現地に到着すると、花の様子も含めて不思議な感じになります。これは是非とも実際に現地で体験して欲しいです。
My husband was excited about the coconut crab, and I was looking forward to the starry sky. At the meeting point, we received rubber boots from a cheerful and cute female guide as a precaution against the habu snakes.
After getting into the car and arriving at a dark location, the only sound we could hear was the hooting of an owl, which had my husband already thrilled. With the lights we were given, we entered the bushes by the roadside, and surprisingly, it was spacious and easy to walk through, allowing us to explore with peace of mind.
The guide found various creatures, including the purple land hermit crab, and explained them while taking photos for us. After passing through the bushes, we emerged onto the sandy beach, and looking up, we were greeted by a sky full of stars! It was the night of Tanabata, and we could even see the Milky Way. It truly felt like a planetarium, and we were moved for a while!
Later, we explored the bushes again in search of the coconut crab and finally encountered one! In fact, we found two! We took commemorative photos with the coconut crabs, and it was a very satisfying experience. Thank you, guide!
夫はヤシガニ、私は星空がお目当てで参加しました。
集合場所で元気で可愛い女性ガイドさんからハブ対策で全員長靴を貸してもらえました。
車で移動し降りた場所は真っ暗で近くからフクロウの鳴き声だけが聞こえてきて夫は既に大興奮。
配られたライトを手に、え!ここから?という道路脇の茂みの中へ入ると意外にも中は広く歩きやすく安心して探索できました。
ガイドさんがムラサキオカヤドカリなど色々な生き物を見つけては解説してくれて写真も撮ってくれました。
茂みを抜けると海岸の砂浜に出る事ができ、見上げれば満天の星空が!
ちょうど七夕の夜で天の川も確認できました。本当にプラネタリウムのようで、しばし感動の時間!
その後ヤシガニを求め再度茂みを探索すると遂に遭遇!しかも2匹!
ヤシガニと一緒に記念撮影してもらい大満足の時間となりました。
ガイドさんありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We had a great time with so many creatures appearing, and everyone enjoyed themselves throughout the experience. It was wonderful to share the beautiful day of Tanabata with all of you, watching the starry sky, shooting stars, and the Milky Way. I truly had a fantastic time as well! Seeing everyone happy and having fun makes me feel grateful to be a tour guide. Please come back to Ishigaki Island again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Moé
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
たくさん生き物が出てきて終始皆様で楽しめましたね♪
七夕の日とゆう素敵な日に皆様と星空をみて、流れ星や天の川をみたりと私もすごく楽しかったです!
皆様の喜ぶ姿や楽しむ姿を見るとツアーガイドをしていてよかったなぁと心から思います!
また石垣島に遊びにきてくださいね♩
石垣島 ADVENTURE PiPi
萌
This was my second trip to Ishigaki Island. Instead of marine sports, I participated in a night tour this time.
Unfortunately, the weather was not great, and we couldn't see the stars.
It was drizzling, but the night tour in the rain was exciting and fun.
I was thrilled to see a large coconut crab! I wanted to see a coconut crab, so I was glad I got to see one! They took a lot of photos and sent them to me the same day. Thank you!
We also encountered various creatures like snakes and crabs. The excitement of encountering island wildlife that I can't experience in the city was overwhelming.
2度目の石垣島旅行でした。
マリンスポーツではなく、
今回はナイトツアーに参加しました。
あいにくの天気で星は見えませんでした。
雨がポツポツと降っていましたが、
雨の中のナイトツアーもワクワクして楽しかったです。
大きなヤシガニがいて感動!
ヤシガニが見たかったので、見られてよかったです!
写真もたくさん撮ってくれてその日の内に送って下さいました。
ありがとうございます!
