Reviewed by: ほっさん
1. I heard that you were waiting at Ōhara Port with a small whiteboard, but I couldn't confirm our name on it when I saw it. I received a phone call and was found. At that time, I was shown the whiteboard closely, but even after looking at it carefully, I couldn't confirm it. The marker was faint and smudged, and it seemed that three names were written, but no matter how many times I looked, it was indecipherable. Please write clearly with a marker that has enough ink so that others can read it. If the other party can't read it, it defeats the purpose.
2. I mentioned that we would be canoeing at Ōhara Port and then going to Hoshino Resort by rental car, but I was told that we couldn't load our luggage. Wasn't luggage storage a condition of the contract? I was only able to participate due to a last-minute doctor's stop, but if I had participated, wouldn't there have been no room for people in the car? This is not what we agreed upon.
3. After finishing, it seems that the three families and a couple, along with my husband, changed in order, but normally, since my wife was waiting at Ōhara Port, I think it would be common sense to let my husband, who takes less time to change, go first and send him to where the waiting person is. Instead, they let the other two groups, who took longer to change due to children and women, go first and made my husband change last. This caused a significant delay, and we waited at Ōhara Port for two hours. Although we had an agreement until noon, it was 1 PM. We ran out of time and couldn't have lunch, which made me feel unwell. Things need to be considered in terms of efficiency and priority; it is disrespectful and very inconvenient for customers who are on a tight schedule. When I checked with my husband, he said he was made to wait for 30 minutes to change. It seems that the owner of the activity operation company in Iriomote Island is mostly a migrant from Honshu, but most customers come from Honshu. "Time is money" is a common understanding in Honshu, unlike island time. If this is a job, then unless it's an emergency, punctuality is common sense. While safety management is very important in the canoeing experience, please do not forget that space management and time management are also crucial aspects of running a business.
1.大原港で小さなホワイトボードを持って待っていたそうですが
そのホワイトボードを見ましたが、私共の名前は確認出来ませんでした。
電話がかかり、見つけてもらいました。その時に、じっくりホワイトボードを見せられましたが、じっくり見ても確認出来ませんでした。マジックは薄くかすれていて
名前も三組書いてあったようですが、何度見ても解読不可です。ちゃんと他人が確認出来るように、インクがあるマジックできれいに見やすいように書いて下さい。
相手が読めないのでは意味がありません。
2.大原港でカヌーをして、レンタカーで星野リゾートまで行くとお伝えしていましたが、荷物を乗せられないと言われました。お預かりが、契約の条件だったのではないですか?
私はギリギリにドクターストップで主人のみの参加でしたが
私が参加したら、人間も車に乗れないのではないでしょうか?
お約束が違います
3 終了して、三人家族とカップルと主人の6名で順番に着替えてお送りしたようですが、普通で考えれば、妻が大原港で待っているのですから
着替えの時間がかからない男一人の主人を一番に着替えさせて、待ち人がいる場所に送るのが常識だと思いますが
子供連れや、女性で着替えに時間がかかる他の二組を先に着替えさせて
主人を最後に着替えさせたそうで。約束の時間を大幅におくれ、2時間大原港で待ちました。12時まではお約束ですが13時でした。
時間が足りなくなり昼御飯を食べることができず、調子が悪くなりました。
物事は、効率と優先順位を考えないと
タイトなスケジュールで動いているお客様に対して失礼ですし、大変迷惑です。主人に確認しましたら、着替えに30分待たされたそうです。
西表島のアクティビィティ運営会社のオーナーはほとんど本州からの移住者のようですが、お客様は本州から来ている人がほとんどです。「時は金なり」島時間とは違い本州では共通の考え方です、仕事としてしているのであれば緊急事態でないかぎり時間厳守が常識です。カヌーの体験では、安全管理もとても重要ですが
空間管理、時間管理も仕事としてやっていくには重要項目だと言うことをお忘れ無く。
カヌーの内容は知りませんが、仕事としてしているのかと問われると
かなり甘め
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 午前ツアー(レンタルシューズ付き) |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/09 |
| Activity Date: | 2025/06/15 |
Reviewed by: haga
I was worried about the mangrove canoe tour in the light rain, but it was actually the best!
Even though it was July, it wasn't too hot or too cold, and the river flow was gentle, allowing us to enjoy canoeing very comfortably.
During the bus ride and throughout the tour, our guides Yume and Yumi taught us a lot about Iriomote Island, mangroves, and the creatures that inhabit the area, which was very educational!
Both adults and elementary school children were extremely satisfied.
Thank you! 🥺
小雨の中でのマングローブカヌーツアーで心配していましたが、むしろ最高でした!
7月なのに暑くなく寒くなく、川の流れも穏やかで、とても快適にカヌーを楽しむことができました。
バスの中やツアー中は、ガイドのゆめさんとゆみさんが西表島のこと、マングローブのこと、生息している生き物のこと等色々教えてくれて非常に勉強になりました!
大人はもちろん、小学生の子どもも大満足です。
ありがとうございました🥺
If it were drizzling, it would have been enjoyable, so as long as the tour is being held, it seems there’s no need for rescheduling based on personal judgment.
小雨だったら快適に楽しめたので、ツアーが催行されている限りは、自己判断でのリスケはいらなさそうです。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
Although it was typical weather for Iriomote, we are glad you enjoyed the canoe experience on the calm river!
