Things to Do in Iriomote_island in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Stargazing in Iriomote_island

Overall Rating

4.53 4.53 / 5

Reviews

258 reviews

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

It seems that I was able to encounter living creatures, which is unusual for winter. 冬にしては生き物に出会えた方らしいが

Reviewed by: 新城最高

The tour was enjoyable, but I can't deny that I was left with a sense of dissatisfaction because my expectations were too high.

Since it wasn't typhoon season, I thought the starry sky would be beautiful. Additionally, based on reviews from other sites up until December, I believed that even in winter, there would be many creatures, and while it might be difficult to see the wildcat, it was almost certain to spot the coconut crab. I wasn't aware that Yaeyama in winter often has cloudy or rainy days, and that coconut crabs hibernate during this season.

On the day of the tour, it rained, and I couldn't see a single star, nor did I encounter any coconut crabs. Although I did come across some creatures, many of them were small and didn't feel particularly rare, which made the experience feel lacking in impact. I understand that weather can affect nature, but if winter increases the likelihood of not achieving expected results, that changes the situation. I wish this had been clearly stated on the website.

However, the guide was attentive to the participants and worked hard to find creatures for us, and the experience of entering a jungle at night in winter was something I wouldn't normally get to do, so it was fun. The creatures I encountered included tropical plants, as well as crabs, frogs, scorpions, and stick insect larvae.

ツアーは楽しかったのですが、期待値が高すぎたために消化不良感が残ったのは否めません。

台風の季節ではなかったため、星空が綺麗だろうと思っていました。また、12月までの他サイトも含めたレビューから、冬でも生き物が多く、ヤマネコは難しいにしてもヤシガニはほぼ確実に見られると考えていました。
冬のやえやまは曇りや雨の日が多いこと、ヤシガニが冬眠することは知りませんでした。
当日も雨で星は1つも見られず、ヤシガニにも出会えませんでした。生き物には出会えたものの、サイズが小さいものが多く希少性を感じさせるものでもなかったため、インパクトに欠けるように感じてしまいました。
自然が相手ですので天候の影響があることはもちろん承知していますが、冬は期待通りの結果が得られない可能性が高まるとなると話が変わってくると思います。このあたりはサイトにも明記してほしかったです。

ただ、ガイドのお姉さんは参加者に気を配りながら一生懸命生き物を探してくれましたし、そもそも冬の夜のジャングルに入る体験がまず味わえないので楽しかったです。出会えた生き物は熱帯らしい植物に加え、カニやカエル、サソリ、ナナフシの幼虫などでした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Understand the winter weather in Yaeyama. Check posts for the time period when I will be going.

Tips and suggestions

やえやまの冬の天候について把握しておく
自分が行く時期の投稿を確認する

  • オカガニ

  • クワズイモ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Friends
Weather: Rainy
Posted on: 2026/02/03
Activity Date: 2026/02/02

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

Creature Doctor 生き物博士

Reviewed by: そし

We gathered in the evening and headed towards the mountains by car. Once we got out, we searched for creatures and plants with a flashlight in hand. It felt just like an expedition. Unfortunately, it was cloudy that day, so we couldn't see the stars, but we were able to fully experience the night on Iriomote Island! We got to see coconut crabs up close and observed many unique creatures and large plants that can only be found on Iriomote Island! Then, since we had a bit of time, we drove around looking out the windows together to search for the Iriomote wildcat. Unfortunately, we didn't find any, but I think the experience of searching together was really fun and valuable. Our instructor, Komachan, had incredible knowledge and casually taught us so much that we never got bored while looking at the creatures and plants. He shared stories about the island's elders and his own experiences. It was a tour that made me want to learn more!

夜に集合して、車で山の方へ向かいました。降りてから、電気を片手に生き物や植物を探しました。まるで探検隊のような雰囲気で探しました。その日はあいにく曇りだったため、星は見えなかったのですが、夜の西表島を存分に感じることができました!ヤシガニを近くで見たり、小さな生物から大きな植物までたくさん西表島にしかないものを見ることができました!それから、少し時間があるということでイリオモテヤマネコを見つけに車を走らせながら外をじっと見てみんなで探しました。残念ながらいなかったのですが、みんなで一生懸命に探すということがすごく楽しくて貴重な経験だったと思います。インストラクターの方のこまちゃんの知識がすごくて、ラフにたくさん教えてくださるため生き物や植物を見てて全然飽きないくらい楽しかったです。島のおじいの話やその方の実体験を話してくださります。もっと知りたい!という気持ちになるツアーでした!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

I think it would be fun to be able to take pictures of living creatures and plants with a camera, so I could look back on them!

Tips and suggestions

カメラを持って生き物や植物の写真を撮れることができたら思い返したりできて楽しいだろうなと思います!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2026/02/01
Activity Date: 2026/01/31

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

Night tour ナイトツアー

Reviewed by: みっぽー

It was cloudy, so we couldn't see the starry sky, but we ventured into the night jungle with our guide. It was truly in the jungle. You can't enter without a guide. We were able to observe sleeping birds up close. It seems that seeing a wildcat is quite rare, but we did find some footprints. The guide explained the creatures and plants, allowing us to observe animals and plants that can't be seen on the main island. There were also bananas growing, and it felt subtropical! We were able to see a coconut crab as well. It's not often that you get to enter a night jungle, so I highly recommend it!

曇りだったので星空は見えませんでしたが、ガイドさんと夜のジャングルに潜入しました。本当に、ジャングルの中です。ガイドさんと一緒でなければ入れないです。鳥が眠っていて近くで観察できました。ヤマネコはなかなか見る事は出来ないらしいですが、足跡を発見できました。ガイドさんが生き物の説明や、植物の説明をしてくださり、本島では見られない生き物や植物を観察できます。バナナもなっていて、亜熱帯でした!!ヤシガニも見る事ができました。中々夜のジャングルに入る事なんてないので、是非オススメです!!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

I recommend wearing long sleeves and long pants. You won't get submerged, so it's fine to bring your smartphone.

