Okinawa
It was my first time doing SUP. Our guide, Moru-chan, provided clear instructions. The time flew by. We were guided through the mangroves towards the waterfall, and I felt so relaxed by the sunset, nature, and Moru-chan. We also took a lot of photos. In the car on the way there, we talked about various things related to Iriomote Island and its wildlife. We were also given recommendations for shops and how to spend time on Iriomote Island. Since there were only two groups, including us, it felt like a very luxurious experience.
初めてのSUPでした。
ガイドのモルちゃんさんがわかりやすくレクチャーしてくださいました。
あっと言う間の時間でした。マングローブの中から滝の方へも案内して頂き、夕日や自然、モルちゃんにもとっても癒されました。
写真も沢山撮って頂きました。行きの車の中でも、色々と西表島のお話や生き物のお話しをして頂きました。
おすすめのお店や西表島での過ごし方も教えていただきました。
私たちを含めて2組だったので、とても贅沢な時間でした。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
During the sunset tour, we were able to enjoy a relaxing SUP on the tranquil mangrove river! Surrounded by the sounds of nature, we were all captivated by the enchanting atmosphere of the evening.
I was delighted to share information about the nature of Iriomote Island and discuss plans for the next day while we were on the SUP.
How about joining the sunrise tour next time? You can experience a different atmosphere.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
この度は、西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
サンセットツアーでは、ゆったりと静かなマングローブ河川をSUP出来きました!自然の音で溢れ、夕暮れの幻想的な雰囲気にみんなで見惚れてしまいましたね(^^)
SUP中は西表島の自然のことをご説明できたり、次の日の予定を一緒に考えたりと、たくさんのお話ができて嬉しかったです⭐
次はサンライズツアーにご参加してみてはどうでしょうか!また違った雰囲気の中を過ごすことができますよ。
西表島ADVENTURE PiPi モル
The journey from the hotel to the sea took about 30 minutes, during which we talked about various things related to Ishigaki Island while enjoying the scenery, and they also recommended some great restaurants... The time in the car was fun as well.
Regarding the snorkeling, I'm not very good at swimming, even struggling to swim across a 25-meter pool, but the two instructors were very supportive, pulling me along and checking in on me frequently, which made me feel very safe while swimming.
When I come back to Ishigaki Island, I would love to join another tour with you. Thank you very much!
ホテルから海までの道中は30分くらいでしたが、景色を見ながら色々石垣島についてのお話をしてくださったり、おすすめのご飯屋さんを教えてくださったり・・・
車の中も楽しかったです。
肝心なシュノーケリングに関して。
25メートルのプールを泳ぎきれない程泳ぐのは苦手な私ですが、インストラクターのおふたりが引っ張ってくださったり、こまめに声をかけて様子を見てくださったので、とても安心して泳ぐ事が出来ました。
また石垣島に来る時は別のツアーでもお世話になりたいです。
ありがとうございました!
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you felt safe and had fun, even if you're not a strong swimmer! We were able to see beautiful coral and many fish, right?
About 80-90% of our tour participants are beginners. For customers who are not confident in swimming and are trying snorkeling for the first time, we provide thorough lectures and safety checks to ensure they can enjoy their time with us safely.
Ishigaki Island has many more attractions, so please come back and visit us again! We look forward to seeing you again. Thank you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Sebastian
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂き、誠にありがとうございました!
泳ぐのが苦手でも、安心で楽しいと感じて頂けて良かったです!綺麗なサンゴと沢山の魚を見れましたね:)
私たちのツアーの8〜9割は初心者のお客様です。泳ぐのが苦手で初めてのシュノーケリングのお客様にはレクチャーや安全確認をしっかり行い、無事に楽しく過ごしてもらえるように工夫しております。
石垣島にはまだまだたくさんの魅力がございますので、是非また遊びにきてくださいね!またお会いできる日を楽しみにしております。ありがとうございました!
石垣島 ADVENTURE PiPi
セバスチャン
Unfortunately, it rained on the day of the event. I couldn't see the starry sky, which was one of the things I was looking forward to, but the hospitality and guiding skills of our guide, A, were perfect. I saw a wild coconut crab for the first time! Guide A was truly amazing, finding and explaining various rare insects and reptiles. I participated in this trip alone, but I would like to join with my family next time. I hope we can see the starry sky then!
当日は生憎の雨。楽しみのひとつだった星空は見られませんでいたが、ガイドのAさんのホスピタリティーとガイドスキルは完璧でした。野生のヤシガニはじめて見ました!他にも珍しい昆虫や爬虫類等いろいろ見つけて解説してくれるガイドAさんホントに凄い。今回はひとり旅での参加でしたが、次回は家族で参加したいと思いました。その時は星空見られると良いな!
The guide was bright and polite, making for a fun tour! The program included a visit to Yufu Island in the morning and a canoe activity in the afternoon. The visit to Yufu Island lasted about an hour, which was enough time to explore the island. We traveled to Yufu Island by water buffalo cart. It was interesting to ride different water buffalo on the way there and back, as their personalities were quite distinct.
