Iriomote_island
I received a message while heading to the airport that due to bad weather, they had to change the course. I was really disappointed because I intended for this to be my last snorkeling experience due to my age, but instead, I got to go canoeing, which I hadn't expected much from, and it turned out to be a lot of fun. The instructor was also very polite and provided clear guidance, which made me feel comfortable participating. Additionally, the water buffalo cart on Yubu Island truly felt like an experience of a remote island, which was great. Personally, I felt that the one hour stay on the island was not enough, so if I go again in the future, I would like to take my time and enjoy it more.
朝空港に向かっていた時に連絡があり、天候不良の為コースを変えざるを得ないとの事。
年齢的に最後のシュノーケリングのつもりだったのでなんだかとても残念だったが、代わりにカヌーをさせて頂き、あまり期待していなかったカヌーがとても楽しかった。
インストラクターの方も丁寧で分かりやすく指導してくれて、安心して参加する事が出来た。
また由布島の水牛車はまさしく離島と言う感じで体験出来て良かったです。
個人的には島の滞在時間が1時間では足らなかったので、今後行く事があったらもっとゆっくりしたいと思いました。
On the day of the tour, we were picked up from our hotel, which made the early meeting time feel reassuring. Perhaps because our departure time didn’t overlap with other tours, we had many moments during the canoe experience, trekking, and at the waterfall where there were few other tourists, allowing us to fully enjoy our time as just our tour group. This was likely due to the thoughtful planning by the tour company. The breathtaking views were complemented by delicious Yaeyama soba, which was fantastic. Above all, our guide was wonderful—friendly, kind, and attentive, making for a truly enjoyable experience. They shared a lot about the nature and wildlife of Iriomote Island, which made the conversations very enjoyable and increased our options for how to enjoy our stay. They also took many photos for us and even recommended a great izakaya on the way back. Thanks to our guide, Mr. Hoshi, our stay in Iriomote Island became so much more special. We created the best memories for our honeymoon. I wholeheartedly recommend this experience! Thank you very much! (*^^*)
当日は宿泊ホテルまで送迎していただいたため、早めの集合でも安心でした。出発時間帯が他のツアーさんと被らなかったためか、カヌー体験やトレッキング、滝上滝つぼでも他の観光客が少なく、自分達のツアーグループだけ、という時間が多くあり、写真撮影はもちろん、思う存分その時間を満喫することが出来ました。これは風車さんの配慮だったのかなと思っています。絶景はもちろん絶景の中での美味しい八重山そばも最高でした。そしてなによりガイドさんが素晴らしい方で、親しみやすさはもちろんのこと、全てにおいて親切丁寧で本当に楽しい時間を過ごすことが出来ました。西表島の自然や生物の話をたくさんしてくださったので、お話もすごく楽しかったし、滞在中の楽しみ方の選択が増えました。所々で写真もたくさん撮ってくださったし、帰りには美味しい居酒屋さんまで紹介してくださって、星さんのおかげで西表島での滞在が何倍も素敵なものになったと思っています。新婚旅行で最高の思い出を作ることが出来ました。全力でおすすめします!ありがとうございました!(*^^*)
Dear Mr. Sada,
Thank you for participating in our tour in April. We appreciate your satisfaction with our early departure tour. While there are many similar businesses on Iriomote Island, we set our departure times to accommodate those staying on Ishigaki Island, which results in slightly later tours for those staying on Iriomote Island. Conversely, our tours can be quite challenging for those staying on Iriomote Island as they have to adjust to the schedules of participants coming from Ishigaki Island. However, I hope that the early departure allowed you to enjoy a peaceful experience in the field.
From a business perspective, a later departure might be more successful, but we believe that to provide higher satisfaction for our participants, we should schedule departures that do not overlap with the large number of people coming from Ishigaki Island.
We will continue to improve so that when you visit Iriomote Island next time, you will have an even more satisfying experience. Thank you for your wonderful review.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
さだはるさま
4月はツアーのご参加ありがとうございました。当店の早めの出発ツアーにご満足いただき感謝いたします。西表島には多くの同業店がありますが、石垣島に宿泊される方が参加しやすい時間帯に出発時間を設定しており、西表島に宿泊されている方も石垣島から来られる方に合わせているので少し遅めのツアー開催になります。当店は逆に西表島に宿泊されている方に石垣島から参加される方が合わせるため、とても参加しにくいツアーになっています。しかし、早めに出発したことで静かなフィールドで満喫できたのではないでしょうか。ビジネス的には遅めの出発が成功なのかもしれませんが、参加される方により高いご満足をいただくには、石垣島から来られる大勢の人たちと被らない出発にするこだと考えております。
また次回、西表島に来られた時はよりご満足いただけるためにさらに改善を続けていきたいと思います。素敵なレビューをありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I participated with my daughter. It was our first time in Iriomote Island and also our first experience with canoeing. I was worried that I might hold everyone back during the trekking. Thanks to our guide, we had a fun and valuable experience! It was a reassuring tour with thoughtful attention to detail.
Additionally, the soba that the guide cooked for us at the waterfall, despite carrying heavy equipment from below, was incredibly delicious—an experience that money can't buy, especially combined with the sense of achievement from climbing there on our own! If you want to taste this exquisite soba, you have to join the tour!
I signed up for the tour without consulting my daughter, and at first, she said she didn't want to go canoeing. But now she says it was fun and that she’s glad we participated. We were lucky to see a rare snake too!
娘と2人で参加しました。
西表島も初、そしてカヌーも初体験で、トレッキングも皆さんの足を引っ張ってしまうのではと不安もありました。ガイドさんのお陰で楽しく貴重な体験をさせてもらえました!!細かな気遣い等、安心したツアーでした!
また、ガイドさんが下から重いのに荷物として運んで、滝上で調理してくださったそばは、自分の足で登った達成感と相まって、お金では味わえない程の美味しさでした!
絶品そばを食べたい方は参加しないと!!
娘に相談せず、勝手にツアーを申し込んで、最初は娘もカヌーなんて乗りたくない!なんて言っていましたが、今は楽しかった、参加して良かったと言っています。貴重な蛇も見られてラッキー!?でした!
Dear Nagisanohaikarasan,
Thank you for participating in the tour in April. I'm very happy to hear that your daughter was also satisfied.
I believe that the Yaeyama soba eaten at the top of the Pinai Falls was a different experience compared to what you would have at a restaurant. This is likely because it was a meal enjoyed after a rich workout from canoeing and trekking. For the guide, preparing soba at the top of the falls comes with the challenge of carrying supplies, but seeing the joy on your faces makes it all worthwhile. Please come back someday to enjoy soba at the falls again. We look forward to welcoming you.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
nagisanohaikarasanさま
4月はツアーのご参加ありがとうございました。娘さんにもご満足していただいたみたいでとても嬉しいです。
ピナイサーラの滝の上で食べる八重山そばは飲食店で食べるそばとは一味も二味も違ったと思います。それはやはり、食べるまでにカヌーとトレッキングで豊富な運動をした後の食事だからだと思います。ガイドにとって、滝うえでソバを作るということは荷物を運ぶ大変さもありますが、やはり喜んでいただける姿を見るのが楽しみで張り切っています。またいつかぜひ滝上のソバを食べにいらしてくださいね。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I was picked up at the hotel and received an explanation at the tour company before changing into shoes and driving to the canoe launch site. After learning how to paddle, we set off. We paddled slowly for 40 minutes, then trekked for 30 minutes to reach the Pinai Sara Falls. We took photos while getting splashed at the base of the waterfall, enjoyed the prepared lunch, and saw a crested serpent eagle, a Semaruhako turtle, and a family of Ryukyu wild boars, making it a more fulfilling tour than I had expected. The guide's explanations were accurate and reliable, which made for a fantastic experience. However, while it was said that beginners and children could enjoy it, it required more physical strength than I anticipated.
ホテルまで迎えに来てもらい、ツアー会社にて説明を聞きシューズを履き替え、カヌー乗り場まで車で移動。パドル操作を教わり出発。ゆっくり40分漕ぎ、カヌーを降りて30分トレッキングしてピナイサーラの滝に到着。滝下での飛沫を浴びての写真撮影、準備してもらったお弁当食べて、途中ではカンムリワシ、セマルハコガメ、琉球イノシシ親子みたりと思っていたより充実したツアーでした。ガイドの方も説明も的確だし、頼りになり最高の気分でした。但し、初心者やお子さんも楽しめるとのことでしたが、思っていたより体力が必要でした。
I was particularly worried about the restrooms since I was participating alone as a woman, but there was a tented area along the way, so it wasn't a problem. I also didn't have much confidence in my physical strength, but I was grateful that the guide took it slow during the canoeing and trekking. The guide's hospitality was wonderful, and I had a great time throughout. I participated in mid-April, and although it was sunny, it wasn't too hot, and I was very satisfied to be able to enter the waterfall pool!
女性一人での参加で特にトイレが心配だったのですが、途中にテントで囲われたスペースがあり、問題ありませんでした。
また、体力にもあまり自信が無かったのですが、カヌー、トレッキングともガイドさんがゆっくり進んでくださったのでありがたかったです。
ガイドさんのホスピタリティが素晴らしく、終始楽しく過ごせました。
4月中旬に参加しましたが、晴天でしたが暑すぎず、滝壺にも入れて大満足でした!
Thank you for participating in our tour in April. Our tours are designed to progress at a relatively relaxed pace. Therefore, we schedule our tour times earlier than other companies. While there are benefits to this early scheduling, it may still have made morning preparations challenging for you. The swimming hole you enjoyed in mid-April will still be swimmable until around mid-October. We hope you will visit us again in a different season. All of our staff are looking forward to it.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
4月はツアーのご参加ありがとうございました。当店のツアーは比較的にゆっくりとツアーの進行ができるように設定します。そのためツアーの開催時間を他社よりも早めに設定しています。早めの設定をすることでのメリットもありますが、それでも朝の準備が大変だったのではないでしょうか。4月の中旬に泳がれた滝つぼも10月中旬ころまでは泳げます。また違った季節に遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
On my first visit to Iriomote Island, I really wanted to join the mangrove kayaking tour. The guide was very serious and passionate, and I had a wonderfully enjoyable time. The photos sent to me after the tour were all great shots, allowing me to relive the experience even after the trip. I highly recommend it!
初めての西表島で、どうしても参加したかったマングローブカヤック巡り。
ガイドさんが大変真面目な上、情熱のある方で、とても楽しく素敵な時間を過ごすことができました。
ツアー後に送っていただいた写真も、ナイスショットばかりで旅の後も余韻に浸ることができます。
おすすめです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you enjoyed your first visit to Iriomote Island! It was impressive to see how interested you both were in the nature of Iriomote Island during the tour. Additionally, I really enjoyed hearing various stories from you while we were on our way to Yubu Island! I would be happy if you could look back at the photos from your trip and reminisce about your memories on Iriomote Island! (˶'ᵕ'˶)
I look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Chiru
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
初めての西表島をご満喫いただけたようで良かったです!
おふたりのガイドをさせていただき、西表島の自然にとても興味を持ってツアーにご参加いただいていたのが印象的でした。
また、由布島へ向かう道中ではお客様からも色んなお話を聞かせていただきとても楽しかったです!
またふとした時にお写真を見返していただき、西表島での思い出を振り返っていただければ嬉しいです!(˶'ᵕ'˶)
またお会いできるのを楽しみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ちる
I was worried about whether I could enjoy it alone, but the guide and the other group participating were incredibly kind, and I had an amazing time!
For someone like me who usually doesn't get enough exercise, just playing in nature was refreshing, and the tour was just right, leaving me with a pleasant level of fatigue the next morning.
You will get quite wet, so be sure to bring clothes that can get wet and a change of clothes.
I definitely recommend this tour to anyone visiting Iriomote Island!☆
一人で参加して楽しめるか不安でしたが、ガイドの方も、一緒に参加していたもう一組の方もとっても親切にして頂いて最高に楽しめました!
普段、運動不足の自分にとっては、自然の中を遊ぶこと自体がリフレッシュになりましたし、翌朝は程よい疲労感が残るくらいのちょうど良いツアーでした。
結構濡れるので、濡れても良い服、着替えは必ず持っていきましょう。
西表島を訪れる方には絶対にお勧めしたいツアーだと思います☆
The weather was great, and it was the best! Since it was my first time canoeing, I struggled a bit at first, but once I got into the river, it was easy and I could paddle leisurely. The highlight, the Pinaisara Falls, had a perfect water flow due to the rain the day before, and it was very impressive! My daughter took a bit longer during the trek, but our guide was very kind and adjusted the pace to help her. Since we were slow, we barely made it to the 2:30 PM ferry on the way back, but we had a great time even on a day trip! I highly recommend this tour!
天気も良くて最高でした!
カヌーは初めてだったので、最初は少し手こずりましたが、川に入ってからは楽チンでのんびりゆったり漕いで行けました。
肝心のピナイサーラの滝は前日までの雨で水量もバッチリで迫力満点!
道中のトラッキングは娘が少し時間かかりましたが、ガイドさんが手を取ってゆっくりペースを合わせてくれたのでとても親切でした。
ペースが遅かったので帰りの14時半のフェリーが結構ギリギリになってしまいましたが、日帰りでも十分楽しめました!
オススメのツアーです!
Thank you for participating in the half-day kayak tour at Pinai Sarra Falls. I'm glad the weather was nice. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、ピナイサーラの滝半日カヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良くて良かったです。また機会があればよろしくお願いします。
ありがとうございました。
We weren't blessed with good weather, so we could only use the SUP, but I was overwhelmed by the guide's attentiveness, extensive knowledge, and the grandeur of the mangroves. I was able to enjoy the SUP at a comfortable level of freedom, and the guide provided reassurance, making it a very satisfying activity. I want to do it again! Thank you!
天候に恵まれず、SUPのみの利用になってしまったのですが、ガイドさんの丁寧さ、知識の豊富さ、マングローブの雄大さに圧倒されました。
適度に自由にSUPを楽しむことができ、でも不安にならないように声をかけていただけて、非常に満足のいくアクティビティでした。
またやりたいな、と思ってます!
ありがとうございました!
Thank you for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour!
We are very pleased to hear that you enjoyed the jungle and canyoning tour in such wonderful weather!
Both of you were very skilled at SUP.
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
素晴らしい天候の中でのジャングル、キャニオニングツアーを楽しんでいただけたようで大変嬉しく思います!
お2人ともSUPとても上手でした
The direct ferry from Ishigaki Island to Uehara Port was canceled due to high waves, so we arrived at Uehara Port an hour late via a bus from Ohara Port. However, they flexibly adjusted the start time by one hour to accommodate us. It was my first time kayaking, but they reassured me by saying, "Take your time, it's okay," which helped me relax and enjoy the mystical mangrove scenery along the riverbank. After kayaking, we trekked to the waterfall. The narrow mountain path was paced to suit us, and they occasionally stopped to explain the surrounding plants and aquatic life, allowing us to walk comfortably without getting too sweaty. I was moved by the mystical "Mononoke Forest" and the magnificent waterfall, and I was also very surprised that we, who usually live in the city, could walk there on our own. This was all thanks to the skillful guidance of our experienced tour guide. Thank you very much!
石垣島から上原港へのt直通の船が高波で欠航し、大原港経由でフェリー会社のバスで上原港に1時間遅れでの到着となってしまいましたが、臨機応変にスタートを1時間繰り下げてご対応くださいました。カヌーは初めてでしたが、「慌てないで大丈夫ですよ」と声をかけて下さるので、肩に無用な力も入らず、川岸の神秘的なマングローブの景色を楽しむことができました。カヌーを降りると滝までトレッキングです。狭い山道ですが、私たちにあわせたペースで進んでくださり、ときどき立ち止まっては周りの植物や水辺の生き物説明を交えて下さるので、汗だくになることもなく、快適に最後まで歩を進めることができました。神秘的な「もののけの森」や大自然の滝に感動し、また普段都会で暮らしている私たちが、自分の足で歩いて見に行くことができたことにも、とても驚いています。経験あるツアーガイドさんの上手な導きのおかげです。本当にありがとうございました!
This is my third time visiting Iriomote Island. I booked this tour because it includes a visit to Yufu Island. A friend from Australia, whom I met the day before, was able to join us at the last minute, and they were very accommodating. Our guide, Matsuko, was kind and although she has only been on Iriomote Island for a short time, she knew a lot and talked with us during the transfers.
The ferry to Uehara was canceled, so we had a morning tour to Yufu Island and an afternoon tour to Kura Falls, but the guidance was smooth, and I felt like I had the most satisfying day on my third visit. They took many photos and sent them to me right away via LINE.
I would like to request Pipisan again next time! Thank you very much.
西表島は3回目。由布島が組み込まれているツアーを探してここを予約しました。
前日に知り合ったオーストラリア人の友達も急遽いっしょに参加することになりましたが快く対応してもらえました。ガイドのまつこさんは優しくて、西表島歴はまだ短いそうですが色々なことを知っていて移動中もお話してくれました。
上原行きが欠航になり、午前由布島、午後クーラの滝ツアーとなりましたが、案内もスムーズで、3回目にして一番満足感のある1日を過ごした感じです。
写真もたくさん撮ってくれてすぐにLINEで送ってくれます。
次回もまたピピさんでお願いしたいと思います!
ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
I’m very happy to hear that you consider us number one! I was surprised to hear that you came with someone you met the day before! Encounters during travel are wonderful, aren’t they? ☺ I look forward to meeting you both again somewhere! ❇
Thank you very much! (*´︶`*)
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiyo Matsuyama (Matsuko)
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
1番と言っていただけてとても嬉しいです!
前日に出会った方と来たと聞いて驚きました!
旅の中での出会いってステキですね☺
お二人とまたどこかでお会いできることを楽しみにしています❇
ありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
It was rainy on the day of the tour, but that added to the jungle atmosphere, making it enjoyable in its own way. We participated as a family, and although my son fell behind while canoeing, he was very happy thanks to the guide's support. The trekking to the waterfall took just the right amount of time and was pleasant, with the guide's explanations along the way being easy to understand. It was a very enjoyable tour.
当日は雨模様でしたが、ジャングル感が増すのでそれはそれで楽しめます。家族での参加で、息子がカヌーで遅れをとる事もありましたが、ガイドさんのフォローのお陰で非常に喜んでいました。
程良い時間で滝へ辿り着けるトレッキングが心地よく、道中のガイドさんの解説も分かりやすく、非常に楽しいツアーでした。
I was worried about the rain and wind, but as the guide told us, the mangroves act as a windbreak, so it was very comfortable to canoe inside where there was no wind. I was able to enjoy it with my children without any worries.
雨と風で心配していましたが、マングローブは防風林になっているので、中は風が無いんですよーとガイドさんが教えてくれた通り、とても快適にカヌーが出来ました。子連れでも安心して楽しめました。
We rode water buffalo back and forth between Yubu Island and Iriomote Island. On the way there, it was Ichiro, and on the way back, it was Yumeno. It was interesting to hear about the characteristics of the water buffalo and the differences in their personalities. The grandfather who was the water buffalo handler played the sanshin beautifully. We were able to experience the nature and culture of Iriomote Island, making it the best memory of our family trip. Thank you!
由布島と西表間を水牛に乗って往復。
行きはイチロー君、帰りはユメノちゃんでした。
水牛の特徴や、その子その子の性格の違いが聞けて面白かった。水牛師のおじいちゃんの三線も最高でした。西表島の自然と文化に触れることができ、家族旅行の最高の思い出となりました。ありがとうございました!
I enjoyed hearing various trivia about Iriomote Island while traveling, so I wasn't bored. Thank you, and I want to go again.
移動中も西表島の豆知識を色々聞かせていただき退屈しませんでした。ありがとうございました、また、行きたいです。
In the morning, I went snorkeling, and in the afternoon, I experienced the water buffalo on Yubu Island.
In the morning, the instructor Kenken provided thorough guidance, allowing us to enjoy snorkeling safely and happily. He shared information about the fish and coral and took many great photos, which was fantastic! I also appreciated him recommending a lunch spot on the way back.
In the afternoon, Rikkun was our guide. During the car ride, he talked a lot about Iriomote Island and Yubu Island. The water buffalo were very cute, and I was able to touch them and take photos together, creating wonderful memories. The gelato shop is highly recommended.
It was a very fulfilling day. Thank you!
午前中はシュノーケリング、午後は由布島水牛を体験しました。
午前中、インストラクターのけんけんがしっかり指導してくれ、楽しく安全にシュノーケリングをすることができました。魚やサンゴの情報を教えてくれたり、映える写真をたくさん撮ってくれて最高でした!帰りの車でオススメのランチスポットを教えてくれたのもありがたかったです。
午後は、りっくんがガイドしてくれました。車での移動中も、西表島や由布島のことなど、たくさん話してくれました。水牛たちはとてもかわいくて、島の中では触ったり、一緒に写真を撮れたり、素敵な思い出ができました。ジェラート屋さんがオススメです。
とても充実した1日でした。ありがとうございました!
I had a stand-up paddleboarding experience and went snorkeling at Balas Island! It was my first time on a SUP, but we moved slowly together, making it a fun experience! They also shared knowledge about the Iriomote wildcat and nature, allowing us to really connect with the environment!
While snorkeling, I was amazed to swim near a completely white island made of coral and in deeper waters, where I could see so many fish in the crystal-clear sea! I even got to take photos from underwater, which made me very satisfied! Thank you very much!
Sup体験とバラス島でシュノーケリングをしました!
初めてのsupでしたが、みんなでゆっくり進めたので楽しく体験できました!
イリオモテヤマネコや自然についての知識も教えてくださって、自然をいっぱい感じることができました!
シュノーケリングは、サンゴだけでできた真っ白な島の近くと、深いところで泳ぐことできて透明な海で魚をいっぱい見れて感動しました!海の中から写真も撮ってもらえて大満足です!
ありがとうございました!
The Iriomote Island mangrove canoe tour was a lot of fun as we enjoyed the scenery while canoeing, observing the butterflies and plants that inhabit Iriomote Island. Throughout the tour, the guide provided explanations about the butterflies and plants of Iriomote Island, as well as the lives of the local people.
The water buffalo cart ride to Yubu Island takes you across the water from Iriomote Island to Yubu Island. Yubu Island is a botanical garden, where we could also see butterflies and plants. On the way back, we rode the water buffalo cart back to Iriomote Island. Inside the cart, we were treated to traditional sanshin music, which added to the tropical atmosphere and was very enjoyable.
西表島マングローブカヌーツアーはカヌーをしながら景色をみて、西表島に生息する蝶や、植物をみながら楽しめるので非常に楽しかったです。ツアー中はずっとガイドの方が西表島の蝶や植物、西表島の人々の暮らしなど説明していただけます。
由布島の水牛車は水の上を水牛車で渡り西表島から由布島に向かいます。由布島は植物園になっており、ここでも蝶や植物をみることができました。帰りも水牛車に乗り西表島へ向かいます。水牛車の中では三線を引いて頂けるので南国らしさ満開でとても良かったです。
This was my second time snorkeling at SAP and Balas Island. No matter how many times I go, I'm always healed by the beautiful sea and the nature-filled jungle! The staff were very kind and took a lot of photos for us! I highly recommend it.
2回目のSAPとバラス島シュノーケリング。
何度行っても綺麗な海と自然いっぱいのジャングルに癒されます!
スタッフの方もとても優しく写真もたくさん撮ってくださいました!とてもおすすめです。
It was my first time on Iriomote Island, and it turned out to be an incredibly fulfilling day!
On the day of the tour, we left Ishigaki Island early in the morning, which was a bit tiring, but thanks to that, we were able to enjoy sightseeing without overlapping with other tour groups. The guide mentioned that starting the tour earlier than others allows us to visit the attractions first, which is a great advantage.
The weather was perfect that day, and I was able to take photos that looked like they came straight out of a guidebook! Our guide, Hoshi, took a lot of pictures for us, and we received them right after the tour ended, which made me very satisfied.
The Yaeyama soba we had at the top of the Pinaisara Falls was also exquisite. If I have the chance to participate in another tour on Iriomote Island, I would definitely like to request Kazeura.
初めての西表島でしたが、すごく充実した1日になりました!
当日は、朝早くに石垣島を出発したので少ししんどかったですが、そのおかげで他のツアーグループと時間が被ることなく、ゆっくりと観光することができました。
ツアーの開始時間を他より早く設定しているので、一足先に名所を周れるところが良いところだとガイドさんも話していました。
当日は天気もよくガイドブックみたいな写真が撮れました!ガイドの星さんもたくさん写真を撮ってくださり、ツアー終了後すぐにいただけたので非常に満足です。
ピナイサーラの滝上で食べる八重山そばも絶品でした。
また西表島のツアーに参加することがあれば、ぜひ風車さんにお願いしたいと思います。
Dear KuROCchi,
Thank you for participating in the tour in March. We appreciate the wonderful review you provided. For those coming from Ishigaki Island, it can be quite challenging due to the early start time. While many tours depart from Ishigaki Island at 8:30 AM, our tour requires boarding around 7:00 AM. By departing an hour and a half earlier, you can experience the tranquility of the jungle that those arriving at 8:30 AM miss out on. I understand it was very early and difficult, but thank you for joining the tour.
We hope to see you again someday.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
KuROCchiさま
3月はツアーのご参加ありがとうございました。素敵なレビューをいただき感謝いたします。特に石垣島から参加される方にとっては朝早すぎて、とても参加しづらいツアーになっています。多くのツアーは石垣島を8時30分に出発する中で、当店は朝7時頃の便に乗船していただきます。1時間半早く出発することで、8時30分発の便で来られる人には見ることのできないジャングルの静寂さを味わうことができます。本当に朝が早くて大変だったと思いますがツアーのご参加ありがとうございました。
またいつか遊びにいらしてくださいね。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
This was my second time kayaking with my 6-year-old son, but he still struggled to paddle, and I ended up doing most of the work. We had quite a distance to cover, and with the wind pushing us, I paddled desperately, resulting in sore thighs and arms that night (laughs).
The trekking felt like climbing a bumpy mountain trail using my whole body. At this time of year, it wasn't enough exercise to break a sweat. I think it would be tough in the peak summer heat, but the view of the waterfall we reached and the misty water spray felt refreshing. Some other tour participants jumped into the plunge pool, but the water temperature was quite low, so I stopped at about waist-deep (laughs).
My son was a bit hesitant about joining the tour, but when I said, "Let's go on an adventure to find the elusive waterfall!" he seemed interested and was eager on the day of the tour. Surprisingly, he wanted to climb the rocky mountains and try entering the plunge pool, which made it fun.
If you're participating from Ishigaki Island, it might be better to either make a reservation at a restaurant or bring your own lunch. All the restaurants near Uehara Port were fully booked, and the supermarket was sold out of bento boxes.
The guide was very knowledgeable about the local area and introduced us to various plants and animals along the way. It was helpful that we could take a break at the shop while waiting for the return boat.
It was a valuable experience that you can't have back home. I would love to participate again if I have the chance.
6歳の息子とカヤックに乗るのは2回目でしたが、やはり息子はうまく漕げず、ほぼほぼ1人で漕ぎました。
結構な距離があったのと風に流されそうになり、必死に漕いだ結果その日の夜から太ももと二の腕が筋肉痛になりました(笑)
トレッキングもデコボコの山道を全身を使って登る感じでした。
今の季節であれば汗をかくほどの運動量ではなかったです。真夏は流石にキツいと思いますが、たどり着いた滝の景色と霧状の水しぶきが気持ちよかったです。他のツアーのお客さんは滝壺に飛び込んでいる方もいましたが、結構水温が低かったので腰くらいでやめておきました(笑)
ツアー参加にちょっと渋っていた息子ですが、「幻の滝を見つけに冒険に行こう!」というと興味が湧いたようで、当日は張り切っていました。
思いの外、自力で岩山を登ったり滝壺に入ってみたい!と積極的で楽しかったようです。
石垣島から参加の場合、昼食は予約が取れる店であれば予約をしておくか、石垣から持参しておいた方が良いかもしれません。上原港近くの飲食店はどこも満席で入れず、スーパーもお弁当類は売り切れていました。
ガイドの方は地元を知り尽くした方で、道中動植物の紹介もしてくれました。帰りの船の待ち時間もショップで休憩させてもらえて助かりました。
地元ではできない貴重な体験でした。また機会があれば参加したいと思います。
Thank you for using our services. I'm glad the weather was nice. Your son was surprisingly energetic and went hiking. Your mother also did a great job kayaking on her own. Please come again if you have the chance. The sea is beautiful as well. Thank you once again.
この度は、ご利用いただきありがとうございました。天気が良くてよかったです。息子さんも思いのほか元気で山登りをしてました。お母さんもカヤック1人で頑張りました。
また機会があればお越しください。海もきれいです。この度はありがとうございました。
I was a bit anxious since it was my first time doing SUP and snorkeling, but the guide was very attentive and I had a great time! Even though I was the only one participating among many pairs, I had no issues at all. During the SUP, we were taken to a waterfall basin, which was deep enough that I couldn't touch the bottom, but I could swim and enjoy the waterfall experience! I was nervous about snorkeling for the first time, but I was able to get used to it while holding onto the guide's float board.
Bara Island was a bit painful to walk on due to the heels, but it was a stunning island made of rare coral, with only two in the world! The view was breathtaking! There were plenty of fish and coral, and the deep trenches expanded the underwater world for sure. I was really glad to participate, especially since it had been 3 to 4 weeks since the last landing! The guide took lots of photos and videos, so I could safely leave my smartphone in the car.
Next time, I’d like to try the limestone caves and sea turtle snorkeling as well! Thank you for your thoughtful care; I enjoyed every moment!
初SUP&初シュノーケリングだったので不安な気持ちがありましたが、ガイドさんが丁寧に教えてくださり楽しめました!
お二人組が多い中1人参加でしたが全く問題なく参加できました◎
SUPの途中滝壺に案内して下さり、足がつかないほど深いところでしたが泳いで滝行もできます!
初シュノーケリングで不安だったのでガイドさんの浮輪ボードにつかまりながら馴らせていけました!
バラス島は途中歩くところがかかとが痛いですが世界に二つしかない貴重な珊瑚でできた島とのことで絶景でした!お魚や珊瑚はもちろん深い海溝もあり世界観が広がること間違いなしだと思います。3〜4週間振りの上陸とのことで本当に参加できて良かったです!!
ガイドさんが沢山お写真や動画を撮って下さったのでスマホも安心して車内に置いていけます◎
次回は鍾乳洞や海亀シュノーケリング等も行ってみたいです!
細やかな気遣いをしてくださり終始楽しめましたありがとうございました!!
I experienced SUP for the first time, and it was so much fun!!! The guide's stories were interesting, and the weather was nice, allowing us to see the mangroves beautifully, making it a wonderful memory!
During the snorkeling in the afternoon, the sea was beautiful, and we saw many coral reefs and fish! Barasu Island was also incredibly beautiful!!
This is a recommended tour if you come to Iriomote Island!
初めてSUPを体験しましたが,めちゃ楽しめました!!!ガイドさんの話も面白く,晴れていてマングローブも綺麗に見れて最高の思い出になりました!
また午後に行ったシュノーケリングでは,海が綺麗でサンゴ礁や魚がたくさん見れました!バラス島も最高に綺麗でした!!
西表島に来たらオススメのツアーです!
Since the tour to Balas Island was canceled, I only participated in the morning mangrove canoeing. There were quite a few guests, and at first, I wondered if it would be okay, but the guides worked together efficiently and made sure that each guide team could rotate in an orderly manner. The transportation to the port was smooth, and all the guests were cooperative, making it a fun experience.
Guide R-kun constantly entertained the guests with interesting stories, ranging from jokes to serious jungle tales. At various points, he took photos of each guest, and when we managed to strike a good pose, everyone applauded, which was a lot of fun!
I intended to bring my waterproof camera, but I was told to leave it behind, so I complied. However, there were guests from other teams who brought their cameras, so I thought it would be even better if there was some consistency regarding that. Although I couldn't bring my camera, I was able to take many photos, and I received them via LINE at the end, which was great!
バラス島が催行されなくなったため、午前のマングローブカヌーのみ参加しました。
ゲストが結構な大人数で、最初は大丈夫かな〜と思ったのですが、ガイドのみなさんが仲良くテキパキ連携して、それぞれのガイドチームが順序よくまわれるよう工夫されていました。港への送迎もスムーズで、ゲストのみなさんも協力的で楽しくすごせました。
ガイドのRっくんは常にゲストを楽しませようとおもしろい話(ジョークから真面目なジャングルの話まで笑)をたくさんしてくれました。ポイントポイントで各ゲストごとに写真を撮ってくれて、良いポーズが撮れるとみんなで拍手したり、楽しかったです!
自分の防水カメラを持っていこうと思ったら置いていってほしいと言われたので、従ったのですが、持ってきてるチームのゲストもいたので、その辺り統一していただけるとさらに良いなぁと思いました。自分のカメラは持っていけませんでしたが、写真はたくさん撮って最期にLINEでもらえたので、よかったです!
We were guided almost like on a private tour. My wife was very happy to experience such an adventurous cave tour for the first time in our country.
ほぼプライベートツアーのように案内して頂きました。
初めての洞窟ツアーも国内でこんな冒険的な体験ができるのかと妻も非常に喜んでいました。
I participated in a canoe trip with my girlfriend. It seems that during winter, most ferries to Uehara Port are canceled, so we took the ferry to Ohara instead. We almost missed it because we woke up late.
From Ohara Port, there was a replacement bus to Uehara Port, where we met up with our guide.
The canoeing started quickly after a brief explanation. It was quite charming and enjoyable. The stand-up paddleboarding seemed challenging for the women when they came out of the river against the headwind.
It seems that many shops are often closed for lunch, so everyone was eating at one place. We made do with the bread we had bought.
The ox cart ride was only about 400 meters to the island, so it felt a bit short, but I felt lucky to hear the driver play the sanshin while singing.
The journey was not boring thanks to the guide's explanations! We were taken back to Ohara Port and were able to return on the 5 PM ferry. I had a great vacation! Thank you!
彼女とカヌーで参加しました。冬はほぼ上原港行きの便が欠航なようで、大原行きの便に乗っての出発。起きるのが遅れて遅れかけました
大原港からは代わりのバスが出ており上原港まで。そこでガイドさんと合流しました。
カヌーは説明もそこそこに早速ライドオン。なかなかに風情があって楽しかったです。SUPの方は川から最後出てくるときに逆風で女性の方は大変そうだったな。
昼は店が開いていないことも多いようで皆さん1つのお店で食べられていました。我々は買っておいたパンで済ましました。
牛車は島まで精々400m程度なので若干物足りませんでしたが、御者のおっちゃんの三線弾き語りが聞けて得した気分でした。
道中もガイドさんの説明もあり退屈しませんでした!
帰りは大原港まで送っていただき17時の便で帰ることができました。良いバカンスを楽しめました!ありがとうございました。
I rented a car and participated in a tour organized by a tour company. The company was very close to Uehara Port, but it was located one street back from the main road. When I called to confirm the location, they kindly came out to the main road to make it easier for me to find. The tour itself was enjoyable, with our guide, Hoshi, being very friendly and engaging, which made for a fun experience.
There are many tour companies on Iriomote Island, but this one is trustworthy and offers good services that match the price, such as changing rooms, shower facilities, and the rental of shoes and backpacks. I highly recommend it!
レンタカーを借りてツアー会社に調節伺い参加しました。上原港からすぐ近くですが表通りからは一本裏に入る場所にツアー会社はあったのですが、場所の確認で電話をしたらわざわざ表通りまでわかりやすい様に出てきてくださいました。ツアー自体もガイドの星さんがめちゃ気さくな形で会話も盛り上がり楽しく参加させて頂きました。
西表島はツアー会社も多いですが、このツアー会社は信頼も置け、着替えやシャワーの設備面、シューズやリュックの貸し出しなど金額に見合ったサービスも付随しているのでオススメです♪
Dear Toni,
Thank you for participating in the tour in February. Iriomote Island has one main road, and since we are located on a back road off that main road, it can be a bit difficult to find. We will work on making it easier for our guests to visit us. Thank you for your feedback. Also, the guide Hoshi-kun has been going on tours energetically almost every day. We hope you will come visit us again. All the staff are looking forward to it.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
トニヲさま
2月はツアーのご参加ありがとうございました。西表島はメインの道路が一本あり、そのメイン道路の裏道にあるのでわかりにくいので、もう少しわかりやすくご来店できるように工夫をしていきたいと思います。気づきをありがとうございました。そしてご案内した星くんも毎日のように元気にツアーに行っていますよ。またトニヲさまも遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
The friendly instructor and the great outdoors were amazing! It was fun to learn about everything we touched and saw!
親しみやすいインストラクターの方と大自然で最高でした!触れるもの、見るもの全てに知識が豊富で楽しかったです!
Hello Takeshi,
This is Iohata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for participating in our tour the other day! Also, thank you for sharing your experience. I apologize for the delay in my response.
Iriomote Island has vast untouched jungle areas, so it's truly amazing to feel surrounded by nature! The scenery and recommended activities change with the seasons, so I would be delighted if you could visit us again.
たけしさま
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきありがとうございました☆
また、体験談の投稿もいただきありがとうございます。
こちらからの返信が遅くなり、大変失礼いたしました。
西表島は手つかずのジャングルのエリアが広いので、大自然に包まれる感覚があって最高ですよね!
季節によって楽しめる景色やおすすめのアクティビティもかわってくるので、また遊びに来ていただけるとうれしいです(^^ ♪
I participated in a tour for the first time on Iriomote Island. The guide was kind, and I became friends with the other participants, making it a wonderful memory!
I enjoyed learning about plants, Okinawa's history, recommended restaurants, and many fun stories.
I would love to come back with the same group again! ✨
初めて西表島に来てツアーに参加しました。
ガイドのお兄さんも優しく、ツアーの参加者の皆さんとも仲良くなり最高の思い出になりました!
植物のこと、沖縄の歴史、おすすめのごはんやさん、楽しいお話たくさん楽しませていただきました
また同じメンバーで来たいくらいです✨
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
It's still a captivating island, so please come back to visit us again! We look forward to seeing you again.
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
まだまだ魅力のある島なので是非また遊びに来てください!
またお会いできることを楽しみにしています
It was my first time on Iriomote Island, and thanks to this tour, it was a fulfilling experience. Since it was winter, there were fewer people, allowing us to fully enjoy the jungle cruise on the river. The guide's stories were entertaining, and I would love to visit again in a different season. The Yaeyama soba we had at the waterfall was very delicious. For those who want to go trekking, I recommend winter when it's neither too hot nor too cold.
初めての西表島でしたが、このツアーのおかげで充実したものになりました。冬場なので人が少なく、川を独占してジャングルクルーズを満喫できました。ガイドのお兄さんの話も楽しく、また違う季節に再訪したいなと思います。
滝の上で食べた八重山そばがとても美味しかったです。トレッキングをしたい方には、暑くも寒くもない冬場がおすすめです。