Tips and suggestions

長袖、長ズボンで入る事をオススメします。水没する事はないので、スマホを持って行っても大丈夫です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2026/02/01
Activity Date: 2026/01/31

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

From New Year's Day 元旦から

Reviewed by: さささ

I made a reservation for the night of New Year's Day 2026. Unfortunately, due to the weather, I couldn't see the starry sky that I was looking forward to, but I was able to explore at night without getting rained on. To my surprise, I got to see the coconut crab, which is quite rare to find on a cold day! I also saw hermit crabs and stick insects that are listed in the Iriomote guidebook, as well as a scorpion's exoskeleton! I was able to see many things I had never seen before, and the sounds of the insects at night and walking along the beach made for a very enjoyable tour. I definitely want to participate again next time to see the starry sky!

2026のスタート元旦の夜に予約しました。
あいにくの空模様で楽しみにしていた星空は見られませんでしたが、雨にも降られずナイト探索できました。参加者のみんなが見たかったヤシガニ(寒い日に見つけれるのはかなりレアらしい!!)をまさかの見れました!!西表図鑑に載ってるヤドカリだったりナナフシだったり!蠍の抜け殻!見たことないものをたくさん見れて夜の虫の音や浜辺なども歩いてとても楽しいツアーでした。次は星空も見たいのでまた是非参加します。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

In winter, it gets colder at night than you might think, so warm clothing is recommended!

Tips and suggestions

冬は夜はおもったより冷えるので暖かめの服装が良いです!!

  • ヤドカリ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2026/01/31
Activity Date: 2026/01/01

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

More of a jungle than I expected. 思ってたよりジャングル

Reviewed by: みどり

I was already at maximum fatigue from participating in Pipi's tour during the day, but I was grateful that Kokoro-chan and Koma-chan frequently checked on my condition, asking if I could still walk and if I was okay.

It seems that during winter, you don't encounter many creatures, which was a bit disappointing, but I was still happy to find a frog.

The jungle was more intense than I expected, and when I was told right at the start, "Okay, let's go in here," I thought, "Huh? Here?" However, I quickly got used to it, and it was fun searching for creatures with a light in one hand.

日中もpipiさんのツアーに参加していたので疲労MAXでしたが、こころちゃんとこまちゃんのお二人が、まだ歩けますか?大丈夫ですか?と私の状態をこまめに確認しながら進めてくださりありがたかったです。
冬場は生き物にあまり遭遇できないらしく、ちょっと残念ではありましたが、カエルを見つけただけでも嬉しかったです。
思ってたよりガチジャングルで、スタート直後「じゃあここを入っていきます」って言われたときは「え?ここ?」と思いましたが、すぐに慣れ、ライト片手に生き物を探すのは楽しかったです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 3

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

I walked through muddy areas, but I was able to borrow shoes. I think long sleeves and long pants are essential.

Tips and suggestions

ぬかるんだ所を歩いたりしますが、シューズは貸してもらえました。長袖長ズボンは必須だと思います。

Reply from activity provider

Thank you so much for joining the tour!

I truly appreciate your enthusiasm as you powered through the day tour and continued on to the night tour! Even with maximum fatigue, it was incredibly cool to see all of you charging into the "real jungle" with a light in hand!

During the winter, it's a time when creatures are hiding, but finding a frog in such conditions felt like a successful treasure hunt! We are really happy that you enjoyed the thrill of walking in the darkness, feeling only the sound of our footsteps and the presence of wildlife.

We look forward to your return for a rematch in the hot season when the creatures are fully active! At that time, we will take you to even more new places with the Kokoro & Koma duo!

Iriomote Island ADVENTURE PiPi Kokoro & Koma

ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!

日中のツアーに引き続き、ナイトツアーまで走り抜けてくださって感謝感激です!疲労MAXの中でも、ライトを片手に「ガチジャングル」へ突き進む皆さんの姿、めちゃくちゃカッコよかったですよ!

冬場は生き物たちがかくれんぼしている時期ではありますが、そんな中で見つけたカエルは、まさに宝探しを成功させたような特別感がありましたね! あの暗闇の中、自分たちの足音と生き物の気配だけを感じて歩くワクワク感を楽しんでいただけて、僕たちも本当に嬉しいです。

次はぜひ、生き物たちがフルパワーで動き出す熱い季節のリベンジもお待ちしています!その時はまた、こころ&こまコンビでさらに新たな場所へお連れしますね!

西表島 ADVENTURE PiPi こころ・こま

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Solo Travelers
Weather: Cloudy
Posted on: 2026/01/26
Activity Date: 2026/01/25

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

I was able to meet a coconut crab. ヤシガニに会えました

Reviewed by: やまねこ

Since we were in a small group, it was great to proceed while carefully observing our surroundings. Perhaps due to the season, the number of animals we encountered was honestly on the lower side, but I was very happy to finally meet the coconut crab, which I had longed to see. On the other hand, during the moments when we were trying to spot animals, there were more guests than instructors, which sometimes made me feel a bit lacking in knowledge. However, the staff maintained a pleasant atmosphere throughout, and their explanations were thorough, making it an overall enjoyable and relaxed night tour.

少人数グループで行動するスタイルだったので、周囲をじっくり観察しながら進めたのが良かったです。季節柄なのか、出会える動物の数は正直少なめでしたが、念願だったヤシガニに会えたのはとても嬉しい体験でした。一方で、動物を見つける場面ではインストラクターよりお客側の方が多く、やや知見不足を感じることもありました。ただ、スタッフの雰囲気は終始よく、説明も丁寧で、全体としては和やかで楽しく参加できるナイトツアーでした。

現地スタッフ: 3

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 3

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

Since there are muddy areas, it's recommended to participate in leggings and shorts style.

