Iriomote_island
I was able to paddle through the mangrove tunnel I had always dreamed of. They accommodated my last-minute reservation, which was a great help. The guide's management of the tour was smooth and enjoyable.
カヌーで、憧れのマングローブのトンネルをくぐることができました。直前の予約にも対応していただき、助かりました。担当の方の進行もスムーズで良かったです。
Since the lower body will get wet, wear something that can get wet. Changing clothes is a must.
下半身は濡れるので、濡れても良い格好を。着替え必須で。
Thank you for using Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad you enjoyed the mangroves! The tunnel was narrow, but we managed to get through!
I still have more knowledge about the mangroves to share, so please come back to Iriomote Island next time! There are plenty of other mangrove spots and tourist attractions, so you definitely should visit again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Shinpei
この度は西表島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございます!
マングローブを満喫してもらえてと嬉しいです!!
トンネルも狭いけどなんとか通れましたね!!
まだまだマングローブの知識を教えたいので次もぜひ西表島に来てください!
他のマングローブスポットや観光地はいっぱいあるので絶対きてくださいね!
西表島 ADVENTURE PiPi しんぺい
I was worried because it was windy and cold until the day before the tour, but it turned out to be sunny and the temperature rose, which was fantastic. I really enjoyed the great outdoors. It was so much fun that both my husband and I want to go again. Thank you very much!
ツアー前日まで風も強くて寒くて心配でしたが、晴れて気温もあがりサイコーでした。大自然満喫しました。めっちゃ楽しかったので夫婦共々また行きたいです。ありがとうございました。
I think it's better to fully enjoy the one-day course.
1日コース満喫した方が良いと思います。
I usually live in the city and signed up for this tour in search of nature. Unfortunately, I couldn't go to Barasu Island during the winter, but I had a great time participating in the tour. I was able to experience the beauty and vastness of nature that videos and photos can't convey, which made me fall in love with Iriomote Island.
普段は都会に住んでおり、自然を求めてこのツアーに申し込みました。
あいにく、冬場でバラス島には行けませんでしたが、ツアーに参加して楽しい時間を過ごせました。
動画や写真では伝わらない自然の良さや大きさを体感することができ、西表島を好きになるきっかけとなりました。
Water gets into the canoe, so you'll definitely need to change clothes as your bottom will be soaked from the start. You can have photos taken, but I brought my smartphone with a waterproof cover, so
カヌーの中に水が入って、序盤からお尻がびしょ濡れになるので着替え必須です。写真は撮ってもらえますが、スマホに防水カバーを付けて持って行ったので、カヌーを漕ぎながらたくさん写真が撮れました。
We participated as a family of five (children aged 10, 8, and 4). It was quite challenging to find tours for small children for canoeing and trekking, but we came across Komorebito Trip. I had many concerns before participating, but the thorough explanations provided in advance made me feel at ease!
Our guide, Ikachan, was very cheerful and incredibly kind! She was attentive to the children's safety throughout the trip, which I truly appreciated. My 4-year-old was excitedly enjoying the jungle exploration! I definitely want to participate again! Thank you, Ikachan!
I highly recommend this for families traveling with children! Additionally, since it is run by an individual, having the same guide (Ikachan) is also a reassuring factor.
家族5人(子供10、8、4歳)で参加しました。カヌー、トレッキング共に小さな子供が参加できるツアーがなかなか見つからないなか、コモレビトリップさんに出会いました。参加前は不安が多かったですが、事前の連絡で丁寧にご説明いただき安心して参加することができました!
ガイドのイカちゃんはとても明るく、とにかく優しい!!終始子供達の安全に配慮いただき、本当にありがたかったです。
4歳の子供も意気揚々とジャングル探検を堪能していました!是非また参加したいと思います!イカちゃんありがとー!
子連れ旅の方は絶対にお勧めです!
また、個人で運営されているので、同じガイドさん(イカちゃん)がつくことも安心材料かと思います。
For canoeing and trekking, it's essential to have clothes that can get wet and a change of clothes.
カヌー、トレッキングはかなり濡れるので濡れても良い服&着替えはマストです。
Thank you very much for participating in our tour and for sharing your wonderful feedback. We are thrilled to hear that you and your children enjoyed the tour! We take great care to ensure safety so that families can participate with peace of mind, and your words of reassurance are very encouraging.
As your children grow, they will have the opportunity for even greater adventures in different fields! We look forward to the day we can meet your family again when your children have grown. Thank you!
Tour Guide Masashi Isohata
当店のツアーにご参加いただき、また素晴らしいご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。
お子様たちとツアーを楽しんでいただけたとのこと、大変嬉しく思っております!ご家族の皆様が安心してご参加いただけるよう、安全面には細心の注意を払っておりますので、安心して楽しんでいただけたというお言葉がとても励みとなります。
お子様が大きくなると、また違うフィールドでさらなる大冒険ができます!
いつか成長したお子様とご家族の皆様にお会いできる日を楽しみにしております。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑 雅史
Due to the weather, the tour to Balas Island was canceled, so my daughter and I participated in the mangrove canoe and Yufu Island tour.
In the mangrove canoe, we were overwhelmed by the great nature of Iriomote. There was a lecture at the beginning of the canoeing, and I was able to grasp the technique after paddling a bit. Thank you to Matt-chan for taking so many wonderful photos.
On the bus, we heard a lot about Iriomote Island and learned that its current state is due to the efforts of the local people to protect the great nature.
The water buffalo cart ride to Yufu Island was also a lot of fun! The expression of the young buffalo trying to return to the opposite shore where food was, without letting us off, was so cute.
When we entered the butterfly garden, butterflies came to greet us. The gelato made with butterfly pea and Okinawan salt at the recommended Yufu Island tea house might be the most delicious I've ever had.
