Iriomote_island
It was an unseasonably cold day, but it didn't rain, making it just the right temperature for trekking. First of all, I would like to sincerely thank the tour company, Fūsha, and our guide, Ogura, for providing such a wonderful experience. The advance information made me feel at ease to participate. During the canoeing and trekking with elevation changes, Ogura's safety-conscious and appropriate advice allowed me to fully enjoy the great nature of Iriomote Island. The most impressive views were definitely from both above and below the Pinaisara Falls. The canoeing experience was also fun, but the conversations I had with Ogura about life on the island and his experiences became great memories of the trip. I am in my late 50s, but participating in the tour requires a bit of physical fitness, so if you're interested, I recommend challenging yourself while your legs are still strong. Honestly, you would be missing out if you don't go!
季節外れの寒さでしたが、雨は降らず、トレッキングには、ちょうどよい気温でした。
最初に、ツアー会社の風車さんと、ガイドの小倉さんに、素晴らしい体験をさせていただいたことを心から感謝いたします。
事前のご案内があり安心して参加できました。カヌーや高低差があるトレッキングでは、ガイドの小倉さんの安全に配慮した適切なアドバイスで、西表島の大自然を心から満喫できました。最も印象に残ったのは、やはりピナイサーラの滝の上からと下からの両方の眺めです。カヌー体験も楽しかったですが、道中にガイドの小倉さんとお話しした島での暮らしや経験談なども旅のよい思い出になりました。
私は50歳代後半ですが、ツアー参加にはちょっと体力が必要ですので、ご興味があれば、足腰が元気なうちにチャレンジされることをお勧めします。いや、行かないと損です!
In the morning, those taking the ferry from Ishigaki Island should purchase tickets at the port early, ensure they are in good health, and wear comfortable clothing that can adapt to temperature chang
朝、石垣島から船に乗る方は、早めに港でチケットを購入することと、体調万全で臨むこと、寒暖に対応できる動きやすい服装であることが望ましいです。お店とかないので、水分と補給食も。
Dear Yuzu 1222,
Thank you for participating in the tour the other day. The tour to Pinai Sara Falls allows for swimming in the plunge pool during the peak summer months, and on clear days, the view from above the falls is exceptionally beautiful. However, it can be quite humid and challenging. I believe this season is perfect for trekking. Ogura is thoroughly enjoying life on Iriomote Island, so I think we will have even more interesting stories to share when we meet next time.
Please come visit us again. I look forward to seeing you!
Best regards,
Ohtani, Representative of Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
ゆず1222さま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。ピナイサーラの滝へ行くツアーは真夏は滝つぼで泳げたり、晴れた日が多いので滝上からの景色も特別にキレイに見えるのですが、ただ、蒸し暑すぎて大変です。トレッキングをするには今の季節が最高ではないでしょうか。小倉も西表島の生活を思い切り楽しんでいるので、また次回お会いした時はもっと面白い話がでてくると思います。
またぜひお越しくださいね。楽しみにお待ちしております。西表島カヌーツアー風車代表大谷
The tour guide was cheerful and great at explaining things, making it enjoyable for beginners to kayak. Thank you very much!
The mangrove forest felt like a different dimension, and the air was so fresh. I would love to stay there.
It was fun paddling the kayak gently through the water, and I think I might get hooked on it.
If I have the chance again, I would definitely love to do it!
陽気かつ、説明上手なツアーガイドさんで初心者でも楽しみながらカヤックに乗れました。ありがとうございました!
マングローブ林は異次元の世界で、空気が綺麗でした。そこに宿泊したいぐらい。
ユラユラと水を掻いてカヤックを進めるのが面白く、ハマりそうです。
また機会があれば是非よろしくお願いします。
It's suitable for beginners.
初心者に向いている。
I was told to take the 8 AM ferry from Ishigaki Island, but when I arrived at the ferry terminal, I was informed that they were doing maintenance and it was uncertain if it would leave at 8. I panicked a bit, but when I called to confirm, they smoothly assured me that the 8:30 ferry would be fine.
The explanation for the canoeing was easy to understand. Since it was my third time canoeing, I was able to get on smoothly. They also provided explanations about the mangroves. We enjoyed a leisurely float, even with some canoe traffic.
Once we reached the point, we started trekking. We climbed along a bumpy path while receiving explanations about the plants and taking photos. It was hot under the blazing sun, and I was sweating a lot. But we finally arrived safely.
The waterfall was flowing down with incredible force, and the splashes felt great. With most of the other tour participants having left, it felt almost like a private experience—so luxurious!
While enjoying the magnificent waterfall, we had handmade rice balls. They were large, but the rice was delicious, and I finished them all. Thank you for the meal!
I dipped just my feet into the Takitsubo, and it was cold. Before I knew it, my sweat had dried, and I started to feel a bit chilly, so we set off. We slowly made our way back to the canoe landing.
The canoe traffic on the way back was a stark contrast to the earlier congestion, and we floated leisurely. All I could hear were the sounds of birds. Was it a crested serpent eagle? Or a peacock? The breeze and sunlight felt just right, making it very pleasant.
After that, we rode a water buffalo cart to Yufu Island. While on the cart, they played the sanshin. It was so relaxing. Go, water buffalo!
Upon arriving at Yufu Island, we leisurely toured while eating gelato. We also observed the golden pupae before heading back.
It was a very fulfilling and enjoyable day from the morning. I am extremely satisfied.