Tips and suggestions

ぬかるんでるところもあるので、レギンスとショートパンツスタイルでの参加がおすすめ

Reply from activity provider

Thank you very much for participating in the tour!

It was great to enjoy the relaxed atmosphere that comes with a small group and to thoroughly observe the jungle at night! And above all, congratulations on your long-awaited encounter with the coconut crab! The excitement of spotting that impressive creature was truly the highlight of the night tour!

There were moments when you discovered creatures before I did, which made me realize that I need to further hone my skills as a guide! While the sense of unity in "searching together and being surprised together" is one of our joys, I will continue to study the unique movements of the island's creatures so that I can provide even more discoveries!

As the seasons change from winter to spring and then to summer, the faces of the creatures we encounter will also change dramatically. I will prepare to be an even more powerful "creature expert" guide for your next visit, so please come back for another night adventure! I look forward to the day we can meet again!

From all the guides at Iriomote Island ADVENTURE PiPi

ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!

少人数ならではののんびりした雰囲気で、夜のジャングルをじっくり観察していただけて良かったです!そして何より、念願のヤシガニとの遭遇、本当におめでとうございます! あの迫力ある姿を見つけた瞬間の高揚感は、ナイトツアー最大のハイライトですよね!

生き物探しに関しまして、お客様の方が先に発見される場面もあり、ガイドとしてさらに修行が必要だと身が引き締まる思いです…!「お客様と一緒に探して、一緒に驚く」という一体感も私たちの楽しみではありますが、より多くの発見を提供できるよう、島独自の生き物たちの動きをさらに研究してまいります!

冬から春、そして夏へと季節が移れば、出会える生き物の顔ぶれもガラリと変わります。次回はさらにパワーアップした「生き物博士」なガイドを目指して準備しておきますので、ぜひまた夜の冒険へリベンジしに来てくださいね!またお会いできる日を楽しみにしています!

西表島 ADVENTURE PiPi ガイド一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2026/01/24
Activity Date: 2026/01/01

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

The guide is working very hard! ガイドさんが一生懸命です!

Reviewed by: みずき

I was hoping to see the coconut crab, but unfortunately, I didn't get to see one on the day I participated (´-ω-`). I signed up thinking I would definitely encounter a coconut crab, but it seems that in winter, their activity is low, and the chance of encountering one is about 50%. Before we set off, I was told that there probably wouldn't be any coconut crabs, and I felt a bit scammed. If I had known, I wouldn't have signed up, crying. (The guide was not at fault.)

Instead, I was able to meet some insects and creatures that I had seen on TV, so that was nice! Since coconut crabs are hard to find, the guide worked hard to search through the forest. On the day I participated, it was cloudy, so I couldn't see many stars, but I think on a clear day, they would be quite beautiful from the beach◎. Because it was January and the temperature was low, it felt more like a tour of walking through the jungle rather than encountering a lot of creatures! It seems that when it gets warmer, the animals become more active, so I definitely want to participate again in the summer (*´꒳`*).

ヤシガニ目的でしたが、残念ながら私が参加した日はお目にかかれませんでした(´-ω-`)
ヤシガニには必ず会えると思って申し込みましたが、冬は活動がにぶいらしく遭遇確率は50%程らしいです。
出発する前におそらくヤシガニは居ないと言われ、ちょっと詐欺にあった気分でした。
それなら申し込まなかったです泣
(ガイドさんは悪くない)

その代わりにテレビで見た事があるような虫
や生き物と出会えたので良かったです!
ヤシガニがなかなか居ないので、ガイドのお兄さんが林の中を掻き分けて一生懸命探してくださりました!
私が参加した日は曇っていたので星はあまり見えませんでしたが、晴れた日は浜辺からかなり綺麗に見えると思います◎
一月で気温が低かった事もあり、体感的に生き物がたくさんいるというよりはジャングルの中を散歩するツアーという感じでした!
暖かくなると生き物が活発になるみたいなので、次は是非夏に参加してみたいです(*´꒳`*)

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

It's necessary to wear long sleeves and long pants since you'll be walking through grass and branches more than you might imagine. I also think it's safer to wear gloves and a hat!

Tips and suggestions

想像以上に草や木の枝を掻き分けて道を歩くので、長袖長ズボンは必須の上、手袋や帽子も身につけた方が安全だと思います!

Reply from activity provider

Thank you very much for participating in the tour!

We sincerely apologize for disappointing you, especially since you were looking forward to encountering the coconut crab. We deeply regret this.

During the winter, coconut crabs often hide underground in a state close to hibernation, which unfortunately lowers the chances of encountering them. Our staff reflects on how we could have communicated this explanation more thoroughly during the booking process or at an earlier stage. We should have been more considerate of your feelings, given that you took the time to join us on this precious journey.

In the midst of this, we were truly grateful to hear your warm words, "The guide is not at fault," after seeing our guide diligently searching through the forest. Thank you very much for that.

While winter jungle walks have their own serene charm, as you mentioned, summer is like a parade of living creatures! There are definitely sights worth returning for, including not only coconut crabs but also the elusive flowers that bloom only at night and the breathtaking starry sky that seems to spill over.

We are preparing to welcome you back with the best guides and a heartfelt hospitality.

Sincerely,
The staff at Iriomote Island ADVENTURE PiPi

ツアーへのご参加、誠にありがとうございました!