Next time, I want to visit with my whole family. I will rely on Pipi-san again then. Thank you very much.
天候の影響でバラス島ツアーは欠航となり、娘と2人でマングローブカヌーと由布島ツアーに参加してきました。
マングローブカヌーでは西表の大自然に圧倒されます。カヌーは最初にレクチャーがあり、少し漕いでいるうちにコツを掴むことができました。担当してくれたまっちゃん、たくさんステキな写真を撮ってくださってありがとうございました。
バスの中でも西表島についてのお話がたくさん聞けて、大自然を守る地元の人々の努力で今の姿があることを知ることができました。
水牛車で渡る由布島もとても楽しかった!
お腹が空いた若い牛さんが乗車している私たちを降ろす間もなくごはんがある対岸に戻ろうとした時のこちらを伺う表情がとても可愛いかった〜
蝶々園に入ると、出迎えてくれるように蝶々がやってきてくれます。
おすすめの由布島茶屋さんで食べたバタフライピーと沖縄の塩を使ったジェラートは今まで食べた中で1番の美味しさかもしれません。
今度は家族みんなで訪れたいです。
その際はまたpipiさんにお世話になります。
ありがとうございました。
On a canoe tour, at least your lower body will definitely get wet. Be sure to bring a change of underwear!
カヌーツアーは少なくとも下半身は絶対に濡れます。必ず下着までお着替えを持っていきましょう!
It was very cold, so I thought today might not be good, but luckily the weather was nice, and there were stunning views. I also learned a lot of different things.
The warm sunshine allowed me to encounter many crabs, which made me very happy.
とても寒かったので今日はダメかなと思いましたが、
ラッキーなことに天気も良く、絶景が広がっていて、また、色々なことを教えていただきました
暖かく日差しも良かったこともあり、カニにもたくさん出会えましたとても嬉しかったです
Thank you for participating in the tour the other day. January and February tend to have many cold days, making it difficult to spot wildlife during the tour, but you were lucky. Please come visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
先日はツアーのご参加ありがとうございました。1月2月は寒い日が多く、ツアー中に生き物を見つけるのも大変ですがラッキーでしたね。
またぜひ遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I participated on January 6, right in the middle of the off-season. As expected, the ferry to Uehara Port was canceled. It was my first time in Ishigaki Island and Iriomote Island, and I had so many questions, but they provided excellent guidance and support, and an exciting day began.
Although it was a time when flowers, fruits, birds, and animals were all scarce, the air and sky were beautiful, and it was so quiet that it felt like a private experience. I was able to participate with a relaxed mindset.
During the canoeing and trekking to the waterfall, the veteran guide taught us various things, and I enjoyed it throughout. The rice balls and fried chicken with warm miso soup at the waterfall were the best! The lunch varied by tour company, and I actually chose this tour for the rice balls.
My first cave exploration was breathtaking, with scenery from an entirely different dimension. I think I was able to enjoy it because of the sense of security provided by the guide.
Next, I want to go on the Sagari-bana tour!
シーズンオフ真っ只中の1月6日に参加しました。やはり上原港行きフェリーは欠航、時間は?天気は?初めての石垣島、西表島でわからないことだらけでの参加でしたが、しっかり案内と対応してくれて、ワクワクの1日が始まりました。時期としては、花や果物、鳥、動物など全てが少ない時期でしたが、空気や空がきれいで、空いているので貸切状態。ゆったりした気持ちで参加できました。
滝までのカヌーやトレッキングでは、ベテランガイドさんがいろんなことを教えてくれて、終始楽しめました。滝下でのおにぎり&唐揚げと温かい味噌汁が最高!ツアー会社によって、お昼ご飯が違っていて、実は私はおにぎり目当てでここのツアーにしました。
人生初の洞窟探検では、全く違う次元の景色に感動でした。ガイドさんの安心感があったから、楽しめたのだと思います。
次はサガリバナツアー行きたい!
You can borrow shoes, but I'm glad I brought my own gloves. Since I can't take out my phone, I don't think I need waterproof items in particular.
靴は貸していただけますが、グローブは持って行って良かったです。自分の携帯は取り出せないので、特に防水グッズとかはいらないと思います。
I was worried until the last minute whether the event would take place due to bad weather, but I was able to participate somehow. Although it was cloudy and close to a full moon, which made it difficult to enjoy the stars, the night mangrove canoeing was a relaxing experience that was very soothing. I was also happy to see a few fireflies! Thank you very much.
天候不良により直前まで決行されるか不安でしたがなんとか参加できました。
曇りと満月に近かったこともあり、星を堪能することは叶いませんでしたが、夜のマングローブカヌーはゆったりとした時間が流れて癒されました。
少しでしたが夜行虫見られたのは嬉しかったです!
ありがとうございました。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Although we couldn't see the starry sky, we appreciate you enjoying the mangroves and bioluminescent plankton at night. We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。星空は見えなかったですが、夜のマングローブと夜光虫を楽しんでいただきありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
This was my first time visiting a remote island and my first time in Iriomote, so I booked a tour. I had some anxiety because the ferry to Uehara Port had been canceled until the day before, but I received a thorough explanation the day before, which made me feel at ease to participate. Unfortunately, due to the weather, we couldn't visit Barasu Island, but as a result, we were able to explore two locations at a leisurely pace.
The capybara named Rui on Yubu Island was very calm and cute, and the awamori gelato enjoyed while looking at the sea was delicious.
We also paddled for a full hour on the mangrove canoe, which was both fun and provided a good sense of fatigue. The tour guide kept the atmosphere lively with just the right amount of enthusiasm and distance, and they took a lot of photos, so I was very satisfied!
今回初めての離島、初めての西表ということでツアーをお願いしました。前日まで上原港までのフェリーが欠航していたり不安もありましたが、前日にしっかりとした説明の連絡をいただいて安心して参加することができました。残念ながらバラス島は天候の関係でなしになってしまいましたが、結果として2カ所をゆっくり回ることができました。
由布島のルイ君はとても大人しくて可愛く、海を見ながら食べる泡盛ジェラートはとても美味しかったです。
マングローブカヌーも1時間しっかりと漕ぎ、楽しさと共に良い疲労がありました。
ツアーガイドさんが程よいノリと距離感でツアーを盛り上げてくれ、写真も沢山撮っていただいたので大満足でした!
At the end of the year, there were only two restaurants to have lunch at, and at the only supermarket, people gathered, making it impossible to buy bento. You need to be prepared to buy cup noodles an
年末はランチを食べるお店が2軒しかなかった上に1つしかないスーパーでは人が集まりお弁当は買えません。カップ麺を買ってお湯に並ぶことを覚悟しておく必要があります笑
It seems rare in winter, but we were blessed with good weather, the guide was kind, and we thoroughly enjoyed canoeing, trekking, and the stunning views. It was a very enjoyable day.
冬場には珍しいそうですが天気に恵まれ、ガイドさんも親切で、カヌー、トレッキング、絶景を満喫し、とても楽しい1日になりました。
Thank you for participating in the tour in January. Days like the one in the picture are rare from December to March. You were really lucky.
By the way, today's tour was affected by rain, and the waterfall was swollen, so we couldn't go to the top of the waterfall.
Please come and visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
1月はツアーのご参加ありがとうございました。12月から3月までは画像のような日は滅多にないです。本当にラッキーでしたね。
ちなみに本日のツアーは雨で滝が増水してしまい滝の上には行けませんでした。涙
またぜひあそびにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
On the day, the waves were strong and high, and the weather was not favorable, but thanks to the guides, I was able to enjoy myself.
当日は波風が強く、高く、天候は恵まれませんでしたが、ガイドの皆さんのおかげで楽しむことができました。
The itinerary clearly stated that a change of clothes is necessary (for those participating from the ship), so those joining from the hotel also definitely need to change.
SUP or kayak → shower (cha
行程表にははっきり着替えが必要(船から参加する人は書いているのです)と書いていなかったので、ホテルから参加する人も絶対着替えが必要です。
SUPorカヤック→シャワー(着替え)→昼食→由布島です。
The day before the tour, I received a call saying that the ferry to Uehara Port was canceled due to rough seas, and I was worried that the tour would not be enjoyable. However, thanks to the tour guide's thorough explanations and guidance, I was able to have a great time.
One of the highlights was when we were taken to a location accessible only during low tide for mangrove kayaking, where we could go trekking. I was able to spot various creatures such as hermit crabs, mudskippers, and crabs.
Although it was quite windy during the tour, I was moved by the sight of the hardworking water buffalo. It was a wonderful experience. I would like to try again on a sunny day next time.
ツアー前日に海が荒れ、上原港行きのフェリーが欠航し、バラス島にも行けないと電話連絡が来たときは、楽しいツアーになるか心配でしたが、ツアーガイドさんの丁寧な説明とガイドによってなんとか楽しむことができました。
中でもマングローブカヤックの際に、干潮時のみに行ける場所に連れて行ってもらい、トレッキングができたことが楽しかったです。
ヤドカリやトビハゼ、カニなど様々な生き物たちも見つけることができました。
ツアー中も風が強かったですが、その中がんばる水牛の姿にも心打たれました。
とても良い経験をさせていただきました。
次は天気の良い日に再チャレンジしてみたいです。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
We were able to paddle deep into the mangrove forest and truly experience its role as a windbreak! It was also great to see other creatures like gobies and crabs!
Next time you visit Iriomote Island, please make sure to explore other places as well!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Hikaru
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
カヌーでマングローブ林の中の方まで進むことができ、防風林の役割を果たしてくれている事を体で実感する事ができましたね!!
また、他にもハゼやカニなどの生き物も見ることができ良かったです!!
次回、西表島に遊びにきてくれた際には、別の場所にも足を運んでみて下さい!!
西表島 ADVENTURE PiPi ひかる
It was our first trip to Iriomote Island with my wife and three children. We were unsure about which tour to join since our youngest is only 4 years old, but we were drawn in by the tour description and reviews, and I thought the instructor seemed friendly, so we decided to sign up. They tailored the experience to our family's needs while also managing time well, allowing us to fully enjoy Iriomote Island. There aren't many tours that include lunch, but this one offered homemade Yaeyama soba outdoors, which was a great bonus! With plenty of tour experience, the staff's friendliness and responsiveness made it a reassuring first experience!
妻と子供3人での初西表島でした。三男は4歳と参加するツアーは悩みながらでしたがツアー説明や口コミに惹かれて、インストラクターさんも気さくな方だと思い申込しました。家族に合わせて頂きながらも時間管理もしっかりしていて余す事なく西表島を満喫しました。お昼ご飯が出るツアーはあまり見当たらず、本ツアーは外で手作り八重山そばを食べれるのも◎!たくさんのツアー経験から人当たりも対応もとても良く初体験で安心できるツアーでした!
Even small children can participate with peace of mind! When canoeing with little ones, you'll actually be paddling back and forth by yourself, so it's a chance for the strong dads to show off their s
小さい子供の方でも安心して参加できます!カヌーは小さい子と一緒に乗ると実質1人で行き帰り漕ぐので体力自慢のパパの腕の見せ所です(翌日の筋肉痛には注意)。お手洗いは野になるので女性で神経質な方は注意!
Dear Zuya,
Thank you very much for participating in our tour and for your wonderful review!
I understand that having preschool-aged children can make you worry about joining an authentic outdoor tour.