We also had a great time sharing information about Iriomote Island and the creatures of the mangroves, and we appreciate your interest in learning more! It warmed our hearts to hear that your child enjoyed it as well (^^)
We hope you will come back to be healed by the great nature of Iriomote Island again! We look forward to seeing you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yume
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
西表らしい天気の中でしたが、穏やかな川でカヌー体験を楽しんでいただけて嬉しく思います!
西表島やマングローブの生き物たちについても興味を持って聞いてくださって、私たちもご案内していてとても楽しかったです!
お子さまも一緒に楽しんでいただけたとのことで、心がほっこりしました(^^)
またぜひ、西表島の大自然に癒されに来てくださいね!
お会いできるのを楽しみにしています♪
西表島 ADVENTURE PiPi ゆめ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/07/06 |
| Activity Date: | 2025/07/06 |
Reviewed by: Hid
The weather was nice, and I was able to forget about my everyday life and enjoy myself. Everything was new for the children, making it a wonderful experience for them as well. The tour staff from pipi were very kind and cheerful, and I had a great time. Thank you to our guide Shogo and Kenken, who took care of us during the night tour the day before, for the wonderful time!
天気も良く、普段の日常を忘れて楽しめました。
子供たちにとっても全てが初めてのものばかりでとてもいい体験になりました。
pipiのツアースタッフの方もとても親切で明るく、楽しく過ごさせていただきました。
ガイドの省吾さん、前日のナイトツアーでお世話になったケンケンさん、素敵な時間をありがとうございました!
Please take your time and relax without thinking about anything.
何も考えずにゆっくり過ごしてください。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
Thank you for joining us! The weather was perfect, and I’m truly happy that your whole family could forget about the usual busyness and enjoy yourselves. If the experiences were memorable for your children, it brings great joy to us as guides!
I’m also smiling at your kind words. Please come back to Iriomote Island again. Next time, our entire staff will be ready with a fun tour that everyone will enjoy!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Shogo
西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
ご参加ありがとうございました!天気もバッチリで、ご家族みんなで普段の忙しさを忘れて楽しんでいただけて本当にうれしいです。お子さんたちにとって初めてづくしの体験が良い思い出になったなら、ガイド冥利に尽きます!
わたしもお褒めの言葉にニコニコしています。またぜひ西表島に遊びに来てくださいね。次回もみなさんに喜んでいただけるよう、スタッフ一同楽しいツアーを用意してお待ちしています!
西表島 ADVENTURE PiPi しょうご
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/05 |
| Activity Date: | 2025/07/04 |
Reviewed by: ひまわりねえさん
The kayaking time was just right for both the outbound and return trip. I knew we were aiming for the waterfall and its basin, but it turned out to be quite a challenging mountain climb—"rock climbing?!" We took breaks along the way, and with the guidance provided, even a middle-aged couple like us could keep up. I was amazed by the knowledge of our tour guide, Mr. Ishitaba! We had a great time hearing so much about Iriomote Island, its flora and fauna, and insects. I’m looking forward to participating in a different tour next time.
カヤックタイムは往復ともちょうどいい感じでした
滝上滝壺目指すのはわかっていたけどなかなかハードな山登り〝岩登り⁉️〟
途中休憩しつつ手取り足取り御指南いただいたので中年夫婦でもついていけました
ツアーガイドの五十畑さんの博識に驚き‼️西表島のこと、動植物・虫のこと、たくさんお話が聞けて楽しい時間が過ごせました
次は違うツアーにも参加してみたいと思ってます
I recommend getting used to walking a little bit.
Diving into the waterfall pool is great for cooling down.
Definitely give it a try!
少しでも歩くことに慣れておくことをおすすめします
滝壺ダイブはクールダウンにオススメ
ぜひ体験してみて❗️
Thank you very much for participating in our tour the other day! I am also very happy to receive your wonderful feedback (*^ ^*)
The jungle in Iriomote Island has no paved paths, so it’s quite a challenging mountain climb! However, at the end of the hike, breathtaking views await, and there’s a sense of accomplishment that makes for great memories. I guide with the hope that you will have a wonderful experience.
I look forward to seeing you again on a tour to a different field next time! Thank you!!
Tour Guide Masashi Ishitaka
先日は当店のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
また、素敵なご感想をいただけて、大変うれしいです(*^ ^*)
西表島のジャングル内は舗装された道などないため、本格的な山登りで、結構ハードなんですよね!
でも歩き切った先には絶景が待っていて、達成感もあり、いい思い出になるように・・と思ってご案内させていただいています。
また次回は別のフィールドにご案内するツアーでお会いできる日を楽しみにしてますね!
ありがとうございました!!
ツアーガイド 五十畑 雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/27 |
| Activity Date: | 2025/06/23 |
Reviewed by: まめを
The "Mangrove Canoe + Pinaisara Falls Trekking + Cave Exploration Tour" allows you to fully enjoy the great nature of Iriomote Island. You paddle through the mangrove forest by canoe, trek through the jungle towards the waterfall, and finally explore the cave with a flashlight in hand. It's a luxurious adventure that lets you experience rivers, forests, and caves all at once—truly an extraordinary day that will excite even adults!
西表島の大自然を満喫できる「マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+鍾乳洞探検ツアー」は、マングローブ林をカヌーで進み、滝を目指してジャングルを歩き、最後はかライト片手に鍾乳洞を探検するという、川・森・洞窟を一気に味わえるまさに“非日常”づくしの贅沢アドベンチャーで、大人も本気でワクワクする最高の一日でした!
The "All-Inclusive" tour exceeded my expectations! Each part was authentic and there was no cutting corners. It's perfect for those who want to fully immerse themselves in nature! There are so many st
「全部入り」ツアーは想像以上に充実!
どのパートも本格的で一切手抜きなし。自然にどっぷり浸かりたい方にはぴったりの内容です!絶景が多いので写真を撮りたくなりますが、落水や雨に備えて防水ケースorジップ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/26 |
| Activity Date: | 2025/06/25 |
Reviewed by: KT
Snorkeling in the largest mangrove forest in the country was absolutely amazing. The guide provided detailed explanations, which were very interesting.
Bara Island is a miraculous island, and I was moved when I landed there. The surrounding swimming points were filled with beautiful fish and coral.
国内最大規模のマングローブ林でのシュノーケルはとても最高だった。ガイドが細かく説明してくれてとても興味深かった。
バラス島は奇跡の島で上陸した時は感動した。周りの泳いだポイントも魚と珊瑚がすごくて綺麗だった。
Let's bring plenty of drinks!
飲み物を沢山持っていきましょう!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
The weather was great that day, and it was refreshing to paddle in the canoe and swim. It was such a pleasant day!
I am very happy to have seen you both enjoying yourselves and to have been part of creating precious memories for your trip.
I hope you were able to fully experience the charm of Iriomote Island and that it was a healing time for you!
There are still many other ways to enjoy nature on Iriomote Island! Please come again! I look forward to the day we can meet again on Iriomote Island!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Naoto
この度は西表島 ADVENTURE PiPi のツアーにご参加いただきありがとうございました!!
この日は天気も良く、カヌーで汗をかいて、泳いでリフレッシュして、とても気持ちの良い日でしたね!
お二人の楽しんでいる姿を見られたこと、大切な旅行の思い出づくりに携われたこと、とても嬉しく思っています♪
西表島の魅力を全身で感じて癒しの時間になっていたら嬉しいです!
西表島には他にも自然の楽しみ方がまだまだあります!
またぜひいらしてください!
また西表島で会える日を楽しみにしています!
西表島 ADVENTURE PiPi なおと
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/16 |
| Activity Date: | 2025/06/07 |
Reviewed by: ヨンジン
Our tour had two guides for three participants, including myself, and I quickly got the hang of kayaking for the first time. I paddled my own kayak up the Hinai River, which is lined with mangroves, and trekked through the jungle to reach the Pinai Sara Falls, completing a round trip that lasted four hours. This experience allowed me to truly feel the essence of Iriomote Island, where over 90% of the area is jungle.
By the way, to protect the natural environment of Iriomote Island, the number of tourists allowed to enter the protected area during kayak tours is limited to 200 per day. During Golden Week, we almost reached that limit with 200 tourists (this company had two guides for 14 people), but today there were only about 60 people in total across all companies, which is 30% of the capacity. The high-speed ferry was also not crowded, so it was a good decision to visit after Golden Week.
With this, I was able to make up for the trip I couldn't take to Iriomote Island last October due to a typhoon. Next time, I plan to stay on Iriomote Island and try snorkeling and stargazing as well.
僕を含めたツアー参加者3人にガイドが2人つき、初のカヤック操作も直ぐに慣れました。
自分でカヤックを漕いでマングローブの茂ったヒナイ川を遡り、途中からジャングル内をトレッキングしてピナイサーラの滝まで行くという往復4時間のコースを通して、島の90%以上がジャングルと言う西表島を肌で感じる事ができました。
ちなみに西表島の自然保護のために、カヤックツアーで保護地区に入場できる観光客数を200人/日に制限している中、GW中はほぼ200人に達する観光客(この会社は2人で14人をガイド)だったのに対し、今日は全社合計で僅か60人と定員の30%だったそうです。往復の高速船も空いていたし、GWの後にして正解でした。
これで、昨年10月末に台風の影響で西表島に行けなかったリベンジを果たせました。
次回は西表島に宿泊して、シュノーケリングや星空の観測もしてみようと思います。
If children or elderly individuals are participating, they will inevitably walk more slowly, so I recommend avoiding peak season.
子供や高齢者が参加する場合どうしても歩くのが遅くなりますので、ピークシーズンを外す事をお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/15 |
| Activity Date: | 2025/05/20 |
Reviewed by: しかく
The mangrove SUP tour in Iriomote Island was a wonderful experience that allowed us to fully enjoy the beauty and tranquility of nature. The guide provided detailed explanations about the ecology of the mangroves and the flora and fauna, which deepened our knowledge. In particular, during the season when the Sagarihana flowers flow, we could enjoy a magical atmosphere.
Additionally, the photos taken during the tour were sent to us later as data, allowing us to preserve our memories. It was the perfect activity to refresh both body and mind in the great outdoors of Iriomote Island. Next time, I would like to try other activities such as waterfall trekking.