他にはヘビやカニなど様々な生き物と遭遇。
都内にいると感じられない島の生き物との遭遇にワクワクが止まりませんでした。
I had a great time! Even though I don't exercise at all on a regular basis and had never tried canoeing before, thanks to the instructors, I was able to enjoy it. It was my first time trying canoeing, and I really felt the importance of teamwork with my partner (laughs). I paddled hard on the way there and was healed by the coolness and mystery of the limestone cave at Ontake, and I also worked hard paddling on the way back.
Since I used muscles I don't normally use, the uphill path back to the parking lot after returning to the beach was quite challenging. The instructor mentioned that the Pumpkin Cave tour might also be restricted, so if you're considering activities in Miyako Island, I definitely recommend participating. When you exit the cave, you jump into the sea, and it's said that it's good to make a wish while jumping. I was so scared of the height and got seawater up my nose, so I couldn't focus on that at all.
楽しかったです!
日頃から全く運動をしないかつ、カヌー未体験の自分でもインストラクターの皆さんのおかげで楽しむことができました。
カヌーに初めて挑戦しましたが、ペアとの連携の大事さを身をもって体感しました(笑)往路で一生懸命に漕いで、御嶽である鍾乳洞の涼しさや神秘さに癒され、復路も頑張って漕ぎました
普段は使わない筋肉が使われたので、浜辺に帰ってきて駐車場に戻るまでの登り道はなかなかに堪えるものがありました。
インストラクターの方いわく、パンプキン鍾乳洞ツアーももしかしたら制限されてしまうかもとおっしゃっていたので、宮古島でのアクティビティにお悩みの方はぜひ参加を検討してみてください。
鍾乳洞から出る際に海へ飛び込みますが、願いを祈りながら飛び込むと良いらしいですよ。私は高さに慄いてしまいかつ鼻の中に海水が入ってきてそれどころではありませんでしたが。
Thank you for joining the tour at Miyako Island Adventure PiPi!
The Pumpkin Cave tour, which required a lot of physical stamina, revealed a mystical space beyond our imagination! It was great to experience activities like diving and canoeing. We look forward to seeing you again!
Chitose, Miyako Island Adventure PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへごいただきありがとうございました!
体力沢山使うパンプキン鍾乳洞ツアーは想像を超える神秘的な空間が広がっていましたね!
飛び込みやカヌーなど沢山体験できて良かったです。
また是非お待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ちとせ
I experienced snorkeling, parasailing, and two types of banana boat rides. It was a very fulfilling day as we efficiently managed to do all four activities! The staff were very kind and even gave advice to my friend who was feeling seasick, which was really helpful. Thanks to them, we were able to participate in all the activities together!
Additionally, during the activities, they provided points of interest and engaged in casual conversation, making the day truly enjoyable. The inclusion of GoPro photos as part of the service became a wonderful memory, and I was very happy about it! Thank you very much! ☺︎
シュノーケリング・パラセーリング・バナナボート2種類を体験しました。効率よく4つとも行うでき、とても充実した1日になりました!
スタッフのみなさんもとても優しく船酔いした友人にどうすれば楽になるかアドバイスなどをくださり本当に助かりました。おかげで2人で全てのアクティビティを実施することができました!
また、アクティビティ中にポイントやフリートークをしてくださり、1日本当に楽しく過ごすことができました。GoProの写真がサービスに入っていたのもいい思い出になり、とても嬉しかったです!ありがとうございました☺︎
Dear Natsu,
Thank you for using our store. We appreciate your participation in our menu, which offers a wide variety of options, and we're glad to hear you enjoyed it. Your kind words have made our staff very happy.
We look forward to serving you again when you visit Okinawa! ☺
Marina Club Berry Naha, Takeshita
なつ様
この度は当店をご利用いただきありがとうございます。
当店の中でも豊富な種類をそろえているメニューにご参加いただいて楽しんでいただけたとのことありがとうございます
お褒めの言葉をいただきスタッフ一同嬉しい限りでございます。
また沖縄にお越しになった際はご利用お待ちしております☺
マリンクラブベリー那覇店 武下
I participated because I wanted to meet the coconut crab and other rare creatures.