I found that canoeing required more strength than I expected, but the guide was there to support us when we got stuck. The explanations about the mangroves were fascinating.
If you participate during the hot season, be sure to bring water and a towel. I also want to try snorkeling next time. Thank you again!
ガイドさんが明るく丁寧で、楽しいツアーとなりました!
プログラムは午前に由布島観光、午後にカヌーアクティビティーとなっていました。
由布島観光は1時間位でしたが十分島中を探索できました。由布島へは水牛車で行きました。行きと帰りで違う水牛に乗りましたが性格の違いが現れていて面白かったです。
カヌーは思っていたより力が必要だと感じましたが、行き詰まってる時はガイドさんがサポートしていただけます。マングローブの説明は聞いていて面白かったです。
暑い季節の参加は必ず水分とタオルを忘れずに。
次回はシュノーケリングも参加したいと思いました。
またよろしくお願いします。
Due to strong winds, we switched from stand-up paddleboarding to kayaking, but we had a wonderful time enjoying the view of Kabira Bay! The instructor was friendly, and we were able to share a fun time with the other participants. We could take photos with our own cameras, but the instructor also took pictures for us, which was reassuring, and we received photo data that we couldn't have captured ourselves, making for great memories of our trip!
During snorkeling, we were able to see beautiful fish even before entering the water. The instructor shared names of the creatures and interesting facts with us. The underwater scenery was stunning, and we were very satisfied. The staff also took photos of us while we were underwater.
Although we couldn't do stand-up paddleboarding this time, I would love to participate again when I come back to Ishigaki Island. Thank you!
強風にてsupからカヤックへと変更になりましたが、川平湾の景色を一望できとても楽しい時間でした!インストラクターの方の感じも良く一緒に参加した方々とも楽しい時間を共有することができました(^^) 自分たちの手持ちのカメラで写真を撮ることもできましたが、インストラクターの方も撮ってくださるので安心ですし、自分たちでは撮ることのできない写真データを頂けて旅のいい記録になりました!
シュノーケリングでは海に入る前から綺麗な魚をみることができました。生き物の名前や豆知識を教えてくださいました。海の中はとても綺麗で大満足でした。こちらでは水中での様子をスタッフの方が写真に納めてくれます(^ ^)
今回はsupはできませんでしたが、また石垣島にきた時はまた参加させて頂きたいです。ありがとうございました!
The excitement of rowing towards the sea while feeling the wind!
Enjoying the mangrove viewing and eventually arriving at sunset time.
In front of me, the horizon stretches endlessly...
Each moment was a first experience, and everything was moving.
I am filled with gratitude for the memorable photos taken at key points.
This experience has become an unforgettable page in the wonderful memories for my husband and me.
The friendly and cheerful staff!
Thank you for your help!
Thank you for all the emotions! ╰(*´︶`*)╯
風を受けながらオールを漕いで、川から海へと向かう時のワクワク感!
マングローブ鑑賞も楽しみながら、やがて訪れるサンセットタイム。
目の前には、どこまでも続く水平線…
その一つ一つが初体験で、すへてが感動的でした。
要所要所で記念写真も撮って戴き、感謝でいっぱいです♡
この度の体験は、私たち夫婦にとって忘れられない素晴らしい想い出の1ページになりました。
気さくで明るいスタッフさん!
お世話になりました!
たくさんの感動を、有難うございました╰(*´︶`*)╯
Thank you for joining the Sunset Kayak Tour with Ease. The weather was great, making it a perfect day for kayaking! I'm glad to hear you were interested in the mangroves. The sunset time in the second half was an experience you can only have here! I'm also happy that you liked the photos! Please come back and visit us again when you're in Okinawa!
イーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
天気もよく最高のカヤック日和でしたね(^^♪
マングローブについて興味を持っていただけたようで嬉しく思います。
後半のサンセットタイムはここでしか見ることができない体験でしたね!
お写真も気に入っていただけたようで良かったです!!
また沖縄に来た際はぜひ遊びに来てください♡
I was worried because it rained the day before, but on the day itself, it was clear and we were able to go snorkeling in perfect conditions! I got to see a sea turtle up close, and I was very satisfied! Thanks to our guide, Matsuura, I was able to take pictures with the clownfish as well! The photos Matsuura sent me are all beautiful, and both the sea turtle and the clownfish were adorable, making it truly the best memory!
前日が雨だったので心配していましたが、当日は無事晴れて、最高の状態でシュノーケリングすることができました!
ウミガメにも会えて、とても近くで見ることが出来て大満足です!
ガイドの松浦さんのおかげでカクレクマノミとも写真が撮れました!
松浦さんから送っていただいた写真はどれも綺麗で、ウミガメもカクレクマノミも可愛くて本当に最高の思い出になりました!!
Thank you very much for participating in the tour.
We greatly appreciate your kind words; they motivate all of our staff!
We look forward to the opportunity to serve you again.
この度はツアーにご参加頂きありがとうございました。
大変嬉しいお言葉ありがとうございます
スタッフ一同モチベーションなります!