西表島のマングローブSUPツアーは、自然の美しさと静けさを存分に味わえる素晴らしい体験でした。ガイドの方がマングローブの生態や動植物について詳しく説明してくださり、知識も深まりました。特に、サガリバナの花が流れてくるシーズンには、幻想的な雰囲気を楽しめるとのことです。
また、ツアー中に撮影していただいた写真も後日データで送ってくださり、思い出を形に残すことができました。西表島の大自然の中で、心身ともにリフレッシュできる最高のアクティビティでした。次回は、滝トレッキングなど他のアクティビティにも挑戦してみたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/08 |
| Activity Date: | 2025/06/07 |
Reviewed by: なお
My first mangrove SUP experience was amazing! Paddling slowly on the calm water while moving through the mangroves felt so good. It was a moment where I could forget about everyday life and feel immersed in nature. The guide was very kind, and I was able to enjoy it with peace of mind! I want to do it again!
初めてのマングローブSUP体験、最高でした!
静かな水面をゆっくり漕ぎながら、マングローブの中を進むのがとっても気持ちよかったです。自然の中に溶け込む感じがして、日常を忘れるひとときでした。ガイドさんもとても親切で、安心して楽しめました!またやりたい!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/08 |
| Activity Date: | 2025/06/07 |
Reviewed by: 帰りは爆睡
I thoroughly enjoyed canoeing and experiencing nature in the mangrove environment of Iriomote Island, a UNESCO World Heritage site! The guide was consistently friendly and helpful from the pick-up to the end of the tour. It’s a valuable experience, so if you’re unsure, I think you should definitely participate!
世界自然遺産である西表島のマングローブの自然環境の中でカヌーと自然体験を満喫出来ました!
ガイドさんは送迎からツアー終了まで一貫してフレンドリーで親切に対応して頂けました。
貴重な体験になるので、もし迷ったら参加してみたら良いと思います。
You will definitely work up a sweat 💦. It's better to be prepared for sweat management and, for women, to be ready for makeup touch-ups rather than just getting used to the water while canoeing.
結構汗だくになります💦
カヌー中の水慣れより、汗対策と(女性は)メイク直し覚悟が良いかと。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I’m very happy to hear that you were able to fully enjoy the mangrove nature of Iriomote Island (^^)
As you paddled through the mangroves, you must have seen scenery that is usually not visible, allowing you to experience an extraordinary time!☆
Please come back to be healed by the great nature of Iriomote Island again! I look forward to seeing you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yume
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
西表島のマングローブの自然をしっかり楽しんでいただけたようで、とても嬉しいです(^^)
カヌーでマングローブの中を進むと普段は見られないような景色を見ることができ、非日常な時間を過ごせたのではないでしょうか!?☆
またぜひ、西表島の大自然に癒されに来てくださいね!
お会いできるのを楽しみにしています♪
西表島 ADVENTURE PiPi ゆめ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/05 |
| Activity Date: | 2025/06/05 |
Reviewed by: SAKA
Despite many tours being canceled due to heavy rain from the previous day, we were offered flexible options: "Since the snorkeling is off due to the murky sea, we can go to Pinai Sara Falls, 1) finish in half a day, 2) include cave exploration, 3) head to Yubu Island, etc. What would you like to do?"
The Pinai Sara Falls were impressive due to the increased water flow from the rain! I felt fortunate to hear, "You rarely see such a powerful waterfall." Canoeing was not difficult, but the trekking involved ups and downs, and we had to wade through the flowing water. Those who aren't used to exercising might find it physically demanding.
In the afternoon, after having lunch, we were allowed to go on a "cave exploration." The natural limestone cave was completely different from the touristy ones, and it was also flooded, so we explored while wading up to our knees, which felt like a true "great adventure." This was more thrilling than snorkeling, and in the end, it was exciting, so I think it turned out well.
前日からのガッツリ雨で中止となるツアーも多い中、こちらは「シュノーケリングは海が濁ってしまっているのでなし、ピナイサーラの滝に行って、1) 半日で終わり、2) +洞窟探検、3) +由布島に向かう、などできますがどうしますか?」といくつかフレキシブルにオプションを提示してもらいました。
ピナイサーラの滝は雨で増水していたので大迫力!「こんなに激しい滝はめったにない」と言ってもらえたのでそれはそれで得した気分でした。カヌーは難しさもなかったですが、トレッキングはアップダウンがあり、水の流れにもじゃぶじゃぶ入りながら進んでいきます。運動してない人は体力使うかも。
お弁当を食べての午後は「洞窟探検」をさせてもらいました。自然のままの鍾乳洞は観光地化されたそれとはまったく様子が違い、またこちらも増水していて膝下まで浸かりながら鍾乳洞をくぐりながらの探検で、文字通り「大冒険」といった感じでした。シュノーケリングよりこちらのほうがスリリングで、結果ワクワクできたのでよかったかもです。
No matter the weather, it's perfect for those who want to be active. Enjoy a wild day with the enthusiastic staff at Monsoon.
天候がどうであれ、アクティブに動きたいというヒトにはぴったり。モンスーンのサービス精神旺盛なスタッフさんたちと、ワイルドな一日を過ごしてください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/05 |
| Activity Date: | 2025/06/04 |
Reviewed by: 安らぎ庵
Although the cloudy sky prevented us from seeing a starry night, it was an incredibly fulfilling night tour that made us forget about it. Watching the sunset and the sky gradually darkening from the river was truly magical.
Paddling through the calm waters in a kayak, we explored the nighttime mangrove forest. The sounds of birds and the sight of bats flying around were exhilarating!
What impressed me the most were the bioluminescent plankton. The shimmering surface of the water felt like we were in another world.
Even without stars, it was a wonderful experience that allowed us to fully appreciate the mysteries of nature. If you visit Iriomote Island, I highly recommend joining this tour!
あいにくの曇り空で満天の星空は見られなかったものの、それを忘れさせてくれるほど充実したナイトツアーでした。
日が沈み、空が徐々に暗くなっていく様子を川の上から眺める時間はとても幻想的。
静かな水面をカヤックで進みながら、夜のマングローブ林を探検。鳥の鳴き声や、コウモリが飛び交う姿が間近に見られて大興奮!
そして、何より感動したのは夜光虫。水面がきらめくその光景はまるで別世界にいるようでした。
星がなくても、十分に自然の神秘を体感できる素晴らしい体験でした。西表島に行くならぜひ参加してほしいツアーです!
Whether you can see the starry sky depends on luck. Even if it's cloudy, it's important not to be disappointed and to enjoy the beauty of nature at night!
星空が見えるかどうかは運次第。曇っていてもがっかりせず、夜の自然そのものを楽しむ気持ちが大切です!
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Although the weather was cloudy, I’m glad it didn’t rain and you were able to enjoy the dark night. The bioluminescent plankton were beautiful. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。雨模様でしたが雨が降らず、真っ暗な夜を楽しんでいただけ良かったです。夜光虫がきれいでした。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/31 |
| Activity Date: | 2025/05/29 |
Reviewed by: あや
It was an incredibly fun tour!! The canoeing was also a blast, and the guides were very cheerful throughout the tour! I would love to do it again next time!!
最高に楽しいツアーでした!!
カヌーも最高に楽しく、ガイドさん達もとても明るくツアーをしていただけました!
また次回もお願いします!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/26 |
| Activity Date: | 2025/02/16 |
Reviewed by: かおる
It was my first time, but I was able to paddle a canoe thanks to the explanation provided. I think I was slow and not very stable, but they gave me advice with a smile. They also let me get off the canoe and enjoy myself along the way. Thank you very much.
初めでしたが、説明をしていただきカヌーを漕ぐことができました。でも安定せず、漕ぐのが遅かったと思いますが、笑顔でアドバイスもしてくださいました。途中でカヌーを降りて楽しませてくれました。ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you enjoyed your first canoe experience! It might feel a bit unstable at first, but you were paddling well. We will continue to support you so that you can have a fun and enjoyable time with a smile! Please come back to experience the nature of Iriomote Island again. Thank you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Ukkun
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
初めてのカヌー体験、楽しんでいただけたようで嬉しいです!
最初は不安定に感じるかもしれませんが、しっかり漕げていましたよ◎
笑顔で楽しく過ごしていただけるよう、これからもサポートしていきます!
またぜひ、西表島の自然を感じに来てくださいね。ありがとうございました!
西表島 ADVENTURE PiPi うっくん
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/26 |
| Activity Date: | 2025/05/24 |
Reviewed by: hiro
It was a beautiful and warm day, so it was the most luxurious time while leisurely paddling the canoe. The guide was knowledgeable and talked non-stop, explaining various things from start to finish. I want to go back to see the guide again.
天気良く暖かい日だったので、カヌーをゆっくり漕いでいる時が最高に贅沢な時間でした。
ガイドの方が博学で、最初から最後まで話しっぱなしな位色々と説明してくれました。
またガイドさんに会いに行きたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/04/29 |
Reviewed by: shiba
In the morning, we went kayaking to Pinai Sara Falls and trekking in the forest, and in the afternoon, we did snorkeling at Barasu Island.
First, we moved from the meeting point to the tour company, packed only the necessary items into a mini backpack, and set off.
The forest leading to the falls had many muddy areas and puddles, so we walked in water shoes provided by the company.
We reached the falls by kayaking and trekking, and our guide shared information about the island and plants, making the journey enjoyable throughout.
Upon arriving at the falls, those who wanted to could swim in the plunge pool and jump into it. Looking up from the plunge pool, the view of Pinai Sara Falls was breathtaking. The lunch of rice balls and fried chicken enjoyed in the great outdoors was also delicious.
In the afternoon, we went snorkeling at Barasu Island. Since there were no beginners in snorkeling, there were no special instructions, and we could swim freely around the boat at each point. (Barasu Island landing + turtle point, table coral point)
We were able to see several sea turtles up close, and at the table coral point, we spotted colorful fish, including the palette surgeonfish.
We thoroughly enjoyed the sea and mountains of Iriomote Island in one day!
午前はピナイサーラの滝までのカヤックと森のトレッキング、午後はバラス島シュノーケリングでした。
まず集合場所からツアー会社まで移動し、
必要なものだけ貸してもらえるウォーターバックをミニリュックに詰め込み、出発しました。
ピナイサーラ滝までの森は、地面がぐちゃぐちゃした部分や水たまりも多いので、貸してもらえるウォーターシューズで歩きました。
滝までは、カヤックとトレッキングで向かい、ガイドさんに島のことや植物のことなど、教えてもらいながら終始楽しく移動できました。
滝まで到着すると、希望者は、滝つぼで少し泳ぎ、滝つぼへのジャンプもしました。
滝つぼから上を見上げて見える、ピナイサーラの滝は迫力満点でした。
大自然の中で食べるお昼のおにぎりと唐揚げも美味しかったです。
午後はバラス島シュノーケリングでした。
シュノーケリングは初めての方もいなかったので、特に説明等はなく、各ポイントにつくと自由に船の周辺で泳ぐような形式でした。
(バラス島上陸+ウミガメポイント、テーブルサンゴのポイント)
ウミガメについてはものすごく近くで数匹見ることができ、テーブルサンゴのポイントでは、カラフルな魚たち、ナンヨウハギも見ることができました。
1日で西表島の海と山を楽し無事ができました!
From a different perspective than the tour content, please be aware that the ferry between Ishigaki Island and Uehara Port may occasionally be canceled due to sea conditions, and it may be necessary t
ツアー内容とは別の観点ですが、
石垣島ー上原港間は海況により、船がたまに欠航となることがあり、大原港から迂回が必要になる場合があるため、当日入りを考えている場合は注意が必要です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/04/30 |
Reviewed by: リボ天
There were two guides. The veteran followed the newcomer, which made us feel at ease. They were well aware of the highlights and also pointed out great spots for photos. Along the way, they explained some rare creatures and plants. The lunch they prepared at Pinai Sara Falls was delicious 🤤 It was the best. On Balas Island, the conversations between the owner and the newcomer, as well as between the old turtle and the newcomer, were enjoyable and very healing. Balas Island 🏝️ was truly full of coral. I was a bit anxious about snorkeling 🤿 since it was my first experience, but I gradually got used to it, and when I saw a sea turtle, I couldn't help but shout. I definitely want to go again if I have the chance.
ガイドさんは2人。ベテランが新人さんをフォローして私達も安心できました。しっかり見所を把握されていて、写真のポイントも教えてくれます。途中で珍しい生物や植物も説明してくれます。ピナイサーラの滝で準備してくれていた昼食の美味しいこと🤤最高でした。バラス島では、オーナーさんと新人さんで、カメ爺さんと新人さんの会話は楽しくてとても癒されます♪バラス島🏝️本当に珊瑚が沢山でした。シュノーケリング🤿初体験で不安でしたが段々と慣れて、ウミガメを観れた時は思わず叫びました。また機会があれば是非行きたいです。
I can participate without any anxiety because you have prepared thoroughly.
しっかり準備をして下さっているので、不安なく参加出来ます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/18 |
| Activity Date: | 2025/05/15 |
Reviewed by: ずーむれんず
The weather was perfect, and it was the best. The guide's explanations were easy to understand and very kind. I want to come again.
天候にめぐまれて、最高でした。
ガイドさんの説明も分かりやすく、
親切でした。
又来たいと思います。
It's a good idea to be prepared to swim.
泳ぐ準備をしておいたほうがいいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/18 |
| Activity Date: | 2025/04/21 |
Reviewed by: ISA
There were a few clouds, but Mars, Jupiter, and various constellations, especially Gemini, were clearly visible. It was very beautiful, and I hope to see a clear starry sky next time.
少し雲がありましたが、火星や木星、色々な星座とくに双子座がはっきり見え
とても綺麗でした、次回は晴天の星空を見れればよいなと思いました。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. We were able to see some stars as well. If there’s another opportunity, we look forward to seeing you again. Thank you.
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。星も何とか見れました。また機会があればよろしくお願いします。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/11 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: Jin
私と妻はとても楽しい時間を過ごしました!天気は曇りでしたが、ガイドの太郎さんが私たちのアクティビティを完璧にしてくれました。またいつかやりたいです。
今のところ、ここに来て正解でした。
I and my wife could have a lot of fun! Even though the weather was cloudy, our guide(Taro) make our activity perfect. I want to do it again someday.
So far, it was perfect choice to come to here.
あなたのズボンは濡れるでしょう。だから、予備のズボンを持って行ってください。
Ur pants will be wet. So, take spare pants.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/08 |
| Activity Date: | 2025/05/07 |
Reviewed by: まな
I participated in SUP! I was very satisfied to experience the great outdoors!
A guide named Matsuko was in charge, and it was fun to hear a lot about Iriomote Island during the trip!
SUPで参加しました!
大自然を体感できてとても満足です!
まつ子さんという方がガイドを担当くださりましたが、移動中もたくさん西表島の話を聞けて楽しかったです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
Although the weather was unfortunate, we were able to go deep into the mangrove forest thanks to the tide, and we experienced a very magical landscape.
There are still many attractive places in Iriomote.
Let's go on an adventure together again!
All of our staff are looking forward to it.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Matsuko
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
お天気はあいにくでしたが、潮位もありマングローブの林の奥の方まで行くことができ、とても幻想的な風景を体験できましたね。
西表にはまだまだ魅力的なところがたくさんあります。
またぜひ一緒に冒険しましょう!
スタッフ一同お待ちしております。
西表島 ADVENTURE PiPi まつ子
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/05/04 |
| Activity Date: | 2025/05/04 |
Reviewed by: ぽむ
The weather was perfect, and I had a fulfilling experience with morning canoeing and trekking, followed by an afternoon visit to Yufu Island. The canoeing and trekking had just the right level of difficulty and duration, and reaching the waterfall gave a sense of accomplishment. The lunch enjoyed in front of the impressive waterfall was delicious as well. I also had a relaxing time at Yufu Island.
During the tour and while moving around, the guide shared various stories about the flora and fauna and life on Iriomote Island, making the experience enjoyable.
天気にも恵まれ、午前のカヌーとトレッキング、午後の由布島まで、充実した体験ができました。
カヌーとトレッキングはちょうど良いハードさと時間で、滝に着くと達成感があります。
迫力ある滝を目の前に食べるお弁当も、美味しかったです。
由布島もゆったりと楽しめました。
ツアー中や移動中も、動植物や西表島での生活など、ガイドさんが様々なことをお話してくれるので、楽しく過ごせました。
I was worried about how to carry my belongings (drinks, valuables, etc.) during the trekking, but the tour company provided waterproof bags and backpacks, so I was able to participate in the tour with
トレッキング時の荷物(飲み物、貴重品など)をどう持っていこうか心配していましたが、ツアー会社にて防水バッグやリュックを用意してくださるため、安心してツアーに臨めました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/30 |
| Activity Date: | 2025/04/29 |
Reviewed by: 富士山です
The instructor was very kind and provided detailed guidance, and I enjoyed the delicious onigiri. I had a great time spending more than half a day there. It became the best day on Iriomote Island and created wonderful memories. I'm glad I participated. I highly recommend it.
インストラクターの方がとても親切丁寧に案内していただき、おにぎりもおいしく頂きました。楽しく半日以上を過ごせました。西表島での最高の一日になり、いい思い出になりました。参加して良かったです。おすすめします。
Canoeing and trekking shoes are provided, so regular shoes are fine.
カヌーおよびトレッキング用の靴は用意されているので、普段の靴で良いです
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/27 |
| Activity Date: | 2025/04/19 |
Reviewed by: inukoro
I was a bit anxious about whether I would be able to handle the experience due to my age, so I signed up for this. Our guide, Eli, was very kind and taught us a lot. We progressed slowly while learning various things during the trekking, which was great. I was able to swim in the long-awaited waterfall basin, and the rice balls we had afterward were very delicious. It's nice that there was lunch included in the half-day tour. Overall, I was able to spend the time leisurely. Other tours left early. If I have the chance to go again next time, I would like to rely on this service. Thank you very much.
年齢的に体験大丈夫かと不安でしたのでこちらに申し込みしました。ガイドのエリさんがとても親切に教えてくださいました。
トレッキングもいろいろな事を教えて頂きながらゆっくり進んで行ったのでよかったです。
念願の滝壺で泳ぐ事もでき
その後にいただいたおにぎりが
とても美味しかったです。
半日ツアーでお昼ご飯があるのはいいですね。
全体的にゆったりと過ごす事ができました。
他のツアーは早く帰られていきました。
また次回も行く事があればこちらでお世話になりたいです。
ほんとうにありがとうございました。
There were no problems with my belongings, following the guide's advice on-site.
持ち物も現地でもガイドさんのアドバイス通りで何の問題もなかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/21 |
| Activity Date: | 2025/04/16 |
Reviewed by: まつ
It was my first time experiencing mangroves, and it felt strangely different from Japan. The narrow paths winding through the mangroves were very thrilling and exciting.
初めてのマングローブでしたが、日本ではないような不思議な感覚になりました。
マングローブの間を抜ける狭い道はとてもスリリングでワクワクするものでした。
On sunny days, make sure to take thorough sun protection measures.
天気のいい日は日焼け対策を万全に。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: としき
We experienced canoeing and trekking in a nature-rich environment that we wouldn't normally encounter! My child, who is four years old, had a great time. We discovered a lizard along the way, and it seemed like there were things only a child could notice, which surprised us. At the trekking destination, we were able to jump into a waterfall pool, and I found myself getting excited and jumping in multiple times.
The guide shared stories about various animals and plants, and my son asked a lot of questions, allowing us to learn many things and have fun. If we have the chance again, I would love to request the same guide!
自然豊かで普段体験できないカヌーとトレッキングをしました!子供は4歳でしたがかなり楽しんでいました。途中でトカゲを発見したり、子供だからこそ気付けるものがあるみたいで、驚かされました。またトレッキングのゴール場所では滝壺に飛びこめてたりして、ついつい大人の自分自身がはしゃいで何度も飛び込みました。
ガイドさんがいろんな動物や植物のお話してくださり、息子もたくさん質問したりして、たくさんのことを知ることができて楽しかったです。
次の機会があればまた同じガイドさんに頼みたいです!!
Thank you for participating in our tour!
In nature, younger children often notice things that adults might overlook. We hope to conduct tours while cherishing those observations made by little ones.
We look forward to the day we can meet your grown-up children someday! Thank you very much!
Tour Guide Masashi Isohata
当店のツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
自然の中では、大人よりも小さなお子様の方が気づくこともたくさんあります。
そんな小さなお子様の気づきを大切にしながらツアーを出来たらと思っています。
いつの日か、成長したお子様とお会いできる日を楽しみにしてますね(^^)/
ありがとうございまいた!
ツアーガイド 五十畑 雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 混載プラン ※7、8月を除く |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/20 |
Reviewed by: しろさく
I participated in a mangrove canoeing and trekking tour to the top of Pinai Sara Falls. The time spent canoeing was peaceful and relaxing, making it a truly precious experience. From the top of Pinai Sara Falls, I saw the clear blue sky with crowned eagles soaring, and beyond the rugged jungle forest and hills, the blue sea of the coral reef sparkled. It was the best view I have ever seen, and I will never forget it.
マングローブカヌーとピナイサーラの滝上までのトレッキングに参加しました。
カヌーでの時間は静かにゆったりと流れ、とても貴重な時間でした。ピナイサーラの滝上からは快晴の青空にカンムリワシが飛び交い、険しいジャングルの森と丘の向こうにサンゴ礁の青い海が輝き、今まで見たことのない最高の景色でした。一生忘れないです。
I think being close to the guide makes it less likely to miss encounters with wildlife.
ガイドさんの近くにいた方が、生きものとの出会いを逃しにくいと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/12 |
| Activity Date: | 2025/03/22 |
Reviewed by: 熊五郎
I also experienced mangrove canoeing in Ishigaki Island and Amami Oshima, but the canoeing in Iriomote Island was the most interesting. With the guidance of our guide Yume, we were able to paddle deep into the mangroves from the wide river.
石垣島、奄美大島でもマングローブカヌーを体験しましたが西表島のカヌーが一番面白かったです。
ガイドのユメさんの案内で広い川からマングローブのずいぶんと奥までカヌーで入って行く事ができました。
The possibility of capsizing is low, but please be prepared for your bottom to get wet as water drips from the paddle.
転覆の可能性は低いですが、パドルから水が滴るのでお尻が濡れることは覚悟して下さい。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
It felt wonderful to paddle a canoe amidst the magnificent scenery of Iriomote Island⭐ Your comment that it was the most enjoyable compared to other islands is very encouraging☺
Please come back to Iriomote Island again. We look forward to seeing you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yume
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
西表島の壮大な景色の中、カヌーを漕ぐのはとても気持ちよかったですね⭐
他の島と比べて一番面白かったとのお言葉、とても励みになります☺
またぜひ西表島に遊びにいらしてくださいね。またお会いできるのを楽しみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ゆめ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/08 |
| Activity Date: | 2025/04/06 |
Reviewed by: VE
I participated in a tour of Yubu Island and a mangrove canoe tour. Unfortunately, we couldn't go to Barasu Island due to the weather.
Yubu Island has cute water buffalo and beautiful nature, and I really enjoyed it. There were also animals and birds along the way to Yubu Island, which was a lot of fun.
It was my first time kayaking in the mangroves, and I had a great time. I've often seen photos of mangrove tunnels, but the mangroves we visited were quite small, so I hope to see larger ones next time.
Before going on the canoe tour, we were told that the guide would take photos with a GoPro, so we didn't need to bring our smartphones. However, our guide used something like a digital camera instead. All the photos had a foggy appearance in the middle. I thought it might be mist, but since the same area was white, I believe it was due to lens fogging. I wanted to capture great memories in photos, but they didn't turn out well, which is disappointing. I wish they had used a GoPro instead. I wonder if it varies by guide.
由布島とマングローブカヌーツアーに参加しました。バラス島は天気の関係で行くことができませんでした。
由布島にはかわいい水牛や美しい自然がありとても楽しめました。また、由布島に行くまでの道にも動物や鳥がいてとても楽しめました。
マングローブカヤックも初めてだったので楽しかったです。マングローブのトンネルのような写真をよく見ますが、私たちが行ったところのマングローブは、小さかった?ので次はもっと大きいマングローブを見たいです。
カヌーツアーに行く前に、写真は、ガイドさんがゴープロで撮るのでスマートフォンは、持っていかなくても大丈夫と言われましたが、私たちのガイドさんはゴープロではなく、デジカメ?のようなもので撮影をしてくれました。全ての写真の真ん中あたりにモヤがかかっていました。霧かな?とも思いましたが、ほぼ同じ場所が白いのでレンズの曇りだと思います。せっかくの思い出を写真にのこしたかったのですが、あまりいい写真ではなく、残念です。また、ゴープロで撮影してほしかったです。ガイドさんによって違うのでしょうか。
Confirmation about the photos.
写真についての確認
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/07 |
| Activity Date: | 2025/04/06 |
Reviewed by: あいちゃん
I love traveling, and usually, I'm satisfied after visiting a place once and then look for a different destination. However, the Yaeyama Islands, especially Iriomote Island, have become a place I want to visit again. I've heard that this phenomenon is called "Yaeyama disease" locally. Ishigaki Island, Yufu Island, and Taketomi Island were also great, but Iriomote Island stands out as the most captivating island among them.
旅行が好きで、取り敢えず一度行けば満足して次の違う場所を探すのですが、八重山諸島、特に西表島は、又行きたい所になりました。
現地では、この現象を八重山病とよぶそうです。
石垣島や由布島、竹富島も良かったのですが、西表島は、その中でもダントツに魅力を感じる島です。
Anyway, please give it a try.
とにかく、行ってみて下さい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/05 |
| Activity Date: | 2025/04/03 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
I don't know much about canoeing, but when asked if it's something I do for work, I would say it's quite lenient.