Especially the tour in Iriomote Island involves entering the jungle more deeply and often requires longer walking distances compared to tours on other islands like Ishigaki, so some preparation is necessary.
However, I believe that the reward is a fantastic time surrounded by rich nature.
In a few years, when your 3-year-old child is in the 3rd or 4th grade, I think you will be able to enjoy a more authentic jungle exploration, so please do come back when you have the chance!
I look forward to the day we can meet again!
Tour Guide, Masashi Ishitaka
ずや様
先日は当店のツアーにご参加いただき、また、素敵なレビューをお寄せいただき、心より感謝申し上げます!
未就学のお子様がいらっしゃると、本格的なアウトドアツアーに参加するのは心配がありますよね(^_^;)
特に西表島のツアーは石垣島など他の島のツアーに比べて、本格的にジャングルに入ち、歩く距離が長いものが多いため、ある程度覚悟が必要だと思います。
でもその分、豊かな自然にどっぷり包まれる最高の時間がお過ごしいただけるのではないでしょうか。
3歳のお子様が小学校3,4年生頃になる数年後には、より本格的なジャングル探検がお楽しみいただけると思いますので、機会がありましたら、また是非遊びにいらしてくださいね!
またお会いできる日を楽しみにお待ちしています♪
ツアーガイド 五十畑雅史
On the day of the tour, the ferry from Ishigaki Island to Uehara Port on Iriomote Island was canceled, and with strong rain and wind, I was worried, "Will we be able to canoe?" However, Ayu, who was in charge of the tour, was amazing and I was very satisfied! She had a soft demeanor, provided accurate guidance, and was truly knowledgeable, answering any questions I had. The fun communication not only highlighted the wonders of the mangroves but also made it a fantastic memory because Ayu was with us! Thank you! ☺️
ツアー当日は石垣島から西表島上原港までのフェリーが欠航&雨と風が強く「カヌーできるのかな?」と不安だったのですが、ツアーを担当してくれたあゆちゃんが最高で大満足でした!
柔らかい雰囲気をお持ちで、的確に案内してくださり、知識がほんっとうに豊富で何を質問しても答えてくださり、楽しいコミニケーションでマングローブの凄さもですが、あゆちゃんが一緒だったから最高に良い思い出になりました!
ありがとうございました☺️
Thank you for participating in the tour!
Despite the rain and wind, I hope you were able to feel the greatness of nature in the contrast between the stormy weather and the tranquility of the mangroves and jungle! Since it was a private tour, we had some great conversations too! I would be absolutely thrilled if you have come to love Iriomote Island!!!
It's an island where you can enjoy different scenery in each season, so please come back to visit Iriomote Island in another season as well! 😊
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Ayuka
この度はツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
雨風がある中でしたが、マングローブやジャングルに入ったときの静けさとのギャップに大自然の凄さを感じていただけたかと思います!
貸切ツアー状態だったこともあり、お話も弾みましたね♪
西表島のことを好きになってくれていたら最高に嬉しいです!!!
季節で違う景色が楽しめる島なので、ぜひまた別の季節の西表島にも遊びにきてくださいね(^^)♪
西表島 ADVENTURE PiPi あゆか
It was unfortunately rainy, but I was very healed by the sound of raindrops dripping from the mangroves after entering the tributary. I wanted to record it with a high-performance microphone!
あいにくの雨でしたが支流に入ってからのマングローブから滴る雨音にとても癒されました。高性能マイクで録音したいくらい!
We participated as a family of four!!
The guidance from the day before was thorough, and we felt at ease participating on the day.
It was truly a real jungle cruise, and our whole family enjoyed it to the fullest.
The course was flexibly adjusted based on the members and the river's flow, allowing us to enjoy it with peace of mind!
This time, we couldn't go to Baras Island due to the weather, so I would like to try again if the opportunity arises.
家族4人で参加しました!!
前日の案内から丁寧で当日安心して参加しました。
まさにリアルジャングルクルーズで、家族全員で満喫出来ました。
メンバーや川の流れ、風によって臨機応変にコースを変更してくれて安心して楽しめました!
今回は天候でバラス島には行けなかったのでまた機会があればリベンジしたいです。
When participating with a family that includes elementary school students, it's recommended to pair them with a strong adult! I thought it would be better to join in swimsuits since you get wetter tha
小学生を含めた家族で参加する時は、力が強い大人とペアがオススメです!
思ったより濡れるので水着で参加がいいと思いました。
Thank you for participating in the tour!
I'm glad you were able to enjoy the great nature of Iriomote Island with your family!
Unfortunately, we couldn't guide you to Barasu Island this time, but it's a wonderful spot that represents Iriomote Island, so please come back for a revisit!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yuya
この度はツアーに参加していただきありがとうございました!
西表島の大自然を家族の皆さんと楽しんでいただけてよかったです!
今回は残念ながらご案内できなかったバラス島も西表島を代表する素晴らしいスポットなのでまたリベンジしにきてくださいね〜
西表島 ADVENTURE PiPi ゆうや
I absolutely wanted to experience mangrove kayaking when I went to Iriomote Island. The guide adjusted the pace to match our level. At the waterfall, we received the best hospitality. I really felt that the guide was well-versed in nature. Thank you very much. They also took photos for us, which became wonderful memories.
西表島に行ったら絶対に体験したいマングローブカヤックでした。私たちのレベルに合わせて進んで頂きました。ゴールの滝では最高のおもてなしを頂きました。流石、自然に精通されているガイドさんだなぁ〜と感じました。ありがとうございました
写真も撮って頂き最高の思い出となりました。
Thank you very much for participating in our tour the other day!
Also, thank you for your review.
We are very pleased to hear that you enjoyed the lunch and tea time at the waterfall.
We will continue to strive to provide the best tours tailored to each customer, so if you ever come back to Iriomote Island, we would be happy to hear from you!
Tour Guide Masashi Isohata
先日は当店のツアーにご参加いただきまして誠にありがとうございました!
また、口コミをいただき、誠にありがとうございます。
滝つぼでのランチ&ティータイムを気に入っていただけて大変嬉しく思います。
これからも、お客様一人ひとりに合わせた最適なツアーを提供することを心掛けてまいりますので、また西表島にいらっしゃることがありましたら、ご連絡いただけると嬉しいです!
ツアーガイド 五十畑 雅史
I booked a kayak and waterfall tour in the morning, followed by a cave exploration tour in the afternoon. The weather was changeable, with light rain, clouds, and finally some sunny intervals.
Paddling through the mangroves on both sides was refreshing. As we approached the waterfall, the sound of the rushing water grew louder, and it was quite powerful up close.
In the afternoon's cave exploration, there was a spot at the entrance where the water was knee-deep, and I couldn't enter without the guide's assistance. I'm grateful for that.
I was able to see tiny, cute bats hanging nearby and felt amazed by the natural formations that took a long time to develop, as explained by the guide. It was a fun tour that offered experiences I wouldn't normally have.
午前中にカヤック&滝、午後に洞窟探検ツアーを申し込みました。
天候は小雨、曇り、最後に晴れ間がみられた変わりやすい天気。
カヌーはマングローブを両側に眺めながら進み、爽快。
雨が降ってた水量が増した滝は近づくにつれ、轟音が。近づいたら怖いくらいの迫力でした。
午後の洞窟探検は、洞窟の最初の入り口のところで、水に膝上浸かるくらいな場所があり、ガイドさんのフォローなしでは入れませんでした。感謝です。
ちっちゃかわいいコウモリがぶら下がっているのを間近でみられたり、ガイドさんの説明をきいて長い時間をかけてできた自然のものってスゴいなぁと感じたり。
普段できない経験ができるツアーで楽しかったです。
A group of nine people in their 40s to 70s took on the challenge! Except for one person, everyone was a beginner, and we went canoeing and trekking. Along the way, two members in their 70s had to drop out and take a break, but the remaining members made it to the waterfall and had a great time jumping in! The onigiri and fried chicken we ate when we were starving were the best! Our guide's stories were also very enjoyable. The muscle pain that started the next day was tough, but everyone declared that they want to build their stamina and try again!
40代〜70代の9名で挑戦!
1人を除いて皆初心者でカヌー漕ぎ漕ぎトレッキングへ、途中70代の2名が離脱して休憩ということになりましたが、残りのメンバーで滝壺に到着し飛び込みして楽しみました!お腹ペコペコで食べたおにぎりと唐揚げは最高でした!ガイドの方のお喋りもとても楽しかったです。翌日からの筋肉痛は辛かったですが皆さんまた体力付けてリベンジしたいと宣言しています!
If you're not getting enough exercise and decide to go canoe trekking, please start walking beforehand; you'll experience some serious muscle soreness! But it will make for great stories to share late
運動不足のかたはカヌートレッキングに行くと決まったらウォーキングはじめてください、筋肉痛大変です!土産話のネタにはなりますよ、笑。
Our first trip to Iriomote Island with our 3 and 5-year-olds was amazing! There are not many places that allow 3-year-olds to canoe, and we were torn between this one and another option, but since our kids love animals and plants, we decided to go with Mr. Ibahata, who seemed very knowledgeable. It was the right choice!
He explained various plants and creatures, including the Sagari-bana and mangrove seeds, which we thought we wouldn't be able to see. He even carried our 3-year-old in areas with difficult footing, allowing us to have a very enjoyable and safe experience. Mr. Ibahata's personality was wonderful, and the kids quickly warmed up to him. Also, the Yaeyama soba and his wife's cake we had in the great outdoors were incredibly delicious!
We were able to relax as a family at the water buffalo cart boarding area to Yubu Island. The first half of the trip was packed with activities, but our usually clingy 3 and 5-year-olds walked steadily until the end. This became our best memory from the trip. Thank you very much!
3・5・8歳の子連れで初めての西表島、最高でした!
3歳でカヌ―OKの所が少なく、こちらともう一軒で悩みましたが、子どもたちが動物や植物大好きなので、知識豊富そうな五十畑さんにお願いすることにしました。大正解でした!
見れないと思っていたサガリバナやマングローブの種など様々な植物・生き物の説明をして下さり、足場の悪いところでは3歳児を抱っこして進んでくださり、とても楽しく安心して過ごすことができました。五十畑さんのお人柄も素敵で、子どもたちはすぐ懐いていました。
また、大自然の中で頂く八重山そば、奥様のケーキ、とっても美味しかったです!
由布島へは水牛車乗り場から家族だけでゆったり過ごせました。前半盛りだくさんでしたが、いつもは「抱っこ抱っこ」の3・5歳時も最後までしっかり歩いてくれました。
今回の旅で一番の思い出になりました。ありがとうございました!
Canoeing with a family of five
It was a combination of my father, a 3-year-old (without a paddle), my mother, a 5-year-old, and an 8-year-old, along with Mr. Gohata.
You can receive advice during
5人家族でカヌーの乗り方
父+3歳(パドルなし)、母+5歳、8歳+五十畑さん、の組み合わせでした。
前日確認連絡でアドバイス頂けますが、予約時にどう乗る…?と思っていたので、大家族子連れご参考まで。
Dear M.O,
Thank you very much for participating in our tour! We also sincerely appreciate your wonderful feedback. It was a lot of fun for us to play with your adorable children!
We are glad to hear that you enjoyed the Yaeyama soba and the homemade lemon cake you had for lunch. We would be delighted if your children come back to visit us again as they grow up.
We look forward to seeing you next time. We are excited for the day we can meet again. Thank you!
M.O様
この度は当店のツアーにご参加いただきまして誠にありがとうございました!
また、ステキなご感想をいただき、重ねて感謝申し上げます。
可愛いお子様たちと遊べて、こちらもとても楽しかったです(^^♪
お昼にお召し上がりいただいた八重山そばや、手作りレモンケーキも気に入っていただけて何よりです!
お子様たちが大きくなってもまた遊びに来てくれると嬉しいです。
次回もお待ちしてますね。 またお会いできる日を楽しみにしております。 ありがとうございました(^-^)
I was worried about the bad weather forecast until the day before. As soon as I made the reservation, I received prompt assistance, and I was very grateful for the courteous advance communication.
On the day of the activity, it was just the two of us, so we had a private experience. We spent a relaxed and enjoyable time with our guide. During the canoe trip, we received explanations about various plants and animals, which was impressive and made us smile.
For lunch, we had delicious Yaeyama soba made on-site, and it was so tasty that it felt like it could have been served in a restaurant.
The end time was adjusted to fit our schedule, and I felt a bit guilty about that.
If I have the chance to come again, I would definitely like to request Komorebi. Thank you very much! ♪
予報では悪天候だったので前日まで悩んでいました。予約すると直ぐに対応していただき、また、事前連絡も丁寧に頂き大変助かりました。
当日は2人で貸し切り状態。ガイドさんと3人でゆったりとした楽しい時間を過ごさせていただきました。カヌーの道中も、色んな植物や動物の説明をいただき、さすがだな〜と笑
お昼ご飯も現地で美味しい八重山そばを作ってもらい、お店を出したら?というほどの美味しさでした。
終了時刻も、こちらの都合に合わせて調整頂き、逆に申し訳なかったです。
次回もし来る事があれば、絶対にコモレビさんにお願いしたいと思います。
ありがとうございました♪
I received a polite message from Komorebi, so there is absolutely no problem with that. The phone support is also extremely courteous, so you can request without any worries.
コモレビさんから丁寧な連絡をいただけるので、その通りで全く問題ありません。
電話対応も物凄く丁寧にしていただけるので、心配なくお願いできますよ。
Dear Hanamaru,
Thank you very much for participating in our tour the other day! I am also sincerely grateful for your kind words.
It can be unsettling when there is a forecast for bad weather, right? The weather in Iriomote Island can change quickly, and sometimes we won’t know what it will be like until the day of the tour. However, we strive to ensure that you can enjoy the experience no matter the weather. It was fun paddling through the mangroves while being surrounded by the sounds of nature!
I’m glad to hear that you enjoyed the Yaeyama soba for lunch! We would love to guide you again when you visit Iriomote Island next time. We are looking forward to your next visit. Thank you very much!
はなまる様
先日は当店のツアーにご参加いただきましてありがとうございました!
また、大変嬉しいお言葉をいただき、心より感謝申し上げます。
悪天候予報ですと不安になりますよね(^_^;)
西表島の天気は変わりやすく、当日になるまで天気が分からないこともありますが、どんな天気の時も楽しんでいただけるように心がけています。
自然の音に包まれながら、自分の力でパドルを使って漕いでいくマングローブカヌーの時間楽しかったですね!
そして、ランチの八重山そばを気に入っていただけて嬉しいです! ぜひ、次回も西表島にいらっしゃる際はご案内させていただけたらと思います♪
またのお越しを心よりお待ち申し上げております。 ありがとうございました(^^)/
The staff were very kind and escorted the elderly couple in their 70s, creating wonderful memories. I would like to visit again if I have the opportunity.
70代の老夫婦に対しても大変優しくエスコートして下さり良い思い出ができました
機会があったらもう一度訪れてみたいです
The best outfit is a type that covers the skin with a rash guard over a swimsuit, allowing you to fully enjoy getting wet during sudden downpours and at the waterfall! Since the schedule was just after a typhoon, the footing wasn't great, but that too became a good memory.
The entrance to the limestone cave was low and narrow, so I couldn't go in while wearing my waterproof backpack (maybe I brought too much luggage, haha), but the tour started with an exciting feeling of being "in nature as it is!" After that, we enjoyed handmade rice balls.
We had our first experience with a mangrove canoe and went to the waterfall. The day before, we cruised through the mangroves, but this felt completely different. The joy of paddling in the canoe for the first time was thrilling, and being closer to the water's surface made the scenery feel much wider and larger! (So moving)
After reaching the shore, we started trekking. Since it was after the typhoon, we prioritized safety and were careful with our footing as we headed to the waterfall. It had been about 30 years since I last soaked in water while wearing a swimsuit, haha. At first, I felt uneasy because I forgot the sensation of floating and couldn't touch the bottom, but once I got used to it, I was able to swim around!
I brought my iPhone in a waterproof case, and the guide took photos for us, providing the data before we parted ways. It was such a wonderful experience that I want to participate again! 😊
服装は水着の上にラッシュガードで肌が見えないタイプがベスト、
急なスコールも、滝壺も、濡れることを思いきり楽しめます♪
台風が過ぎたばかりの日程だったので足場がよくなかったですが、それも良き思い出です。
鍾乳洞は入口が低く狭いので、私だけ防水リュックを背負ったままでは入れませんでした(荷物を持ちすぎたのかもしれません(笑))が、「ありのままの自然の中にいる‼︎」とわくわく気分でツアーがスタートしました。
その後手作りおにぎりをいただき。
マングローブカヌー初体験と滝壺へ。
前日はマングローブをクルージングしましたが、まったく違う感覚で。
初体験のカヌーがこげてる楽しさ嬉しさと、目線が水面に近いので景色がとても広く大きく感じました♪(感動)
岸についてからトレッキングスタート。
台風後だったので安全第一で足場に気をつけながら滝壺に出発。
30年ぶりくらいに水着で水の中に浸かりました(笑)
最初は浮く感覚を忘れていて足がつかないことに心細かったですが、慣れると泳いで移動もできました♪
iPhoneを防水ケースに入れて持って行きましたが、ガイドさんも写真を撮ってくれ、解散前にデーターをくれます♪
もう一度参加したいと思える、素敵な経験でした(^_^)♪
I participated in a mangrove tour on Iriomote Island!
On the day of the tour, it was low tide, so the oars tended to hit the bottom, making it a bit difficult to progress.
However, there were no issues with the tour itself, and it was very fulfilling.
We were taken to the starting point by bus, and after sweating, we were able to take a shower.
I recommend participants to go during high tide!
Thank you for taking such great photos.
It turned out to be a very satisfying trip.
Unfortunately, it rained that day, so I couldn't explore Iriomote Island itself, but I hope to take my time to explore it on my next visit!
西表島でマングローブツアーに参加させていただきました!
当日は干潮気味だったのでオールが底に当たりやすく進み辛い状態でした。
ただ進行自体には問題なく、とても充実したツアーでした。
行き場まではバスで連れて行ってくださり、汗をかいたあとはシャワーもかしていただけました。
参加される方は満潮のタイミングをおすすめします!
写真もとても良いものを撮ってくださりありがとうございました。
大満足の旅行になりました。
当日は雨が降ってしまい西表島自体は回ることができなかったので、次行くときはゆっくり回りたいと思います!
Snorkeling was hard and swimming was tough. After it was over, I was completely exhausted. The guide was full of energy and provided a lot of explanations, and since it was my first time in Iriomote Island, I had a great time. It was disappointing that I couldn't see any turtles, but I was happy to see many colorful fish, coral reefs, and large fish. The mangrove canoe tour was quite a distance and had a high level of difficulty, especially with the U-turn we had to make. The guide enthusiastically shared various stories, but I was so focused on keeping up that I couldn't fully enjoy it. Since it was my first time in Iriomote Island, I regret cramming the night tour into this trip. It's a great course for young people. Thank you for your consideration until the end.
シュノーケリングがハードで泳ぐのがきつかったです。終わった後、くたくたのふらふらになりました。元気いっぱいのガイドさんでいろいろ説明をしていただき西表島は初めてでしたので楽しかったです。亀が見られなかったのは残念でしたが珊瑚礁や色とりどりの魚、大きな魚などたくさんいたので嬉しかったです。マングローブカヌーツアーもけっこいな距離で途中でUターンするなどなかなか、難易度が高く、ハードてました。ガイドさんが熱心にいろいろな話をしてくださいましたが、ついていくのに精一杯で残念でした。初めての西表島でしたのでこのツアーにナイトツアーも詰め込んだことを反省しました。若い人にはとても良いコースですね。
最後まで気遣っていただきありがとうございました。
Dear Ash,
Thank you very much for participating in our tour.
I sincerely apologize for not noticing during the tour that you found the snorkeling and canoeing a bit challenging. I am very pleased to hear that you enjoyed the nature of Iriomote Island and the guide's explanations despite that.
Thank you also for your valuable feedback. We take customer comments seriously and will strive to improve our course content and guidance methods so that a wider range of customers can participate more comfortably in the future.
Iriomote Island has many more attractions to offer, and we would be delighted if you could visit us again. All of our staff look forward to the day we can meet you again.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Nakai
アッシュ様
この度は、弊社のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
シュノーケリングやカヌーツアーにつきまして、アッシュ様に少々ハードに感じられたとのことで、ツアー中にそのご様子に気付いてお声がけできなかったこと、心よりお詫び申し上げます。そのような中でも、西表島の自然やガイドの説明をお楽しみいただけたとのお言葉を頂戴し、大変嬉しく存じます。
また、貴重なご意見をお寄せいただき、誠にありがとうございます。お客様からいただくご感想を真摯に受け止め、今後も幅広いお客様により快適にご参加いただけるよう、コース内容やご案内方法の改善に努めてまいります。
西表島にはまだまだ多くの魅力がございますので、ぜひまたお越しいただけますと幸いです。スタッフ一同、アッシュ様に再びお会いできる日を心より楽しみにしております。
西表島ADVENTURE PiPi
中井
I participated in a mangrove kayak tour. Even though I made a reservation the day before, they kindly informed me about the boat situation from Ishigaki Island to Iriomote Island on the day of the tour, which was very helpful. The tour was led by Ayu! During the transfer to the river, I learned about the special natural monuments of Iriomote Island, as well as the island's food, plants, and way of life. The conversation was very easy to understand and had a friendly vibe, so everyone enjoyed not only the canoeing but also chatting with Ayu. On the way back, she recommended a great restaurant, and I had a very meaningful time on the island! I would love to join another tour the next time I visit the island.
マングローブカヤックツアーに参加しました。
前日予約でしたが、当日の石垣島から西表島までの船の状況など丁寧に教えてくれてとても助かりました。
ツアーの担当はあゆちゃんでした!
川までの移動では西表島の特別天然記念物についてや、島の食べ物、植物、暮らしなど色々なことを教えてもらいました。お話もとてもわかりやすくフランクな感じだったので、参加した方みんなカヌーはもちろんあゆちゃんとの会話も楽しんでました。帰りにはおすすめのご飯屋さんも教えてくれてとても有意義な島時間を過ごせました!また島に行った際は違うツアーにも参加してみたいです。
Thank you for participating in the tour!
The weather was great, and it was wonderful to enjoy canoeing in such pleasant conditions. I'm very happy that you were able to fully experience the great nature of Iriomote Island, as well as the island's lifestyle and atmosphere!
Next time, let's try some different activities like canyoning or snorkeling to enjoy even more unique attractions!
Please come back to Iriomote Island again! Thank you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Ayuka
この度はツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
お天気も良く、気持ちのいい中カヌーを楽しめましたね♪
西表島の大自然はもちろん、島での暮らしや島の雰囲気を満喫していただけて、とても嬉しいです!
ぜひまた次回は、キャニオニングやシュノーケルなど、またひと味違った魅力を味わえるアクティビティにいきましょう!!
ぜひまた西表島に遊びにきてくださいね(^^)♪
ありがとうございました!
西表島 ADVENTURE PiPi あゆか
The day was windy and we had to fight against the wind in the widest place of the mangrove but nothing too difficult. A little bit of rain at some times. All in all you it helped you feel the nature. The guide gave us wonderful explanations on the ecosystem. The experience was great, with a friendly group and guide.
In the afternoon, weather improved and the same guide lead us to the river where we could enjoy a safe canyoning experience for beginners. It was amazing and so much fun.
Thanks for everyone who made it possible to enjoy those activities in the wild of Iriomote island.
I wanted to see the mangroves of Iriomote Island! I also wanted to go canoeing! I found a tour that could accommodate my wish to start leisurely in the afternoon, and I made a reservation.
Each group of four had a guide who was very attentive, providing thorough explanations and caring for everyone in the group. There were no troubles at all, and I was able to participate enjoyably. The guide explained about the mangroves and the creatures living there, making it a highly satisfying experience that was more than just canoeing. They took more photos than I expected, creating wonderful memories! I would love to do this again if I have the chance. Thank you very much!
西表島のマングローブを見たい!カヌーもしたい!午後からゆっくり開始のツアーに参加したい!というわがままな希望を叶えてくれるツアーがあり予約させていただきました。
4組のグループに1人のガイドさんがついてくださるのですが、説明も丁寧で、各グループのみんなに気をかけてくださり、トラブルも全くなく楽しく参加することができました。
ガイドさんは、マングローブやそこに住む生物の説明なのどもしてくださり、カヌーをするだけではない満足度の高い体験となりました
写真も思っていた以上に撮ってくださりいい思い出になりました!
また機会があればお願いしたいです。ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I hope you enjoyed the magnificent mangrove forest on Iriomote Island. It was great to talk a lot about mangroves! It was fun to walk around and peek into the mangroves and search for crabs since there was a bit of a tidal flat.
If you have the opportunity, please join us for a sea tour around Iriomote Island as well! The coral and tropical fish are wonderful!
We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
この度は、西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました♪
西表島にある壮大なマングローブリンを楽しんでいただけたでしょうか(^O^)
マングローブについて、たくさんお話ができて良かったです!
少し干潟もできていたため、歩いてマングローブの中を覗いてみたりカニを探したり楽しかったですね!
また機会があれば、西表島の海のツアーも参加してみてください!
サンゴだったり熱帯のお魚がたくさんいて素敵ですよ!
またお待ちしております^_−☆
西表島ADVENTURE PiPi モル
I signed up for the Mangrove Canoeing & Barasu Island Snorkeling. Unfortunately, the Barasu Island Snorkeling was canceled due to weather conditions, so I only participated in the Mangrove Canoeing. However, it was very enjoyable to paddle through the primeval forest and take a leisurely walk after getting off the canoe, feeling a wonderful sense of escape from the everyday!
The guide was also very knowledgeable and provided thorough explanations, which was very educational. Thank you for recommending restaurants in Ishigaki Island as well!
I would like to book with this tour company again when I visit Iriomote Island!
マングローブカヌー&バラス島シュノーケリングを申込しました。
残念ながらバラス島シュノーケリングは天候の関係で中止になり、マングローブカヌーのみ参加でしたが、原生林の中を漕いだり、カヌーを降りて散策をしたりと、ゆったりと非日常を感じられてとても楽しかったです!
またガイドさんの知識も豊富で、丁寧に説明をしてくださり、とても勉強になりました。石垣島のご飯屋さんなども教えていただきありがとうございました!
また西表島に行く際も、こちらのツアー会社さんで予約をしたいと思います!
Guide: Macchan
I made a reservation for canoeing in Iriomote Island and snorkeling at Barasu Island. However, the day before the experience, snorkeling was suddenly canceled due to wave conditions, and as an alternative, we went sightseeing at Yubu Island.
Honestly, I really wanted to go snorkeling, but the sudden change to Yubu Island was also enjoyable. We crossed between islands using water buffalo and saw many subtropical plants, which was a lot of fun.
The guide was not only reliable but also very knowledgeable. He patiently answered the questions of the children who participated in the tour, which showed his kindness and depth of knowledge.
Additionally, we canoed in pairs through the magnificent mangrove nature. It felt more like the sea than a narrow river. The wind was quite strong, making it challenging to paddle, but I felt secure knowing the guide was always keeping a watchful eye.
ガイドさん:まっちゃん
西表島のカヌーとバラス島のシュノーケリングで予約しました。体験前日に急遽シュノーケリング波の影響で出来なくなり、代替案として由布島観光になりました。
正直シュノーケリングをやりたい思いはありましたが、突如の由布島も、水牛で島間を渡ったり、亜熱帯な植物が多くあり、とても楽しめました。
特にガイドさんは頼りになるのはもちろんのこと、知識量が豊富で、ツアーに一緒に参加した子供の質問にも親身に丁寧に回答しており人の良さ、知識の深さを感じました。
またカヌーは2人乗りでマングローブの大自然の中を渡りました。川という狭さではなく海のようでした。かなり風が強く漕ぐのが大変でしたが、常にガイドさんが目を光らせていたので安心できました。