石垣島から8時のフェリーに乗ってきてと言われていましたが、当日フェリー乗り場に行くと、点検修理してるので8時に出るか分からないと言われプチパニック。電話で確認すると8時半のフェリーでも大丈夫とすんなり対応してくださいました。
カヌーの説明もわかりやすかったです。
カヌーは3度目だったのでスムーズに乗れました。マングローブの説明もしてくださいました。カヌー渋滞もありつつのんびりぷかぷか。
ポイントに付き、トレッキング開始〜。凸凹道を登り、植物の説明など受けながら写真撮影もしていただきよっこらしょ。お日様にガンガン照らされて暑。汗だくになりつつ、よっこらどっこい。無事到着〜。
すごい勢いで流れ落ちれる滝。水しぶきが気持ちいい〜。他のツアーの方も帰られほぼ貸切状態。贅沢〜〜。
壮大な滝を見ながら手作りおにぎりいただきました〜。大きかったけどお米が美味しく、ペロリと完食〜〜。ごちそうさまでした。
タキツボへは足だけチャプチャプつかりにいきました。冷たかったです〜。いつのまにか汗もひき微妙に寒く感じてきた頃合いに出発。来た道をゆっくり戻ってカヌー乗り場まで。
行きしなのカヌー渋滞が嘘のよう〜貸切状態でのんびりぷかぷか。聞こえるのは鳥の鳴き声。カンムリワシかな?クジャクかな?風も日光もいい感じでとても気持ちいい。
その後は水牛車に乗って由布島へ〜。
水牛車に乗りながら三線引いてくださいました。のんびりー。水牛さん頑張って〜。
由布島到着。ジェラート食べながらゆっくり観光〜〜。金色蛹も観察して帰路へ。
朝からとても充実した楽しい1日でした〜。大満足です。
Thanks to the instructor's very clear explanations, I was able to enjoy canoeing! Unfortunately, the weather in Yufushima in the afternoon was not great, but I had a valuable experience riding the water buffalo cart, and I really enjoyed it!
インストラクターの方がとてもわかりやすい説明をしてくださったおかげで、カヌーを楽しみながら行うことができました!午後の由布島はあいにくの天気となってしまいましたが、水牛車での貴重な体験ができて、とても楽しめました!
When canoeing, I think it's a good idea to have a waterproof case for your smartphone so you can take photos with peace of mind.
カヌーを行う際、スマホ防水ケースがあると安心して撮影できるので用意したほうがいいと思います
I participated in the mangrove canoeing and Yufu Island course.
Although the weather was unfortunate, I was able to enjoy a relaxing time surrounded by mangroves while canoeing. On Yufu Island, I also had a fulfilling time taking pictures with water buffalo and visiting a café.
There were strong winds, and the ferry to Uehara Port was canceled, so we had to switch from SUP to canoeing. However, I received a thorough explanation about these changes over the phone the day before, which was very helpful.
I would like to visit again next time!
マングローブのカヌーと由布島のコースに参加させていただきました。
天気は生憎でしたが、カヌーにのっていくと、マングローブに囲まれ、のんびりした時間を過ごすことが出来ました☺️
由布島でも、水牛と写真を撮ったりカフェに行ったりと、充実した時間を過ごせました。
風が強く、上原港までのフェリーが出ない、SUPがカヌーに変更になってしまうなどもありましたが、それらについても前日の電話でしっかりと説明して頂き、とても助かりました。
また来た際には伺いたいと思います!
The pitch darkness of Iriomote Island made the countless stars in the night sky shine brilliantly, which was truly moving. I was also amazed by the glowing plankton sparkling in the water with just a gentle movement of the paddle. This was my fourth time canoeing, but it was my first time at night, and it was such an enjoyable experience that time flew by too quickly; I wished I could have gazed at the night sky for even longer.
西表島の真っ暗闇だからこそ、夜空の無数の星々が、光輝いて見えて、感動的でした。パドルを軽く動かすだけで、海中に煌めく夜光虫にも驚きました。
カヌーは、4度目でしたが、夜のカヌーは
初めてで、楽しいひとときで、時間の経つのが早すぎて、もっともっと夜空を眺めていたかったです。
I think it's a good idea to study a little bit in advance, such as the names of stars and which first-magnitude stars are visible during that time.
事前に少しだけでも、星の名前とか、その時期の一等星は何か勉強しておいた方がいいと思います。
This is Iwamoto from Iriomote Nature School. Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. I'm glad you enjoyed the pitch-black night. It's a unique experience that is hard to come by. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you very much.
この度は、西表自然学校の岩本です。西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加頂きありがとうございました。真っ暗な夜を楽しんでいただけて良かったです。中々経験できない空間です。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
As a couple in our 50s, we were anxious about whether we could truly enjoy this tour, but thanks to our guide, Show, it became an unforgettable experience.
The two-and-a-half-hour kayak ride to our destination was quite challenging due to the headwind, but Show provided us with various interesting stories about Iriomote Island, making it a lot of fun.
During the trekking, he caught a climbing lizard and let us hold it, and he also introduced us to various plants, which added to the enjoyment.
Nara Falls was absolutely stunning, and we were able to see behind the waterfall, which was an emotional sight.
The yushi tofu soba that Show made was incredibly delicious.
On the way back, we were able to return an hour earlier than on the way there, making for a truly memorable day.
Thank you, Show, for all your help!
50代夫婦の私たちが、今回のツアーに参加してちゃんと楽しめるのか不安に感じて申し込みましたが、ガイドのショウ君のおかげで、一生思い出に残る経験となりました。
2時間半の行きのカヤックは向かい風もあり、なかなかキツく感じましたが、ショウ君がいろいろと西表島の話など楽しい話題を提供してくれ、とても楽しく過ごすことができました。
トレッキングになったら、木登りトカゲを捕まえて手に持たせてくれたり、さまざまな植物も紹介してくれて楽しませてくれました。
ナーラの滝は、まさに圧巻なもので、滝の裏まで見ることができて感動的な光景を体験できました。
ショウ君が作るゆし豆腐そばは、とても美味しかったですね。
帰りのカヤックは、行きよりも1時間早く帰ることができ、とても感動的な1日を過ごすことができました。
ガイドのショウ君、いろいろとお世話になり、ありがとうございました!
We participated in early March this time, but I think the best season is until around May.
今回私たちは3月初に参加しましたが、5月くらいまでが、ベストシーズンだと思います。
The weather was pleasant, and the waterfall was impressive, making for a great day. Thank you for your high rating and participation! It’s encouraging♪ I hope this trip becomes a memory that we can joyfully talk about even 5 or 10 years from now. Please come back and visit us again! We look forward to seeing you.
天気も心地よく滝も見応えがあって良い一日でしたね。高評価とご参加ありがとうございます!励みになります♪5年後、10年後にもこの思い出を楽しく語れるようなそんな旅になったのであれば幸いです。また是非遊びいらしてくださいね!おまちしております。
I was reminded once again that nature is truly the best. Canoeing and visiting Yufu Island was so much fun! It felt extraordinary and really cleansed my soul. I think it's perfect for resetting your mind. There's no point in just talking about it; you should experience it for yourself.
自然はやっぱり最高だなぁと改めて感じさせられました。
カヌーに由布島と、とっても楽しかったです!
非日常で、心が浄化されます。
心のリセットに最適だと思います。
ここで語ってても仕方ないので、一度体験すべきです。
You won't want to do anything else. It's that wonderful.
もう何もしたくなくなります。
それくらい素晴らしいです。
It was an incredibly fun and unforgettable experience! In the morning, we paddled through the mangroves in a canoe, enjoying the quiet and mysterious mangrove forest. After that, we went trekking to see a waterfall. The power and beauty of the waterfall were breathtaking. It felt like we were on an adventure!
In the afternoon, we took a water buffalo cart to tour Yubu Island. It truly is a place worthy of being called a southern paradise, with flowers and butterflies that were beautifully picturesque, allowing us to fully experience the richness of nature. The gelato, in particular, was exquisite, refreshing both body and mind.
Additionally, our guide was very friendly and easy to talk to, providing detailed explanations about the flora and fauna along the way. Even for someone like me who doesn’t exercise much, the activity level was just right, resulting in a very fulfilling day. I thoroughly enjoyed the nature and was extremely satisfied with the tour.
最高に楽しい忘れられない思い出となりました!午前中は、マングローブの中をカヌーで進み、静かで神秘的なマングローブの森を楽しみました。その後はトレッキングで滝を見に行きました。滝の迫力と美しさは圧巻でした。探検してるみたいで楽しいです!
午後には、水牛車に乗って由布島を観光しました。南の楽園と呼ぶにふさわしい場所で、花と蝶々がまるで絵画のように美しく、自然の豊かさを全身で感じました。特にジェラートが絶品で、心身ともにリフレッシュされました。
また、ガイドさんがとても気さくで話しやすく、道中の動植物について丁寧に解説してくれました。日頃あまり運動していない私でも、適度な筋肉痛を感じる程度の運動強度で、とても充実した一日を過ごすことができました。自然を満喫し、大変満足のいくツアーでした。
In winter, the north winds are strong, and there are many days when the ferry to Uehara Port is canceled. It was canceled during our visit as well. Therefore, we took the ferry to Ohara Port and then
冬季は北風が強く、上原港行きのフェリーは欠航する日が多いらしいです。私たちの時も欠航しました。そのため、大原港行きのフェリーに乗って、バスで上原港に向かいました。変更手続きなどは特に難しくありません。
In February, when I participated, it seems to be a season with a lot of rain in Iriomote Island, so I was keeping an eye on the weather forecast two weeks before the tour. At the last minute, the forecast changed to cloudy, and somehow I was able to participate in the tour without any rain!
As a couple aged 59 and 65 who don’t exercise at all, we were fortunate that we were the only participants, so our guide, Mr. O, kindly taught us how to handle the canoe according to our pace.
While trekking through the jungle, he matched our pace and explained the scenery and trees along the way, making it a fun stroll. In areas where the cave ceiling was low, even when I struggled to get through, he patiently encouraged me, for which I am very grateful. Since there were elementary school children participating as well, I think beginners can join too.
We also took a lot of photos. Participating in the tour became a wonderful memory! Thank you very much! 🥰
参加した2月は西表島では雨の多い季節らしく、ツアー参加2週間前から天気予報とニラメッコ。
最後の最後に曇り予報に変わり、何とか雨のない中でツアーに参加できました!
59才&65才の全く運動していない夫婦、幸いにもツアー参加は私たちだけでしたのでガイドのOさんが私たちに合わせて丁寧にカヌーの扱いを手ほどきしてくれました。
ジャングルのなかをトレッキングする際は、ペースを合わせていただき、途中で景色や樹木の説明をしてくださったり楽しく散策できました。
洞窟の天井が低いところでは私がくぐれずモタついてしても根気よく声かけていただき有難うございました。小学生のお子さんも参加されているとのことですので初心者でも参加可能だと思います。
写真もたくさん撮っていただきました。
ツアーに参加できてとても良い思い出になりました!ありがとうございました🥰
When getting in and out of the canoe and exploring the caves, you will get wet, so it's best to bring a change of clothes for the return trip. The guide prepared an emergency toilet for us, but we did
カヌーの乗り降りや洞窟は水の中に浸かりますので、本当に濡れる覚悟で帰りの着替えを持っていったほうがよいです。
トイレは非常用のものをガイドさんが準備してくれていましたが、私たちは必要ありませんでした。
I had a truly valuable experience kayaking in the real darkness and quiet after sunset. The darkness made the bioluminescent plankton look beautiful, as I could barely see a few meters ahead. In that peaceful space, the only sounds were the water splashing from the kayak and the calls of owls, allowing me to fully enjoy nature in a way that is not possible in the city.
They provided detailed explanations about constellations, mangroves, and paddling techniques, and the pace allowed us to really appreciate nature, which was great. Thank you very much.
It was cloudy, so I couldn't see the stars, giving it a star rating of -1, but I would like to try again next time.
日没後の本当の暗闇と静かさの中をカヤックする、とても貴重な経験ができました。暗闇は、目を凝らして数メートル先が見えるかどうかで、その分夜光虫が綺麗に見えました。静かな空間で、カヤックを漕ぐ水の音と、フクロウの声だけが聞こえ、普段都会では体験することのできない自然を満喫しました。
星座やマングローブ、漕ぎ方を詳しく解説してもらえますし、自然を満喫できるペースなのもとてもよかったです。ありがとうございました。
曇りで星が見えず星-1ですが、次回リベンジしたいと思います。
It's complete darkness, not sunset.
サンセットではなく、完全な暗闇です。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Unfortunately, we couldn't see the starry sky, but the darkness and the bioluminescent plankton were beautiful. We hope to see you again next time. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。あいにく星空は見れなかったですが、真っ暗で夜光虫がきれいでした。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I was taken to Yutsun Falls and more by a cheerful and bright guide.
It was a trekking day with light rain, but thanks to that, the waterfall's water volume increased, allowing us to enjoy a more powerful sight than we had imagined. I was a bit anxious after checking the weather forecast, but ultimately, I was very satisfied to see such a dynamic waterfall because of the rain! Above all, the guide ensured our safety, so I could walk with peace of mind.
Additionally, they provided shoes, raincoats, and waterproof backpacks, which allowed me to participate almost hands-free. I was grateful to enjoy trekking without worrying about equipment.
The journey took about two hours one way, but the guide shared a wealth of knowledge about the mountains and nature, as well as the island's lifestyle and culture, making the trip very enjoyable. It felt like we arrived at our destination in no time.
Since we had a bit of time left after the tour, we were able to stop by other attractions like Maya Rock Falls and Modama Pond on the way back. If it hadn't been a private tour, I think we would have only visited Yutsun Falls, so I’m really glad I made a special request.
The guide's tour concept was "a tour you won't forget in five or ten years," and that was absolutely true. The time we spent enjoying food and coffee at the summit became an unforgettable memory.
If I have the opportunity to visit Iriomote Island again, I would definitely like to request a tour!
笑顔で明るいガイドさんに、ユツンの滝+αに連れて行ってもらいました。
当日は小雨が降る中のトレッキングでしたが、そのおかげで滝の水量が増し、想像以上の迫力ある姿を楽しむことができました。天気予報を見て少し不安もありましたが、結果的に雨のおかげでダイナミックな滝を見られて大満足! 何よりガイドさんが安全に案内してくれたので、安心して歩くことができました。
また、靴やカッパ、防水リュックも用意していただいたので、ほぼ手ぶらで参加できたのもありがたかったです。装備の心配をすることなく、気軽にトレッキングを楽しめました。
片道約2時間の道のりでしたが、ガイドさんが山や自然の知識はもちろん、島の暮らしや文化についてもたくさん話してくださり、道中もとても楽しく、あっという間に目的地に到着した感覚でした。
また、ツアー終了まで少し時間があったため、帰り道にマヤロックの滝やモダマ池など、他の観光スポットにも立ち寄ることができました。プライベートツアーでなければユツンの滝だけで終わっていたと思うので、個別にお願いして本当に良かったです。
ガイドさんのツアーコンセプトは「5年後も10年後も忘れられないツアー」とのことでしたが、まさにその通り。特に頂上でゆっくりごはんやコーヒーを楽しんだ時間は、忘れられない思い出になりました。
また西表島を訪れる機会があれば、是非ツアーをお願いしたいと思います!
Thank you for participating!
Also, thank you for the high rating! It encourages us.
It was a day where we could enjoy the misty forest thanks to the light rain.
I'm glad to hear that you were able to fully enjoy Iriomote Island.
Please feel free to visit us anytime! We look forward to seeing you again! ^ ^
ご参加ありがとうございました!
また高評価もありがとうございます!励みになります♪
小雨だったからこそ雲霧林を楽しめる、そんな1日でしたね。
西表島を満喫していただけた様で何よりです。
またいつでもお越しください!お待ちしております^ ^
I was a bit concerned about my physical stamina with two middle-aged participants, but they managed the pace well, and I was able to keep up comfortably. The guide's explanations along the way were clear and enjoyable, and since we had some extra time, we were taken to a beach filled with many Minami Kometsuki crabs, making for a very meaningful experience. Thank you for a wonderful tour that allowed us to truly feel the great nature of Iriomote Island.
中年二人の参加で体力に不安がありましたがちゃんとペース配分もしてくださり十分ついていけました。
途中のガイドさんの説明もわかりやすく楽しかったですし、時間に余裕があったのでミナミコメツキガニがいっぱいいる浜に連れてくれたりととても有意義な時間を過ごせました。。
西表島の大自然を肌で感じられるとても楽しいツアーをありがとうございました。
Thank you for participating in the tour the other day. The jungle of Iriomote Island seems more enjoyable in summer with opportunities to swim in the waterfalls, but it can also be very hot and tiring.
This season has many days with unstable weather, but it is still cool, making it the perfect time to walk in the jungle. We hope you will come and visit us again during this season.
All of our staff are looking forward to welcoming you.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
先日はツアーのご参加ありがとうございました。西表島のジャングルは夏の方が滝つぼで泳げたり、楽しいように思えますが一方で蒸し暑く、非常に疲れる環境になります。
今の季節は天候の不安定な日が多いのですが、やはり涼しいのでとてもジャングルを歩くには最高の季節です。またこの季節にぜひぜひ遊びにいらしてくださいね。
スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I was able to paddle through the mangrove tunnel I had always dreamed of. They accommodated my last-minute reservation, which was a great help. The guide's management of the tour was smooth and enjoyable.
カヌーで、憧れのマングローブのトンネルをくぐることができました。直前の予約にも対応していただき、助かりました。担当の方の進行もスムーズで良かったです。
Since the lower body will get wet, wear something that can get wet. Changing clothes is a must.
下半身は濡れるので、濡れても良い格好を。着替え必須で。
Thank you for using Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad you enjoyed the mangroves! The tunnel was narrow, but we managed to get through!
I still have more knowledge about the mangroves to share, so please come back to Iriomote Island next time! There are plenty of other mangrove spots and tourist attractions, so you definitely should visit again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Shinpei
この度は西表島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございます!
マングローブを満喫してもらえてと嬉しいです!!
トンネルも狭いけどなんとか通れましたね!!
まだまだマングローブの知識を教えたいので次もぜひ西表島に来てください!
他のマングローブスポットや観光地はいっぱいあるので絶対きてくださいね!
西表島 ADVENTURE PiPi しんぺい
I was worried because it was windy and cold until the day before the tour, but it turned out to be sunny and the temperature rose, which was fantastic. I really enjoyed the great outdoors. It was so much fun that both my husband and I want to go again. Thank you very much!
ツアー前日まで風も強くて寒くて心配でしたが、晴れて気温もあがりサイコーでした。大自然満喫しました。めっちゃ楽しかったので夫婦共々また行きたいです。ありがとうございました。
I think it's better to fully enjoy the one-day course.
1日コース満喫した方が良いと思います。
I usually live in the city and signed up for this tour in search of nature. Unfortunately, I couldn't go to Barasu Island during the winter, but I had a great time participating in the tour. I was able to experience the beauty and vastness of nature that videos and photos can't convey, which made me fall in love with Iriomote Island.
普段は都会に住んでおり、自然を求めてこのツアーに申し込みました。
あいにく、冬場でバラス島には行けませんでしたが、ツアーに参加して楽しい時間を過ごせました。
動画や写真では伝わらない自然の良さや大きさを体感することができ、西表島を好きになるきっかけとなりました。
Water gets into the canoe, so you'll definitely need to change clothes as your bottom will be soaked from the start. You can have photos taken, but I brought my smartphone with a waterproof cover, so
カヌーの中に水が入って、序盤からお尻がびしょ濡れになるので着替え必須です。写真は撮ってもらえますが、スマホに防水カバーを付けて持って行ったので、カヌーを漕ぎながらたくさん写真が撮れました。
We participated as a family of five (children aged 10, 8, and 4). It was quite challenging to find tours for small children for canoeing and trekking, but we came across Komorebito Trip. I had many concerns before participating, but the thorough explanations provided in advance made me feel at ease!
Our guide, Ikachan, was very cheerful and incredibly kind! She was attentive to the children's safety throughout the trip, which I truly appreciated. My 4-year-old was excitedly enjoying the jungle exploration! I definitely want to participate again! Thank you, Ikachan!
I highly recommend this for families traveling with children! Additionally, since it is run by an individual, having the same guide (Ikachan) is also a reassuring factor.
家族5人(子供10、8、4歳)で参加しました。カヌー、トレッキング共に小さな子供が参加できるツアーがなかなか見つからないなか、コモレビトリップさんに出会いました。参加前は不安が多かったですが、事前の連絡で丁寧にご説明いただき安心して参加することができました!
ガイドのイカちゃんはとても明るく、とにかく優しい!!終始子供達の安全に配慮いただき、本当にありがたかったです。
4歳の子供も意気揚々とジャングル探検を堪能していました!是非また参加したいと思います!イカちゃんありがとー!
子連れ旅の方は絶対にお勧めです!
また、個人で運営されているので、同じガイドさん(イカちゃん)がつくことも安心材料かと思います。
For canoeing and trekking, it's essential to have clothes that can get wet and a change of clothes.
カヌー、トレッキングはかなり濡れるので濡れても良い服&着替えはマストです。
Thank you very much for participating in our tour and for sharing your wonderful feedback. We are thrilled to hear that you and your children enjoyed the tour! We take great care to ensure safety so that families can participate with peace of mind, and your words of reassurance are very encouraging.
As your children grow, they will have the opportunity for even greater adventures in different fields! We look forward to the day we can meet your family again when your children have grown. Thank you!
Tour Guide Masashi Isohata
当店のツアーにご参加いただき、また素晴らしいご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。
お子様たちとツアーを楽しんでいただけたとのこと、大変嬉しく思っております!ご家族の皆様が安心してご参加いただけるよう、安全面には細心の注意を払っておりますので、安心して楽しんでいただけたというお言葉がとても励みとなります。
お子様が大きくなると、また違うフィールドでさらなる大冒険ができます!
いつか成長したお子様とご家族の皆様にお会いできる日を楽しみにしております。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑 雅史
Due to the weather, the tour to Balas Island was canceled, so my daughter and I participated in the mangrove canoe and Yufu Island tour.
In the mangrove canoe, we were overwhelmed by the great nature of Iriomote. There was a lecture at the beginning of the canoeing, and I was able to grasp the technique after paddling a bit. Thank you to Matt-chan for taking so many wonderful photos.
On the bus, we heard a lot about Iriomote Island and learned that its current state is due to the efforts of the local people to protect the great nature.
The water buffalo cart ride to Yufu Island was also a lot of fun! The expression of the young buffalo trying to return to the opposite shore where food was, without letting us off, was so cute.
When we entered the butterfly garden, butterflies came to greet us. The gelato made with butterfly pea and Okinawan salt at the recommended Yufu Island tea house might be the most delicious I've ever had.
Next time, I want to visit with my whole family. I will rely on Pipi-san again then. Thank you very much.
天候の影響でバラス島ツアーは欠航となり、娘と2人でマングローブカヌーと由布島ツアーに参加してきました。
マングローブカヌーでは西表の大自然に圧倒されます。カヌーは最初にレクチャーがあり、少し漕いでいるうちにコツを掴むことができました。担当してくれたまっちゃん、たくさんステキな写真を撮ってくださってありがとうございました。
バスの中でも西表島についてのお話がたくさん聞けて、大自然を守る地元の人々の努力で今の姿があることを知ることができました。
水牛車で渡る由布島もとても楽しかった!
お腹が空いた若い牛さんが乗車している私たちを降ろす間もなくごはんがある対岸に戻ろうとした時のこちらを伺う表情がとても可愛いかった〜
蝶々園に入ると、出迎えてくれるように蝶々がやってきてくれます。
おすすめの由布島茶屋さんで食べたバタフライピーと沖縄の塩を使ったジェラートは今まで食べた中で1番の美味しさかもしれません。
今度は家族みんなで訪れたいです。
その際はまたpipiさんにお世話になります。
ありがとうございました。
On a canoe tour, at least your lower body will definitely get wet. Be sure to bring a change of underwear!
カヌーツアーは少なくとも下半身は絶対に濡れます。必ず下着までお着替えを持っていきましょう!
It was very cold, so I thought today might not be good, but luckily the weather was nice, and there were stunning views. I also learned a lot of different things.
The warm sunshine allowed me to encounter many crabs, which made me very happy.
とても寒かったので今日はダメかなと思いましたが、
ラッキーなことに天気も良く、絶景が広がっていて、また、色々なことを教えていただきました
暖かく日差しも良かったこともあり、カニにもたくさん出会えましたとても嬉しかったです
Thank you for participating in the tour the other day. January and February tend to have many cold days, making it difficult to spot wildlife during the tour, but you were lucky. Please come visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
先日はツアーのご参加ありがとうございました。1月2月は寒い日が多く、ツアー中に生き物を見つけるのも大変ですがラッキーでしたね。
またぜひ遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I participated on January 6, right in the middle of the off-season. As expected, the ferry to Uehara Port was canceled. It was my first time in Ishigaki Island and Iriomote Island, and I had so many questions, but they provided excellent guidance and support, and an exciting day began.
Although it was a time when flowers, fruits, birds, and animals were all scarce, the air and sky were beautiful, and it was so quiet that it felt like a private experience. I was able to participate with a relaxed mindset.
During the canoeing and trekking to the waterfall, the veteran guide taught us various things, and I enjoyed it throughout. The rice balls and fried chicken with warm miso soup at the waterfall were the best! The lunch varied by tour company, and I actually chose this tour for the rice balls.
My first cave exploration was breathtaking, with scenery from an entirely different dimension. I think I was able to enjoy it because of the sense of security provided by the guide.
Next, I want to go on the Sagari-bana tour!
シーズンオフ真っ只中の1月6日に参加しました。やはり上原港行きフェリーは欠航、時間は?天気は?初めての石垣島、西表島でわからないことだらけでの参加でしたが、しっかり案内と対応してくれて、ワクワクの1日が始まりました。時期としては、花や果物、鳥、動物など全てが少ない時期でしたが、空気や空がきれいで、空いているので貸切状態。ゆったりした気持ちで参加できました。
滝までのカヌーやトレッキングでは、ベテランガイドさんがいろんなことを教えてくれて、終始楽しめました。滝下でのおにぎり&唐揚げと温かい味噌汁が最高!ツアー会社によって、お昼ご飯が違っていて、実は私はおにぎり目当てでここのツアーにしました。
人生初の洞窟探検では、全く違う次元の景色に感動でした。ガイドさんの安心感があったから、楽しめたのだと思います。
次はサガリバナツアー行きたい!
You can borrow shoes, but I'm glad I brought my own gloves. Since I can't take out my phone, I don't think I need waterproof items in particular.
靴は貸していただけますが、グローブは持って行って良かったです。自分の携帯は取り出せないので、特に防水グッズとかはいらないと思います。
I was worried until the last minute whether the event would take place due to bad weather, but I was able to participate somehow. Although it was cloudy and close to a full moon, which made it difficult to enjoy the stars, the night mangrove canoeing was a relaxing experience that was very soothing. I was also happy to see a few fireflies! Thank you very much.
天候不良により直前まで決行されるか不安でしたがなんとか参加できました。
曇りと満月に近かったこともあり、星を堪能することは叶いませんでしたが、夜のマングローブカヌーはゆったりとした時間が流れて癒されました。
少しでしたが夜行虫見られたのは嬉しかったです!
ありがとうございました。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Although we couldn't see the starry sky, we appreciate you enjoying the mangroves and bioluminescent plankton at night. We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。星空は見えなかったですが、夜のマングローブと夜光虫を楽しんでいただきありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
This was my first time visiting a remote island and my first time in Iriomote, so I booked a tour. I had some anxiety because the ferry to Uehara Port had been canceled until the day before, but I received a thorough explanation the day before, which made me feel at ease to participate. Unfortunately, due to the weather, we couldn't visit Barasu Island, but as a result, we were able to explore two locations at a leisurely pace.
The capybara named Rui on Yubu Island was very calm and cute, and the awamori gelato enjoyed while looking at the sea was delicious.
We also paddled for a full hour on the mangrove canoe, which was both fun and provided a good sense of fatigue. The tour guide kept the atmosphere lively with just the right amount of enthusiasm and distance, and they took a lot of photos, so I was very satisfied!
今回初めての離島、初めての西表ということでツアーをお願いしました。前日まで上原港までのフェリーが欠航していたり不安もありましたが、前日にしっかりとした説明の連絡をいただいて安心して参加することができました。残念ながらバラス島は天候の関係でなしになってしまいましたが、結果として2カ所をゆっくり回ることができました。
由布島のルイ君はとても大人しくて可愛く、海を見ながら食べる泡盛ジェラートはとても美味しかったです。
マングローブカヌーも1時間しっかりと漕ぎ、楽しさと共に良い疲労がありました。
ツアーガイドさんが程よいノリと距離感でツアーを盛り上げてくれ、写真も沢山撮っていただいたので大満足でした!
At the end of the year, there were only two restaurants to have lunch at, and at the only supermarket, people gathered, making it impossible to buy bento. You need to be prepared to buy cup noodles an
年末はランチを食べるお店が2軒しかなかった上に1つしかないスーパーでは人が集まりお弁当は買えません。カップ麺を買ってお湯に並ぶことを覚悟しておく必要があります笑
It seems rare in winter, but we were blessed with good weather, the guide was kind, and we thoroughly enjoyed canoeing, trekking, and the stunning views. It was a very enjoyable day.
冬場には珍しいそうですが天気に恵まれ、ガイドさんも親切で、カヌー、トレッキング、絶景を満喫し、とても楽しい1日になりました。
Thank you for participating in the tour in January. Days like the one in the picture are rare from December to March. You were really lucky.
By the way, today's tour was affected by rain, and the waterfall was swollen, so we couldn't go to the top of the waterfall.
Please come and visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
1月はツアーのご参加ありがとうございました。12月から3月までは画像のような日は滅多にないです。本当にラッキーでしたね。
ちなみに本日のツアーは雨で滝が増水してしまい滝の上には行けませんでした。涙
またぜひあそびにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
On the day, the waves were strong and high, and the weather was not favorable, but thanks to the guides, I was able to enjoy myself.
当日は波風が強く、高く、天候は恵まれませんでしたが、ガイドの皆さんのおかげで楽しむことができました。
The itinerary clearly stated that a change of clothes is necessary (for those participating from the ship), so those joining from the hotel also definitely need to change.
SUP or kayak → shower (cha
行程表にははっきり着替えが必要(船から参加する人は書いているのです)と書いていなかったので、ホテルから参加する人も絶対着替えが必要です。
SUPorカヤック→シャワー(着替え)→昼食→由布島です。
The day before the tour, I received a call saying that the ferry to Uehara Port was canceled due to rough seas, and I was worried that the tour would not be enjoyable. However, thanks to the tour guide's thorough explanations and guidance, I was able to have a great time.
One of the highlights was when we were taken to a location accessible only during low tide for mangrove kayaking, where we could go trekking. I was able to spot various creatures such as hermit crabs, mudskippers, and crabs.
Although it was quite windy during the tour, I was moved by the sight of the hardworking water buffalo. It was a wonderful experience. I would like to try again on a sunny day next time.
ツアー前日に海が荒れ、上原港行きのフェリーが欠航し、バラス島にも行けないと電話連絡が来たときは、楽しいツアーになるか心配でしたが、ツアーガイドさんの丁寧な説明とガイドによってなんとか楽しむことができました。
中でもマングローブカヤックの際に、干潮時のみに行ける場所に連れて行ってもらい、トレッキングができたことが楽しかったです。
ヤドカリやトビハゼ、カニなど様々な生き物たちも見つけることができました。
ツアー中も風が強かったですが、その中がんばる水牛の姿にも心打たれました。
とても良い経験をさせていただきました。
次は天気の良い日に再チャレンジしてみたいです。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
We were able to paddle deep into the mangrove forest and truly experience its role as a windbreak! It was also great to see other creatures like gobies and crabs!
Next time you visit Iriomote Island, please make sure to explore other places as well!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Hikaru
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
カヌーでマングローブ林の中の方まで進むことができ、防風林の役割を果たしてくれている事を体で実感する事ができましたね!!
また、他にもハゼやカニなどの生き物も見ることができ良かったです!!
次回、西表島に遊びにきてくれた際には、別の場所にも足を運んでみて下さい!!
西表島 ADVENTURE PiPi ひかる
It was our first trip to Iriomote Island with my wife and three children. We were unsure about which tour to join since our youngest is only 4 years old, but we were drawn in by the tour description and reviews, and I thought the instructor seemed friendly, so we decided to sign up. They tailored the experience to our family's needs while also managing time well, allowing us to fully enjoy Iriomote Island. There aren't many tours that include lunch, but this one offered homemade Yaeyama soba outdoors, which was a great bonus! With plenty of tour experience, the staff's friendliness and responsiveness made it a reassuring first experience!
妻と子供3人での初西表島でした。三男は4歳と参加するツアーは悩みながらでしたがツアー説明や口コミに惹かれて、インストラクターさんも気さくな方だと思い申込しました。家族に合わせて頂きながらも時間管理もしっかりしていて余す事なく西表島を満喫しました。お昼ご飯が出るツアーはあまり見当たらず、本ツアーは外で手作り八重山そばを食べれるのも◎!たくさんのツアー経験から人当たりも対応もとても良く初体験で安心できるツアーでした!
Even small children can participate with peace of mind! When canoeing with little ones, you'll actually be paddling back and forth by yourself, so it's a chance for the strong dads to show off their s
小さい子供の方でも安心して参加できます!カヌーは小さい子と一緒に乗ると実質1人で行き帰り漕ぐので体力自慢のパパの腕の見せ所です(翌日の筋肉痛には注意)。お手洗いは野になるので女性で神経質な方は注意!
Dear Zuya,
Thank you very much for participating in our tour and for your wonderful review!
I understand that having preschool-aged children can make you worry about joining an authentic outdoor tour.
Especially the tour in Iriomote Island involves entering the jungle more deeply and often requires longer walking distances compared to tours on other islands like Ishigaki, so some preparation is necessary.
However, I believe that the reward is a fantastic time surrounded by rich nature.
In a few years, when your 3-year-old child is in the 3rd or 4th grade, I think you will be able to enjoy a more authentic jungle exploration, so please do come back when you have the chance!
I look forward to the day we can meet again!
Tour Guide, Masashi Ishitaka
ずや様
先日は当店のツアーにご参加いただき、また、素敵なレビューをお寄せいただき、心より感謝申し上げます!
未就学のお子様がいらっしゃると、本格的なアウトドアツアーに参加するのは心配がありますよね(^_^;)
特に西表島のツアーは石垣島など他の島のツアーに比べて、本格的にジャングルに入ち、歩く距離が長いものが多いため、ある程度覚悟が必要だと思います。
でもその分、豊かな自然にどっぷり包まれる最高の時間がお過ごしいただけるのではないでしょうか。
3歳のお子様が小学校3,4年生頃になる数年後には、より本格的なジャングル探検がお楽しみいただけると思いますので、機会がありましたら、また是非遊びにいらしてくださいね!
またお会いできる日を楽しみにお待ちしています♪
ツアーガイド 五十畑雅史
On the day of the tour, the ferry from Ishigaki Island to Uehara Port on Iriomote Island was canceled, and with strong rain and wind, I was worried, "Will we be able to canoe?" However, Ayu, who was in charge of the tour, was amazing and I was very satisfied! She had a soft demeanor, provided accurate guidance, and was truly knowledgeable, answering any questions I had. The fun communication not only highlighted the wonders of the mangroves but also made it a fantastic memory because Ayu was with us! Thank you! ☺️
ツアー当日は石垣島から西表島上原港までのフェリーが欠航&雨と風が強く「カヌーできるのかな?」と不安だったのですが、ツアーを担当してくれたあゆちゃんが最高で大満足でした!
柔らかい雰囲気をお持ちで、的確に案内してくださり、知識がほんっとうに豊富で何を質問しても答えてくださり、楽しいコミニケーションでマングローブの凄さもですが、あゆちゃんが一緒だったから最高に良い思い出になりました!
ありがとうございました☺️
Thank you for participating in the tour!
Despite the rain and wind, I hope you were able to feel the greatness of nature in the contrast between the stormy weather and the tranquility of the mangroves and jungle! Since it was a private tour, we had some great conversations too! I would be absolutely thrilled if you have come to love Iriomote Island!!!
It's an island where you can enjoy different scenery in each season, so please come back to visit Iriomote Island in another season as well! 😊
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Ayuka
この度はツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
雨風がある中でしたが、マングローブやジャングルに入ったときの静けさとのギャップに大自然の凄さを感じていただけたかと思います!
貸切ツアー状態だったこともあり、お話も弾みましたね♪
西表島のことを好きになってくれていたら最高に嬉しいです!!!
季節で違う景色が楽しめる島なので、ぜひまた別の季節の西表島にも遊びにきてくださいね(^^)♪
西表島 ADVENTURE PiPi あゆか
It was unfortunately rainy, but I was very healed by the sound of raindrops dripping from the mangroves after entering the tributary. I wanted to record it with a high-performance microphone!
あいにくの雨でしたが支流に入ってからのマングローブから滴る雨音にとても癒されました。高性能マイクで録音したいくらい!
We participated as a family of four!!
The guidance from the day before was thorough, and we felt at ease participating on the day.
It was truly a real jungle cruise, and our whole family enjoyed it to the fullest.
The course was flexibly adjusted based on the members and the river's flow, allowing us to enjoy it with peace of mind!
This time, we couldn't go to Baras Island due to the weather, so I would like to try again if the opportunity arises.
家族4人で参加しました!!
前日の案内から丁寧で当日安心して参加しました。
まさにリアルジャングルクルーズで、家族全員で満喫出来ました。
メンバーや川の流れ、風によって臨機応変にコースを変更してくれて安心して楽しめました!
今回は天候でバラス島には行けなかったのでまた機会があればリベンジしたいです。
When participating with a family that includes elementary school students, it's recommended to pair them with a strong adult! I thought it would be better to join in swimsuits since you get wetter tha
小学生を含めた家族で参加する時は、力が強い大人とペアがオススメです!
思ったより濡れるので水着で参加がいいと思いました。
Thank you for participating in the tour!
I'm glad you were able to enjoy the great nature of Iriomote Island with your family!
Unfortunately, we couldn't guide you to Barasu Island this time, but it's a wonderful spot that represents Iriomote Island, so please come back for a revisit!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yuya
この度はツアーに参加していただきありがとうございました!
西表島の大自然を家族の皆さんと楽しんでいただけてよかったです!
今回は残念ながらご案内できなかったバラス島も西表島を代表する素晴らしいスポットなのでまたリベンジしにきてくださいね〜
西表島 ADVENTURE PiPi ゆうや
I absolutely wanted to experience mangrove kayaking when I went to Iriomote Island. The guide adjusted the pace to match our level. At the waterfall, we received the best hospitality. I really felt that the guide was well-versed in nature. Thank you very much. They also took photos for us, which became wonderful memories.
西表島に行ったら絶対に体験したいマングローブカヤックでした。私たちのレベルに合わせて進んで頂きました。ゴールの滝では最高のおもてなしを頂きました。流石、自然に精通されているガイドさんだなぁ〜と感じました。ありがとうございました
写真も撮って頂き最高の思い出となりました。
Thank you very much for participating in our tour the other day!
Also, thank you for your review.
We are very pleased to hear that you enjoyed the lunch and tea time at the waterfall.
We will continue to strive to provide the best tours tailored to each customer, so if you ever come back to Iriomote Island, we would be happy to hear from you!
Tour Guide Masashi Isohata
先日は当店のツアーにご参加いただきまして誠にありがとうございました!
また、口コミをいただき、誠にありがとうございます。
滝つぼでのランチ&ティータイムを気に入っていただけて大変嬉しく思います。
これからも、お客様一人ひとりに合わせた最適なツアーを提供することを心掛けてまいりますので、また西表島にいらっしゃることがありましたら、ご連絡いただけると嬉しいです!
ツアーガイド 五十畑 雅史