Osaka
It was unfortunately a rainy day, but I was able to enjoy the classic sights of Kyoto and Nara. Although the tour guide was not Japanese, they provided very courteous service. I was disappointed that the deer crackers were sold out during the Nara tour, but I was able to see the deer up close. I am satisfied! If I have the opportunity, I would like to participate in other sightseeing plans as well!
あいにくの雨日でしたが、定番の京都、奈良観光が出来ました。添乗員さんが日本の方では、有りませんでしたが とても丁寧な対応をして頂きました。奈良観光での鹿せんべいが完売で残念でしたが、間地かで見ることが出来ました。満足です!また機会がありましたら他の観光プランにも参加したいと思ってます!
I recommend participating in sneakers.
スニーカーでの参加をお薦めします。
Since I live in Osaka and had never taken the city sightseeing bus, I rode it with my elderly mother at her request. The weather was nice, and the cherry blossoms were just starting to bloom, which was great. The open roof was perfect for the season. If I have the chance again, I would like to ride it in a different season.
大阪に住んでいて市内観光バスに乗ったことがなかったので、高齢の母に頼まれたこともあり一緒に乗りましたが、お天気にも恵まれ桜もチラホラ咲き始めで良かったです。天井があいていて季節的にはちょうど良かったです。
また機会があれば、違う季節に乗りたいと思いました。
It's suitable for anyone who can do city sightseeing in about an hour, so I recommend it. Since there are no English announcements for foreigners, I think you can still enjoy the scenery.
どんな人で1時間くらいで市内観光ができるので、おすすめです。外人さんは英語のアナウンスがないので景色だけでも楽しめると思います。
It was cold, but I was happy to receive a heat pack. The explanation was very easy to understand. The driving was safe, and I was able to ride with peace of mind. Since it was my first experience, I made great memories.
寒かったなのですがカイロを頂き嬉しかったです。説明がとてもわかりやすかった。運転も安全で安心して乗ることができました。初めての体験だったのでいい思い出ができました。
I went on a trip to Kyoto with friends for the first time in a while, and I wanted to make the most of our time by visiting the main attractions, so I joined this tour. I was a bit anxious about being with foreigners, but the tour guide explained everything clearly, and we were able to enjoy sightseeing without any delays in our meeting times.
友達と久しぶりの京都旅行、時間を無駄にせずに主要な所に行きたくて、このツアーに参加しました
外国の方達と一緒で不安もありましたが、添乗員さんがわかりやすく説明もしてくれて、集合時間も遅れること無く楽しく観光できました。
The view from the high vantage point of the double-decker bus was refreshing, and the guide's explanations were easy to understand and interesting, making for a very meaningful experience!
2階建バスならではの高い視線からの景色が新鮮だったのとガイドさんのお話がわかりやすくて面白くもありとても有意義な時間を過ごさせていただきました♪
It was a very valuable experience. I also recommended it to my friends living in Osaka.
とても価値のある体験でした。大阪在住の友人にも勧めておきました。
The guide explained in both Japanese and English, which was helpful since I had a friend from Australia who only understands English and a Japanese elementary school daughter who only understands Japanese. However, it was a bit hard to understand, and the kids seemed a bit confused. I think if they had incorporated some quizzes or activities, the children would have enjoyed it more.
ガイドさんが日本語と英語で説明してくれて、英語しかわからないオーストラリア人の友達と日本語しかわからない日本人の小学生の娘がいたので、助かった。ただちょっと聞き取りにくく、娘達はちょっとちんぷんかんぷんな様子で、クイズとか取り入れてくれたら子供も楽しめたんじゃないかと思う
The schedule was too tight, leaving almost no time to look around the shops, so I think it would be better to skip lunch and grab some bread or rice balls on the bus to ensure we have time to explore
スケジュールがタイトすぎてお店を見て回る時間がほとんど残っていなかったので、ランチなしバージョンにして、バスでパンやおにぎりをつまむ方が、お店等を見る時間が確保できると思います。
I rode with my 71-year-old mother. It was surprisingly enjoyable, and the hour flew by. In addition to the spots included in the route, we could catch glimpses of Osaka's streets (such as Ohatsu Tenjin Shopping Street, Shinsaibashi's brand street, Kuromon Market, Teramachi, Tanimachi, etc.) along with explanations from the guide. The double-decker bus with no roof offered a great view and felt refreshing.
