Reviewed by: Moni
It was a half-day tour, but I was very satisfied to experience the wonderful nature of Iriomote Island. If I had more time, I would have liked to spend a full day there. Kayaking was also a first-time experience for me, but thanks to the guide, I got used to it quickly. The Pinaisara Falls were impressive, and I was able to soak in plenty of negative ions.
半日ツアーでしたが、西表島の素晴らしい自然に触れることができ大満足です。
もっと時間が取れれば1日ゆっくりしたかったです。
カヤックも初めての体験でしたが、ガイドさんのお陰で直ぐに慣れました😄
ピナイサーラの滝も迫力があって、マイナスイオンたっぷり浴びることができました。
ガイドさんに質問すると西表島のことをたくさん教えてくれますよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/23 |
| Activity Date: | 2025/03/01 |
Reviewed by: hide27jp
There were about 30 participants in the mangrove and canoe activity in Iriomote Island, and I was the only one alone. The canoeing was as expected from start to finish, except for one point. Even though it was a two-person canoe, it was faster overall than being alone. In the end, there was quite a distance to return to the shore. I paddled really hard. I might be the only one who was sweating as much as everyone else. Canoeing allowed me to have my own space, so it was enjoyable. Thank you very much.
人数全体は30名程の西表島マングローブとカヌー参加もお一人様は私だけ。カヌー始めから終わりまで一点を除き想定内。
2人で漕ぐカヌーはカップルと言えどトータルではお一人様よりスピードが出ますね。
最後、岸まで戻るにまあまあ距離ありました。なかなか一生懸命に漕ぎました。汗。それで何とか皆さんと同じぐらいで💦は私だけかも。
カヌーは1人の世界になれるので、楽しかったです。
ありがとうございました。
When it's sunny, it can be quite challenging with sweat and sunburn. This time it was cloudy, so the photos may not be as vibrant, but I was glad it turned out this way.
晴れるとそれはそれで結構大変で、汗や日焼け、今回曇り、写真は多少映えませんがこれぐらいでよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/23 |
| Activity Date: | 2025/02/26 |
Reviewed by: うたまる
The ferry to Uehara Port was canceled, so we headed from Ohara Port instead. This is my second time on Iriomote Island, but it was the first time I experienced such cold weather in March. I was disappointed that the snorkeling at Barasu Island was changed to canyoning and canoeing, but thanks to the tour instructors Taro and Yume, we were able to create very enjoyable memories. Next time, I want to bring my older child, who couldn't come this time, and have a revenge trip to Barasu Island on a sunny, hot day!
上原港行きの船が欠航になり大原港から向かいました。西表島は2回目ですが、3月でこんなに寒かったことは初めてで、バラス島シュノ-ケリング&supもキャニオニング&カヌーに変更になり、がっかりしておりましたが、ツア-インストラクターのタロウ君、ゆめちゃんが盛り上げてくれたおかげでとても楽しい思い出を作ることができました。
次は今回来なかった上の子も連れて、晴天の暑い日にバラス島リベンジしたいです!
In spring and winter, the weather can be unpredictable, so it's necessary to have a down jacket or a jumper that you don't mind getting dirty when canoeing.
春冬は天候がよめないのでカヌーする時は汚れてもいいダウン、ジャンバー必要です。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
Although it was an unusually chilly day for the season, we are very happy that you were able to enjoy the great nature of Iriomote☆
In canyoning, I believe it was a unique experience to jump from high places, something you don't get to do every day! ☺
During the mangrove canoeing, you were able to relax and enjoy the great outdoors right in front of you!
Please come back to challenge us again on a sunny day! (^^)
All of our staff are looking forward to your visit!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yume
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
季節外れの肌寒い日となりましたが、西表の大自然を満喫していただけた事とても嬉しく思います☆
キャニオニングでは高い所から飛び込んだりする事は中々無いと思うので非日常的な体験ができたのではないでしょうか!?☺
︎マングローブカヌーでは大自然を目の前にゆったりと過ごせましたね!
是非また晴れた日にリベンジしに来てください(^^)
スタッフ一同お待ちしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ゆめ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/21 |
| Activity Date: | 2025/03/19 |
Reviewed by: あず
The guide was friendly and knowledgeable, sharing many stories about the islands during our travels, which made it enjoyable. We had a fulfilling day riding in an ox cart and paddling a canoe to see the mangroves.
One disappointing aspect was that I had imagined we would be able to explore deeper into the jungle while canoeing, but in reality, we only paddled a little on a large river and landed at a small area with mangroves for a brief walk, which was a bit different from what I had envisioned.
Overall, I am satisfied. Thank you for the valuable experience.
ガイドさんが気さくで物知りで移動中もたくさんの島に関するお話をしてくださり楽しめました。牛車に乗ったり、カヌーを漕いでマングローブを見たりとても充実した一日になりました。
1つ残念だったのは、ジャングルの中をカヌー漕ぎながら探索できるのかなと勝手に思っていましたが、実際は大きな川をカヌーで少し漕いで、小さなマングローブ群なあるところに上陸して少し散策しただけだったのが想像と少し違いました。
全体的には満足です。
貴重な体験ありがとうございました。
There are quite limited places to have lunch.
お昼ご飯食べられるところがかなり限られてます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/21 |
| Activity Date: | 2025/03/02 |
Reviewed by: Good
I participated in a tour of mangrove canoeing and Yufushima. It was a day with strong rain and wind, but I was able to paddle vigorously, and inside the mangroves, the wind calmed down, allowing me to enjoy the scenery while listening to the guide's explanations. The cows on Yufushima were very cute.
マングローブカヌーと由布島観光のツアーに参加しました。雨と風の強い日でしたが、思いっきり漕げましたし、マングローブの中では風がおさまるので、ゆったりと景色を楽しみながら、ガイドさんの解説を聞くことができました。由布島は牛さんがとても可愛かったです。
There are various mangrove tours available, so I think the options will change depending on what kind of mangroves you are looking for. If you ask the tour companies, they will kindly answer your ques
色んな場所よマングローブツアーがあるので、どんなマングローブを求めるかによってツアーの選択肢が変わると思います。ツアー会社さんに質問したら、親切に答えてくれるので事前の問い合わせをお勧めします
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/18 |
| Activity Date: | 2025/03/16 |
Reviewed by: 三線大好きHaruka
I was told to take the 8 AM ferry from Ishigaki Island, but when I arrived at the ferry terminal, I was informed that they were doing maintenance and it was uncertain if it would leave at 8. I panicked a bit, but when I called to confirm, they smoothly assured me that the 8:30 ferry would be fine.
The explanation for the canoeing was easy to understand. Since it was my third time canoeing, I was able to get on smoothly. They also provided explanations about the mangroves. We enjoyed a leisurely float, even with some canoe traffic.
Once we reached the point, we started trekking. We climbed along a bumpy path while receiving explanations about the plants and taking photos. It was hot under the blazing sun, and I was sweating a lot. But we finally arrived safely.
The waterfall was flowing down with incredible force, and the splashes felt great. With most of the other tour participants having left, it felt almost like a private experience—so luxurious!
While enjoying the magnificent waterfall, we had handmade rice balls. They were large, but the rice was delicious, and I finished them all. Thank you for the meal!
I dipped just my feet into the Takitsubo, and it was cold. Before I knew it, my sweat had dried, and I started to feel a bit chilly, so we set off. We slowly made our way back to the canoe landing.
The canoe traffic on the way back was a stark contrast to the earlier congestion, and we floated leisurely. All I could hear were the sounds of birds. Was it a crested serpent eagle? Or a peacock? The breeze and sunlight felt just right, making it very pleasant.
After that, we rode a water buffalo cart to Yufu Island. While on the cart, they played the sanshin. It was so relaxing. Go, water buffalo!
Upon arriving at Yufu Island, we leisurely toured while eating gelato. We also observed the golden pupae before heading back.
It was a very fulfilling and enjoyable day from the morning. I am extremely satisfied.
石垣島から8時のフェリーに乗ってきてと言われていましたが、当日フェリー乗り場に行くと、点検修理してるので8時に出るか分からないと言われプチパニック。電話で確認すると8時半のフェリーでも大丈夫とすんなり対応してくださいました。
カヌーの説明もわかりやすかったです。
カヌーは3度目だったのでスムーズに乗れました。マングローブの説明もしてくださいました。カヌー渋滞もありつつのんびりぷかぷか。
ポイントに付き、トレッキング開始〜。凸凹道を登り、植物の説明など受けながら写真撮影もしていただきよっこらしょ。お日様にガンガン照らされて暑。汗だくになりつつ、よっこらどっこい。無事到着〜。
すごい勢いで流れ落ちれる滝。水しぶきが気持ちいい〜。他のツアーの方も帰られほぼ貸切状態。贅沢〜〜。
壮大な滝を見ながら手作りおにぎりいただきました〜。大きかったけどお米が美味しく、ペロリと完食〜〜。ごちそうさまでした。
タキツボへは足だけチャプチャプつかりにいきました。冷たかったです〜。いつのまにか汗もひき微妙に寒く感じてきた頃合いに出発。来た道をゆっくり戻ってカヌー乗り場まで。
行きしなのカヌー渋滞が嘘のよう〜貸切状態でのんびりぷかぷか。聞こえるのは鳥の鳴き声。カンムリワシかな?クジャクかな?風も日光もいい感じでとても気持ちいい。
その後は水牛車に乗って由布島へ〜。
水牛車に乗りながら三線引いてくださいました。のんびりー。水牛さん頑張って〜。
由布島到着。ジェラート食べながらゆっくり観光〜〜。金色蛹も観察して帰路へ。
朝からとても充実した楽しい1日でした〜。大満足です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/10 |
Reviewed by: そちゃ
Thanks to the instructor's very clear explanations, I was able to enjoy canoeing! Unfortunately, the weather in Yufushima in the afternoon was not great, but I had a valuable experience riding the water buffalo cart, and I really enjoyed it!
インストラクターの方がとてもわかりやすい説明をしてくださったおかげで、カヌーを楽しみながら行うことができました!午後の由布島はあいにくの天気となってしまいましたが、水牛車での貴重な体験ができて、とても楽しめました!
When canoeing, I think it's a good idea to have a waterproof case for your smartphone so you can take photos with peace of mind.
カヌーを行う際、スマホ防水ケースがあると安心して撮影できるので用意したほうがいいと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/13 |
| Activity Date: | 2025/03/13 |
Reviewed by: ゆゆ
I participated in the mangrove canoeing and Yufu Island course.
Although the weather was unfortunate, I was able to enjoy a relaxing time surrounded by mangroves while canoeing. On Yufu Island, I also had a fulfilling time taking pictures with water buffalo and visiting a café.
There were strong winds, and the ferry to Uehara Port was canceled, so we had to switch from SUP to canoeing. However, I received a thorough explanation about these changes over the phone the day before, which was very helpful.
I would like to visit again next time!
マングローブのカヌーと由布島のコースに参加させていただきました。
天気は生憎でしたが、カヌーにのっていくと、マングローブに囲まれ、のんびりした時間を過ごすことが出来ました☺️
由布島でも、水牛と写真を撮ったりカフェに行ったりと、充実した時間を過ごせました。
風が強く、上原港までのフェリーが出ない、SUPがカヌーに変更になってしまうなどもありましたが、それらについても前日の電話でしっかりと説明して頂き、とても助かりました。
また来た際には伺いたいと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/07 |
| Activity Date: | 2025/03/07 |
Reviewed by: amalgam
In the morning, I rode a water buffalo to Yufu Island. On the island, I was able to touch the water buffalo and feed them. I also saw beautiful butterflies and enjoyed delicious gelato, which made me very satisfied.
For lunch, I returned to Uehara Port and had a meal. I was able to get information about various shops, making it easy to choose.
In the afternoon, I enjoyed the mangrove nature by canoe. The weather wasn't that great, but it was so much fun that it didn't matter.
I want to come back!
午前は水牛に乗って由布島へ。島では水牛に触れたり、餌をあげることもできました。綺麗な蝶もみれたし、美味しいジェラートも食べれて満足です。
昼は上原港に戻って、昼食を。いろいろなお店の情報を聞けたので、選びやすかったです。
午後はカヌーでマングローブの自然を楽しみました。天候はそれほどよくありませんでしたが、それが気にならないぐらい楽しかったです。
また来たい!
Regarding canoeing, I think it depends on the weather, but I believe that cold weather precautions are still necessary during this time.
カヌーに関して、天候にもよると思いますが、この時期はまだ寒さ対策が必要だと思います。
Thank you very much for participating in the tour!
We are very happy to hear that you enjoyed the water buffalo experience on Yubu Island and the delicious gelato.
It's great to know that you also enjoyed the mangrove canoeing in the afternoon, regardless of the weather.
Please do come back to Iriomote Island again! All of our staff are looking forward to welcoming you.
Thank you.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Kawamura
この度はツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
由布島での水牛体験や、美味しいジェラートを楽しんでいただけたとのこと、とても嬉しいです。
午後のマングローブカヌーも、天候に関わらず楽しんでいただけたようで何よりです。
また西表島にお越しの際は、ぜひ遊びにいらしてください!スタッフ一同、心よりお待ちしております。
ありがとうございました。
西表島 ADVENTURE PiPi
川村
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【学生限定】卒業旅行・学生旅行応援!マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/07 |
| Activity Date: | 2025/03/07 |
Reviewed by: みどみど
The pitch darkness of Iriomote Island made the countless stars in the night sky shine brilliantly, which was truly moving. I was also amazed by the glowing plankton sparkling in the water with just a gentle movement of the paddle. This was my fourth time canoeing, but it was my first time at night, and it was such an enjoyable experience that time flew by too quickly; I wished I could have gazed at the night sky for even longer.
西表島の真っ暗闇だからこそ、夜空の無数の星々が、光輝いて見えて、感動的でした。パドルを軽く動かすだけで、海中に煌めく夜光虫にも驚きました。
カヌーは、4度目でしたが、夜のカヌーは
初めてで、楽しいひとときで、時間の経つのが早すぎて、もっともっと夜空を眺めていたかったです。
I think it's a good idea to study a little bit in advance, such as the names of stars and which first-magnitude stars are visible during that time.
事前に少しだけでも、星の名前とか、その時期の一等星は何か勉強しておいた方がいいと思います。
This is Iwamoto from Iriomote Nature School. Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. I'm glad you enjoyed the pitch-black night. It's a unique experience that is hard to come by. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you very much.
この度は、西表自然学校の岩本です。西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加頂きありがとうございました。真っ暗な夜を楽しんでいただけて良かったです。中々経験できない空間です。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/05 |
| Activity Date: | 2025/02/27 |
Reviewed by: るんるん
I experienced canoeing and sightseeing on Yubu Island. It was my first time on Iriomote Island, but thanks to the guide's extensive knowledge, I feel like I learned a bit more about the island and the mangroves.
In the morning, I enjoyed the nature of the mangrove forest while canoeing. I was a bit anxious about paddling, but while listening to explanations about the variety of fish and driftwood, I was able to have a fun time. In the afternoon on Yubu Island, I had the extraordinary experience of crossing the shallow waters on a water buffalo, which became a memorable moment. I was healed by the beautiful nature and the peaceful time. Thank you!
カヌーと由布島観光を体験しました。初めての西表島でしたが、ガイドのスタッフの方の豊富な知識で島やマングローブにちょっと詳しくなった気がします^ ^
午前中はカヌーに乗りながらマングローブ林の自然を堪能しました。漕げるか不安でしたが、魚の種類の多さや漂木の説明などを伺いつつ、楽しく周ることができました。午後の由布島では水牛に乗りながら島までの浅瀬を渡るという非日常な経験ができ、思い出になったと思います。美しい自然と長閑な時間に癒されました。ありがとうございました〜!
It was around 25℃, but at first, the water felt chilly. You might still need warm clothing during this time, like something to throw on.
25℃ぐらいでしたが最初は水がひんやり感じます。上に羽織るものなど、この時期はまだ防寒具が必要かも。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【学生限定】卒業旅行・学生旅行応援!マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/05 |
| Activity Date: | 2025/03/04 |
Reviewed by: May
Paddling the kayak towards the sunrise was an emotional moment! It became the most memorable part of my trip. The weather was also favorable.
朝日に向かってカヤックを進めていく瞬間、感動的でした!
旅行で一番印象に残った内容になりました。
天気にも恵まれて
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/02/27 |
| Activity Date: | 2025/02/25 |
Reviewed by: クソジジポテト
I was reminded once again that nature is truly the best. Canoeing and visiting Yufu Island was so much fun! It felt extraordinary and really cleansed my soul. I think it's perfect for resetting your mind. There's no point in just talking about it; you should experience it for yourself.
自然はやっぱり最高だなぁと改めて感じさせられました。
カヌーに由布島と、とっても楽しかったです!
非日常で、心が浄化されます。
心のリセットに最適だと思います。
ここで語ってても仕方ないので、一度体験すべきです。
You won't want to do anything else. It's that wonderful.
もう何もしたくなくなります。
それくらい素晴らしいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/26 |
| Activity Date: | 2025/02/26 |
Reviewed by: たなはる
Thank you very much for today! Kakeru, who was in charge, guided us with great care! Thank you for the careful driving!
Regarding the Yufujima tour, the movement of the water buffalo was incredibly cute, and we were able to listen to wonderful folk songs. We also received recommendations for places to visit on Yufujima, allowing us to explore efficiently!
As for the canoe experience, although we were all beginners, Kakeru kindly and patiently taught us, and everyone was able to participate without falling in! While trying not to drop our smartphones, we were able to take many wonderful photos, which we are very grateful for!
Although it was a short time, we had a very enjoyable experience! Thank you.
本日はありがとうございました!
担当していただいた、かけるさんが丁寧にガイドしてくれました!丁寧な運転でありがとうございました!
由布島観光について、水牛の移動がとにかく可愛く素敵な民謡も聴くことができました、
また、由布島のおすすめ場所も伺い、効率的に回ることができました!
カヌー体験に関しても、初心者だらけでしたが、かけるさんに親切・丁寧に教えていただき、皆が落ちずに体験することができました!スマホを落ち込まないながらも、素敵な写真もいっぱい撮影していただき、非常にありがたいです!
短い間でしたが、非常に楽しか過ごせました!ありがとうございます。
I think it's better to wear swimwear or something similar for the lower body since your backside gets wet!
お尻が濡れるので、下半身は水着とかの方が良いと思います!
Thank you for using Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
As a guide, nothing makes me happier than knowing you had a great time!
I would be delighted to join you for other activities like snorkeling or SUP next time!
Please reach out when you come to Iriomote Island or Ishigaki Island!
I look forward to your next participation!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Kakeru
この度は西表島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございます!
「楽しかった」と思っていただけたらガイドとして何よりです!
次はぜひシュノーケルやSUPなど他のアクティビティもご一緒できると嬉しいです!
西表島、石垣島に来た時はよろしくお願いします!
またのご参加をお待ちしています!
西表島 ADVENTURE PiPi
かける
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【学生限定】卒業旅行・学生旅行応援!マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/26 |
| Activity Date: | 2025/02/26 |
Reviewed by: オオゴマダラきれい〜
It was an incredibly fun and unforgettable experience! In the morning, we paddled through the mangroves in a canoe, enjoying the quiet and mysterious mangrove forest. After that, we went trekking to see a waterfall. The power and beauty of the waterfall were breathtaking. It felt like we were on an adventure!
In the afternoon, we took a water buffalo cart to tour Yubu Island. It truly is a place worthy of being called a southern paradise, with flowers and butterflies that were beautifully picturesque, allowing us to fully experience the richness of nature. The gelato, in particular, was exquisite, refreshing both body and mind.
Additionally, our guide was very friendly and easy to talk to, providing detailed explanations about the flora and fauna along the way. Even for someone like me who doesn’t exercise much, the activity level was just right, resulting in a very fulfilling day. I thoroughly enjoyed the nature and was extremely satisfied with the tour.
最高に楽しい忘れられない思い出となりました!午前中は、マングローブの中をカヌーで進み、静かで神秘的なマングローブの森を楽しみました。その後はトレッキングで滝を見に行きました。滝の迫力と美しさは圧巻でした。探検してるみたいで楽しいです!
午後には、水牛車に乗って由布島を観光しました。南の楽園と呼ぶにふさわしい場所で、花と蝶々がまるで絵画のように美しく、自然の豊かさを全身で感じました。特にジェラートが絶品で、心身ともにリフレッシュされました。
また、ガイドさんがとても気さくで話しやすく、道中の動植物について丁寧に解説してくれました。日頃あまり運動していない私でも、適度な筋肉痛を感じる程度の運動強度で、とても充実した一日を過ごすことができました。自然を満喫し、大変満足のいくツアーでした。
In winter, the north winds are strong, and there are many days when the ferry to Uehara Port is canceled. It was canceled during our visit as well. Therefore, we took the ferry to Ohara Port and then
冬季は北風が強く、上原港行きのフェリーは欠航する日が多いらしいです。私たちの時も欠航しました。そのため、大原港行きのフェリーに乗って、バスで上原港に向かいました。変更手続きなどは特に難しくありません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/24 |
| Activity Date: | 2025/02/22 |
Reviewed by: リフくん
In February, when I participated, it seems to be a season with a lot of rain in Iriomote Island, so I was keeping an eye on the weather forecast two weeks before the tour. At the last minute, the forecast changed to cloudy, and somehow I was able to participate in the tour without any rain!
As a couple aged 59 and 65 who don’t exercise at all, we were fortunate that we were the only participants, so our guide, Mr. O, kindly taught us how to handle the canoe according to our pace.
While trekking through the jungle, he matched our pace and explained the scenery and trees along the way, making it a fun stroll. In areas where the cave ceiling was low, even when I struggled to get through, he patiently encouraged me, for which I am very grateful. Since there were elementary school children participating as well, I think beginners can join too.
We also took a lot of photos. Participating in the tour became a wonderful memory! Thank you very much! 🥰
参加した2月は西表島では雨の多い季節らしく、ツアー参加2週間前から天気予報とニラメッコ。
最後の最後に曇り予報に変わり、何とか雨のない中でツアーに参加できました!
59才&65才の全く運動していない夫婦、幸いにもツアー参加は私たちだけでしたのでガイドのOさんが私たちに合わせて丁寧にカヌーの扱いを手ほどきしてくれました。
ジャングルのなかをトレッキングする際は、ペースを合わせていただき、途中で景色や樹木の説明をしてくださったり楽しく散策できました。
洞窟の天井が低いところでは私がくぐれずモタついてしても根気よく声かけていただき有難うございました。小学生のお子さんも参加されているとのことですので初心者でも参加可能だと思います。
写真もたくさん撮っていただきました。
ツアーに参加できてとても良い思い出になりました!ありがとうございました🥰
When getting in and out of the canoe and exploring the caves, you will get wet, so it's best to bring a change of clothes for the return trip. The guide prepared an emergency toilet for us, but we did
カヌーの乗り降りや洞窟は水の中に浸かりますので、本当に濡れる覚悟で帰りの着替えを持っていったほうがよいです。
トイレは非常用のものをガイドさんが準備してくれていましたが、私たちは必要ありませんでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/24 |
| Activity Date: | 2025/02/16 |
Reviewed by: きあ
The weather was unfortunately bad, but it became a very nice memory. Macchan was very kind and attended to us. We were healed by nature. I recommend experiencing it! For lunch, the taco rice at Moriya is delicious.
生憎の天気でしたがとてもいい思い出となりました。
まっちゃんが優しくアテンドしてくれます
自然に癒されます
体験される事をオススメします!
お昼は杜屋のタコライスが美味しいですよ
For a winter experience, it's a good idea to wear rain gear on top and a spats-type swimsuit on the bottom. (You'll be walking in the water when getting in and out of the canoe.)
冬の体験になるので上はレインウェア、
下はスパッツタイプの水着を着ていくといいです。
(カヌーの乗り降りの時は水の中を歩きます)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【学生限定】卒業旅行・学生旅行応援!マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/02/22 |
| Activity Date: | 2025/02/01 |
Reviewed by: リョウタ
We took a ferry from Ishigaki Island to Uehara Port on Iriomote Island, where we were welcomed by our guide, Macchan. It seems that ferries to Uehara Port are often canceled during this season (if canceled, there is a shuttle bus from Ohara Port), so we were lucky.
In the morning, we enjoyed a water buffalo cart tour of Yufu Island, and in the afternoon, we had a mangrove canoe tour. The experience of moving through the sea on a water buffalo cart was extraordinary and became a wonderful memory. On Yufu Island, we also had the chance to interact with the water buffalo and take commemorative photos!
During the afternoon mangrove canoe tour, we thoroughly enjoyed the mangroves along the Urauchi River for about an hour. We took many photos while canoeing, which also became a lovely memory!
Throughout the bus rides and canoeing, Macchan's explanations and conversations were entertaining, making for a fulfilling day! I think it was the best tour for beginners to Iriomote Island!!
石垣島から西表島の上原港へフェリーで向かい、ガイドのまっちゃんさんにお出迎えいただきました。このシーズンは上原港行きが欠航になることが多いらしく(欠航だと大原港からシャトルバス)ラッキーでした。
午前中は水牛車での由布島観光、午後はマングローブカヌーツアーを楽しみました。
水牛車で海の中を移動する経験は非日常感に溢れ、とても良い思い出になりました。由布島では水牛との触れ合い+記念撮影もできました!
午後のマングローブカヌーでは、浦内川のマングローブを約1時間かけて堪能しました。
カヌー中の写真を沢山撮っていただき、こちらも素敵な思い出になりました!
バス移動中やカヌー中でも、ガイドのまっちゃんさんの解説・雑談が面白く、充実した1日になりました!
西表島ビギナーにとって最高のツアーだったと思います!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/20 |
| Activity Date: | 2025/02/20 |
Reviewed by: はまっこ
I had a truly valuable experience kayaking in the real darkness and quiet after sunset. The darkness made the bioluminescent plankton look beautiful, as I could barely see a few meters ahead. In that peaceful space, the only sounds were the water splashing from the kayak and the calls of owls, allowing me to fully enjoy nature in a way that is not possible in the city.
They provided detailed explanations about constellations, mangroves, and paddling techniques, and the pace allowed us to really appreciate nature, which was great. Thank you very much.
It was cloudy, so I couldn't see the stars, giving it a star rating of -1, but I would like to try again next time.
日没後の本当の暗闇と静かさの中をカヤックする、とても貴重な経験ができました。暗闇は、目を凝らして数メートル先が見えるかどうかで、その分夜光虫が綺麗に見えました。静かな空間で、カヤックを漕ぐ水の音と、フクロウの声だけが聞こえ、普段都会では体験することのできない自然を満喫しました。
星座やマングローブ、漕ぎ方を詳しく解説してもらえますし、自然を満喫できるペースなのもとてもよかったです。ありがとうございました。
曇りで星が見えず星-1ですが、次回リベンジしたいと思います。
It's complete darkness, not sunset.
サンセットではなく、完全な暗闇です。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Unfortunately, we couldn't see the starry sky, but the darkness and the bioluminescent plankton were beautiful. We hope to see you again next time. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。あいにく星空は見れなかったですが、真っ暗で夜光虫がきれいでした。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/17 |
| Activity Date: | 2025/02/16 |
Reviewed by: ak2
I took a half-day course on a day trip from Ishigaki Island. In mid-February, the water temperature was still not very high, and it was rainy with slightly high waves, but I rented a wetsuit and didn't feel too cold. The water was very clear, and I was able to enjoy the corals and fish of Iriomote. The table corals were of an incredible scale that far exceeded my expectations. The tour led by Mr. Iwamoto, who knows the waters of Iriomote well, provided thorough explanations beforehand, allowing me to participate with peace of mind. I was very satisfied with the reasonable time allocation, guidance and care during snorkeling, the warm shower and swimsuit wringing after the tour, and the service of warm tea.
石垣島から日帰りで半日コースを利用しました。2月中旬で水温もまだ高くなく、雨天で波も少し高かったのですが、ウェットスーツをレンタルさせていただき、寒さはあまり感じませんでした。
透明度が高く、サンゴや西表の魚を堪能することができました。
テーブルサンゴは、想像をはるかに上回る素晴らしい規模でした。
西表の海を知り尽くした岩本さんのツアーで、事前説明もしっかり行なってくださり安心して参加できました。無理のない時間配分、シュノーケル中の誘導や気遣い、終了後の温かいシャワーや水着の脱水、温かいお茶のサービスなど、大変満足しています。
I returned to Ishigaki Island on the afternoon ferry, but the boat from Uehara Port to Ishigaki Island was very rocky. If you're worried about seasickness, it might be a good idea to take precautions.
お昼の船で石垣島に帰りましたが、帰りの上原港発石垣島行きの船が非常に揺れました。
船酔いが心配な方は対策した方が良いかもしれません。
Thank you for participating in the half-day snorkeling tour at Barasu Island, Iriomote Island. Although the sea conditions had some waves, you swam well without overexerting yourself since you have snorkeling experience. We hope to see you again in the future. Thank you!
この度は、西表島バラス島スノーケリング半日ツアーにご参加いただきありがとうございました。海の状況も少し波がありましたが、スノーケリングを経験されているので
無理されずに上手く泳がれていました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 半日プラン<午前> |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/02/16 |
| Activity Date: | 2025/02/15 |
Reviewed by: フーチバー
I was able to paddle through the mangrove tunnel I had always dreamed of. They accommodated my last-minute reservation, which was a great help. The guide's management of the tour was smooth and enjoyable.
カヌーで、憧れのマングローブのトンネルをくぐることができました。直前の予約にも対応していただき、助かりました。担当の方の進行もスムーズで良かったです。
Since the lower body will get wet, wear something that can get wet. Changing clothes is a must.
下半身は濡れるので、濡れても良い格好を。着替え必須で。
Thank you for using Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad you enjoyed the mangroves! The tunnel was narrow, but we managed to get through!
I still have more knowledge about the mangroves to share, so please come back to Iriomote Island next time! There are plenty of other mangrove spots and tourist attractions, so you definitely should visit again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Shinpei
この度は西表島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございます!
マングローブを満喫してもらえてと嬉しいです!!
トンネルも狭いけどなんとか通れましたね!!
まだまだマングローブの知識を教えたいので次もぜひ西表島に来てください!
他のマングローブスポットや観光地はいっぱいあるので絶対きてくださいね!
西表島 ADVENTURE PiPi しんぺい
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/13 |
| Activity Date: | 2025/02/10 |
Reviewed by: ふるふる
I was worried because it was windy and cold until the day before the tour, but it turned out to be sunny and the temperature rose, which was fantastic. I really enjoyed the great outdoors. It was so much fun that both my husband and I want to go again. Thank you very much!
ツアー前日まで風も強くて寒くて心配でしたが、晴れて気温もあがりサイコーでした。大自然満喫しました。めっちゃ楽しかったので夫婦共々また行きたいです。ありがとうございました。
I think it's better to fully enjoy the one-day course.
1日コース満喫した方が良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/02/11 |
| Activity Date: | 2025/02/10 |
Reviewed by: はねみつ
I usually live in the city and signed up for this tour in search of nature. Unfortunately, I couldn't go to Barasu Island during the winter, but I had a great time participating in the tour. I was able to experience the beauty and vastness of nature that videos and photos can't convey, which made me fall in love with Iriomote Island.
普段は都会に住んでおり、自然を求めてこのツアーに申し込みました。
あいにく、冬場でバラス島には行けませんでしたが、ツアーに参加して楽しい時間を過ごせました。
動画や写真では伝わらない自然の良さや大きさを体感することができ、西表島を好きになるきっかけとなりました。
Water gets into the canoe, so you'll definitely need to change clothes as your bottom will be soaked from the start. You can have photos taken, but I brought my smartphone with a waterproof cover, so
カヌーの中に水が入って、序盤からお尻がびしょ濡れになるので着替え必須です。写真は撮ってもらえますが、スマホに防水カバーを付けて持って行ったので、カヌーを漕ぎながらたくさん写真が撮れました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/02/11 |
| Activity Date: | 2025/02/11 |
Reviewed by: カマキリ
On the day of the tour, it was very windy, and they suggested alternative plans, so we went mangrove canoeing and sightseeing at Yufu Island.
Not only was the tour content great, but the staff's response on the day and the phone support the day before were kind and satisfying.
I would like to participate again. Thank you!
当日はとても風が強く天候に応じて、代替え案を提案してくださり、マングローブカヌーと由布島観光をしました。
ツアー内容はもちろんですが、当日のスタッフの方の対応や、前日の電話対応などが親切で満足できました。
また参加したいと思います。
ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/06 |
| Activity Date: | 2025/01/25 |
Reviewed by: マカロン
Due to the weather, the tour to Balas Island was canceled, so my daughter and I participated in the mangrove canoe and Yufu Island tour.
In the mangrove canoe, we were overwhelmed by the great nature of Iriomote. There was a lecture at the beginning of the canoeing, and I was able to grasp the technique after paddling a bit. Thank you to Matt-chan for taking so many wonderful photos.
On the bus, we heard a lot about Iriomote Island and learned that its current state is due to the efforts of the local people to protect the great nature.
The water buffalo cart ride to Yufu Island was also a lot of fun! The expression of the young buffalo trying to return to the opposite shore where food was, without letting us off, was so cute.
When we entered the butterfly garden, butterflies came to greet us. The gelato made with butterfly pea and Okinawan salt at the recommended Yufu Island tea house might be the most delicious I've ever had.
Next time, I want to visit with my whole family. I will rely on Pipi-san again then. Thank you very much.
天候の影響でバラス島ツアーは欠航となり、娘と2人でマングローブカヌーと由布島ツアーに参加してきました。
マングローブカヌーでは西表の大自然に圧倒されます。カヌーは最初にレクチャーがあり、少し漕いでいるうちにコツを掴むことができました。担当してくれたまっちゃん、たくさんステキな写真を撮ってくださってありがとうございました。
バスの中でも西表島についてのお話がたくさん聞けて、大自然を守る地元の人々の努力で今の姿があることを知ることができました。
水牛車で渡る由布島もとても楽しかった!
お腹が空いた若い牛さんが乗車している私たちを降ろす間もなくごはんがある対岸に戻ろうとした時のこちらを伺う表情がとても可愛いかった〜
蝶々園に入ると、出迎えてくれるように蝶々がやってきてくれます。
おすすめの由布島茶屋さんで食べたバタフライピーと沖縄の塩を使ったジェラートは今まで食べた中で1番の美味しさかもしれません。
今度は家族みんなで訪れたいです。
その際はまたpipiさんにお世話になります。
ありがとうございました。
On a canoe tour, at least your lower body will definitely get wet. Be sure to bring a change of underwear!
カヌーツアーは少なくとも下半身は絶対に濡れます。必ず下着までお着替えを持っていきましょう!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/01/31 |
| Activity Date: | 2025/01/31 |
Reviewed by: うみ
I participated on January 6, right in the middle of the off-season. As expected, the ferry to Uehara Port was canceled. It was my first time in Ishigaki Island and Iriomote Island, and I had so many questions, but they provided excellent guidance and support, and an exciting day began.
Although it was a time when flowers, fruits, birds, and animals were all scarce, the air and sky were beautiful, and it was so quiet that it felt like a private experience. I was able to participate with a relaxed mindset.
During the canoeing and trekking to the waterfall, the veteran guide taught us various things, and I enjoyed it throughout. The rice balls and fried chicken with warm miso soup at the waterfall were the best! The lunch varied by tour company, and I actually chose this tour for the rice balls.
My first cave exploration was breathtaking, with scenery from an entirely different dimension. I think I was able to enjoy it because of the sense of security provided by the guide.
Next, I want to go on the Sagari-bana tour!
シーズンオフ真っ只中の1月6日に参加しました。やはり上原港行きフェリーは欠航、時間は?天気は?初めての石垣島、西表島でわからないことだらけでの参加でしたが、しっかり案内と対応してくれて、ワクワクの1日が始まりました。時期としては、花や果物、鳥、動物など全てが少ない時期でしたが、空気や空がきれいで、空いているので貸切状態。ゆったりした気持ちで参加できました。
滝までのカヌーやトレッキングでは、ベテランガイドさんがいろんなことを教えてくれて、終始楽しめました。滝下でのおにぎり&唐揚げと温かい味噌汁が最高!ツアー会社によって、お昼ご飯が違っていて、実は私はおにぎり目当てでここのツアーにしました。
人生初の洞窟探検では、全く違う次元の景色に感動でした。ガイドさんの安心感があったから、楽しめたのだと思います。
次はサガリバナツアー行きたい!
You can borrow shoes, but I'm glad I brought my own gloves. Since I can't take out my phone, I don't think I need waterproof items in particular.
靴は貸していただけますが、グローブは持って行って良かったです。自分の携帯は取り出せないので、特に防水グッズとかはいらないと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/01/29 |
| Activity Date: | 2025/01/06 |
Reviewed by: Buzaemon Shikano
It was a wonderful experience. I felt an excitement as if I had become the protagonist of an adventure novel. Our guide, Matsushita, explained things clearly about driftwood, living creatures, and the history of Yufu Island and Iriomote Island. He was incredibly knowledgeable about Iriomote Island and very cool, which left me in awe. The guide spoke with such enthusiasm that it made me feel joyful too, reminiscent of a certain adventurous professor from my university days who always brightened up the room. I felt a mix of nostalgia and a desire to catch up quickly. I am honored to have participated in such an amazing tour. Thank you very much.
素晴らしい体験でした。まるで冒険小説の主人公になったかのようなワクワク感を感じました。ガイドの松下さんが漂木のこと、生き物のこと、由布島の西表さんのこと等分かりやすく教えてくれました。兎に角西表島に関する知識が豊富でかっこよく、圧倒されました。ガイドさん本人が楽しそうに話すので自分まで楽しくなり、まるで大学時代お世話になった某冒険家の教授を明るくさせたような姿と重なり、懐かしさ半分、自分も早く追いつきたいと思いました。最高のツアーに参加できて光栄です。ありがとうございました。
If it were a bit hotter, you could also do waterfall meditation. However, the tour office only has a shower (with hot water) and the time is limited to 20 minutes, so there might not be enough time to
もう少し暑かったら滝行もできますよ。ですがツアー事務所はシャワー(温水はある)のみで時間も20分と限られてるので寒くなった時の暖を取る時間はないかもなので、自己責任でお願いします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/01/25 |
| Activity Date: | 2025/01/16 |
Reviewed by: 夏な
I was worried until the last minute whether the event would take place due to bad weather, but I was able to participate somehow. Although it was cloudy and close to a full moon, which made it difficult to enjoy the stars, the night mangrove canoeing was a relaxing experience that was very soothing. I was also happy to see a few fireflies! Thank you very much.
天候不良により直前まで決行されるか不安でしたがなんとか参加できました。
曇りと満月に近かったこともあり、星を堪能することは叶いませんでしたが、夜のマングローブカヌーはゆったりとした時間が流れて癒されました。
少しでしたが夜行虫見られたのは嬉しかったです!
ありがとうございました。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Although we couldn't see the starry sky, we appreciate you enjoying the mangroves and bioluminescent plankton at night. We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。星空は見えなかったですが、夜のマングローブと夜光虫を楽しんでいただきありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/01/11 |
| Activity Date: | 2025/01/11 |
Reviewed by: すがてゃ
This was my first time visiting a remote island and my first time in Iriomote, so I booked a tour. I had some anxiety because the ferry to Uehara Port had been canceled until the day before, but I received a thorough explanation the day before, which made me feel at ease to participate. Unfortunately, due to the weather, we couldn't visit Barasu Island, but as a result, we were able to explore two locations at a leisurely pace.
The capybara named Rui on Yubu Island was very calm and cute, and the awamori gelato enjoyed while looking at the sea was delicious.
We also paddled for a full hour on the mangrove canoe, which was both fun and provided a good sense of fatigue. The tour guide kept the atmosphere lively with just the right amount of enthusiasm and distance, and they took a lot of photos, so I was very satisfied!
今回初めての離島、初めての西表ということでツアーをお願いしました。前日まで上原港までのフェリーが欠航していたり不安もありましたが、前日にしっかりとした説明の連絡をいただいて安心して参加することができました。残念ながらバラス島は天候の関係でなしになってしまいましたが、結果として2カ所をゆっくり回ることができました。
由布島のルイ君はとても大人しくて可愛く、海を見ながら食べる泡盛ジェラートはとても美味しかったです。
マングローブカヌーも1時間しっかりと漕ぎ、楽しさと共に良い疲労がありました。
ツアーガイドさんが程よいノリと距離感でツアーを盛り上げてくれ、写真も沢山撮っていただいたので大満足でした!
At the end of the year, there were only two restaurants to have lunch at, and at the only supermarket, people gathered, making it impossible to buy bento. You need to be prepared to buy cup noodles an
年末はランチを食べるお店が2軒しかなかった上に1つしかないスーパーでは人が集まりお弁当は買えません。カップ麺を買ってお湯に並ぶことを覚悟しておく必要があります笑
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/01/07 |
| Activity Date: | 2024/12/30 |
Reviewed by: やんま1973
On the day, the waves were strong and high, and the weather was not favorable, but thanks to the guides, I was able to enjoy myself.
当日は波風が強く、高く、天候は恵まれませんでしたが、ガイドの皆さんのおかげで楽しむことができました。
The itinerary clearly stated that a change of clothes is necessary (for those participating from the ship), so those joining from the hotel also definitely need to change.
SUP or kayak → shower (cha
行程表にははっきり着替えが必要(船から参加する人は書いているのです)と書いていなかったので、ホテルから参加する人も絶対着替えが必要です。
SUPorカヤック→シャワー(着替え)→昼食→由布島です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/01/05 |
| Activity Date: | 2025/01/03 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
If you ask the guide, they will tell you a lot about Iriomote Island.