ヤシガニとの遭遇を心から楽しみにされていた中、残念な思いをさせてしまい、大変申し訳ございませんでした。深くお詫び申し上げます。

冬場のヤシガニは冬眠に近い状態で地中に隠れてしまうことが多く、遭遇率が下がってしまうのが現状です。その説明を事前予約の段階や、より早いタイミングで丁寧にお伝えできていればと、スタッフ一同猛省しております。貴重な旅の時間を使ってご参加いただいたお気持ちに、もっと寄り添うべきでした。

そんな中、ガイドが一生懸命に林をかき分けて探した姿を見てくださり、「ガイドさんは悪くない」と温かいお言葉をいただけたことに、救われる思いです。本当にありがとうございます。

冬のジャングル散歩も静寂があって素敵ですが、お客様の仰る通り、夏は生き物たちのパレード状態です! ヤシガニはもちろん、夜にしか咲かない幻の花や、こぼれ落ちそうな満天の星空など、リベンジしていただく価値のある景色が必ずあります。

その時を、最高のガイドとおもてなしの心で準備してお待ちしております。

西表島 ADVENTURE PiPi スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2026/01/14
Activity Date: 2026/01/03

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

I appreciate the guide, but I have some doubts about the tour design. ガイドさんには感謝、ツアー設計に少し疑問あり

Reviewed by: SI

Our guide was "Macchan," who was very knowledgeable about plants. We were able to hear many interesting stories about plants, which made for an enjoyable experience.

On the other hand, I felt that there was a slight disconnect from the purpose of observing creatures that are unique to the night. There was no explanation about the animals highlighted in the tour, such as the coconut crab, and we didn't get to hear much in-depth information about animals or insects.

Since we are dealing with nature, I don't have any complaints about not encountering certain creatures. I also understand that different guides have different areas of expertise, which can lead to hearing unexpected stories, and I don't deny that. However, since the tour takes place at night, I think it would have been more satisfying if there had been explanations about why we are searching at night and what kinds of animals we can encounter specifically because it is nighttime.

Overall, I believe that participating in the tour and being able to enter the jungle at night was valuable, but the content was plant-focused, and it was hard to understand the "benefits of participating specifically because it is night."

ガイドは"まっちゃん"さんに担当していただきました。

植物に詳しい方で、植物に関する興味深い話をたくさん聞くことができ、楽しい体験ができました。

一方で、夜ならではの生き物観察という趣旨なのだと思いますが、それとは少し乖離があるのかなと思いました。
ヤシガニなど、ツアーの目玉として紹介されている動物についての解説はなく、動物や昆虫に関してはあまり踏み込んだ話が聞けませんでした。

自然相手なので会えなかったことに不満があるわけではありません。
またガイドさんによって、得意分野の違いがあること自体は、想像もしていない話を聞けることになりそれを否定しているわけではありません。
しかし、ツアーが夜に行われるのであるならば、なぜ夜に探すのか、夜だからこそどういう動物に会えるのか、といった説明があれば納得感や満足度はもっと高くなったと思います。

全体として、ツアー参加したことで夜のジャングルに入れたことは価値があったと思いますが、内容は植物中心で、「夜だからこそ参加するメリット」が分かりにくかったという感想です。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 3

設備: 3

サービスの快適さ: 3

Reply from activity provider

Thank you very much for participating in the tour.

I am Matsushita, also known as "Macchan," who was in charge. Thank you for listening to my talk about plants on that day.

At the same time, I sincerely apologize for the lack of explanations regarding the "night creatures," which are the highlight of the night tour, and the significance of exploring at night.

As you mentioned, understanding the background of "why we search for these creatures at this time in the night jungle" should transform the darkness into excitement. While I appreciate that you were looking forward to the discussion about plants, I regret that I could not fully meet your expectations regarding the original purpose of the night tour, which is a significant point of reflection for me as a guide.

Your comment about wanting a sense of understanding in the process, even though I understand that nature may not always cooperate, resonates deeply with me.

Moving forward, in addition to my strength in plant knowledge, I will work with the entire team to share and update our knowledge to convey more deeply and clearly about the ecology of nocturnal creatures and the workings of the night forest.

If given the opportunity for a comeback next time, I will strive to ensure that you can fully experience the wonders of "Night Iriomote Island" from both the plant and creature perspectives. Thank you for your valuable feedback.

Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Macchan (Matsushita) and the staff.

ツアーへのご参加、誠にありがとうございました。

担当させていただいた「まっちゃん」こと松下です。当日は私の植物の話に耳を傾けてくださり、ありがとうございました。

その一方で、ナイトツアーの醍醐味である「夜の生き物」に関する解説や、夜間に探索する意義についての説明が不足していたこと、心よりお詫び申し上げます。

お客様が仰る通り、夜のジャングルは「なぜこの時間に、この生き物を探すのか」という背景を知ることで、暗闇がワクワクに変わるはずです。植物の話を楽しみにしてくださる一方で、ナイトツアー本来の目的に対する期待に十分にお応えできなかった点は、ガイドとして大きな反省点です。

「自然相手で会えないことは理解しているが、そのプロセスでの納得感が欲しかった」というご指摘に身が引き締まる思いです。

今後は、まっちゃんの強みである植物の知識に加え、夜行性の生き物たちの生態や夜の森の仕組みについてもより深く、分かりやすくお伝えできるよう、チーム全体で知識を共有し、アップデートしてまいります。

次回もしリベンジの機会をいただけるのであれば、植物と生き物の両面から「夜の西表島」の凄さを存分に体感していただけるよう努めます。貴重なフィードバックをありがとうございました。

西表島 ADVENTURE PiPi まっちゃん(松下)・スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2026/01/13
Activity Date: 2026/01/02

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

It was a wonderful experience. とても素敵な経験になりました。

Reviewed by: Rin

Entering the jungle was something I would never have experienced if I hadn't joined the tour, so it became a very good experience. The children were also interested in various things, and the next day they talked about what they had learned, which was really fun to see. The way the guide explained things was also interesting.

ジャングルにはいることなど
ツアーに参加しなければ一生無かったので
とても良い経験になりました。
子供たちも色んなことに興味を持ってくれて
次の日も覚えたことを話してくれて
すごく楽しそうでした。
ガイドさんの説明の仕方も面白かったです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Families
Weather: Rainy
Posted on: 2025/12/31
Activity Date: 2025/12/30

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

A jungle tour where you never know what you might encounter. 何に出会えるか分からないジャングルツアー

Reviewed by: ゆぅ

I went on a jungle tour! At first, I was a little scared, but it gradually became fun. There were many large trees on both sides of the path, and I could hear the sounds of birds and insects from somewhere. The jungle, where I didn't know what would come out, felt like a little adventure, and I was really excited.

ジャングルツアーに行ってきました!最初はちょっとこわかったけど、だんだん楽しくなってきました。道の両側に大きな木がたくさんあって、どこからか鳥の声や虫の音が聞こえてきました。何が出てくるか分からないジャングルはちょっと冒険みたいで、とってもワクワクしました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Friends
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/12/28
Activity Date: 2025/12/27

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

Extraordinary experience 非日常の体験

Reviewed by: てつお

We participated as a family, including our 5-year-old child, at the end of the year. Unfortunately, the weather was not great, and we couldn't see the stars, but the guide was very kind to the children, and we had a wonderful experience. Our child was happy and said that even though we didn't see the coconut crab, it was fun to see various other creatures.

年末に5歳子供を含めて家族で参加しました。
あいにくの天気で星空は見えませんでしたが、ガイドのお兄さんも子供に優しく接してくれ、最高の体験ができました。
子供も、ヤシガニは見えなかったけど色んな生き物が見れて楽しかったと喜んでいました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 2

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

Depending on the weather, the stars may not be visible, so I recommend participating with that understanding in mind.

Tips and suggestions

天気次第では星空が見えなかったりするので予めご認識した上での参加ををおすすめします。

Reply from activity provider

Thank you for participating! Although it was a night when the stars were hard to see, I am very happy to hear that it still became a memorable time for you. Spending a night imagining the stars hidden behind the clouds allows you to feel the unique tranquility and warmth of Iriomote Island. I hope that your moments in the night nature remain as cherished memories of your trip. Let's gaze at a sky full of stars together again someday.

IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo

ご参加ありがとうございました!星空が見えづらい夜でしたが、それでも心に残る時間になったと聞いてとても嬉しいです。雲の向こうにある星を想像しながら過ごす夜は、西表島ならではの静けさと温かさを感じられますね。夜の自然の中でのひとときが、旅の思い出として残っていれば幸いです。またいつか満天の星を一緒に眺めましょう。

IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Families with Young Children
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/12/27
Activity Date: 2025/12/27

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

It was a wonderful experience. 素晴らしい体験でした

Reviewed by: aaa

I participated with my child. The guide and the other participants were friendly and kind, creating a great atmosphere throughout the tour. Everyone was skilled at spotting things, and we were able to see many creatures, including the coconut crab that we wanted to see. My child was wide-eyed and very curious while watching. At one point, we emerged into the pitch-black sea, and I was amazed to see so many stars in the sky; it was truly moving.

It was a wonderful experience. My child is a bit timid, so I hesitated to sign up until the day of the tour, but I'm really glad I decided to participate.

子供と参加しました。
ガイドさんも他の参加者の皆さんもフレンドリーで優しくて終始良い雰囲気のツアーでした。
みなさん見つけるのが上手で、虫や見たかったヤシガニなどたくさんの生きものを見ることができました。子供も目を輝かせて興味津々で見ていました。途中真っ暗な海に出たと思ったら空にびっくりするぐらいたくさんの星がでていて感動しました。
本当に素晴らしい経験ができました。
子供が怖がりなので当日まで申し込みを迷っていましたが、思い切って参加してみてよかったです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/12/25
Activity Date: 2025/12/23

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

Wonderful experience! 素敵な体験!

Reviewed by: ファンタ

It was a cloudy night, but it was unforgettable! Although I couldn't see many stars, the guide kindly said, "There are stars beyond the clouds," and it touched my heart. Even without the stars, there was still a sense of wonder.

曇りだったけど忘れられない夜だった! 星はあまり見えなかったけど、ガイドさんが「雲の向こうに星がいますよ」って優しく言ってくれて胸がじんとした。星はなくても感動があった。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/12/24
Activity Date: 2025/12/15

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

An experience that you can't usually have. 普段体験できない

Reviewed by: みな

We had a great time with a friendly guide and about six participants, which was just the right size for the experience. We were able to see coconut crabs and hermit crabs! Even if you're not comfortable with animals or insects, you can still enjoy it without having to touch them. If you stay on Iriomote Island, I highly recommend the night tour.

気さくなガイドさん1人に参加者も6名程度?でちょうどよい規模感で楽しめました。
ヤシガニやヤドカリなど見ることができました!動物や虫が苦手でも触ったりすらわけじゃないので楽しめると思います。
西表島に宿泊したらナイトツアーがおすすめです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Since there are many areas where you'll be in contact with plants, we recommend participating in long sleeves and long pants.

Tips and suggestions

草木に触れる部分も多いので長袖長ズボンでの参加をおすすめします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/12/06
Activity Date: 2025/11/20

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

Even if I can't meet the animals, I still want to participate next time. 動物に会えなくても次回参加したくなる

Reviewed by: ムルティ

It was held under a cloudy sky with little moonlight, but the guide's explanations were very kind, making it a fun time even for children. Walking through the pitch-black thicket might feel scary compared to the well-lit streets for some people. They provide non-slip shoes and flashlights for rent.

月明かりの少ない曇空での開催でしたが、ガイドさんの解説がとても優しく、子供でも楽しい時間を過ごせます。真っ暗な藪の中を歩くのは灯りのある街と比べて、怖いを感じる方もいるかもしれません。滑りにくい靴と懐中電灯は貸出してくれます。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 1

サービスの快適さ: 3

Tips and suggestions

Even if you can't see the coconut crabs, I recommend this place for those who feel like they want to come back again.

Tips and suggestions

ヤシガニなどを見れなくてもまた来ようと感じられる方にお勧めです。

  • 真っ暗の闇でもiPhoneだとコレ

  • ミドリのタニシです

  • 隙間からの星空

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/12/02
Activity Date: 2025/11/28

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

The best! 最高!

Reviewed by: ファンタ

The guide's love for the stars was conveyed! I was struck by the words, "Even if the stars aren't out, this sky is alive right now." The way they spoke about nature was truly impressive!

ガイドさんの星への愛が伝わった! 「星が出てなくても、今この空は生きてるんです」って言葉にハッとした。自然を語る姿が本当にカッコよかった!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Others
Weather: Sunny
Posted on: 2025/11/10
Activity Date: 2025/10/24

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

Extraordinary! A pitch-black jungle and a sky full of stars. 非日常!真っ暗なジャングルと満天の星空

Reviewed by: nor

I participated in a stargazing and night tour. It was a thrilling experience to venture into the pitch-black jungle with just a flashlight, something I could never do alone. It was truly an extraordinary experience unique to the tour! Thanks to our skilled guide, we discovered five coconut crabs, encountered two sleeping green pigeons in the trees, scorpions, the great eggfly butterfly, and various types of frogs. Finally, when we reached the coast, we were greeted by a breathtaking view of the starry sky stretching as far as the eye could see. It felt like being enveloped by the universe, bringing a sense of calm to my heart. This tour allowed me to truly feel the mysteries of nature and the vastness of the cosmos, and I’m so glad I participated. It was a thoroughly satisfying experience.

星空鑑賞&ナイトツアーに参加しました。
こわくて個人では行くことができない真っ暗なジャングルをライト片手に進むスリル満点の体験で、まさにツアーならではの非日常!熟練のガイドさんのおかげで、ヤシガニを5匹も発見し、木の上で眠るアオアカバト2羽や、蠍、オオゴマダラ、さまざまな種類のカエルにも出会えました。最後に海岸へ出ると、視界いっぱいに広がる満天の星空。まるで宇宙に包まれているような感覚で、心が静まりました。自然の神秘と宇宙の広がりを肌で感じられる、参加して本当に良かった大満足のツアーです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Long sleeves, long pants, and ankle-length socks are a must. Insect repellent is essential!

Tips and suggestions

長袖長ズボン、足首まである靴下マスト。虫除け必須!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Friends
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/10/26
Activity Date: 2025/10/18

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

I had a great time even in the rain! 雨でも楽しめました!

Reviewed by: ちこ

Unfortunately, it was pouring rain, and I wasn't lucky, but there's nothing I can do about that. I gave up on the starry sky and decided to join the night tour, and I was thrilled to encounter many creatures I had never seen before, like coconut crabs and habu snakes! I'm glad I participated, thinking that since I came all the way to Iriomote Island, I shouldn't cancel.

あいにくの大雨、、ツイてないけどこればかりは仕方ない。星空は諦めてナイトツアーに参加してみたけど、ヤシガニやハブなど初めて見る生き物にたくさん遭遇出来て大興奮!!
キャンセルせずせっかく西表島に来たのだからと思い参加してみて良かったです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

It was raining heavily, so I participated with a rash guard, hat, and raincoat! I put my smartphone in a waterproof case to take photos. Since I was prepared, I was able to enjoy myself without worryi

Tips and suggestions

大雨だったのでラッシュガード、帽子にレインコートで参戦しました!スマホは防水ケースに入れて写真を撮りました。準備していたので雨は気にせず楽しめました。マリンシューズは貸して頂けます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Rainy
Posted on: 2025/10/24
Activity Date: 2025/10/20

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

A sky full of stars! As expected from Iriomote Island! 満天の星!さすが西表島!

Reviewed by: たこわさ

I was worried about the weather, but I was glad to be able to enjoy a starry sky like a natural planetarium! I was also very satisfied to see rare creatures in the jungle at night!

天候が心配でしたが、なんとか天然のプラネタリウムのような星空を楽しめて良かった!
夜のジャングルで珍しい生き物も見られて大満足!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The guide explains the stars, but there are so many that it's hard to tell which is which 💦 It might be helpful to download a constellation app!

Tips and suggestions

ガイドさんが星の説明をしてくれますが、星が多すぎてどれがどれやら💦
星座のアプリを入れていくとわかりやすいかも!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/20
Activity Date: 2025/10/06

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

Explorer spirit 探検隊気分

Reviewed by: ちひろ

I was hesitant to participate until the last minute because I'm not good with bugs, but I'm really glad I joined!!! Even just seeing one cockroach was exciting and different from what I'm used to in the Kanto region, and I learned a lot, which made it very interesting. I was able to see about 5 or 6 coconut crabs as well. Additionally, the starry sky beyond the jungle was amazing. It's not often you get the chance to see the Milky Way with the naked eye, so I recommend participating if you're on the fence about it. The guide, Koma-chan, was very friendly and approachable, and the stories were entertaining.

虫が苦手なこともあり、ギリギリまで参加するか迷っていましたが、参加して本当によかったです!!!
ゴキブリひとつとっても関東とは違う柄だったりとドキドキしつつも学びがあって大変面白かったです。
ヤシガニも5.6匹?見ることができました。
また、ジャングルを超えた先の星空も最高でした。
肉眼で天の川を見れる機会はそうそうないので、迷っている方は参加してみることをお勧めします。
ガイドをしてくださったコマちゃんも大変気さくな方で親しみやすく、お話も面白かったです。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

Long sleeves and long pants are a must.

Tips and suggestions

長袖長ズボンはマストです。

Reply from activity provider

Dear Chihiro,

Thank you for participating in the night tour and for sharing your wonderful feedback. I’m very glad to hear that despite your slight discomfort with insects, you decided to join us. It seems you truly enjoyed the nighttime nature of Iriomote Island, including the coconut crabs and the night sky, which is the most important thing for us.

I also had a great time chatting with you during the tour. If you have the opportunity, please come back to experience the charm of Iriomote Island at a different season. All of us, including Komase, look forward to the day we can meet again.