71歳の母と一緒に乗車しました。想像以上に楽しくあっという間の1時間でした。ルートに組み込まれたスポット以外にも、大阪の街並み(お初天神通り商店街、心斎橋のブランド街、黒門市場、寺町、谷町等々)をガイドさんの説明と共にチラ見できます。2階建バス且屋根無しは見晴らしがよく新鮮でした。
The on-site assistance and time management were excellent, but the way they handled my wife's forgotten mobile phone was outstanding. They stopped the bus as quickly as possible and provided great help with arranging a taxi and how to return to Kyoto Station.
当日のアテンドや、時間配分も素晴らしかったですが、妻が携帯電話を忘れてしまった時の対応が素晴らしかったです。バスを出来るだけ早く止めて、タクシーの手配方法から京都駅への戻りかた等、とても良くしていただきました。
It's a very good tour, so please feel free to join.
とても良いツアーですから、安心して参加して下さい。
This time, my daughter, granddaughter, and I participated together as three generations 😊 We stayed in Kyoto and decided to go to Osaka, where we were able to tour the famous sights by bus, and we were very satisfied ♥️ The weather was clear and sunny, and it felt great to ride on the double-decker bus ☺️
今回娘娘孫て女3代で参加させて頂きました😊京都に泊まって、大阪に行こうと言う事になら、バスで大阪名所観光出来て、とても満足でした♥️天気も快晴で、二階建てバスに乗って気持ち良かったです☺️
It was a very enjoyable bus tour where we efficiently visited the sightseeing spots I wanted to go to in just one day. I was very satisfied that I could enjoy the delicious yudofu for lunch without having to wait. The tour guide, Mr. Ikeda, was very unique, making the experience never boring. The other passengers on board were also well-mannered, allowing for a pleasant experience. Thank you very much!
行きたかった観光地を一日で効率良く回れて、とても楽しいバスツアーでした。
昼食の湯豆腐は待たずに美味しくいただくことができて大満足です。
添乗員の池田さんはとてもユニークで飽きずに過ごせました。
同乗した他のお客様もマナーが良く、気持ち良く利用することができました。
おおきに!
Since you'll be walking a lot, I recommend wearing comfortable clothing and well-worn shoes that are easy to walk in.
とにかく歩くので、動きやすい服装と歩きやすく履き慣れた靴で参加することをおすすめします。
This is a short trip where we rush through famous landmarks in Osaka with the guidance of a tour guide. Although we didn't make any stops, the view from the second floor of the bus was great, and the early spring breeze was pleasant. The guide's explanations were precise.
大阪の有名な名所をガイドさんの案内で駆け抜けるショートトリップです。
途中下車はしませんが、バスの2階からの眺めがよく、早春の風が心地よかったです。
ガイドさんの説明が的確でした。
Let's check the weather forecast before making a reservation.
天気予報をチェックしてから予約しましょう。
At the first Fushimi Inari Taisha, I mistakenly went towards the mountain instead of returning, and I had to turn back halfway to make it in time for the meeting. At the next stop, Kiyomizu-dera, there were so many people that it took a long time just to stand in line to buy something, and I was cutting it close for the meeting time. However, at Kinkaku-ji, I ended up having quite a bit of extra time, and I wished I could have had a little more time at other places as well.
But overall, I am very satisfied. The guide was kind and friendly, which was great.
最初の伏見稲荷大社では、戻るところを間違えて山の方に行ってしまい、途中で引き返してなんとか集合時間に間に合いました。次の清水寺でも、ものすごい人で、買い物一つにもレジに並ぶのに時間がかかってしまい、集合時間ギリギリに。そのあとの金閣寺では逆に随分と時間が余ってしまって、他のところでもう少し時間の余裕が持てたらなーと思いました。
でも全体的にはとても満足です。ガイド様も親切で気さくで良かったです。
If you want to do some shopping when you visit Kiyomizu-dera, make sure to allow plenty of time for your schedule.
清水寺に行く時に買い物をしたいのなら時間の配分には余裕を持って。
The ride was comfortable with safe driving. Since it was cold, I appreciated the services like receiving hand warmers and blankets. It was my first time riding, and I had a great time. The explanations were easy to understand as well.
安全運転で乗り心地がよかったです。寒いからカイロをいただいたり、膝掛けなどサービスがよかったです。初めて乗ったけど、楽しかったです。説明もわかりやすかったです
I made a reservation this time to attend to a friend from overseas, and they were very satisfied. The bus guide also speaks English, and since it's mostly a tour for foreigners, I felt at ease.
今回海外からの友人をアテンドするために予約しましたが、とても満足してくれました。
バスガイドも英語対応でほとんど外国人向けのツアーなので安心です。
Please take a lot of photos.
写真をたくさん撮ってください。
ぽっけ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
京都旅行がご満足いただけるツアーとなりました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Since the songs featuring "Midosuji" were highlighted by each decade, both my mother and I were able to reminisce and enjoy the music from each other's eras.