In addition to the coconut crab, which is a natural monument, and the purple land hermit crab, I was able to see many creatures. I encountered various species unique to Okinawa, such as firefly larvae, the golden chrysalis of the Papilio butterfly, stick insects, scorpions, and many types of crabs and hermit crabs.
On the day of the tour, there were two other groups participating. Although there were several other tour groups, the small group size allowed us to hear the guide's explanations clearly, and we were able to take individual photos with the coconut crab, which was very attentive. They provided long boots for snake protection and lent us flashlights. They taught us everything from safe flashlight usage to explanations about the creatures and constellations. We also had the opportunity to take commemorative photos with the coconut crab. The shuttle service to the port was also appreciated.
I happened to have some free time when I used Ishigaki Port, so I went to the planetarium there to prepare, which enhanced my enjoyment of the starry sky.
Considering that there were other participants and time constraints, if you want to take your time, it might be better to research and go on your own rather than join a tour like this. However, the advantages are that you don’t need to rent a car, you can go hands-free, and you can enjoy it safely without any prior knowledge. Plus, it’s very affordable and you can participate on the day, which I think is a great point.
ヤシガニや珍しい生き物に会いたくて参加しました。
天然記念物であるヤシガニやムラサキオカヤドカリの他、沢山の生き物を見ることができました。蛍の幼虫や、金色に輝くオオゴマダラの蛹、ナナフシ、サソリモドキ、色々な種類のカニやヤドカリ、へびなど沖縄にしかいない生き物に沢山会えました。
当日は他に2組一緒に参加されている方がいました。他にも何グループかツアーの方がいましたが、少人数ごとのグループなのでガイドの方の話も聞き逃すことなく、個別にヤシガニと写真を撮っていただけたり手厚かったです。
ヘビ対策の長靴や、懐中電灯を貸していただけました。安全な懐中電灯の使い方から、生き物の説明、星座の説明などなんでも教えていただけます。また、ヤシガニとの記念撮影もしてくれました。
港まで送迎があるのもありがたかったです。
たまたま石垣港を利用した際に空き時間があったので、そこにあるプラネタリウムに行って予習をしていたのでより星空も楽しめました。
他にも参加されている方がいることや、時間に限りがあることなどもあり、じっくりみたい場合はこのようなツアーでなく自分で調べて行くのが良いかもしれませんが、レンタカー借りなくていいし、手ぶらでいいし、なんの知識がなくても安全に楽しむことができるのに、当日参加できるしとても安くコスパが良いというのが良い点だと思います。
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi! ⭐
During the night tour, we encountered many creatures! I'm glad we could show you the coconut crab you wanted to see and the beautiful starry sky!
There are also rivers and oceans, and the great nature is waiting for you to enjoy, so please come back to visit us again (^O^)
We look forward to seeing you again on Ishigaki Island!
Thank you! ♪
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi Chloe
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございます⭐
ナイトツアーではたくさんの生き物たちに出会えましたね!
見たいとおっしゃっていたヤシガニや綺麗な星空をお見せすることができて良かったです!
他にも川や海、満喫できる大自然が広がっておりますので、是非また遊びにきてください(^O^)
石垣島でまた会える日をお待ちしております!
ありがとうございました♪
石垣島 ADVENTURE PiPi クロエ
We participated in a sea turtle snorkeling tour with one adult and two children. Our guide, Matsuura, was very kind to the kids and maintained a perfect pace for us. I'm also grateful for the photos taken on the same day that were sent to us. It became a wonderful memory.
大人1人、子供2人でウミガメシュノーケルに参加しました。ガイドの松浦さんは、子供達にとても優しく、ちょうどいいペースで進めて下さいました。
同日中に撮ってもらった写真も送ってくださり感謝しています。とてもいい思い出になりました。
Thank you very much for participating in the tour.
We greatly appreciate your kind words; they motivate all of our staff!
We look forward to the opportunity to serve you again.
この度はツアーにご参加頂きありがとうございました。
大変嬉しいお言葉ありがとうございます
スタッフ一同モチベーションなります!
是非またの機会もよろしくお願い致します。
This time, we couldn't go to "Maboroshi no Shima" due to the waves, but we did mangrove kayaking in the morning and snorkeling in the afternoon. Both activities were easy to understand thanks to the guide's explanations and the beautiful scenery, making it very enjoyable even for beginners!
今回は波の影響で「幻の島」は行けなかったですが、午前にマングローブカヤック、午後にシュノーケリングをしました。どちらもガイドさんの説明や景色等の解説が分かりやすく、初めてでもとても楽しむことが出来ました!
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I believe you were able to enjoy the charm of the mangroves, the fish, and the coral throughout the day!
Since you couldn't visit the Phantom Island this time, let's challenge it next time!!
Ishigaki Island has many more attractions, so please come back to visit us again! We look forward to seeing you again on Ishigaki Island. Thank you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Hiro
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき誠にありがとうございます!
この日はマングローブの魅力やお魚、サンゴを一日中楽しんでいただけたと思います!
幻の島に行けなかったということなので、次回幻の島チャレンジしましょう!!
石垣島にはまだまだたくさんの魅力がございますので、是非また遊びにきてくださいね!また石垣島でお会いできる日を楽しみにしております。
ありがとうございました!
石垣島 ADVENTURE PiPi
ひろ
The day before started with clear skies, but it was rainy, so I woke up feeling anxious. However, it turned out to be sunny! ☀️ Gradually, it became cloudy ☁️, and I wondered if it would rain again. But when I arrived at the meeting place, it cleared up and the blue sky appeared.
Since we were in clear kayaks, we could see the coral and the fish, including Nemo. They even flew a drone to capture footage, and on the way back, they sent us souvenir videos via AirDrop, which moved everyone.
After returning home, when I showed my friends the stories and videos, they were eager to go to Miyako Island next time. I look forward to your help again then.
To all the staff, as the hot days continue and the busy season approaches, please take care of yourselves and do your best. Thank you very much.
前日も晴天の朝を迎えてたのに雨模様だったので
不安の朝を迎えたら晴天☀️
しかし段々曇り模様☁️
今日も雨降るのかって思って集合場所に着いたら
晴れて青空になってくれました。
クリアカヤックなので
珊瑚やお魚ニモ達が見れました。
ドローンも飛ばして撮影して下さり
帰りには
お土産の映像をその場でAirドロップで
送って下さり皆んな感動
帰ってから
友達にも土産話と映像を見せたら
今度は宮古島だねと行く気満々
その時はまたまたお世話になりますね。
スタッフの皆様
こらからまだまだ暑い日が続き
繁忙期になりますが
お身体にはお気を付けて
頑張って下さいませ。
有難うございました。
Dear Hoisa,
Thank you for sharing your experience. Miyako Island is a small island, but the weather can change depending on the location. It was lucky that the time you visited was sunny! We are also glad to hear that you enjoyed the digest movie. Please feel free to come back with your friends! All of our staff are looking forward to seeing you again.
ホイサ様
体験談のご投稿ありがとうございます。
宮古島は小さな島ですが場所によっても天候が変わることもございます。
ホイサ様にお越しいただいた時間は晴天なりラッキーでしたね!(^^)!
ダイジェストムービーもお喜びいただけ幸いです。
是非またお友達とご一緒に遊びにいらいしてください♪
またお会いできる事をスタッフ一同心よりお待ち申し上げております。
I was looking forward to diving in Miyako Island, but other shops canceled their dives due to boat repairs, so I hurried to find a shop. I had never tried stand-up paddleboarding (SUP) before, so I decided to give it a shot. Unfortunately, I didn't get to see any turtles while snorkeling, but the staff were friendly, and I had a great time even on my own.
宮古島でのダイビング楽しみで来ましたが、他のショップが船の修理でダイビングキャンセルなり、海入りたくで急いでショップ探しました
SUPやった事無かったのでチャレンジしました
シュノーケルは残念ながら亀には会えませんでしたが、スタッフさんフレンドリーで1人でも楽しめました
Thank you for participating in the tour with Miyakojima ADVENTURE PiPi!
It was unfortunate that we couldn't meet any sea turtles, but we were able to see many other marine creatures! I'm glad you enjoyed snorkeling, which is different from diving!
Please feel free to contact us again when you come back to Miyakojima!
From Miyakojima ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
ウミガメに会うこと出来ず残念でしたが、その他の海の生きものたくさんみれましたね!!
ダイビングとはまた違ったシュノーケリングを楽しんでいただけて良かったです!!
また宮古島に来た際はお気軽にご連絡してください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』なお
I participated with my foreign husband and our 9-year-old son.
The guidance was both polite and enjoyable, making for a very fun and wonderful experience. The various explanations during the tour were all new to me and quite interesting.
My son rode in a two-person canoe with the guide, who taught him gently, and he said it was very fun.
Moreover, it was a big surprise for us parents that our cautious son was able to dive at the end! It seems he was able to do it because everyone encouraged him :-)
My foreign husband and our elementary school son were able to participate in the tour without any issues, and it was a very good experience. I'm glad we could join.
外国人の夫と9歳の息子と3人で参加しました。
丁寧かつ楽しく指導、ガイドしてくださり、とても楽しく素晴らしい体験となりました。
ツアー中のいろいろな説明も初めて知ることばかりで
興味深かったです。
2人乗りカヌーは息子がガイドの方と乗りましたが、優しく教えてくだりとてもおもしろかったとのこと。
そして、慎重派の息子が最後ダイブできたのは、親の私達が一番驚きました!
皆が励ましてくれたからできたそうです:-)
外国人の夫、小学生低学年の息子も問題なくツアーに参加でき
とても良い体験でした。参加できて良かったです。
I've been to Iriomote Island several times, but this was my first time staying overnight, so I participated in the night tour and stargazing!
In the afternoon, there was a long downpour, and I thought it might be canceled, but it went ahead safely, and I really enjoyed it! I was a bit worried about the night tour since I'm not good with bugs, but since I was already in Iriomote Island, I decided to give it a try. It was full of first-time experiences, and I had a great time and got really excited (laughs).
I saw a huge coconut crab, and for the first time, I also saw a habu snake, along with creatures I had never seen or heard of before (laughs). The starry sky was absolutely stunning! The guide even took photos for us and sent them, so those who participate can also receive photos (^^).
西表島は何回か来てるけど泊まった事がなく、今回初めて泊まりにしたのでナイトツアー&星空鑑賞に参加しました!
当日の午後は長い時間スコールで、これは中止になるかも?と思いながらも無事に開催されて堪能出来ました!
虫が苦手なのでナイトツアーはどうかなと思ってましたが、せっかく西表島に来てるんだから行ってみようと思い参加しましたが初めての事だらけで楽しくてテンション上がりました(笑)
でっかいヤシガニも見れたし初めてハブも見たし、見た事も聞いた事もない生き物も見たし(笑)
満天の星空も見れたし最高でした!写真もお兄さん撮ってくれて送ってくれたので参加する方は写真も頂けますよ(^^)
The tide was low, and we encountered three sea turtles. My beginner wife was very satisfied. The photos taken were also very well done and were excellent.
潮も干潮気味で、3匹の海カメに遭遇。
初心者の妻も大満足。
撮って頂いた写真も大変写りも良く、最高でした。
Thank you for participating in the tour.
I am truly happy that you were able to enjoy it with peace of mind. ⭐︎
You both swam very well, so we were able to take some great photos.
Were you able to visit the soba restaurant? ^ ^
When you come back to Miyako Island, please take your time to see the fish and coral as well. (^ ^)
Enjoy your time in Miyako Island! ⭐︎
ツアーにが参加頂きまして有難うございます。
安心して楽しむ事ができ心から嬉しい気持ちです。⭐︎
お二人の泳ぎが上手でしたので良いお写真が撮れました。
そば屋さんには行けましたでしょうか。^ ^
また宮古島きた際にはゆっくりお魚珊瑚も見てください(^ ^)
宮古島を楽しんでください⭐︎
The round trip on foot took about 20 minutes, kayaking took about 30 minutes, and exploring the cave took around 50 minutes (based on my experience), which was just the right amount of time to enjoy everything. If you have enough stamina, I think you can enjoy it without getting too tired.
Kayaking itself isn't difficult at all, so it's important to paddle in sync with your partner. Once you enter the cave, they provide detailed information about how the cave was formed and what it means to the people of Miyako Island.
At the end, when you exit the cave, you jump from a pumpkin-shaped rock into the water, which is about 3 to 4 meters high, so it's a fun height to jump from (just my personal opinion, haha).
The instructor was very friendly and even recommended some shops! Since I had never been in a cave before, it was an incredibly interesting experience!
徒歩往復20分、カヤック往復30分、鍾乳洞50分(あくまで体感)でちょうどよく楽しめる時間でした。体力があればそこまで疲れることなく楽しめるかなと思います。
カヤックの操縦自体は全然難しいことはないので、同乗する人と息を合わせて漕ぐことが重要です。
鍾乳洞に入ってからは、鍾乳洞の成り立ちや宮古島の人たちにとって鍾乳洞はどういうものかを詳しく教えてくれます。
最後鍾乳洞から出る時にパンプキンから水面に飛び込みますが、3,4mくらいの高さなのでそこまで楽しんで飛び込むことのできる高さだと思います。(個人的な意見です笑)
インストラクターの方はとてもフランクに話しかけてくれて、おすすめの店も教えてくれたりしました!
鍾乳洞に入ったことがなかったので、非常に面白い体験でした!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
We truly appreciate your enjoyment of the Pumpkin Cave! It can be tiring, but the sense of achievement is unmatched! We hope to see you again soon!
When you visit Miyako Island, please consider joining us for other activities as well! We look forward to your next visit!
'Miyako Island ADVENTURE PiPi'
Shintaro
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加いただきありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞を心の底から楽しんでいただきありがとうございます!疲れはしますが、その分の達成感!これに勝るものはないでしょう!また遊びに来てくださいね^^\
宮古島にお越しの際は、他のアクティビティにもぜひご参加ください!!
またのご利用お待ちしております^^\
『宮古島 ADVENTURE PiPi』
シンタロウ
The beautiful island was amazing! I had some concerns about the tide being at 190 centimeters, but I participated based on the staff's advice. As a result, I was able to see the crescent moon view I hoped for! The staff's support was wonderful for everyone, from my 3-year-old to the high school students, and we all had a satisfying time! They also taught us how to take photos, and we got some great shots!
幻の島がすごくきれいで最高でした!潮位190センチの時間帯に不安があったけど、スタッフさんの意見を参考に参加。結果、三日月の希望する景色をみれました!3歳の子から高校生の子までスタッフさんの対応が素晴らしく全員満足の時間でした!写真の撮り方も教えてくれて映え写真撮れました!
We paddled down a river lined with mangroves in a two-person kayak. There was a brief lecture at the beginning, so I think it would be completely fine for beginners. It started to rain heavily along the way, but I didn't feel anxious at all and had a great experience. They also took photos for us for free and shared them quickly, which was really helpful. It became a wonderful memory. If I have the chance again, I would definitely like to participate in a tour here.
2人乗りのカヤックでマングローブの生えている川を進んでいきます。
最初に簡単なレクチャーがあるので初めての方でも全く問題ないと思います。
途中で大雨が降ってきましたが、特に不安を感じることもなく楽しく体験が出来ました。
写真も無料で撮っていただき、サクッと共有してもらえたので助かりました。
とてもいい思い出になりました。
また機会があればぜひこちらでツアー参加させていただきたいと思います。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour. The weather forecast in Okinawa is often inaccurate, so it's common to suddenly get caught in heavy rain (laughs). It has cooled down, and I hope it became a great memory for you. Please come visit us again when you travel to Okinawa!
カヤックイーズです。
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄の天気予報は当たりませんので、急に大雨に打たれることがよくあります(笑)
涼しくなり、いい思い出になったのではないでしょうか。
また沖縄旅行に来る際は遊びに来てくださいね!
If you're looking for activities that can only be enjoyed in the Miyako Island region, I highly recommend this. Due to the weather, we had to change from the Blue Cave to sea turtle snorkeling. Unfortunately, we didn't get to see any sea turtles, but we still had a great time that was worth it. I definitely want to participate again on my next trip to Miyako Island next year!
宮古島地方だけでしか楽しめないアクティビティを希望する方はこちらをオススメします。
天候により青の洞窟⇒ウミガメシュノーケリングに変更、ウミガメには残念ながら会えませんでしたが、それでもお釣りが来るくらいには楽しめました。
また来年以降の宮古島旅行でもぜひ参加したいと思います!!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad that both of you enjoyed snorkeling and exploring the Pumpkin Cave! Although we couldn't meet any sea turtles, it was great to encounter various marine creatures!
Please feel free to contact us again when you come back to Miyako Island!
From "Miyako Island ADVENTURE PiPi"
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
シュノーケリングもパンプキン鍾乳洞探検もおふたりさまとも楽しんでいただけて良かったです!!
ウミガメには会うことが出来ませんでしたが様々な海の生き物に出会うことが出来てよかったです!
また宮古島に来た際はお気軽にご連絡してください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』なお
The phone consultation offers services in Chinese. If you write your name in Chinese or English, they will arrange for a Chinese or English-speaking dive guide. When I registered, I wrote my name in Japanese katakana and almost caused a mix-up. I don't speak Japanese and participated alone. The two Chinese dive guides I encountered were very enthusiastic and responsible underwater, and they were very helpful in taking photos. I was so nervous that I accidentally inhaled water, but the Chinese male dive guide handled it very promptly, and I am very grateful to him. Unfortunately, he was busy taking care of other guests, so I didn't get a chance to ask for his name. Thanks to all the staff! The experience was fantastic! I want to recommend this shop to all my friends. The Chinese dive guides were especially nice!
电话咨询有中文服务。名字写中文或英文就给安排英文或中文潜导,我注册时写了日语片假名差点闹了乌龙。我不会日语,一个人参加的,遇到的两个中文潜导都很热情,水下也非常尽职尽责,很热情的帮忙拍照。因为我太紧张不小心呛水了,中文男潜导处理的非常及时,非常感激他,可惜他一直忙着照顾客人,我没来得及问他名字。感谢所有店员!体验非常棒!我要把这家店推荐给所有的朋友。中文潜导特别nice!
I was nervous at first during my first SUP experience, but I had a great time being gently taught by the instructor, Erika. The ocean and the sunset were amazing! I also got many beautiful photos, creating wonderful memories. I would love to participate again the next time I visit Okinawa!
初めてのSUPではじめはドキドキでしたが、インストラクターのエリカさんに優しく教えてもらいながら、楽しい時間を過ごせました!海とサンセット、最高でした!写真もたくさん、きれいに撮っていただいて素敵な思い出になりました。また次に沖縄に行く際は参加させてもらいたいです!
Thank you for sharing your happy experience!
I'm Erika, and I was in charge on the day of your tour. Just hearing that you had fun motivates me to keep doing my job (laughs). We have other tours available, so let's have fun together again next time you visit!
Thank you!!!
Adventure Island, Erika
嬉しい体験談投稿ありがとうございます!
当日担当させていただきましたエリカです^^
楽しいと言ってもらえるだけでお仕事頑張れます(笑)
また違うツアーもあるので次回来た時も一緒に遊びましょう!
ありがとうございました!!!
冒険島 エリカ