Iriomote Island ADVENTURE PiPi Komachan

ちひろ様
このたびはナイトツアーにご参加いただき、また素敵なご感想をお寄せくださりありがとうございます。
虫が少し苦手とのことでしたが、思い切ってご参加くださりとても嬉しく思います。
ヤシガニや夜空など、西表島の夜の自然をしっかり楽しんでいただけたようで何よりです。
ツアー中もたくさんお話しできて、こちらも楽しい時間を過ごさせていただきました。
また機会がありましたら、季節を変えて西表島の夜の魅力を感じにいらしてください。
駒瀬をはじめスタッフ一同、またお会いできる日を楽しみにしております。

西表島 ADVENTURE PiPiこまちゃん

  • ヤシガニ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/19
Activity Date: 2025/10/16

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

The best starry sky. 最高の星空

Reviewed by: ゲンキシェイク

The attentive service, clear explanations, and even the gourmet information about the island were all excellent. Of course, the starry sky was the best, and during the jungle exploration, we had a great time as a team discovering coconut crabs, scorpions, and butterflies—an enriching experience that you can't have in everyday life. Even during the shuttle to the accommodation, we encountered an M-sized coconut crab crossing the road, making it a tour full of great service until the very end!

丁寧な対応と、わかりやすい説明、島のグルメ情報まで含め、とてもよかったです。最高の星空はもちろん、ジャングル探検ではチームでワイワイ楽しみながら、ヤシガニやさそり、チョウなどを発見でき、普段の生活では経験できない充実した時間でした。宿への送迎の際にも、ヤシガニ(Mサイズ)が道路を横断するなど最後までサービス精神に富んだツアーでした!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

I participated in the tour in late October, and a light long-sleeve shirt and long pants were just right. Also, the coconut crabs are really huge.

Tips and suggestions

10月下旬のツアー参加でしたが、薄手の長袖と長ズボンでよかったです。
あと、ヤシガニはマジでデカいです。

  • ヤシガニ発見💡

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/19
Activity Date: 2025/10/18

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

You can have a wonderful experience! 素敵な体験ができます!

Reviewed by: つかしーん

On my first trip to Iriomote Island, I participated in a night jungle and starry sky tour with my girlfriend. It just so happened to be the night of a meteor shower, and our guide took us to the beach at the peak time for viewing meteors, allowing everyone to have extra time to see them. I was so impressed by their exceptional service!

The sky over Iriomote Island, filled with countless stars and shooting stars, was the most beautiful sight I have ever seen. While we were gazing at the stars, the guide took a beautiful photo of us with her smartphone, and it even captured a meteor! It’s a treasure I will cherish for a lifetime.

During the night jungle tour, even my girlfriend, who is not fond of insects, was captivated by the interesting facts about the creatures and the guide's humor! I appreciated how the guide was flexible and warm, stopping at a bat observation spot after picking up on a casual comment from one of the participants.

Thanks to the bright and friendly guide, we were able to experience the warmth of Iriomote Island's nature and its people. On the way back, they even drove us to our hotel, making it a wonderful tour that warmed our hearts from start to finish. If you're unsure about which tour to choose on Iriomote Island, I highly recommend this one!

初めての西表島旅行で、彼女とナイトジャングル&星空ツアーに参加しました。たまたま流星群の夜で、ガイドさんが流星のピークタイムに合わせてビーチへ案内してくださり、全員が流星を見られるよう時間を長めに取ってくれました。神対応に感動!
西表島の空いっぱいに広がる満天の星空と流れ星は、これまで見た中で一番の美しさでした。星を眺める私たちをスマホで綺麗に撮ってくれた、その写真には流星まで写っていました!一生の宝物です。

ナイトジャングルでは、虫が苦手な彼女でも生き物の豆知識やユーモアたっぷりの案内が面白くて夢中になりました!参加者の何気ない一言も拾って、コウモリ観察スポットに立ち寄ってくれるなど、柔軟で温かい対応にも感謝です。
明るく気さくなガイドのお姉さんのおかげで、西表島の自然や人の温かさに触れられました。
帰りはホテルまで送ってくれて、最初から最後まで心が温まる素敵なツアーでした。
西表島で迷ったら、こちらのツアーをオススメします!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

It is recommended to wear long sleeves and long pants due to movement in the jungle.

Tips and suggestions

ジャングル内の移動があるため、長袖長ズボンを推奨します。

Reply from activity provider

Thank you very much for joining the Night Jungle & Starry Sky Tour. I am truly delighted that we could share this special moment during the meteor shower night, and that you both were able to see shooting stars clearly and capture that moment in photos.

Searching for shooting stars together with everyone and looking up at the many fluttering bats are memories that I will cherish as well.

I am also very happy that your partner, who is not fond of insects, became so engrossed in the experience; it is truly encouraging for me as a guide. If you were able to enjoy the charm of nighttime Iriomote Island with peace of mind, that is the best outcome.

I sincerely appreciate your warm words until the very end. Please feel free to come back anytime to experience the night sky and jungle of Iriomote Island again.

Iriomote Island ADVENTURE PiPi Ruri

この度はナイトジャングル&星空ツアーへご参加いただき、本当にありがとうございました。
流星群の夜という特別なタイミングにご一緒でき、おふたりが流れ星をしっかり見られたこと、そしてその瞬間を写真にも残せたこと、とても嬉しい限りです。
皆さんと一緒に流れ星を探したこと、たくさんの羽ばたくコウモリを見上げたことは、私もとても記憶に残っています。

虫が苦手な彼女さんが夢中になってくださったことも、本当に嬉しく、ガイドとして励みになります。
夜の西表島の魅力を、安心して楽しんでいただけたなら何よりです。

最後まで温かいお言葉をいただき、心から感謝いたします。
またいつでも西表島の夜空とジャングルに会いに来てくださいね。

西表島 ADVENTURE PiPi るり

  • 星空鑑賞

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/18
Activity Date: 2025/10/10

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

I had a great time!! すごく楽しかった!!

Reviewed by: Moe Kakazu

On a starry night wrapped in tranquility, looking up at the night sky, I was thrilled to see countless stars scattered across the expanse, even catching sight of shooting stars. The distant sounds of insects and frogs created a unique rhythm in the night forest. Observing the stars while feeling the breath of nature was calming and incredibly relaxing! It was a night that healed both body and mind.

静けさに包まれる星の夜 夜空を見上げると一面に散りばめられた星々が広がり、流れ星まで確認できて感激しました。虫やカエルの鳴き声が遠くから響き、夜の森に独特のリズムを生み出してくれました。自然の息遣いを肌で感じながら星を観察する時間は心が落ち着き、リラックス効果も抜群!心身ともに癒やされる夜でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/07
Activity Date: 2025/10/01

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

The tropical paradise was truly the best. 南国やっぱり最高でした

Reviewed by: モトアキ

I was able to spend a memorable and unforgettable special night surrounded by the starry sky unique to the tropics and rare animals that can only be encountered here.

南国ならではの満天の星空と、ここでしか出会えない珍しい動物たちに囲まれて、心に残る忘れられない特別な夜を過ごすことができました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Others
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/06
Activity Date: 2025/10/01

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

I definitely want you to participate. ぜひ参加して欲しい

Reviewed by: りり

I received a call the day before regarding the meeting time, and the service was very attentive from the pick-up to the tour on the day itself. The tour guide was warm and made it enjoyable to search for living creatures together. They also shared a lot of interesting facts. Iriomote Island is amazing! I was able to encounter many unique species that can only be found on Iriomote Island. During the participation, I felt that the walking pace was a bit fast, perhaps because I was so engrossed in the creatures and plants. It became such a wonderful memory that time flew by. I wished I had more time. I would love to participate again!

前日に集合時間の電話がきて、送迎、当日のツアーまでとても丁寧な対応でした。ツアーのガイドさんも温かみのあるガイドさんで一緒に楽しく生物を探すことができました。豆知識もたくさん教えてくれました。西表島はすごいですね!!西表島ならではの生物にたくさん出会うことができました。参加時、少し歩くペースが早いように感じました。生き物や植物に夢中になっていたからですかね。それくらい時間が早く過ぎる素敵な思い出になりました。もっと時間が欲しかったです。また参加したいです!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 3

設備: 5

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

I think long sleeves and long pants are essential because there are prickly plants growing. Also, having a camera would be great to capture many memories! They provided insect repellent spray and shoe

Tips and suggestions

チクチクする植物が生えているので長袖長ズボンが必須だと思います。また、カメラがあるとたくさん思い出に残せるので良いと思います!虫除けスプレーや靴は貸してくれました。

  • 西表島!!すごい

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/05
Activity Date: 2025/10/05

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

Essential experience 本質的な体験

Reviewed by: けい

It was a fulfilling tour where I could experience the grandeur of the night sky and the breath of nature that you can't enjoy at a planetarium. I've traveled all over Japan, but the stars on Iriomote Island were from another dimension.

プラネタリウムでは味わえない、夜空の壮大さと自然の息吹を感じられる充実したツアーでした。
日本全国回ってますが、西表島の星は異次元でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/05
Activity Date: 2025/10/01

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

The number of stars I've never seen before. 初めて見る星の数

Reviewed by: 西表最高マン

Romantic stargazing. The starry sky we looked up at together in the quiet forest with my loved one became an unforgettable memory. The sight of the Milky Way spreading above us was so beautiful that words cannot express it, and my heart fluttered every time a shooting star passed by. Coupled with the presence of nature felt in the night forest, we had a truly romantic moment! I definitely want to visit again.

ロマンチックな星空観測 静かな森の中で大切な人と一緒に見上げた満天の星空は忘れられない思い出になりました。天の川が頭上に広がる様子は言葉では表せないほど美しく、流れ星が流れるたびに心がときめきました。夜の森で感じる自然の気配も相まって、とてもロマンチックなひとときを過ごせました!また必ず訪れたいです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/04
Activity Date: 2025/10/01

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

It was a unique experience that you can only have on an island. 島ならではの体験でした

Reviewed by: KM

I made a last-minute reservation since I had no plans for the evening, and they kindly accepted me even at the last minute. I saw various creatures, and the guide taught me so many things that I would never have known on my own, which was really fun. It seems we were also lucky enough to see the starry sky, and it was truly beautiful.

夜に予定がなかったため直前に予約しましたが、直前でも快くうけいれてくださりました。
様々な生物を見て自分では絶対にわからないことをガイドのお兄さんがたくさん教えてくださり、とっても楽しかったです。
星空も運よく見れたらしく、本当にきれいでした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/01
Activity Date: 2025/09/29

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

I had fun even in the cloudy weather! 曇りでも楽しめた!

Reviewed by: かにはんたー

Although we couldn't see the beautiful Milky Way due to the clouds, we were able to discover several coconut crabs. We also encountered various creatures, including different types of crabs, frogs, and scorpions. I would love to visit Iriomote Island again.

曇りで綺麗な天の川は見られなかったけれど、何匹もヤシガニを発見できました。
他にも、何種類かのカニやカエル、サソリなど色々な生き物に出会えました。
また、西表島に来たいと思います。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

This may not be suitable for those who are not fond of insects.

Tips and suggestions

虫が苦手な方は向かないでしょう

  • big size ヤシガニ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/09/24
Activity Date: 2025/09/23

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

I was moved! 感動しました!

Reviewed by: まつ

The starry sky I saw on the tour was so beautiful, like it was sprinkled with jewels, that I lost track of time while gazing at it. I was very moved!

ツアーで見た星空はまるで宝石を散りばめたような美しさで、時間を忘れるほど見入ってしまいました。とても感動しました!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 星空鑑賞+ナイトツアー
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/09/22
Activity Date: 2025/09/21

Browse by Iriomote_island