Although my mother has a bad back, she was able to tour the famous spots just by sitting down, and she was very pleased to receive witty explanations at each location.
「御堂筋」が歌われている曲を各年代毎に取り上げてくれたため、母もわたしもお互いの年代の曲を思い出して楽しめました
腰の悪い母ですが、座っているだけで名所を巡ることができて、各所で軽妙な説明をいただき大変喜んでいました
As for the meeting place, the guide map does not indicate the boarding gate number, so please check the electronic display board for confirmation.
集合場所ですが、案内図には乗車口番号が書かれていませんので電光掲示板を確認するなどして確認ください
My first visit to Himeji Castle and my second visit to Arima Onsen. The guide moved efficiently, managing time well, and during my second visit to Arima Onsen, I was able to bathe without getting lost. The lunch was also good, and it was reassuring that the bus driver was Japanese. I returned to Osaka with a pleasant sense of fatigue.
初めての姫路城、2度目の有馬温泉。ガイドさんは、無駄なく動き、時間配分が良く、2度目の有馬温泉では、迷わず入浴。昼食も良かったですし、バス運転手さんが日本人であることも安心でした。
心地よい疲労と共に大阪に戻りました。
This time of year, the temperature fluctuations are extreme! Make sure to consider warm clothing!
この時期は、寒暖差が激しい!防寒を考慮しておく!
I participated in this tour because I wanted to efficiently visit the famous sights of Kyoto in one day. It covers the must-see spots like Fushimi Inari, Kiyomizu Temple, Kinkaku-ji, and Arashiyama, making it highly recommended for first-timers.
【Note about the meeting place】
One point to be cautious about is the mention of "Kyoto Station Hachijo Exit Tourist Bus Drop-off Area" in the guidance email. There is a bus parking space with a sign saying "Drop-off Area," but the actual meeting place is near the entrance of that area, not at the parking space itself.
【Flexibility of the plan】
I chose the "no lunch" plan, and that was a great decision. Since we had about 120 minutes at Kiyomizu Temple, I was able to spend time thoroughly exploring the grounds and enjoying the scenery instead of rushing through a meal. The guide perfectly switched between English and Japanese, providing insights that were much deeper than I could have gotten on my own, which greatly increased my satisfaction. The schedule of finishing at 5:30 PM was also just right, as it didn't leave me too exhausted.
京都の名所を1日で効率よく巡りたかったので参加しました。伏見稲荷、清水寺、金閣寺、嵐山という定番を網羅しており、初めての方には本当におすすめです。
【集合場所についての注意】
一点、案内メールの「京都駅八条口観光バス乗降場」という表記には注意が必要です。現地に「乗降場」という看板のあるバス駐車スペースがありますが、実際の集合場所はそこではなく,乗降場の入り口付近でした。
【プランの自由度】
私は「昼食なし」プランを選びましたが、これが大正解でした。清水寺では120分ほど時間があるため、食事に時間を割くよりもじっくり境内を参拝し、景色を楽しむことができました。ガイドさんは英語と日本語を完璧に使い分けて解説してくださり、自力で回るよりも深い知識が得られて満足度が高かったです。17:30解散というスケジュールも、疲れすぎず丁度よかったです。
The entrance fee for the temple is "cash only," and electronic money is not accepted. Please prepare 1,000 yen bills and coins. If you want to take your time exploring Kiyomizu-dera, it's recommended
寺院の拝観料は「現金のみ」で電子マネー不可です。千円札や小銭の用意を。清水寺をじっくり歩きたい方は「昼食なし」がおすすめ。集合場所はメールの地図をよく確認し、早めに到着すると安心です。
Bairi様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I enjoyed it as expected, but there was an unpleasant experience when boarding. Although the seats were supposed to be assigned, the bus company didn't know the seat numbers, which caused some confusion. I only received an email stating that the seats were assigned without any prior notification of the seat numbers. I would appreciate it if this could be clarified in advance next time.
期待通り楽しめましたが、乗車の際席が決まっているはずなのに、バス会社の方では番号がわからないとかで揉めてしまい、不愉快な思いをしました。事前にこちらにも座席番号の連絡もなく座席が決まったとのメールのみでしたので、事前にきちんとわかるようにしていただきたいと思います。
The guide was very polite and easy to understand. They explained everything using both English and Japanese. There was also a good amount of freedom at each location, and I was able to enjoy myself while listening to the explanations. There was plenty of time, and I felt it was a great experience to participate.
とても丁寧で分かりやすい対応のガイドさんでした。英語と日本語の両方を使い、説明してくれました。一つ一つの場所での自由さもあり、説明を聞きながらもしっかり楽しめました。時間も余裕があり、参加して良かったと思いました。
I think it was a tour that took into consideration those who may not have a lot of stamina, even though there were many activities.
たくさん行きますが、体力がない人にも配慮されたツアーだと思いました。
マック様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
On February 13th (Friday), my spouse and I participated in a tour. Since there were only six participants that day (three foreigners and three Japanese), the explanations on the bus were provided very politely in both English and Japanese.
Especially at Kinkaku-ji (the Golden Pavilion), our guide stayed with us until the end, kindly offering to take photos as well. In previous tours, we often had free time after arriving at sightseeing spots, so it was very refreshing to receive thorough explanations from the guide, and we were able to learn a lot of knowledge that we wouldn't have gained on our own.
Thanks to this experience, we had a very enjoyable and fulfilling time throughout the day. Thank you very much!
2月13日(金)に夫婦でツアーに参加しました。
当日は参加者が6名(外国人3名、日本人3名)と少人数だったこともあり、バス車内では英語と日本語の両方でとても丁寧に説明していただきました。
特に金閣寺では、最後まで私たちに寄り添って案内してくださり、写真撮影まで快く引き受けていただきました。これまで参加したツアーでは観光地到着後は自由行動が多かったため、ガイドさんにしっかりと説明していただけたことがとても新鮮で、個人では得られない知識もたくさん学ぶことができました。
おかげさまで、一日を通してとても楽しく充実した時間を過ごすことができました。
本当にありがとうございました。
まちゃ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
We participated as a family of four. The guide provided a lot of explanations in both English and Japanese, and even though it was our first time in Kyoto, we had a great time. Additionally, the guide's knowledge of the best photo spots was amazing, and we were able to take many wonderful family photos, for which we are very grateful!
家族4人で参加させて頂きました。
ガイドさんが英語と日本語でたくさん説明してくれて、初めての京都でしたが楽しめました。
また、撮影スポットを熟知されているのがすばらしく、良い家族写真がたくさん撮れて感謝しています!
Clothing that can regulate body temperature and comfortable shoes that you are used to are essential.
体温調節できる服装、歩き慣れた靴は必須です
なあみ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I wanted to visit Kyoto and Nara Park, so I made a reservation. I was the only Japanese person, and there were mostly people from Korea and China. However, the tour guide explained everything in Japanese, which was great.
京都と奈良公園に行きたかっので予約しました。日本人は私だけで、韓国と中国の人ばかりでした。でも添乗員さんも、日本語で説明してくれたので、よかった。
Since you walk quite a bit when visiting Kiyomizu-dera, you'll need to be physically fit. Wear comfortable shoes. Even in mid-winter, there were a lot of people.
清水寺に行って結構歩くので、体力いります。歩きやすい靴で。真冬でも人が多かった
Since there was only one Japanese participant on this day, the guide explained everything right next to me, and even though I have visited many times before, I learned a lot of new things. I had given up on taking pictures of myself while traveling alone, but the guide thought about the angles and locations and took many photos for me. I truly had an unforgettable and enjoyable trip, and I am grateful for that. I also want to thank the travel company for providing a guide even though there was only one participant.
日本人の参加がこの日は1人だったので、ガイドさんがずっととなりで説明してくださり、今まで何回も訪れたことがあるのに、初めて知ることが多かったです。ひとり旅だと自分が入った写真はなかなか撮れないと諦めていましたが、ガイドさんが撮る角度や場所を考えてたくさん撮って下さいました。本当に忘れられない楽しい旅ができ感謝しています。1人しか参加してないのにガイドさんを付けてくださった、旅行会社さんにも感謝します。
There are many tours aimed at foreigners, but it was easy for a single Japanese person to participate as well.
外人向けのツアーが多いけど、日本人1人でも参加しやすかったです。
mokoりん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I traveled with my elderly mother and my elementary school-aged child. We were tired from walking around sightseeing, so it was nice to rest our feet while getting information from the announcements inside the vehicle, which made our sightseeing experience comfortable. The places we visited on foot offered a fresh perspective from a higher viewpoint, and the new locations we saw will be helpful for our next visit!
高齢の母と、小学生の子どもとの3人で利用。観光で歩き疲れていたので、足を休めながら、車内アナウンスで情報が得られ、快適に観光できました。歩いて訪れた場所は目線が高く新鮮に、初めて見る場所は次回の参考になりました!
It's better to participate in clothing that can adjust to hot and cold temperatures.
暑い、寒いの調節ができる服装で参加したほうが良いですよ。
The weather was clear and the view was wonderful. After this, I strolled along the beach at Amanohashidate. At the funaya (boat houses) in Ine, I enjoyed the atmosphere of the accommodation while sipping coffee, and I had a great time on a cruise around Ine Bay.
快晴で素晴らしい眺めでした。この後天橋立の浜辺を散策しました。伊根の舟屋では舟屋でコーヒーを飲みながら宿の雰囲気を味わい、伊根湾の遊覧を楽しみました。
This tour was aimed at international travelers, but I highly recommend it for Japanese people as well! It was easy to get to the places I wanted to visit, and I felt secure knowing that the guide, who spoke Japanese, English, and Chinese, would take us to the locations. I wish we had a bit more time in Nara. Since I paid the entrance fee, I made sure to see the Great Buddha, and I walked hard to make it back in time for our departure, which was tiring, but overall, I was very satisfied. The guide was attentive and wonderful. The other participants were all international travelers, and they were punctual and quiet on the bus, which was great. I've found that bus tours with only Japanese participants tend to be noisier and less polite. That's why I would love to join this tour again.
海外の方向けのツアーでしたが、日本人もおすすめです〜行きたい所に、楽に行けたし日本語も英語も中国語も話せるガイドさんが現地まで連れてってくれるから安心できました。奈良でもう少し、時間あったら良かったと思いました。せっかくなので入館料を払い大仏まで見学したので、出発の時間に間に合わせるよう一生懸命歩き疲れたけど、全体的には大満足です。ガイドさんも気配りがあり素晴らしかったです〜またツアー参加者の方も海外の方ばかりだったのですが時間も守りバスの中では静かで、素晴らしい方ばかりでした。日本人だけのバスツアーの方がうるさくてマナー悪いです。だから、また参加したいです。
The tourist site is a short walk from the bus parking lot, so wear comfortable shoes and make sure to take care of your health before participating.
観光地はバスの駐車場から少し歩くので歩きやすい靴を履いて、体調管理しっかりして参加しましょう。
I thought I understood Kyoto tourism after visiting multiple times, but the guide's stories were so interesting that I was impressed many times, making it a fun trip. Thank you very much!
京都観光は、何度も行って判っていたつもりでしたが、ガイドさんの話が面白く、何度も感心して楽しい旅行でした。おおきに、感謝しています。
Dear Mr. Shintaro from Hokkaido,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkei Kanko - LIMON
北海道の伸太郎様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
It was a cold day, but thanks to the guide's thoughtfulness and attention, we had a wonderful time and created great memories! Also, since there is quite a bit of walking involved, having something like a backpack might make it easier to carry souvenirs without having to hold them in your hands.
寒い日でしたが、ガイドさんの気配り、目配りがあり心あたたまる対応で楽しく過ごせ、良い思い出ができました!
また、それなりに歩くのでリュックみたいなのがあるとお土産を買っても手に持たず楽かもしれません。
Comfortable shoes are recommended.
歩きやすい靴がお薦めです。
Dear Katsuou,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also greatly honored to receive your kind words about our tour guide.
Our entire team will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
かつお様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
The content was good, but I wanted to spend a little more time in Arashiyama. The bus meeting point was hard to find. I wish it could be made clearer. Even when I asked the staff at the bus meeting point, no one seemed to know about this company. This tour wasn't listed on the electronic bulletin board either. I had a really unpleasant experience from the morning.
内容は良かったのですが嵐山はもう少しゆっくりしたかった。
バスの集合場所が分かりづらいかった。
もう少しわかりやすくして欲しいです。
バスの集合場所に居る係員みたいな人に聞いても誰もこの会社の事をわからなかった。
電光掲示板にもこのツアーは出ていなかった。
朝からすごく嫌な思いをしました。
Dear Rinko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We will promptly share your valuable feedback within our company and work on improvements to provide even better service in the future. We would be grateful if you could use our services again when the opportunity arises.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
りんこ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
お客様より頂戴しました貴重なご意見は弊社内でも早急に共有するとともに、
今後より良いサービスをご提供できますよう改善を進めてまいります。
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光 LIMON
The bus ride was fun, and I couldn't stop laughing. It was very enjoyable, and the detailed explanations were educational as well. I was able to relax and enjoy myself in the very quiet Kyoto.
バスの中も楽しくて笑いっぱなしでとても楽しく、丁寧な説明で勉強にもなりました。とても空いている京都でゆっくり楽しめました
Dear Kazu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that your trip to Kyoto became a wonderful memory. Our entire team will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
かず様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございます。
京都旅行が楽しい思い出となりましたこと、大変嬉しく拝読いたしました。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON