Iriomote_island
We were unable to land on Barasu Island due to high waves during snorkeling, but the afternoon mangrove canoeing was excellent thanks to the knowledgeable explanations from the staff. They took many photos for us, and we are very grateful. Overall, the staff were incredibly kind and professional, allowing us to experience a wonderful and extraordinary time. Thank you very much. Next time I visit the Okinawa islands, I would like to bring my grandchildren and use your services. I also want to recommend you to acquaintances and friends.
バラス島シュノーケルでは波が高く上陸できませんでしたが、午後のマングローブカヌーはスタッフの方の知識高い説明がとても良かったです。写真もたくさん撮って頂き、感謝しております。全体を通して、スタッフの方々はたいへん親切でプロ意識が高く非日常の楽しい時間を体験できました。たいへんありがとうございました。次回沖縄離島に行く際は、今度は孫を連れて貴社を利用したいと思います。知人、友人にも紹介したいと思います。
I had the opportunity to experience SUP in the first half and snorkeling in the second half!
During the SUP, we navigated through the mangroves and then trekked to Kura Falls. The guide shared a lot of interesting stories about the mangroves and animals, which made it really enjoyable!
In the second half, we went to Barasu Island for snorkeling. The sea was incredibly beautiful and clear, allowing us to see far and spot many fish, corals, and even sea turtles—it was the best!
It was my first time doing both SUP and snorkeling, but the guides taught us patiently, so I felt safe and had a great time on the tour. Everyone was really fun and kind, and I learned a lot about the charm of Iriomote Island, making it a truly wonderful memory. Thank you so much!!! I am grateful!
前半はSUP、後半はシュノーケリングを体験させて頂きました!
SUPではマングローブの中を進み、途中からトレッキングでクーラの滝まで向かいました。
ガイドのお兄さんがマングローブや動物などのお話を沢山してくれたので凄く楽しかったです!
後半はバラス島へ行き、シュノーケリングをしました。
本当に海が綺麗で透明度が高く、潜ると広くまで見渡せて沢山の魚や珊瑚、ウミガメも見ることができて最高でした!
SUPもシュノーケリングも初めてでしたが、ガイドの方々が丁寧に教えてくれたので安心して楽しくツアーに参加することができました。
皆さんすごく面白くて親切で、西表島の魅力も沢山知ることができたので本当に素敵な思い出になりました。ありがとうございました!!!感謝です!
During my second visit to Ishigaki Island, I participated in a tour to enjoy mangrove exploration with SUP on Iriomote Island. It was my first time on a SUP, but I felt reassured as I received proper instructions. I managed to maintain my balance quite well, allowing me to stand, sit, and even lie down, which let me appreciate the mangroves from various angles. I didn't fall in (not me, haha)!
The limestone cave, which I thought would be just a bonus, turned out to be so interesting that it could have been the main attraction. There were no handrails, it was narrow and dark, and we passed through three caves. By the end, we really had to crawl out, making it a thrilling exploration. It was the perfect way to enjoy the nature of Iriomote Island.
Our guide provided fascinating explanations about various plants and animals, and he was attentive to everyone. Since it was a small group, it made for a fun and lively tour. The guide took over 100 photos, capturing many great shots that became wonderful memories. Thank you very much!
As for the landing on Barasu Island, well... it was okay, but the boat ride was enjoyable and the sea was beautiful, so I’ll save snorkeling for next time.
2度目の石垣島訪問で今回は西表島でSUPでマングローブ巡りを満喫したくてツアーに参加しました。
SUPは初めてだったけれど、きちんと教えてもらえたので安心だったし、結構バランスは取れて、たったり座ったり寝転んだりできるので、いろんな角度でマングローブが楽しめました。落ちなかったし(私はww)!
そしておまけのつもりの鍾乳洞が、実はメインにしてもいいくらい面白かった。手すりなんてないし狭いし暗いし、三箇所の鍾乳洞を通ったけれど最後はほんとに這いつくばって出るしかなくて、探検隊満喫しました。西表島の自然を楽しむには最高です。
ガイドさんは色々な植物とか動物を説明してくれて面白かったし、皆んなに気を配ってくれて、少人数ということもあってわいわいとした楽しいツアーでした。
100枚以上の写真を撮ってくれたガイドさん、ベストショットが沢山あって良い思い出になりました。ありがとうございました。
コメントしてないバラス島上陸はまあ、、でもボートが楽しかったし海はきれいだったので、次回シュノーケリングを楽しみにとっておきます。
In the morning, I participated in a snorkeling tour, and in the afternoon, I joined a canoe tour in the mangroves. To put it simply, it was an amazing experience. First, we visited Baras Island, one of only two coral islands in the world. From there, we started snorkeling, and I was so moved by the crystal-clear sea, the many fish, and the corals—it was truly wonderful. The afternoon canoeing lasted about an hour and a half, during which the guide explained about the mangroves. His stories, filled with interesting events, made it even more enjoyable. I was able to take many photos, and they were sent to me right after the day, allowing me to savor the experience even after it was over.
Thank you for all the wonderful experiences. I’m really glad I participated in this tour!
午前中シュノーケリング、午後マングローブでのカヌーのツアーに参加させていただきました。ひとことで言って、最高すぎる体験。初めに、世界に2つしかない珊瑚でできた島、バラス島。そこからシュノーケリングスタートして、透き通った海と、たくさんの魚、珊瑚たちでこんなにも素敵なんだと、感動ばかりでした。午後のカヌーは、マングローブのことをお兄さんに説明してもらいながら1時間半程。出来事を加えながらの話が面白く、より楽しいものになりました。たくさん写真を撮ってもらえ、当日すぐに送っていただけて体験終わった後も余韻に浸れるものでした。
たくさんのいいものをありがとうございました。こちらのツアーに参加して本当によかったです!!
They quickly accommodated my last-minute reservation the day before. During the first half of the snorkeling, I was able to swim with the blue corals and many fish swimming around them. In the second half, we progressed through the jungle on a stand-up paddleboard and then trekked to a waterfall. The weather was great, and it was the best experience. The guide was very friendly and knowledgeable, sharing stories about Iriomote Island while we moved to the activity locations, which was very enjoyable. Additionally, the guide took many photos during the tour and sent them to us later, which was excellent. We didn't have to worry about taking pictures, so we could fully enjoy the activities.
前日の急な予約にも素早く対応していただけました。前半のシュノーケルでは、青い珊瑚やそこに群がるたくさんのお魚たちと一緒に泳ぐことができました。後半では、SUPでジャングルの中を進み、途中からトレッキングをして滝を目指しました。天気も良く最高でした。ガイドさんも非常に親しみやすく知識豊富なため、アクティビティの場所に移動するまでの間も西表島のお話をしてくださり、とても楽しめました。また、ツアー中はガイドさんが写真をたくさんとってくれていて後から写真をおくってもらえたのも非常に良かったです。自分たちは写真を撮る必要がなかったため、全力でアクティビティを楽しめました。
The guide was kind and gentle, providing a thorough tour that allowed us to enjoy ourselves to the fullest. Throughout the canoeing and trekking, the guide offered detailed explanations of the flora and fauna, making it easy to understand. It was my first tour on Iriomote Island, but I felt safe and comfortable participating until the end. I highly recommend this tour for anyone considering canoeing or trekking on Iriomote Island.
ガイドさんが親切で優しく、私たちが最大限に楽しめるよういたせりつくせりのツアーです。
カヌー中もトレッキング中もこまめなガイドや動植物の説明が分かりやすく初めての西表島でのツアーでしたが安心して最後まで参加することができました。
西表島でカヌーやトレッキングをお考えの方におすすめのツアーです。
Not only did we enjoy paddleboarding, but we also had a fulfilling day exploring the mangrove forest and snorkeling! The guide was kind and taught us many things, so it was a lot of fun! I highly recommend it!
SUPだけでなく、マングローブ林を散策したり、シュノーケリングしたりと充実した日になりました!
ガイドさんも優しく色んなこと教えてくださったので、とても楽しかったです!おすすめします!
This was my third time on Iriomote Island, and I finally got to visit Barasu Island. Depending on the weather, it can be inaccessible, but this time I was able to go! It was about a 10-minute ride from the port on a cruiser. I got to sit at the very front, which made me feel like a dolphin, and that was fun!
Barasu Island is formed from coral, and part of it was submerged due to high sea levels, but the surrounding water was clear and beautiful. The coral reefs were amazing, and I was able to see table corals as well as rare red and blue corals. I also encountered clownfish and enjoyed snorkeling. The staff from Pipi were always attentive to safety, which made me feel secure throughout the trip!
We explored the Kuira River, which felt like a jungle cruise at Disneyland, using canoes and stand-up paddleboards. The mystical scenery changed with the light. Our guide, Mu-san, was entertaining and always brightened the atmosphere, responding warmly to any situation! Thanks to them, I had a wonderful experience.
今回は3回目の西表島で、
ようやくバラス島に行けました。天候次第で行けない場合もあり、今回初めて行く事が出来ました!
クルーザーで港から10分程度!一番前に座らせて頂き、まるで、イルカの様な気持ちになれ、それも面白かった!
バラス島はサンゴが滞留して出来た島で、海の水位が高く一部埋もれていましたが、周りの海の透明度は高く綺麗でした。
サンゴ礁も素晴らしくテーブルサンゴや赤、青の珍しいサンゴも見る事が出来ました。
クマノミにも出会えシュノーケルを堪能しました。サポートでpipiのスタッフが常に安全を気をつけておられ、終始安心出来ました!
クーラ川での、disney landのジャングルクルーズの様な大自然、マングローブの中をカヌーとSUPにて行いました。光の加減でクルクル変わる神秘的な景色。ガイドのむーさんは面白く、いつも場を明るく盛り上げ、どんな状況でも温かく対応してくれました!おかげで素晴らしい体験が出来ました。
I was happy to participate as planned despite the heavy rain the day before, which made it uncertain if we could go to Barasu Island. The main purpose of this trip was Barasu Island, but since we went around high tide, it felt more like standing on an island that was sinking into the sea! The water was beautiful, and the snorkeling was done at a pace that checked in with the participants, which made me feel at ease. It was a pity that I couldn't see any turtles, but I want to try again!
The canoeing in the mangroves was more fun than I imagined, with plants and insects I had never seen before. The guide provided detailed explanations for each one, allowing me to appreciate the joy of Iriomote Island even more. The growth process of the octopus sausages was also interesting. The "ton-ton-mi" was cute too!
I appreciated that the guide remembered the participants' names and spoke to each of us politely, took lots of photos, and sent them right after the tour. The office's shower and restroom were very clean, which was all great!
I haven't found many tours during my travels that I truly enjoyed, but this time I felt like I wanted to participate again!!! I highly recommend the tour on Iriomote Island with PIPI!!!
前日の大雨でバラス島は決行出来ないかもしれないということでしたが、無事予定通り参加出来嬉しかったです
今回の一番の目的がバラス島だったのですが満潮に近い時間に行ったため上陸というか、海に沈む島に立つっていう感じでした笑 海はとってもキレイでシュノーケリングも参加者のペースを確認しながら行ってくれたので安心感がありました。亀が見れなかったのが残念でしたがリベンジしたいです!!
マングローブでのカヌーが想像以上に楽しくて、見たことがない植物や昆虫達。ひとつひとつ丁寧に説明を混ぜて案内してくれたので西表島の楽しさをより感じられました。
たこさんウインナーの成長過程も面白かったです。
とんとんみーも可愛かったです笑
参加者の名前をきちんと記憶されていてそれぞれにていねいに話しかけられていたこと、写真をたくさん撮ってくださりツアー後すぐに送って頂けたこと、事務所のシャワーとトイレがとても綺麗だったことすべてが良かったです☺️
今まで旅行中のツアーでなかなか楽しいと思えたことがなかったのですが、今回はまた参加したいと思えました!!!
西表島でのツアーはぜひPIPIで!!!
Paddleboarding while watching the mangroves along the Kura River was exciting and fun. They also lent us shoes, so we could take a light trek to Kura Falls. Additionally, our guide (Mu-san) was a funny guy who kept the atmosphere lively, which was great.
The weather was nice, so we really enjoyed snorkeling at Balas Island. Although we didn't see any sea turtles, we were able to see plenty of coral and beautiful fish.
I thought the photo service was really nice. They took not only commemorative photos but also candid shots, making it a memorable experience.
Overall, I had a wonderful time. Thank you!
クーラ川でのマングローブを見ながらのSUPはわくわくして楽しかったです。シューズも貸し出して頂けたので軽いトレッキングをしながらクーラの滝に行くこともできました。また、ガイドのお兄さん(むーさん)が面白い方で盛り上げてくださり、常時楽しい雰囲気があったのも良かったです。
お天気がよかったのでバラス島でのシュノーケリングもとても楽しめました。海亀には会えなかったけれど、たくさんのサンゴや美しい魚たちを見ることができました。
写真を撮ってくれるサービスもとってもいいなと思いました。記念写真はもちろんのこと、不意打ちの自然体な写真なども撮ってくださっていて思い出に残る体験となりました。
総じて素晴らしい時間を過ごすことができました。ありがとうございました!
I stayed in Ishigaki Island but wanted to fully enjoy Iriomote Island, so I participated in the one-day course for Mangrove SUP and snorkeling at Barasu Island. The reason I chose this was simply because of the high ratings in the reviews. But it turned out to be a great decision!
On the day of the tour, we were blessed with good weather and were able to see the enchanting mangrove forest and beautiful, colorful corals. Additionally, the staff's friendliness and thoughtfulness were wonderful, and I had a great time throughout the experience.
Later, they sent me a lot of photo data, which became an unforgettable memory of this trip. I give it a perfect score with no complaints. I highly recommend it!
石垣島に滞在していましたが、西表島も満喫したいと思いこちらのマングローブSUPとバラス島シュノーケリングの1日コースに参加しました。
選んだ理由は単純にレビューが高評価だったから。でも結果大正解!
当日は天候にも恵まれて幻想的なマングローブの
林、色とりどりの美しい珊瑚を見ることができました。また、スタッフの親しみやすさ心遣いが
素晴らしく終始楽しい時間を過ごせました。
後日写真データもたくさん送っていただき今回の旅の忘れられない思い出になりました。
文句なしの満点です。強くおすすめします!
On the day of the trip, there were some waves, and we stayed at Barasu Island for just a few minutes. It might be difficult for those who are not good at swimming to enjoy snorkeling.
We boarded the boat around 9:30 and quickly visited two points in the morning. We arrived at the small Hatoma Island around 11:30, ate rice balls, and then went for a walk on the island. We departed for the last point at 1:30 PM. There were waves, and the seawater was somewhat murky, so the visibility wasn't very good, which was a bit disappointing. However, we were able to see some fish, including sea snakes, so that was nice.
The driver also acted as a guide, but there was no explanation about the points, so it felt like we were snorkeling on our own. Since it was a full-day tour, it would have been better to have a proper guide.
当日波が多少あり、バラス島にはほんの数分間滞在しました。泳ぎ苦手な人にはシュノーケリングしづらいかもしれないです。
9時半ごろ船に乗り、午前中あっという間に2ポイント周り、11時半頃小さい鳩間島到着、おにぎりを食べ、島散歩へ、午後1時半最後の1ポイントへ出発。波があり、海水多少濁っていて、透明度があまり良くなく、驚くほどの感動がないですが、ウミヘビなど魚がある程度見えたのでよかったです。
ドライバーさんが兼ガイドのような感じで、ポイントなどの説明がなく、自分で適当にシュノーケリングみたいな感覚です。
せっかく1日のツアーなので、ちゃんとしたガイドさんがいてくれたほうがいいですね。
The tour company picked us up at the hotel. We chose the SPU option, so after a brief lecture, we set off right away. My husband fell off the board immediately after standing on it, perhaps due to his poor athletic ability, but fortunately, the water was shallow. The guide explained about the mangrove forest as we progressed, allowing us to enjoy both trekking and the mangrove experience. At the final destination near the waterfall, we had some time for photos, and a young group bathed right under the waterfall.
In the afternoon, we switched to the water buffalo cart course on Yufu Island. While riding the water buffalo cart, we listened to shamisen music. The island itself was like a botanical garden, and we were able to take many great photos, which was wonderful.
ツアー会社がホテルに迎えてくれました。
私たちはSPUを選んたので、レクチャー数分受け後すぐ出発しました。夫の運動神経が悪いせいか、板の上に立った後すぐ転落してしまいました、幸い水が浅かったです^0^
ガイドさんがマングローブの道中説明をしながら進んでいくので、トレッキングとマングローブ林浴を満喫できました。最終地点の滝あたりで、撮影時間が有り、若いグループが滝の真下で水浴びしました。
午後は由布島の水牛車コースへ変更しました。水牛車に乗りながら、三味線を聞きました。島自体は植物園のようで、良い写真がたくさん取れて、よかったです。
It was a luxurious tour where I could experience mangrove SUP, hiking, and snorkeling all in one day! The SUP was easy to do even for beginners, thanks to the guide's explanations. During the hike to the waterfall, the guide provided clear explanations about the plants, which was very helpful. In snorkeling, I felt safe and enjoyed it because the guide was swimming nearby. I was also happy to receive many photos after the tour. I would love to participate again when I visit Iriomote Island.
マングローブSUPと散策、シュノーケリングが1日で体験できる贅沢なツアーでした!
SUPはガイドさんの説明があるので初心者でも簡単にできました。滝までの散策では、ガイドさんが植物の説明をしてくださり、とても分かりやすかったです。
シュノーケリングではガイドさんが近くで泳いでいるので安心して楽しめました。
ツアー終了後には写真を沢山送っていただき嬉しかったです。
また西表島に行った時には参加したいと思います。
The guide was very knowledgeable, friendly, and kind, allowing us to fully enjoy and experience Iriomote Island! Thank you very much.
ガイドさんがとても知識豊富で人当たりもよく、親切で西表島を満喫し楽しむ事ができました!ありがとうございました。
I felt安心して参加できました even when traveling alone. The guide was kind and was very helpful with my forgotten items.
一人旅でも安心して参加できました。
ガイドさんが優しくて、忘れものにも親切に対応していただけました
This is a wonderful tour that allows you to fully enjoy the great outdoors for an entire day! Since we were going to Iriomote Island, we wanted to enjoy both the sea and the mountains, so we signed up for the tour as a couple.
In the morning, we did mangrove SUP. Although I was a beginner, the difficulty wasn't too high, and we were able to see a beautiful waterfall as we paddled down the river.
In the afternoon, we went snorkeling near Barasu Island. Our guide took us to a spot where we could enjoy the fish and beautiful coral, and I was amazed by the clear sea. Throughout the day, our guide took many photos for us and sent them after the tour, and they were all fantastic! The location and angles were perfect, and we got photos that we couldn't have taken ourselves, so we were very satisfied!
The café where we had lunch had a great atmosphere and was very delicious. They also communicated well about what to bring and the meeting place in advance, so we were well prepared.
If I have the opportunity to travel to Iriomote Island again, I would definitely like to use the same PiPi tour company. Thank you!
大自然を丸一日かけて大満喫できる、すばらしいツアーでお勧めです!
せっかく西表島へ行くなら海も山も両方楽しみたいと思い、カップルでツアーを申し込みました。
午前中はマングローブSUPで、初心者でしたが難易度はそこまで高くなく、川を進んだ先には美しい滝を見ることができました。
午後はバラス島付近でのシュノーケルをしました。魚や美しいサンゴが楽しめるポイントまでガイドさんが連れて行ってくださり、きれいな海に感動しました。
1日を通してガイドさんが写真をたくさん撮ってくださり、ツアー後に送ってくださったのですが、最高にいい写真ばかりでした!抜群のロケーションとナイスアングルで、自分たちでは撮れないような写真ばかりで、大満足です!
ランチで連れて行って頂いたカフェも雰囲気がよく、大変美味しかったです。
事前に持ち物や集合場所についてきちんとご連絡いただき、しっかり準備もできました。
西表島へまた旅行する機会があれば、同じPiPiさんをぜひ利用したいと思います。ありがとうございました!
The tour was incredibly satisfying both in the morning and afternoon.
We took a boat from Ishigaki Island to Iriomote Island at 8:30 AM. As soon as we arrived, we met our guide who provided an overview of the tour in the car, and then we headed to the mangrove canoe/SUP experience location.
While paddling through the mangrove forest on the SUP and at Kura Falls, the guide took photos for us, which we received that same day, making it a fun experience for couples!
Additionally, during the snorkeling experience around Barasu Island, we were able to see many fish that can only be found at this spot.
The guide also took photos while we were swimming, diving underwater to capture shots, resulting in a unique keepsake that we could only get here.
The morning mangrove tour with the guide's explanations allowed us to learn about the creatures and plants living in the forest, and the snorkeling experience in the beautiful sea in the afternoon made for an unforgettable day that we couldn't have gotten anywhere else.
I will participate again! Thank you very much.
午前/午後ともに大満足のツアー内容でした。
朝8時30分の船で、石垣島から西表島に向かいました。到着してすぐ、ガイドの方と合流して車の中でツアー概要をお話頂き、マングローブカヌー/SUPの体験場所まで向かいます。
SUPでマングローブの森を進む間やクーラの滝ではガイドさんが写真を撮って下さり、その日に写真を頂けるので、カップルで参加すると盛り上がります!
また、クルーザーで向かうバラス島周辺でのシュノーケリング体験では、このスポットでしか見られないお魚を沢山見ることができます。
遊泳中にも写真を撮って頂けるのですが、ガイドのお兄さんが水中に潜って撮影してくれるので、ここでしか手に入れる事のできない記念の一枚となりました。
午前のガイドさんの解説つきマングローブツアーでは、森の中に生息する生物や植物の話を聞く事ができ、午後からの綺麗な海でのシュノーケリング体験は、他では得る事のできない最高の1日となりました。
また参加します!ありがとうございました。
During my stay in the Yaeyama Islands over the Golden Week, I had a short one-night visit to Iriomote Island, but I was able to fully enjoy the sea, mountains, rivers, and waterfalls. I felt reassured to participate since we communicated in advance about the meeting place and what to bring.
【Kura Falls】
We leisurely explored the mangroves by canoe and walked to the waterfall from a certain point. Along the way, our guide Diego shared insights about the ecosystem of Iriomote and the local flora and fauna, which deepened my knowledge and made for a wonderful experience. I was completely satisfied with my time in the Galapagos of the East.
【Barasu Island Snorkeling】
In the water depths of about 7-15 meters, there were colorful corals and fish in blue and yellow, and the sea was so clear that it was almost intimidating. Although the temperature was close to 30°C, the water wasn't too warm, so I recommend renting a wetsuit.
Despite it being high season, I received the photos via LINE on the same day, which became a great memory. Our guide Diego and everyone else were kind and friendly, making it a heartwarming trip. Thank you very much.
GW期間中の八重山滞在で、西表島には一泊と短い滞在期間でしたが、海も山も川も滝も満喫することができました。
集合場所や持ち物など、事前にコミュニケーションがとれたので安心して参加することができました。
【クーラの滝】
マングローブをカヌーでゆっくり散策し、途中から歩いて滝に到着。道中では、ガイドのジエゴさんから西表の生態系や、動植物について話を伺えたので知識が深まり、素晴らしい体験ができました。東洋のガラパゴスを満喫できて大満足です。
【バラス島シュノーケリング】
水深7-15m程のところに青や黄色の色とりどりの珊瑚礁や魚がいて、透明度が高すぎて怖くなるほどに綺麗な海でした。気温は30℃近くありましたが、水温が高くないので、ウェットスーツのレンタルがおすすめです。
ハイシーズンにもかかわらず、写真は当日中にLINEで送っていただき、大変良い思い出になりました。ガイドのジエゴさんはじめ、皆さま優しく気さくな人柄で、心も温まる旅行になりました。ありがとうございました。
I went snorkeling and canoeing for the first time, and I felt very safe and enjoyed it! The snorkeling was at Balas Island, and it was uncertain whether we could go due to the weather, but I received a call the day before, and they proposed alternatives in case we couldn't go. I appreciated the communication the day before; it was very courteous, and I felt reassured and enjoyed myself.
I had some experience with snorkeling before, but this was the first time I encountered such deep and beautiful coral spots. They took a lot of photos and sent them to me on the same day. I highly recommend this tour!!
初めてシュノーケリングやカヌーをしましたが、非常に安心して楽しめました!
シュノーケリングはバラス島であり、天候により行けるかどうか怪しかったですが、前日に電話があり、もし行けなかった場合のことも考え、代替案を提案してくれました。前日から連絡をいただけ、非常に丁寧で、安心して楽しめました。
また、シュノーケリングは何度か経験がありましたが、あんなに深くて綺麗な珊瑚のあるスポットは初めてでした。
写真もたくさん撮って頂いて、当日中に送信していただけました。とてもおすすめのツアーです!!
I signed up for the same tour last October, but due to bad weather, I had to cancel. I had the opportunity to visit again and rebooked.
From my previous experience, I learned that it was possible to do a day trip, so this time I participated from Ishigaki Island. The flow of the tour involved canoeing about 1.5 km upstream, followed by a 40-minute trek to the top of Pinai Sa Ra Falls, where we had lunch. We then returned the same way to the base of the falls and canoed back to the starting point.
It was my first time canoeing, but I managed it without any issues. Although it was 1.5 km, it felt like no time at all. The weather was calm with no wind, and the river surface was tranquil, making it very pleasant.
During the trek, our guide, Hoshi, explained the nature of Iriomote, and I felt like we reached the top of the falls in no time. I could feel Hoshi's love for Iriomote.
From the top of the falls, we had a view of Hatoma Island, and it was truly a breathtaking sight. The Okinawa soba that the guide prepared at the top of the falls was also delicious.
I was fortunate to have great guides and fellow participants, making it a very enjoyable day.
昨年の10月に同じツアーを申し込んだのですが、天候に恵まれずキャンセルしました。再訪の機会を得て改めて申し込みをしました。
前回のイメージで日帰り可能ということが分かったので、今回は石垣島から通いで参加しました。
ツアーの流れはカヌーで1.5kmほど川を上り、その後40分程度のトレッキングでピナイサーラの滝の上へ行き、そこで昼食。同じ道を下り滝つぼへ向かい、再びカヌーで出発点へ戻るというものです。
カヌーは初めてでしたが、特に問題もなくこなせました。1.5kmですがあっという間です。当日は風も無く川面も穏やかでとても気持ちよかった。
トレッキング中もガイドの星さんが西表の自然について説明してくれ、あっという間に滝上に着いてしまったという印象です。星さんの西表愛を感じました。
滝上からは鳩間島を望むことが出来、まさに絶景を堪能できました。
滝上でガイドさんが作ってくれる沖縄ソバもおいしかったです。
ガイド、メンバーにも恵まれ大変楽しい1日になりました。
Dear Mr. Tanhoiza,
Thank you for participating in the tour in May. The rainy season on Iriomote Island has ended today, which is longer than usual this year. The heat level has risen compared to early May.
The stars we guided during the tour are doing well. Although the number of tours has been limited due to the impact of COVID-19, the stars themselves have been using their private time to enjoy canoeing, and their skin has become much darker compared to around May.
I understand that your participation was a form of revenge, but the first half of May coincided with the start of the rainy season, resulting in many days of unstable weather. I'm glad we were able to hold the tour successfully.
We hope you will join us for another tour at a different time. You will be able to experience a different atmosphere compared to around Golden Week! Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
タンホイザさま
5月はツアーのご参加ありがとうございました。西表島は本日、例年より長い梅雨が明けました。5月の上旬とはもう一段、暑さのレベルが上がりました。
ツアーでご案内した星も元気にガイドをしております。ツアーはコロナ禍の影響でそれほど多くはないのですが、星自身、プライベートな時間を利用し、カヌーで遊んでいるので5月頃とは比べ物にならないくらい肌も黒くなりました。
タンホイザさまにとって、リベンジでのご参加ということですが、5月の前半は梅雨入りと重なり、とても不安定な天気の日が多いのですが、無事に開催できよかったと思います。
今度は別の時期にツアーにご参加をお願いします。またGWの頃とは違った雰囲気が体験できますよ!!ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was a tour with a great balance of activities, including canoeing, trekking, lunch by the waterfall, and swimming in the basin, along with some snacks. Our kind guide was considerate of our stamina as a middle-aged couple, allowing us to keep up, and we truly enjoyed it. However, since we stayed overnight on Iriomote Island after the tour, we were able to relax fully. Those planning to take the ferry from Ishigaki Port might not have the same opportunity to unwind. I highly recommend that anyone unsure of their stamina consider staying overnight on Iriomote Island on the day of the tour. I was truly healed by the great nature of Iriomote!
カヌー、トレッキング、滝上でのランチ、滝つぼでの水浴びやおやつ、とアクティビティのバランスがとてもよいツアーでした。
親切なガイドさんが、我々中年夫婦の体力を気遣ってくださったので、何とかついて行けて、本当に楽しかったです。
ただガ我々は今回ツアー後に西表島泊だったので、本当にゆっくりできましたが、石垣港からフェリーに乗る予定の方は、あまりのんびりもできないようです。
体力に自信がないかたは、ぜひ参加日当日は西表泊にされることをおすすめします。
西表の大自然に本当に癒されました!
Dear Ara Fif Traveler,
Thank you for participating in our tour in May. We are very pleased to hear that you were satisfied. The route to the Pinai Sara Falls involves a steep climb, so walking in the humid weather can be challenging even for the guides. Our guides understand this difficulty, which is why we strive to maintain a slow pace during the tour.
After Golden Week, Okinawa Prefecture entered a long state of emergency, but it may soon come to an end. We hope you will visit us again at a different time. We sincerely look forward to welcoming you back. Thank you for your wonderful review.
Sincerely,
Ohtani, Representative, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
アラフィフトラベラーズさま
5月はツアーのご参加ありがとうございました。
ご満足いただけたみたいで、スタッフ一同とても嬉しく思います。ピナイサーラの滝の上に行くルートは一気に山道を登りきるイメージですので、蒸し暑い中を歩くとガイドでも大変です。ガイド自身、その大変さがわかっているので、このツアーはゆっくりとしたツアー進行を心がけております。
GWが終わってから沖縄県は長い緊急事態宣言に入りましたが、間もなく期間が終了するかもしれません。 アラフィフトラベラーズさまもまた違う時期にぜひ再び遊びにいらしてくださいね。心よりお待ちしております。素敵なレビューをいただきありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
We were taken care of during our honeymoon this time!
I have participated in various tours before, but this was the best, with the guide being the kindest and most attentive. As a result, the tour was fulfilling and became a wonderful memory!
Also, the biggest concern I had about participating in this tour was the restroom situation...
There were several restroom spots along the tour course (not portable, but open-air, haha), so it was very helpful that the guide would let us know whenever we were near a restroom!
After the tour, we were able to take a shower in a clean shower room at the office (which is relatively new) before boarding the return ferry, making it a satisfying tour until the very end!
I look forward to joining again when I visit Iriomote Island!
今回ハネムーンでお世話になりました!
今まで様々なツアーに参加してきましたが、1番ガイドさんが親切、丁寧でした。故にツアーも充実し、最高な思い出になりました!
また、このツアーの参加において1番心配だったのがお手洗い問題、、、。
ツアーコースにて何箇所かトイレスポット(仮設ではなく野ざらしです笑)があるため、
トイレスポットが近くなると、都度声をかけてくださるので非常に助かりました!
ツアー後には、
事務所(新しめ)で清潔に保たれているシャワールームでシャワーを浴びてから
帰りのフェリーにのれるので最後まで満足できるツアーでした!
また西表島に行く際にはお願いします!
Dear Sammy,
Thank you very much for participating in our tour during your honeymoon. We are truly honored to have been a part of such a memorable trip for both of you.
The Golden Week period is the busiest time of the year for us, so it means a lot that you were satisfied even amidst the hustle and bustle. Your high rating gives our guides great confidence. Thank you for that.
I believe a shower after the tour is a must! (laughs)
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Windmill
Sammyさま
ハネムーンでのツアーのご参加、本当にありがとうございました。お二人にとって一生忘れない記念の旅行に当店も加わることができ、とても光栄です。
そしてGW期間中は一年で一番の繁忙期にあたりますが、その中でもご満足していただけたこと、これは当店のガイドにとっても自信につながります。高評価ありがとうございました。
ツアー終了後のシャワーは必須だと思います。笑
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was a highly satisfying plan that allowed us to enjoy the great nature of Iriomote Island while having fun. Our guide, Mr. Iwamoto, provided thorough and precise instructions, making it easy to learn how to paddle the canoe without any struggle. He also explained the types of mangroves, how the leaves grow, and the vegetation in a clear manner, which was educational and satisfied my intellectual curiosity. He took various photos during the tour and sent the data afterward, making it easy to keep as memories, which was very nice. The plan included canoeing, trekking, and waterfall play, all well-balanced in quality and quantity, allowing us to experience a pleasant sense of fatigue and refreshment. I would like to bring my parents next time.
西表島の大自然を遊びながら楽しめる大満足なプランでした。ガイドの岩本さんは丁寧かつ的確な指導でわかりやすくカヌーの漕ぎ方を教えてくださったので苦労することなく漕げました。また、マングローブの種類や葉の着き方、植生などもわかりやすく説明していただけて勉強にもなり、知的好奇心を満たすこともできました。写真も色々な場面で撮影してくださり、ツアー後にデータを送ってくださったので思い出として残りやすくとても良かったです。プランはカヌー、トレッキング、滝遊びと質量ともにバランスがとれていて、程良い疲労感と爽快感が味わえました。次回は両親も連れてきたいです。
This is Iwamoto from Iriomote Nature School. Thank you for using our services this time. We look forward to serving you again if the opportunity arises. Thank you very much.
西表自然学校の岩本です。この度はご利用いただきありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
The limestone cave was much more authentic than I expected; it felt more like an exploration than a tourist attraction! Since it was my first experience, I had a lot of fun.
It was also my first time trying stand-up paddleboarding, and I really enjoyed getting to see the mangroves up close and visiting the waterfall.
We couldn't go to Barasu Island due to the wind, but that's just how nature is. I would like to try again when I come back to Iriomote Island.
Thank you!
鍾乳洞は思っていたよりずっと本格的で観光では無く探検でした!初めての経験だったのでとても楽しかったです。
SUPも初めてでしたが、マングローブを近くで見れたり滝に行ったりととても楽しい時間でした。
バラス島は風の影響で行けませんでしたが、自然が相手なので仕方ありませんね。
また西表島に来たときに再度チャレンジしたいと思います。
ありがとうございました!
It was a rainy day, but the underwater scenery was incredibly beautiful and moving! Since it was during the afternoon low tide, a coral reef spread out right in front of us, creating a breathtaking view. I was also able to encounter a sea turtle for the first time, and it was an amazing experience from start to finish! Even as a beginner in snorkeling, I had a great time. Since we were the only group that day, it felt private, and we were able to enjoy ourselves freely! I would love to try again during the hot season. One thing to note is that it gets quite cold on the way back to the port after getting out of the water, so I think a bath towel and warm clothing that can get wet are essential!
お天気の悪い日でしたが、海の中はとても綺麗で感動しました!午後の引潮の時間帯だったので、すぐ目の前に珊瑚礁が広がっており圧巻の景色でした。初めてウミガメにも遭遇でき、終始すごい〜の連続!シュノーケリング初心者でも充分楽しめました。当日は私たちの1組だけだったので、プライベート感もあり自由に過ごさせていただきました!また暑い季節に再チャレンジしたいです。一点、海を上がって港に戻るまでがとても冷えるので、バスタオルと濡れてよい防寒着は必須かなと思います!
This is Iwamoto from Iriomote Nature School. Thank you for using our services. We look forward to serving you again in the future. Thank you.
西表自然学校の岩本です。この度はご利用いただきありがとうございました。また機会あればよろしくお願いいたします。ありがとうございました。
I had been wanting to go to Iriomote Island, and since it's a nature-filled island, I thought it would be best to join a tour with a guide, so I made a reservation the day before my visit. Originally, I had planned to do mangrove SUP and snorkeling, but due to an unusual typhoon in April, I was contacted the day before and my snorkeling was changed to canyoning.
I was looking forward to snorkeling, but canyoning turned out to be incredibly fun, so it ended up being a great experience. I jumped into the river, slid down waterfalls, and dove right into the beautiful, cold river, which felt amazing.
For lunch, we had about two hours of free time, and I ate near Uehara Port and relaxed on the beach. I appreciated the recommendations for good places to eat.
In the afternoon, I did SUP and felt very relaxed among the mangroves. I learned a lot about the plants and nature, which made me appreciate the charm of Iriomote Island even more.
Additionally, I was taken to a limestone cave, which was a real cave and not at all easy, so I was very surprised. I felt the power of nature on Iriomote Island, and my guide, Nakao-san, was excellent and made the experience enjoyable. I want to come back to Iriomote Island again. Thank you!
西表島に行きたいと思っていたのですが、自然溢れる島なので、ガイドの方にツアーしていただきたいと思い、行く前日に申し込みました。元々マングローブSUPとシュノーケリングの予定でしたが、4月の珍しい台風の影響で、前日にご連絡いただきシュノーケリングはキャニオニングに変更しました。
シュノーケリングを楽しみにしていたのですが、キャニオニングがめちゃくちゃ楽しかったので結果的にとてもよかったです。川に飛び込んだり、滝滑りをしたり、いきなりガンガン川に飛び込みましたが川も綺麗で冷たくてとっても気持ち良かったです。
お昼は2時間程度自由行動があり、上原港の近くでお昼を食べて、ビーチでのんびりしました。おすすめのお店も教えてもらえて助かりました。
午後はSUPをして、マングローブにとっても癒されました。植物や自然など沢山教えてもらえて西表島の魅力をさらに感じました。
また追加で鍾乳洞にも連れて行ってもらったのですが、全然優しくないリアルな鍾乳洞でとてもびっくりでした。西表島の自然のパワーを感じ、ガイドの中尾さんもとっても良いガイドさんで楽しかったです。西表島にまた来たくなりました。ありがとうございました!
Due to bad weather, we couldn't go to the Miracle Island, but I really enjoyed the alternative tour they arranged! I experienced SUP for the first time, and they taught me very carefully. I learned a lot about nature and the flora and fauna, and I gained a lot of knowledge about Iriomote Island. Additionally, instead of going to the Miracle Island, we rode water buffaloes and went to a different island. I was deeply moved by the experiences that I couldn't have in my daily life. Even during the lunch break, they recommended great places to eat, and I had a fulfilling day. I definitely want to go again.
天候が悪いため奇跡の島へは行けなかったんですけど
違うツアーを考えてくれてすごく楽しめました!
初めてSUPを体験したんですけど、すごく丁寧に
教えてくれて、自然の事や動植物の事も沢山教えていただき、西表島について沢山知ることができました。
また、奇跡の島の代わりの体験では
水牛に乗って、違う島に行きました。
日常では体験できない事をやらせて頂き、すごく感動しました。昼休憩の時間でもおすすめのお店を教えて頂き
充実した1日が過ごせました。
また、行きたいと思います。
I tried mangrove SUP, and it was easy to ride, so I got used to it quickly. It was my first time on Iriomote Island, but the guide explained everything thoroughly, which was great. I was also happy that they took photos and sent them to me.
Due to the weather, we couldn't go to Barasu Island, but we changed to a water buffalo cart tour on Yubu Island, which was a valuable experience. The water buffalo were cute too.
I really felt that it was great to sign up for this tour and have various experiences. Thank you very much!
マングローブsupにしましたが、乗り方も簡単ですぐに慣れました。初めての西表島でしたが、ガイドの方が丁寧に説明してくれたので良かったです。また、写真も撮って送ってくれたのが嬉しかったです。
天気の都合でバラス島には行けませんでしたが、由布島で水牛車ツアーに変更になり貴重な体験が出来ました。水牛も可愛かったです。
今回このツアーを申し込み色々な体験ができて本当に良かったと思いました^_^
ありがとうございました。
Initially, I was scheduled to participate in a mangrove canoe and snorkeling tour, but due to the typhoon's waves, only snorkeling was canceled. Instead, I went sightseeing on Yubu Island. During the tour, the guide provided explanations about rare plants and creatures, making it a very meaningful experience. The journey was also enjoyable thanks to the guide's ability to keep the atmosphere lively! Time flowed leisurely on Yubu Island, adding to the sense of being in a different world. Overall, it was a great tour.
当初はマングローブカヌーとシュノーケリングに参加させていただく予定でしたが、台風の波の影響によりシュノーケリングだけは中止に。。
代わりに由布島観光をしてきました。
ツアー中はガイドさんから珍しい植物や生き物についての解説もあり、とても有意義な時間を過ごすことができました。道中も盛り上げ上手なガイドさんのおかけで楽しかったです!
由布島もゆったり時が流れていて、非日常感がよかったです。総じていいツアーでした。