是非またの機会もよろしくお願い致します。
I was relieved to receive a confirmation call despite making a reservation late the previous day. Additionally, the staff actively engaged with us during the car ride, making it enjoyable throughout.
On the day of the tour, it was unfortunate that snorkeling was canceled due to rough seas, but exploring the mangroves while learning about the trees and wildlife was a lot of fun! I also appreciated that they took photos during the tour and sent them to us as a keepsake.
They also offer refunds for the canceled activities, so I highly recommend this tour company.
遅い時間に前日予約をしたのにも関わらず、しっかりと電話確認が来て安心しました。
また、移動中の車内でも積極的に話しかけてくださり、終始楽しかったです。
当日は海が荒れていて、シュノーケリングが中止になったのは残念でしたが…マングローブは木や生き物について解説していただきながら回れてとても楽しかったです!
ツアー中の写真を撮って送ってくださるのも、記念になり嬉しかったです。
中止になった分は返金もしてくれますし、おすすめできるツアー会社さんですよ。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although it was unfortunately cloudy and it rained at times, I hope you were able to truly experience the nature of Ishigaki Island, including its creatures and plants. You both were able to paddle in sync while canoeing!
The snorkeling was canceled due to poor sea conditions, but please come back to Ishigaki Island for a rematch!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Gin
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
あいにくの曇り空で途中雨も降りましたが、生き物植物含め、石垣島の自然をしっかり感じられたのではないでしょうか^_^
カヌーもお2人で息を合わせて漕ぐことができておりました!
シュノーケリングは海況不良で中止となってしまいましたが、またリベンジしに石垣島へ遊びに来て下さい^ ^
石垣島 ADVENTURE PiPi
ぎん
The clear sea, coral reefs, fish, and the kind guide were all amazing. The added parasailing was also wonderful, and I was very satisfied.
透通る海、珊瑚礁、魚、優しいガイドさんと最高でした。追加したパラセーリングも素晴らしく大満足でした。
Dear Leo,
Thank you very much for participating in our activity! We are delighted to hear that you were satisfied. The waters of Okinawa are clear throughout the year, so please feel free to visit us anytime! All of our staff are looking forward to welcoming you!
Marine Club Berry Naha, Ogawara
Leo様
この度は弊社のアクティビティにご参加いただきありがとうございました!!
ご満足いただけたようで何よりです。
沖縄の海は一年を通して透き通っておりますので、いつでも遊びにいらしてください!
スタッフ一同お待ちしております!!
マリンクラブベリー那覇店 小河原
We participated with 6 adults and 3 children (1 elementary school student and 2 preschoolers). We did clear kayaking at Imugya Marine Garden, and since there were no waves or tidal currents in the inlet, kayaking was easy to manage. The children were able to participate without any fear at all.
The sea was very clear, and we could see many fish beneath the kayak.
The staff were very kind and friendly to the children.
The drone footage was stunning!
I would like to participate again when I visit Miyako Island.
大人6人 子ども3人(小学生1人、未就学児2人)で参加させてもらいました。
イムギャーマリンガーデンでクリアカヤックをしましたが、入江で波もなく潮の流れもないのでカヤック操作も簡単でした。
子どもたちも全く怖がることなく参加できました。
海もとてもクリアでカヤックの下からお魚も沢山見れました。
スタッフの皆さんもとても優しくて子どもたちにもフレンドリーでした。
そしてドローンの映像は圧巻でした!
また宮古島に来た際には参加したいと思います。
Dear Junpei,
Thank you for sharing your experience! We are glad to hear that your children enjoyed themselves without being scared. We are also pleased that you liked the drone footage. Please do come visit us again when you are in Miyako Island. All of our staff are looking forward to seeing you again!
じゅんぺー 様
体験談をご投稿いただきありがとうございます^^
お子様たちも怖がることなくお楽しみいただけ幸いです。
ドローンの映像もお気に召していただけた様で嬉しく思います。
また宮古島にお越しの際は是非遊びにいらしてください。顔
またお会いできることをスタッフ一同楽しみにお待ちしております(^_-)-☆
First and foremost, I was impressed by how friendly and approachable the staff were, making the entire journey enjoyable (thank you, Kodai and Chitose!). As a beginner, I was able to enjoy canoeing and SUP without worry because they taught me the techniques!
At the Pumpkin Cave, we had the thrill of climbing with ropes and jumping in, which felt like a true adventure, and I was grateful to enter such a sacred place.
During snorkeling, I encountered two sea turtles up close, watching them eat seaweed and breathe, which was incredibly cute and very healing!
When I fell and got injured, the staff quickly provided first aid, which was a great help (I apologize for forgetting the name of the female staff member). Thank you for your assistance!
The weather was perfect for the experience, but since the sun was strong, sun protection is essential. It’s a good idea to wear a rash guard (preferably one that covers the lower body as well to avoid injuries from rocks).
まず何よりスタッフの方々が気さくで話しやすく移動中もずっと楽しかったのが印象的でした(こーだいさん、ちとせさんありがとうございます!)。
初心者でしたがカヌーとSUPはコツを教えて下さったので楽しく心配なく乗ることができました!
パンプキン鍾乳洞ではロープで上り&飛び込みもありTHE探検という感じでワクワクしました!神聖な場所に入れてありがたかったです。
シュノーケリングではウミガメ2匹に出会うことができ、間近で海藻を食べたり息継ぎの様子が見れ、めちゃくちゃかわいくてとても癒されました!
転んで怪我をしてしまったときもすぐに応急手当してくださり、大変助かりました。(女性スタッフの方、お名前忘れで申し訳ありません)ご対応ありがとうございました!
いいお天気で体験日和でしたが、日差しが強いので日焼け対策は必須で、ラッシュガード(岩などにぶつけたときに怪我しないようできれば下も)を着ていくと安心です。
I was anxious about kayaking for the first time, but the staff were very kind and friendly, which eased my worries. At first, I struggled to go straight, but gradually I was able to maneuver the kayak to where I wanted to go. I was able to see coral and beautifully colored fish. I even met a clownfish! I think it lasted about an hour to an hour and a half, but it went by in no time. I also received images taken by drone as a souvenir, and it was an incredibly satisfying experience.
初めてのカヤックで不安でしたが、スタッフの方々がとても親切でフレンドリーで、そんな不安を払いのけてくれました。初めは真っ直ぐ進まる事が出来ず苦戦しましたが、徐々に自分の行きたい場所にカヤックを扱うことが出来ました。珊瑚や華麗な色の魚も見れました。カクレクマノミにも会えましたよ。1時間〜1時間半だったと思いますが、あっという間に過ぎてしまいました。
お土産にドローン撮影した画像も頂き、大大満足な時間でした。
Dear Miyachi,
Thank you for sharing your experience. It can be a bit challenging until you get used to it, right? I'm glad to hear that you were able to maneuver well and enjoy the beautiful sea of Miyako Island. Please look back at the photos and videos of your souvenirs to remember the sea of Miyako Island! And do come back to visit us again! Thank you very much!
みやち 様
体験談をご投稿いただきありがとうございます。
慣れるまでは少し苦戦しますよね( ;∀;)
上手く操縦出来、宮古島の素敵な海をご堪能いただけた様で幸いです^^
お土産のお写真や動画を見てまた宮古島の海を思い出してください♪
そして是非また遊びにいらしてくださいね(^^♪
ありがとうございました☆彡
I had an amazing time. I was really looking forward to it, but it exceeded my expectations.
About the guide: We explored the dark, tropical jungle illuminated by our lights, discovering rare creatures and enjoying the beautiful starry sky from the sandy beach.
I was overwhelmed by the guide's extensive knowledge of plants and animals. When I asked questions, he provided answers along with additional related information.
During this tour, we saw many rare creatures, including coconut crabs, baby coconut crabs like hermit crabs, bats, and owls.
I usually go to the sea and beaches when visiting Ishigaki Island, but I didn't know there was such untouched, vast nature in the jungle.
I would love to participate again.
最高に楽しかったです。
とても楽しみにしてはいましたが期待以上でした。
ガイドのお兄さんについて
真っ暗な熱帯の植物が生い茂った
夜のジャングルをライトで照らしながら探検して
珍しい生物たちを見つけたり
砂浜から綺麗な星空を眺めました。
お兄さんの植物や生物の知識量が凄くて圧倒されました。質問すると、返答とともにその周辺知識も返ってきます。
今回のツアーではヤシガニや、ヤドカリのようなヤシガニの赤ちゃん、コウモリ、フクロウなど
珍しい生物をたくさん見れました。
石垣島観光ではいつも海やビーチに行くことが多かったのですが、こんな手付かずの大自然のジャングルも広がっているとは知らなかったです。
また参加したいです。
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
On that day, it was a full moon. Although the stars were hard to see, we were able to witness the full moon known as the Strawberry Moon, which is said to grant love and bind you eternally with the one you cherish.
The sight of us gazing at the full moon together was as sweet and pink as a strawberry, and just watching it made me wish time would stop because it was such a happy moment.
I still wonder which one of us was the moon...
We will continue to genuinely enjoy everything and share smiles and happiness with all of humanity.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yuga
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂き誠に有難う御座いました!
この日は満月。星は見えにくかったですが、ストロベリームーンと呼ばれる、恋を叶え、好きな方と見ると永遠に結ばれると言われる満月が見られましたね。
二人で満月を眺めている姿はイチゴの様にとても甘くピンク色の輝きを灯し、ただそれを見てる時間が幸せで時間よ止まってくれとも思いました。
あれはどっちが月だったのか…今でもわからぬままです。
我々も全ての楽しかったの為に本気で楽しみ全人類と笑顔、幸せを共有して生きます。
石垣島 ADVENTURE PiPi
ユウガ
I visited the Blue Cave for the first time in about eight years. The first time I went, it was a tour from the ground, and I remember the stairs up and down being very challenging, so this time I chose a boat tour. As a result, using the boat was easy and great. Additionally, each group had an instructor, which made me feel secure participating. There were so many people in the group that I didn't have to struggle to keep up, allowing me to focus on the scenery! I was also able to see a lot of fish, which was fantastic!
青の洞窟には8年ぶりくらいに行きました。
初めて行った時は地上から行くツアーだったので、前後の階段の上り下りがとても大変だった記憶があり、今回はボートで行くツアーにしました。結果ボートでの利用は楽チンで良かったです。
また、各グループにインストラクターの方がついていてくれるので安心して参加できました。グループの人数が多くてグループについていくのに必死、ということがなく景色に集中できました!
魚もたくさん見ることができてとても良かったです!
Thank you for sharing your experience. I'm Erika, and I was in charge of your tour. I'm glad to hear you enjoyed it! Please come visit us again when you're in Okinawa!
Adventure Island
体験談の投稿ありがとうございます。
担当させて頂きましたエリカです。
楽しんでいただけて私も嬉しいです!
また沖縄に来る際は遊びにきてください!
冒険島
On the last afternoon of my trip to Okinawa, I had some free time, so I signed up for a snorkeling tour the night before. I was worried that I might not make it in time, but I was kindly allowed to join the tour! During the tour, the staff were friendly, and I got the impression that safety management was taken seriously. The sea was beautiful, and I was able to see sea turtles! On the boat, I decided to try the additional option of wakeboarding. Although I had seen it on variety shows on TV, I had never done it before, so I decided to give it a try. As I imagined, it took some skill, but thanks to the captain's thorough instructions, I was able to stand up and had a very refreshing and exhilarating experience! If you have experience with snowboarding, I definitely recommend trying it! Wakeboarding is highly recommended!!
沖縄旅行最終日午後に時間が余ったため、前日夜にシュノーケルツアーを申し込み…
時間的に間に合わないかと思いましたが、快くツアーに参加させていただけました!
ツアー中、スタッフさんは気さくで、安全管理もしっかりされているなという印象!
海は綺麗で海亀も見ることができました!
船上で追加オプションのウェイクボードをやってみることに!
テレビのバラエティではみたことがあったものの、やったことはないのでチャレンジしてみることに‥
想像のとおり、コツはいりますが、船長の丁寧なレクチャーのおかげで立つことができ、とても気持ちよく爽快な体験ができました!
スノボの経験がある人なら是非やってもらいたいと思います!
ウェイクボードおすすめです!!
It was a full moon that day, and it seemed like there were more creatures than usual; I was very satisfied to see coconut crabs, pit vipers, scorpions, and even fireflies! The guide was very knowledgeable, and I think both adults and children can enjoy it. They also took group photos and sent them along with pictures of the creatures.
Although the title mentions stargazing, we didn't get to enjoy the stars due to time constraints.
I wore long sleeves and leggings, so there was hardly any skin exposed, but I still got bitten by many mosquitoes through my fitted clothes, and the insect repellent didn't work. It might be better to wear slightly looser clothing.
この日は満月だったせいか、いつもよりたくさんの生き物がいたらしく、ヤシガニや、ハブ、サソリ、ホタルまで見れてとても満足でした!
ガイドさんの知識が豊富で、大人も子供も楽しめると思います。
グループごとの写真も撮ってくださり、生き物の写真とともに送ってくださいました。
タイトルに星空鑑賞とありますが、時間の都合上か、星空は鑑賞しなかったです。
長袖とレギンスで肌の露出はほとんどしなかったのですが、ぴったり目の服だと服の上からたくさん蚊に刺されて、虫除けスプレーも効かなかったです。少しゆったり目の服の方が良いかも。
Thank you for participating in the night tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!!
I'm relieved that we were able to discover coconut crabs, scorpions, and habu snakes! It was a pleasant surprise to see the sagaribana blooming as well! I hope that my tour left some memories from this trip!
The world heritage island "Iriomote Island" is a wonderful place where you can have many unprecedented experiences in life, so please come back to visit again!!!
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのナイトツアーにご参加いただきありがとうございました!!
ヤシガニを筆頭に、サソリやハブを発見できて安心してます!
まさかのサガリバナも咲いていて嬉しいサプライズでしたね!!
今回の旅行において、自分のツアーが少しでも思い出に残っていたら嬉しいです!
世界自然遺産の島"西表島”は人生において、未曾有な体験を沢山することができる素晴らしい所なので、またぜひ足を運びに来てください!!!
西表島 ADVENTURE PiPi はやた
It was truly amazing to experience both the sea and the river! It was incredibly fun. When you think of Okinawa, you think of the sea, but I also thoroughly enjoyed the river! The mangroves were absolutely beautiful and full of negative ions! I was able to recharge my energy!
海と川どちらも体験できて本当に最高でした!
めちゃくちゃ楽しい。沖縄といえば海でしたが、川も満喫できました!マングローブめちゃんこ綺麗でマイナスイオンたっぷり!エネルギーチャージできました!
I was able to have an experience like no other. The night tour, in particular, was my first time, and I was so excited! The guide was very kind and taught us with great care, allowing us to have a wonderful day! They recommended great restaurants, souvenirs, and shared all sorts of information about the island. It was such a fun tour that I want to participate with friends and family next time! The night tour in Miyako Island is a must!!!
今まで味わったことのない体験をすることができました。
特に夜に行うツアーは初めてでなんだうきうきわくわくでした!
ガイドの方もとても優しく丁寧に教えてくださり良い1日を過ごすことができました!
おすすめのご飯屋さんを教えていただいたり、おみやげ、島のことなんでも教えてくれました。
今度は友達や家族で参加したいと思うほど楽しいツアーになりました!
宮古島の夜はナイトツアーで決まりです!!!
I participated with some skepticism in the tour titled "99% Chance of Seeing Sea Turtles," but with the kind support of our guide, Matsuura, I was not only able to meet them but also see sea turtles right in front of me! Thank you for capturing memorable photos as well! The announcement of the first clear weather after the rainy season in Miyako Island made for a beautiful day, resulting in the best snorkeling experience.
海亀に99%会えるというタイトルに半信半疑で参加しましたが、ガイドの松浦さんに優しくサポートいただきながら出会うどころかウミガメを目の前に見ることができました!また、思い出に残る写真も残していただきありがとうございました!初の宮古島梅雨明けも発表され、とてもいい天気で、最高のシュノーケリングになりました
Thank you very much for participating in the tour.
We greatly appreciate your kind words; they motivate all of our staff!
We look forward to the opportunity to serve you again.
この度はツアーにご参加頂きありがとうございました。
大変嬉しいお言葉ありがとうございます
スタッフ一同モチベーションなります!
是非またの機会もよろしくお願い致します。
Initially, I had booked the Pumpkin Cave & Sea Kayaking + Sea Turtle Snorkeling plan, but due to weather conditions, it was changed to the Sea Turtle Snorkeling and SUP plan. Unfortunately, I couldn't see any sea turtles while snorkeling, but I was satisfied to see rare fish like lionfish! The clownfish hiding in the sea anemones were also adorable. And above all, the coral reef was beautiful.
During the SUP, a friendly guy welcomed us and took lots of photos, which made it enjoyable! The wind was strong, so we experienced it sitting down, but next time I want to challenge myself to paddle while standing!
当初、パンプキン鍾乳洞&シーカヤック+ウミガメシュノーケリングプランを申し込んでいましたが、天候の関係でウミガメシュノーケリングとSUPのプランに変更になりました。
シュノーケリングでは、残念ながらウミガメ似合うことはできませんでしたが、ミノカサゴなど珍しい魚を観ることができて満足でした!イソギンチャクに隠れるカクレクマノミも可愛かったです。そして何より珊瑚礁が綺麗でした。
SUPではフレンドリーなお兄さんが迎えてくれて、写真もたくさん撮ってもらい楽しむことができました!風が強く座っての体験となりましたが、次回は立ちながら漕ぐことに挑戦したいと思います!
I participated with my 3-year-old and 0-year-old children, and I was very satisfied with the attentive service. The kids seemed to have a great time as well. The ocean and the scenery were beautiful, and it was a series of moving experiences.
3歳と0歳の子どもと参加しましたが丁寧に対応していただき大満足でした。子どもたちも本当に楽しかったようです。海も景色も綺麗で感動の連続でした。
Dear Kana,
Thank you for sharing your experience! I'm glad your children enjoyed it as well. Please come and visit us again!
かな 様
体験談をご投稿いただきありがとうございます^^
お子様たちにもお楽しみいただけ幸いです♪
是非また遊びにいらしてくださいね★
I travel to Okinawa about 2 to 3 times a year, and I've been to places like Miyako Island several times, so this time I planned a trip to Ishigaki and Iriomote! On the second day of the trip, we did a tour of Kabira Bay and the Blue Cave with Pipi, the same shop, and on the third day, we experienced this plan!
The canoe experience in the mangroves and snorkeling at Barasu Island were both really fun, and what made it even better was that all the guides were cheerful, friendly, and kind, allowing us to have a great time throughout! I'm really glad I participated in Pipi's tours on both Ishigaki Island and Iriomote Island! I heard they also have a location in Miyako Island, so I would love to use their services again when I go back to Miyako Island!
毎年2~3回は沖縄へ旅行に行くのですが、本当や宮古島には何度か行ったことがあるので、今回は石垣&西表旅行を計画しました!旅行2日目は同じショップのピピさんで川平湾と青の洞窟のツアーをし、3日日目にこちらのプランを体験しました!
マングローブでのカヌー体験もバラス島でのシュノーケリングも本当に楽しくて、何が楽しいって担当してくれるガイドさんがみんな愉快でフレンドリーで優しくて終始楽しい時間を過ごすことができました!
石垣島も西表島もピピさんのツアーに参加してよかったです!
宮古島にも店舗があるみたいなので次宮古島に行ったときはまたお願いしたいです笑
My first experience with a clear kayak! I was a bit worried about the activity with three ladies aged 66 to 70, but it turned out to be absolutely fine and really fun. The beautiful footage captured by the drone made it a wonderful memory. The staff were all very kind, cheerful, and great people. I would love to ride the clear kayak again next time!
初めてのクリアカヤック!66〜70歳のオバさん3人旅でのアクティビティ、大丈夫かなぁと少し不安でしたが全然大OK、本当に楽しかったです。ドローンでの美しい撮影でとても思い出になりました。スタッフの方々も皆さんとっても優しくて明るくいい方ばかりでした。
次回もまたクリアカヤックを乗りたいです!
Dear Chii-chan,
Thank you for sharing your experience!
We also appreciate your kind words about our staff.
When you visit Miyako Island again, please come and enjoy riding the clear kayak!
All of our staff are looking forward to welcoming you from the bottom of our hearts.
チィちゃん 様
体験談をご投稿いただきありがとうございます!
スタッフへのお褒めの言葉もありがとうございます^^
また宮古島にお越しの際は、是非クリアカヤックに乗りに遊びにいらしてください♪
スタッフ一同心よりお待ちしております(^^♪
I was able to enjoy my time slowly while learning a lot about the ecology of living creatures and the characteristics of plants from our guide, Mr. Tenshin! It was the best because there were very few people, and it felt like we had the place to ourselves. I definitely want to recommend this to my friends! Thank you very much!
ガイドの天心さんに、生き物の生態や植物の特徴などたくさん教えてもらいながらゆっくり楽しむことができました!
人も少ない時期だったのか、貸切状態だったので最高です♪友だちにも是非おすすめしたいです!ありがとうございました
Thank you for participating in the mangrove kayak tour.
I hope you enjoyed the natural beauty of Okinawa!
We were able to see many creatures that you wouldn't normally encounter in daily life!
Next time, please consider trying the sunset tour as well.
We look forward to seeing you again!
マングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。
沖縄の自然を満喫していただけたでしょうか?
普段の生活では見る事の出来ない生き物が沢山見れましたね!
次回はサンセットにも挑戦してみてください(^^♪
またの機会にお待ちしております。
It was my first trip to Miyako Island, so I made reservations to visit popular spots! The guidance the day before was thorough, which made me feel at ease for the day of participation.
Paddling a canoe to the cave and exploring inside was an adventure in itself!
During snorkeling, not only could I swim with sea turtles, but they also took photos, making it a wonderful memory!
初めての宮古島旅行だったため、人気スポットは行きたいと思い予約しました!前日の案内も丁寧で安心して当日は参加できました。
カヌーを漕いで洞窟まで行き、洞窟内を探検する体験はアドベンチャーそのものでした!
シュノーケリングではウミガメと一緒におよげるだけでなく写真も撮ってくれるので良い思い出になりました!
The snorkeling at Barasu Island was canceled due to rough waves, so we changed our plans to visit Yubu Island. The water buffalo ride to Yubu Island was fun! The canoeing was nice because we got to see the mangroves! We crossed a fairly wide area to see the mangroves, so I was imagining a canoe surrounded by mangroves in a narrower river, which left me a bit wanting. The young girl who was our guide was nice, but it might be better if someone coming from outside the prefecture had a bit more local history and knowledge. Overall, it wasn't disappointing, and I had a great time!
バラス島のシュノーケリングが波が立つとのことでキャンセルになり、由布島観光に変更しました。
由布島への水牛楽しかったです♪
カヌーはマングローブが見れたのでよかったです!かなり広い皮を横断する形でマングローブを見に行ったので、もう少し幅狭い川でマングローブに囲まれるカヌーを想像していたので少し物足りなさはありました。若い女の子がガイドさんで、県外からくる人はもう少し地元の歴史や知識があると嬉しいかもしれません。
がっかりするほどではなく総じて楽しめました!
After paddling a bit with the sea kayak, we swam into the limestone cave. It was full of surprises and really sparked my sense of adventure. Since we had life jackets, I felt safe and didn't worry about drowning. Our friendly guides, Kacchan and Go-kun, started by teaching us how to paddle, then explained how to swim, safety precautions in the cave, and details about the flora and fauna of Miyako Island. They provided thorough support, even introducing us to tourist spots on Miyako Island at the end.
It was quite cloudy, but since the inside of the cave is pitch dark, it didn't matter. I heard that this tour is the most physically demanding among their offerings, so it might be a bit challenging for older participants.
シーカヤックで少しこいでから鍾乳洞に泳いで入っていきます。意外性の連続でとても冒険心をくすぐられます。ライジャケあるので溺れないですし安心。フレンドリーなガイドさんかっちゃん、ゴー君によるカヤックの漕ぎ方からはじまり、泳ぎかた、洞窟での注意事項、宮古島の動植物の説明、最後は宮古島の観光スポットの紹介までいたれりつくせりで丁寧にサポートしてくれます。
どん曇りでしたが鍾乳洞内は真っ暗ですので関係ないのもいいですね。
同社のツアーの中では体力面などで一番ハードとのことなのでご高齢の方は少し大変かも。
I went on a one-day course with a friend! We did stand-up paddleboarding in the morning and snorkeling in the afternoon. Both of us were almost beginners, but we had no problems and enjoyed ourselves. The rainy season had just ended, and we were blessed with great weather, so we were satisfied with all the photos we took! We also got to see sea turtles up close for the first time, and the excitement of seeing them so near was incredible. We even saw Nemo, which made us feel so happy. The staff provided thorough instructions, so we were able to enjoy the experience without any anxiety, even as beginners. Thank you very much!
1日コースを友達と2人で行きました!!
午前中サップで、午後からはシュノーケルでした。
2人ともほぼ初心者で行きましたが、問題なく楽しめました。ちょうど梅雨明けもして天気に恵まれ、たくさん写真を撮ってもらって満足です!!
ウミガメにもしっかり会えました。
初めてウミガメをみて、こんなに近くでみれるんだ!!と言う感動が凄かったです。ニモも見れました。幸せな気持ちになりました。
スタッフさんは丁寧にレクチャーしていただき、初めてでも不安感なく楽しめたので良かったです。
ありがとうございました。
Thank you for joining the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
The snorkeling and SUP in the beautiful weather were fantastic! Since it was low tide, we were able to see sea turtles up close and take many wonderful photos!
We are incredibly honored to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Tetsu
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
快晴の中でのシュノーケリングとSUPは
最高でしたね!
干潮だったこともあり、間近でウミガメを見ることができ、素敵な写真もたくさん
撮ることができました!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』てつ
I participated in mid-June. It was around the time when the rainy season was expected to end, and although it didn't rain, the weather was incredibly humid, making us all sweat a lot. Apparently, this kind of climate makes the wildlife more active. Thanks to that, I was able to encounter a turtle, which is rare, and even a coconut crab! At first, my husband wanted to participate, so my child and I reluctantly joined, but by the end, everyone had a great time. Despite the sweat, our eyes were sparkling with excitement. The guide was also very knowledgeable and kept talking, which was enjoyable! It was a great experience. Thank you!
6月中旬に参加しました。
梅雨明けるかな?ぐらいの時期で雨は降らなかったけど、すっっごく蒸し蒸ししてて汗だくな気候。こんな気候が生物も活発に動くとのこと◎
そのおかけで、めったに出会えない亀に出会えたり、ヤシガニに出会えたり◎
最初は主人が参加したいってことで子どもも私もしぶしぶ参加だったけど、終わってみたら全員が楽しんでいました。
汗だくな中、目がキラキラ輝いていました。笑
ガイドさんもすっっごく知識が豊富で、ずっと話しててくれて楽しかったです!
いい経験になりました。
ありがとうございました!
The guide was very kind and made the experience enjoyable throughout. Since it was a weekday in June, it turned out to be just the two of us on the tour.
We heard the rare calls of red and green birds, saw a tortoise and lizards up close, and encountered many creatures like freshwater shrimp, fiddler crabs, and a blue variant of the swallowtail butterfly. The guide was very knowledgeable about the animals and plants, explaining in a fun way why the plants grow the way they do. As long as you pay attention to the instructions, I think the level of danger is not high, and you can feel safe.
The guide's wife prepared warm Yaeyama soba with homemade meat for us in front of the waterfall, which made for a delicious lunch. We explored the limestone cave while wearing helmets!
The guide took many photos and shared about 130 of them with us via Google Drive! I wish I had brought a waterproof camera to capture my own perspective.
Overall, it was a wonderful day for our honeymoon. Thank you very much!
ガイドさんはとても親切で終始楽しく、6月の平日だったこともあり私たち夫婦2人だけでツアーとなりました。
珍しい赤や緑の鳥の声を聴いたり、リグガメやトカゲを近くで見たり、テナガエビやシオマネキ・青っぽいアゲハチョウの亜種などたくさんの生き物を見ました。ガイドさんは生き物や植物にとても詳しく、植物がなぜこのように育つかなど楽しく教えてくれました。
注意をしっかり聞いていれば危険度も高くなく、安心して過ごすことができると思います。ガイドさん奥様の手作りのお肉を添えた温かい八重島そばを滝の前で作っていただき、美味しいお昼ご飯でした。
鍾乳洞ではヘルメットをかぶって探索しました!
お写真をたくさん撮ってくださりGoogleドライブで130枚ほど共有いただきました!自分目線での記録のために防水のカメラも持ってくればよかったなと思います。
全体を通してとっても素敵な新婚旅行の1日となりました。ありがとうございました!!
Thank you very much for participating in our tour and for sharing your wonderful feedback. We are truly honored that you chose us for your special honeymoon trip!
We appreciate your kind words about enjoying your time in the nature of Iriomote Island and the explanations about the creatures and plants. It is very encouraging for us! I'm also glad to hear that you enjoyed the Yaeyama soba and your moments at the waterfall. Thank you!
Tour Guide Masashi Ishitaka
当店のツアーにご参加いただき、また素晴らしいご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。
また、新婚旅行という特別なご旅行の思い出にお選びいただけたて、大変光栄です!
西表島の自然の中で過ごす時間をお楽しみいただけて、生き物や植物についての説明についてお褒めの言葉をありがとうございます。とても励みになります!!
また、八重山そばや滝壺でのひとときもお楽しみいただけたようで、私もうれしい限りです。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑雅史