Page 5) Things to Do in Osaka in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

Osaka

All Reviews for Bus Tours

Overall rating

4.28

1154 Reviews
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
It was indeed hot during the summer.
夏場はやはり暑かった
Activity Date: 2025/07/19 | Posted on: 2025/07/20

In July, the open-top bus is hot. During this time of year, the sunlight is not just hot but painful. There is hardly any shade. Cooling patches are distributed, but their effect is barely felt. I think it would be good to have frozen water bottles, but there weren't any at the nearby convenience store.

7月の晴天は、オープントップバスは暑いです。この頃の気候では、日差しは暑いを通り越して痛いです。なんせ日陰がほとんどありません。冷えピタが配られますが、効果はほとんど感じられません。凍ったペットボトルがあるとよいと思いますが、近辺のコンビニではありませんでした。

現地スタッフ: 4
場所・雰囲気: 4
スケジュール: 4
設備: 1
サービスの快適さ: 3
Packages: 【南:OSAKA SKY VISTA】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Couples | Weather: Sunny
Tips and suggestions

During hot seasons, it's not suitable for those who are not good with heat. On sunny days, I recommend bringing frozen water bottles if possible.

暑い時期は、暑さの苦手の方は不向きですね。晴天の時は、あれば凍ったペットボトルの持参をお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
天橋立&伊根の舟屋日帰りツアー 絶景と歴史を満喫!<京都駅発着/日本語・中国語or英語>
I am the only Japanese person.
日本人は私一人
Activity Date: 2025/07/17 | Posted on: 2025/07/18

I applied through VELTRA, but there were mostly Chinese and Indian people, and the interpreter was Chinese. Communication was only possible with the interpreter in Japanese.

VELTRAさんで申し込んだのに中国人インド人多国籍の方々ばかり 通訳は中国人でした。日本語は通訳さんのみコミニケーションは取れません。

現地スタッフ: 3
場所・雰囲気: 2
スケジュール: 3
設備: 2
サービスの快適さ: 2
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers | Weather: Rainy
Tips and suggestions

Please make sure to understand the content well and participate.

内容をよく理解して参加する様に。

Reply from activity provider

I sincerely apologize for any discomfort caused. I will strive to improve on the areas that are lacking.

However, I would like to explain this point. This is an international tour, and as indicated on the page, there will be various foreign participants. Staff members who can communicate in Japanese, Chinese, or English will accompany the tour. However, please understand that we will provide guidance in multiple languages, so it may not always be in the native language.

Since this tour is designed for overseas guests, the primary language of guidance will be geared towards international participants. Important communications, such as meeting times, will also be provided in Japanese.

I apologize again if this information has caused any misunderstanding. Thank you for your understanding moving forward.

不快にさせて心よりお詫び申し上げます。足りない点は改善に努めます。
でもこの点につきまして、ご説明させていただきます。これは国際的なツアーで、ページにもご提示いたしますように、いろんな外国人いらっしゃいます。
日本語、中国語または英語対応ができる係員が同行します。ただし、マルチリンガルで案内しますので、必ずしもネイティブな言語でのご案内はできませんので、予めご了承ください。
本ツアーは海外の方向けのプランのため、ご案内言語は主に海外向けとなっております。集合時間等の重要なご連絡は日本語でもご案内いたします。

以上の内容をもし誤解させて再び申し訳ございません。これからよろしくお願いいたします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 1日ツアー 定番観光地を1日で巡る! 昼食付きプランあり<京都駅発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON
The guide was excellent.
ガイドさんが最高
Activity Date: 2025/07/14 | Posted on: 2025/07/15

It was my first bus tour. The guide explained everything clearly in both Japanese and English, which was very nice. Since it was a plan without meals, I had lunch at a restaurant recommended by the guide. It was delicious. At the end of the tour, the guide even explained how to get back, and I'm glad I chose this tour. Thank you very much.

初めてのバスツアー。ガイドさんが日本語と英語でわかりやすく説明してくれてとてもよかったです。食事なしプランだったので、ガイドさんおすすめのお店でお昼ご飯を食べました。美味しかったです。ツアーの最後は、帰り方まで教えてくれて、このツアーにしてよかったです。ありがとうございました。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【京都発】昼食・拝観料なしプラン
Attended as: Couples | Weather: Rainy
Reply from activity provider

Dear Ken,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.

Shinki Kanko, LIMON

ケン様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 1日ツアー 定番観光地を1日で巡る! 昼食付きプランあり<京都駅発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON
Nin, our guide, was amazing! 😆
ガイドのニンさん💕最高でした😆
Activity Date: 2025/07/12 | Posted on: 2025/07/14

For 12,000 yen, including lunch and a guide, it's really a great deal! It was the best! The guide's explanations were clear and helpful. 😆 I would like to use this service again when I go to Kyoto!

1日、ランチ込み!ガイドさん込み!で12000円は、本当に安い!最高!
ガイドさんの説明もわかりやすくて良かったです😆
また、京都に行く時は利用したいと思います!

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン
Attended as: Couples | Weather: Sunny
Tips and suggestions

There are foreign visitors, but there are also many Japanese people, and the guide speaks two languages, so it's reassuring. 😆

外国の方もいるけど、日本人も多くガイドさんも2カ国話して下さるので安心です😆

Reply from activity provider

Dear Tomokichi,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost as a team to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON

とも吉様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 1日ツアー 定番観光地を1日で巡る! 昼食付きプランあり<京都駅発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON
I was able to visit the places I wanted to go, but...
行きたいところは回れたが
Activity Date: 2025/06/20 | Posted on: 2025/07/13

I was able to visit the places I wanted to, but I felt that the walking distance was a bit too much. I joined after seeing a review that mentioned it was fine for those with mobility issues, but I thought the distance might be a bit long for families with children. I wondered if there could be a bus stop a little closer to Kiyomizu-dera. I also wished there were options to turn back around the entrance area in Arashiyama.

行きたいところは回れたが、ちょっと歩く距離が多すぎと思った。
足が悪い方が参加して問題なかったとのレビューを見て参加したのですが、子供連れでは歩く距離がちょっと長すぎかなと思いました。清水寺とかもう少し近くにバス停が無いのかなと思いました。
嵐山とかは入り口あたりで引き返す選択肢が欲しかった。

現地スタッフ: 4
場所・雰囲気: 4
スケジュール: 3
設備: 2
サービスの快適さ: 3
Packages: 【京都発】昼食・拝観料なしプラン
Attended as: Families with Young Children | Weather: Sunny
Tips and suggestions

If you have small children with you, the walking part might be a bit tough. Since it was under the blazing sun, my child felt unwell, and I might have inconvenienced the other participants. I think it

小さな子供連れだとちょっと徒歩の部分が辛いかも。炎天下だったこともあって子供が具合が悪くなり、他の参加の方に迷惑になったかもしれないのでカップルやお友達といくのには良いのではと思います。

Reply from activity provider

Dear Suguru-san,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. It has been quite hot lately; how is your child's health now?

The large bus parking lot at Kiyomizu Temple is only available at the Kiyomizu-zaka Tourist Parking Lot, which is fully reservation-based. It has become difficult to guide tour buses close to the site.

We will continue to strive to improve our services to ensure customer satisfaction. Although the hot days are still ongoing, we hope you can participate while staying cool on the bus, within a comfortable range.

We sincerely look forward to your next participation.

Shinkikanko, LIMON

すぐるさん様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
暑い日が続いておりますが、その後お子様のご体調はいかがでしょうか。
清水寺の大型バス駐車場は清水坂観光駐車場のみ利用可能で、完全予約制となっており、
ツアーバスでお近くまでご案内する事が難しい状況となっております。
今後もお客様にご満足いただけますよう、サービスの向上に努めて参りますので、
まだまだ暑い日が続きますが、バス車内で涼みながら、
ご無理のない範囲でご参加いただけますと幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
Surprisingly, it's not hot.
意外と暑くない
Activity Date: 2025/07/11 | Posted on: 2025/07/12

It's a bus without a ceiling on the second floor, so I thought it would be hot, but surprisingly, there was a nice breeze while driving, making it a fun hour. The locations of the landmarks were clear, and the guide's stories were interesting, which made it very enjoyable.

2階の天井のないバスなので、暑いかと思いきや、意外と走れば風があって、楽しい1時間でした
名所の位置がよくわかり、ガイドさんの話も興味深く、とても良かったです

現地スタッフ: 4
場所・雰囲気: 4
スケジュール: 3
設備: 4
サービスの快適さ: 4
Packages: 【南:OSAKA SKY VISTA】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Solo Travelers | Weather: Sunny
Tips and suggestions

A hat is necessary.

帽子は必要です

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
【英語ツアー】伏見稲荷大社+金閣寺+嵐山+奈良公園日帰りバスツアー<京都発/英語ガイド>
Guide (Nick) was kind and fun. Thank you.
Guide(ニックさん) 親切で楽しくてよかった。感謝。
Activity Date: 2025/06/26 | Posted on: 2025/07/10

On June 26, I participated in the English tour with three others. "Thank you, Nick. It was fun."

Overall, it was good. Here are some points of concern:
1) We gathered more than 30 minutes early for the 9:00 AM departure from the Kyoto VIP Lounge (check-in ended 10 minutes prior), but the bus actually arrived and started at 9:30 AM.
2) I wanted more time at Nara Park. Playing with the deer was the main reason for participating, but we had no time at all after visiting Todai-ji.
3) The tours from Osaka and Kyoto should be separated. The driver was too concerned about their working hours, which made it difficult for the guide. If there wasn't a 1 to 2-hour round trip from Osaka, the tour could have been more relaxed, allowing customers to enjoy it more leisurely (especially for foreign tours). This way, we could allocate an additional 30 minutes at each point.

6/26 英語ツアーに4名で参加の村中。「Nickさん、ありがとう。楽しかったです。」
全体的には良かった。気になる点だけ箇条書きで。
1)京都VIPラウンジ9時出発⁽10分前受付で終了)ということで30分以上前に集合したが、実際BUSが来てスタートしたのが09:30だった。
2)奈良公園でもっと時間が欲しかった。鹿と遊べるのを参加の最大の理由だったが、東大寺に行ったら全く時間がなかった。
3)大阪発着と京都発着を分けるべき。ドライバーの勤務時間を気にし過ぎて、その調整でガイドが気の毒。大阪の往復1時間~2時間の移動距離がなければ、ツアーにもっと余裕が出来てお客もゆっくり楽しめるはず。(特に外国人ツアーは)
そうすると各ポイントで+30分は時間を取れるはず。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 3
設備: 5
サービスの快適さ: 4
Packages: 基本プラン(昼食なし)
Attended as: Families | Weather: Sunny
Tips and suggestions

If I participate next, I would choose a tour in Kyoto from 9 AM to around 2 PM. If there is a half-day tour just for Nara Park, I would join that one. It would be nice to have something like a shuttle

私が次に参加するなら、京都だけのツアー9時~14時頃を選択。奈良公園だけの半日ツアーがあればそちらに参加。フルアテンドのツアーでなくて各名所を乗り降りできるシャトルバス的なものがあるといい。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
I, as an Osaka person, also enjoyed it.
大阪人の自分も楽しめました
Activity Date: 2025/06/09 | Posted on: 2025/07/05

My parents came from the countryside to Osaka for the Expo, and after some deliberation on what to do the next morning, we decided to take a sightseeing bus that would easily show us some iconic places in Osaka. We had a 6-year-old child with us, and they were excited about the open-top bus.

We were able to quickly see famous spots like Tsutenkaku, Glico, and Abeno Harukas, which are quintessentially Osaka! I think it's a great option for first-time visitors to the city. However, it started to drizzle on the day, and we were told that if it rains, the roof would close, which would diminish the experience. Luckily, the weather held up, and we were able to enjoy the sights.

The guide shared many interesting stories that even I, who live in Osaka, had never heard before, which was enjoyable. Thanks to their recommendation of adding red ginger to the kushikatsu, my mother suddenly wanted to eat kushikatsu (laughs). It was great to gather various information about food and more.

地方から父母が万博のために大阪へ来ていて翌日午前中何をしようかと悩んだ結果、簡単に大阪らしい場所をみることができる観光バスに乗ることに。
6歳の子どもも一緒でしたが上が開いているバスにテンションがあがっていました。
通天閣、グリコ、あべのハルカスなどこれぞ大阪!という所をバババと急ぎ足でみることができるので初めて大阪に来る人にはいいかなと思います。ただ当日は雨がポツポツ降りだしたので雨が降ると屋根を閉めて良さが半減すると言われていました。なんとかお天気もったのでしっかりみれました。
ガイドさんのお話は大阪にいる私でも初めて聞くこともたくさんあり、楽しかったです。串カツの紅しょうがをオススメしてくださったおかげで母が「串カツ食べたい」となりました(笑)
食べ物の事など情報色々聞けてよかったです。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 4
スケジュール: 4
設備: 4
サービスの快適さ: 4
Packages: 【南:OSAKA SKY VISTA】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Families | Weather: Cloudy
Tips and suggestions

It seems that the roof is basically open in both summer and winter, so measures against heat and cold are definitely necessary. I think the benefits would be halved if it rains.

夏も冬も基本的に屋根はあいているそうなので暑さ、寒さ対策は必ず必要です。雨が降ったら良さが半減するかなと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
On the second-floor open deck
2階オープンデッキで
Activity Date: 2025/06/14 | Posted on: 2025/07/05

It started with unfortunate rainy weather, but they opened the rain cover halfway through, allowing us to enjoy a pleasant tour around Osaka. I felt like I could ride again! (╹◡╹)

あいにくの雨模様でスタートしましたが、途中で雨よけをオープンにしてくださり、気持ちの良い大阪周遊を味わいました。また乗ってもいいなって感じでした(╹◡╹)

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 4
スケジュール: 5
設備: 4
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:なにワンダー】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Friends | Weather: Rainy
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
sightseeing bus
観光バス
Activity Date: 2025/07/04 | Posted on: 2025/07/05

The open bus during the very hot season was tough with sweat pouring down, but I think it's a great bus for touring the sightseeing spots.

とても暑い時期にオープンのバスは汗が流れて大変だったけど、観光名所を巡るにはとてもいいバスだと思います

現地スタッフ: 4
場所・雰囲気: 4
スケジュール: 3
設備: 3
サービスの快適さ: 3
Packages: 【南:なにワンダー】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Friends | Weather: Sunny
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 1日ツアー 定番観光地を1日で巡る! 昼食付きプランあり<京都駅発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON
The guide was great.
ガイドさん良かった
Activity Date: 2025/06/30 | Posted on: 2025/07/02

The guide was very kind, which was great. They provided detailed explanations at the tourist spots and continuously described the surrounding scenery on the bus.

ガイドさんがとても親切な方で良かったです
観光地での丁寧な説明とバスの中でも、周りの風景の説明をずっとして下さっていました

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン
Attended as: Couples | Weather: Sunny
Tips and suggestions

If you're going during this season, make sure to take proper measures against the heat.

今の時期に行くなら暑さ対策をしっかりと

Reply from activity provider

Dear Iwate,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also very honored to receive your kind words about our tour guide.

We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON

岩手から様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
Second time.
2回目
Activity Date: 2025/03/02 | Posted on: 2025/07/01

We participated for the second time to guide our family around Osaka, and we had the same guide as the first time! As expected, the quality is better than if we explained it ourselves. Truly a professional. Wonderful!

家族に大阪案内のため2回目で2人で参加しました。1回目と同じガイドさん!当たり前だが自分で説明するより質がイイ。さすがプロです。素晴らしい!

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 4
設備: 4
サービスの快適さ: 4
Packages: <4/12まで>【南】なんばルート (9:30発)
Attended as: Families with Young Children | Weather: Cloudy
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
It was surprisingly interesting.
意外に面白かった
Activity Date: 2025/06/29 | Posted on: 2025/06/30

I thought it couldn't be helped since it was an extremely hot day, but it was really hot without a roof! However, it was great to be able to tour Osaka compactly while riding.

猛暑日だから仕方ないと思いましたが屋根なしは暑い!
でも乗ってみて大阪の観光をコンパクトに回れてとても良かった

現地スタッフ: 4
場所・雰囲気: 3
スケジュール: 4
設備: 4
サービスの快適さ: 4
Packages: 【南:OSAKA SKY VISTA】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Families | Weather: Sunny
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
It was an unreal experience.
現実離れした体験でした。
Activity Date: 2025/06/29 | Posted on: 2025/06/30

I really enjoyed the open deck bus as it was my first time. The explanations were clear and timely, allowing me to capture photos without missing any great photo opportunities.

オープンデッキバスは初めてでしたので大変楽しめました。
説明も明瞭で、タイムリーにしていただけましたので、シャッターチャンスも逃さず写真を取れました。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:OSAKA SKY VISTA】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Couples | Weather: Sunny
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 1日ツアー 定番観光地を1日で巡る! 昼食付きプランあり<京都駅発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON
A tour focused on free activities.
自由行動が主なツアー
Activity Date: 2025/06/04 | Posted on: 2025/06/28

The explanations at each location were only briefly provided on the bus. I think the information was at a level that could be easily found by searching on a smartphone. Upon arrival at each place, there was no detailed guidance from the guide, and after getting off the bus, we had free time. Only guidance to the destination was provided, and there were no specific explanations at the site.

各滞在地の説明は、バスの車内で簡単に行われるだけでした。情報量としては、スマートフォンで検索すれば分かる程度の内容だったと思います。各地に到着するとガイドによる詳細な案内はなく、バスを降りた後は自由行動となりました。目的地への誘導のみ行われ、現地での説明などは特にありませんでした。

現地スタッフ: 2
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 4
サービスの快適さ: 3
Packages: 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン
Attended as: Families | Weather: Sunny
Reply from activity provider

Dear Sato,

Thank you very much for using our tour service. We also sincerely appreciate your feedback. Currently, our tours are accompanied by guides who can communicate in both English and Japanese, but the guides primarily conduct the tours in English. We have noted this information on our product page, and we will work on improving awareness among our customers. We will continue to strive for service enhancement to ensure your satisfaction, and we would be grateful if you could consider using our services again in the future.

Sincerely,
Shinki Kanko Limon

Sato様

この度は弊社ツアーをご利用いただき誠にありがとうございます。
また、体験談をご投稿いただき重ねて御礼申し上げます。
弊社ツアーは現在、英語・日本語対応可能な添乗員が同行しておりますが、
ガイドは基本的に英語のみとなっております。
商品ページにその旨記載させていただいておりますが、
お客様にもっと周知頂けるように改善を進めてまいります。
今後もお客様にご満足いただけるよう、サービスの向上に努めて参りますので、
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。

神姫観光 LIMON

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
It's perfect for getting an overview of the city of Osaka.
大阪の街の概要を知るには最適
Activity Date: 2025/06/03 | Posted on: 2025/06/28

Thanks to the concise explanations of the highlights by the guide, I was able to learn about the city of Osaka in a short amount of time. I felt that a bit more historical context would have made it even better.

ガイドの方による見所の端的な説明により大阪の街を短時間で知ることができました。もう少し歴史的な説明があると一層良かったのではないかと感じます。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:OSAKA SKY VISTA】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Couples | Weather: Cloudy
Tips and suggestions

First, it would be a good idea to take this bus tour and then visit the places you liked afterward.

まず最初にこのバスツアーに乗りその後で気に入ったところを訪問するのがいいでしょう。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 1日ツアー 定番観光地を1日で巡る! 昼食付きプランあり<京都駅発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON
素晴らしいツアー!!
Amazing Tour!!
Activity Date: 2025/06/25 | Posted on: 2025/06/27

全体として、京都での一日ツアーは素晴らしかったです。四つの異なる場所を訪れ、さまざまな神社や寺院、竹林などを見ることができたのは本当に魅力的な体験でした。特に、私たちをとても快適にさせてくれ、ツアーを時間通りに進めてくれた素晴らしく、プロフェッショナルでありながらとても面白いツアーガイドから、それぞれの神社や寺院の歴史について学ぶことができました。このツアーは、京都での一日ツアーに興味がある方にはぜひお勧めします。素晴らしい体験を提供してくれたツアーガイドに特別な感謝を申し上げます。

Overall, the entire one day tour in Kyoto was amazing; going to the four separate locations seeing all the different shrines, temples, bamboo forest etc., was really a fascinating experience, especially learning about the history of each shrine temple from our wonderful, professional but very funny tour guide who made us very comfortable and kept the tour right on schedule. I would highly recommend this tour to anyone interested in a one day tour while in Kyoto. Special thanks to our tour guide for the experience .

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【京都発】昼食・拝観料なしプラン
Attended as: Couples | Weather: Sunny
Reply from activity provider

親愛なるツアー愛好者の皆様、

わあ!素敵なフィードバックをありがとうございます!お褒めの言葉をガイドにも伝えますね!
楽しい時間を過ごされたと聞いてとても嬉しいです。またお会いできることを願っています!!

よろしくお願いいたします、
LIMONチーム

Dear Tour Lovers,

Wow! Thank you so much for your lovely feedback! We will make sure to pass your praise onto your guide as well!
We are so happy to hear you had a great time, we hope we can see you again soon!!

Best Regards,
LIMON Team

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
A wonderful course that quickly gives you an understanding of Osaka.
サクッと大阪かわかる素敵なコース
Activity Date: 2025/06/25 | Posted on: 2025/06/27

The open-top double-decker bus provided a wide view and took us around various major spots in northern Osaka. Thanks to the guide's explanations, even though it was only an hour long, we had a very enjoyable time. I participated with a friend, and they were very pleased as well. Fortunately, the weather was clear.

The cost was 2,000 yen, but I felt it was well worth it, and I'm glad I participated.

2階建のオープンバスで視界が広く
大阪北の主要な所をいろいろ回る
コースでした ガイドさんの説明の
おかげでたったの1時間でしたが
とても楽しいひとときを過ごせ
ました 友達と一緒に参加しましたが
とても喜んでくれました
晴れていたのも幸いでした

2,000円の費用ですが これなら
大満足の内容で参加して良かった
というのが感想です

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【北:OSAKA SKY VISTA】うめだルート (13:10発)
Attended as: Friends | Weather: Sunny
Tips and suggestions

If it rains, they close the roof, which reduces the fun. I recommend using it on sunny days.

Also, in summer, you need a hat and arm covers. I think it's a good idea to bring a water bottle as well.

雨が降ったら屋根を閉めてしまうので
楽しさが半減します 晴れの日の
利用をお勧めします

それから夏は帽子や腕カバーが必要
です ペットボトルも持っていた
方がいいと思います

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
京都 インスタ映えスポット日帰りツアー 嵐山や清水寺界隈へご案内<大阪発着/日本語・中国語or英語>
It would be better if there were a little more time.
もうちょっと時間に余裕があればもっと良いです。
Activity Date: 2025/06/21 | Posted on: 2025/06/22

I visited three places, and two hours flew by. I wish I had a bit more time to explore the Arashiyama and Kiyomizu-dera areas. The meeting point was easy to find, and the driver was kind, making for a comfortable sightseeing experience.

3箇所にいくので、2時間があっと言う間でした。嵐山と清水寺界隈の散策時間がもう少しほしいです。
待ち合わせ場所はわかりやすくて、ドライバーさんも優しかったので快適な観光でした。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 4
スケジュール: 3
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 現地集合プラン
Attended as: Friends | Weather: Sunny
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
It was good.
良かったです
Activity Date: 2025/05/29 | Posted on: 2025/06/22

I took a one-hour sightseeing tour of Osaka city on a double-decker bus. The weather was cloudy, so we kept the roof on, but since it was my first time in Osaka, it was great to visit the main attractions and hear the explanations.

二階建てバスで1時間大阪市内を観光しました。お天気が曇りだったので屋根をしたままでしたが、初めての大阪だったので主要のところを回って説明も聴けて良かったです。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【北:なにワンダー】うめだルート (13:10発)
Attended as: Solo Travelers | Weather: Cloudy
Tips and suggestions

If the weather is nice, it seems like it would be fun to have the ceiling wide open. Since it's a short time of just one hour, I recommend it for those who want to do some quick sightseeing.

お天気良かったら天井全開で楽しそうです。1時間と短い時間なのでサクッと観光したい人におすすめです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
City tour on an open deck.
オープンデッキで市内めぐり
Activity Date: 2025/06/17 | Posted on: 2025/06/18

As a measure against the heat, we were given Cool Pads, which I applied to my head and neck. A female announcer provided detailed explanations. I was surprised by the number of temples in Osaka. I'm considering a temple tour for next time.

暑さ対策として冷えピタが、配布されて、頭、首等に貼りました。
 女性のアナウンスで、細やかな説明をされました。
 大阪は、お寺の多さにびっくりでした

 お寺めぐりも、次回は、考えていますよ。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:偶数日】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Friends | Weather: Sunny
Tips and suggestions

A hat is essential for heat protection.
Sunshade measures are important.
The explanation is perfect.

 暑さ対策として、帽子が必需。
 日除け対策が、重要です。
 説明は、バッチリです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
First time in Osaka.
初大阪
Activity Date: 2025/06/14 | Posted on: 2025/06/16

It was my first time sightseeing in Osaka. I was worried because of the rain forecast, but the guide's thorough explanations made everything easy to understand. In the middle of the tour, the rain stopped, and we quickly switched to an open bus. It was so refreshing, and the views were enhanced, leaving me very satisfied. Thank you!

初めての大阪観光でした。
雨予報で心配でしたが、ガイドさん丁寧な説明で分かりやすかったです。
途中…雨が上がりオープンバスへ早替わり。開放的で、見える景色もパワーアップして大満足でした。
ありがとうございました。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:奇数日】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Families | Weather: Rainy
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
Definitely give it a try!
是非乗ってみて
Activity Date: 2025/06/14 | Posted on: 2025/06/16

This was my first time using the service. Unfortunately, it rained on the day of my visit, and the roof was not opened. However, thanks to my reservation, I was able to explore the city of Osaka and see various places. The guide's explanations were full of information, and on the last day, I bought the recommended grilled squid at the department store basement and enjoyed it on the Shinkansen on my way back. It was very delicious. I would like to use this service in other cities as well.

初めて利用させていただきました。
当日は雨で残念なことに屋根は解放されませんでした。
しかし、予約していたおかげで大阪の街を周遊できいろんな所を見ることができました。
ガイドさんの説明も情報満載で、最後の日はオススメのイカ焼き?をデパ地下で購入し帰りの新幹線の中で食しました。
とっても美味しかったです。また他の街でも利用したいと思いました。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:奇数日】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Friends | Weather: Rainy
Tips and suggestions

They might be flexible with seat changes when there are fewer people.

人数が少ない時は席の変更も融通してくれるかもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 1日ツアー 定番観光地を1日で巡る! 昼食付きプランあり<京都駅発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON
Exploring Kyoto
京都巡り
Activity Date: 2025/05/20 | Posted on: 2025/06/14

Toshi's English and Japanese exchanges were very smooth and a lot of fun! However, I walked a lot and was exhausted. It was quite hot for May, so it might be better to avoid the summer months.

としさんの英語日本語のやりとりがとてもスムーズでとても楽しかったです❣️でも沢山歩きクタクタでした😣5月の割には暑くて夏場はやめた方がいいかもしれないですね。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 2
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【京都発】昼食・拝観料なしプラン
Attended as: Families | Weather: Sunny
Tips and suggestions

I think it's better to avoid stylish shoes since you'll be walking a lot.

沢山歩くのでお洒落な靴はやめといた方がいいかと思います。

Reply from activity provider

Dear Eri,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate you sharing your wonderful photos and experience. We are delighted to hear that your trip to Kyoto was a satisfying tour. Our entire team will continue to work hard to provide even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkikanko LIMON

えり様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
京都旅行がご満足いただけるツアーとなりました事、嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 1日ツアー 定番観光地を1日で巡る! 昼食付きプランあり<京都駅発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON
It was efficient.
効率よかったです
Activity Date: 2025/06/13 | Posted on: 2025/06/14

I participated with my middle school daughter this time. It was really helpful to visit all the major places we wanted to go. The weather was forecasted to be cloudy, but the sun came out and it got quite hot, so after sightseeing, it was really convenient and comfortable to have a cool bus waiting for us with our seats already prepared. Also, since my daughter doesn't understand much Japanese, having an English guide was truly appreciated. I highly recommend it!

今回は中学生の娘と参加しました。行きたかったメジャーなところをすべて周っていただけて本当に助かりました。天気も曇りの予報でしたが日が照って結構暑くなったので、観光後は自分の席が既に用意されている涼しいバスが待っているのもあり、本当に便利で快適に京都を周ることができました。あと娘は日本語があまりわからないので、英語でのガイドが本当にありがたかったです。おすすめです!

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン
Attended as: Families | Weather: Sunny
Reply from activity provider

Dear Chii,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Our entire staff will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.

Sincerely,
Shinkikanko, LIMON

Chii様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
京都・奈良日帰りツアー 清水寺+伏見稲荷大社+奈良公園へご案内<京都駅発・大阪着/日本語・中国語or英語>
I had a wonderful experience thanks to a polite and attentive guide.
丁寧で気配りの素晴らしいガイドさんに恵まれて、素晴らしい体験ができました。
Activity Date: 2025/06/06 | Posted on: 2025/06/13

I booked a tour departing from Kyoto Station.

The meeting point for the tour, the tourist bus stop in front of the Hachijo Exit of Kyoto Station, is located in an easily accessible area where large tourist buses frequently arrive and depart, with convenient access from the Kyoto AVANTI side. However, depending on the time of day, you should be prepared for a large crowd of various travel company guides and numerous tourists gathering at this bus stop.

We were flustered when we couldn't find our scheduled bus at the meeting time, but thanks to the guide calling out participants' names loudly, we were able to join the tour without any issues.

The guide, named Frederick, was fluent in Chinese, English, and Japanese, and had a great sense of humor with a clear voice. His explanations of the tourist sites were easy to understand and thorough, and it was very helpful to see how Japanese culture could be translated into English. He also sent detailed information about the meeting time and stops via LINE, which greatly assisted us in planning our activities. He was very considerate, checking in on our health and understanding of the explanations multiple times, allowing our group to enjoy Kyoto and Nara thoroughly.

There was ample free time in the Kyoto area, making it easy to take breaks, have meals, shop for souvenirs, and take photos or videos at our own pace. We were able to visit Kiyomizu-dera and Fushimi Inari Taisha while considering our stamina, and even though it was a very hot day for early June, we successfully completed our stroll.

The time spent exploring Nara Park seemed to be greatly influenced by road traffic conditions, but our tour arrived with plenty of time to spare, allowing us to enjoy interacting with the deer and fulfilling our long-held wish to visit Todai-ji Daibutsuden.

As a tour that departs in the morning and ends in the evening, it efficiently covers Kyoto and Nara. The return destination is the Namba area in Osaka, which offers many options for shinkansen, meals, and accommodations, making it a very convenient location.

If I have the opportunity again, I would like to book a tour with this company.

京都駅発でツアーを申し込みました。

ツアー集合場所となる京都駅八条口前観光バス乗り場は、大型の観光バスが頻繁に発着し、京都AVANTI側からのアクセスも容易な、わかりやすい場所に位置しています。
ただし、時間帯によっては様々な旅行会社のガイドさんと、おびただしい量の観光客がこの乗り場に集結しており大混雑に揉まれることを覚悟しなくてはいけません。

我々は集合時刻になっても予定のバスが見つけられず狼狽えていましたが、ガイドさんが大きな声で参加者名を読み上げてくれたため、無事にツアーに参加することができました。

ガイドさんはFrederickさんといい、中国語、英語、日本語、いずれも流暢でユーモアがあり、声の良く通る方でした。
観光地の説明はわかりやすく丁寧で、日本文化をどのように英語に翻訳したらいいのかがとても参考になりましたし、LINEで集合時間や立ち寄り先の丁寧な案内を送っていただけたので、行動予定をたてるのにとても助かりました。
気配りも素晴らしい方で、体調や解説の理解度を何度もさりげなく確認に来ていただけたこともあり、同行者も大いに京都奈良を楽しむことが出来ました。

京都エリアでのフリータイムが大きくとってあるので、食事や休憩、お土産物探し、写真や動画撮影を自分のペースで挟むことが容易です。
清水寺、伏見稲荷大社界隈を体力と相談しながら観光できるので、6月初旬としてはとても暑い日でしたが無事に散策を終えることができました。

奈良公園での散策時間は道路交通状況に大きく左右されるようでしたが、我々のツアーは余裕のある時間に到着し、鹿とのふれあいを楽しんだり、念願だった東大寺大仏殿への拝観が叶いました。

朝出発、夕方終了のツアーとしては、非常に効率よく京都奈良を巡ることができます。
帰着先は大阪なんばエリアなので、新幹線、食事、宿泊、いずれの選択肢も多くとてもありがたい場所になります。

また機会があれば、こちらの会社のツアーに申し込んでみたいです。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 4
サービスの快適さ: 5
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends | Weather: Sunny
Tips and suggestions

It's advisable to arrive at the bus stop with plenty of time to spare, and be sure to note the bus number and the operating company.

The tourist bus stop in front of the Hachijo Exit at Kyoto Station

時間に余裕をもってバス乗り場に到着すること、自分の乗るバスのナンバープレート、催行会社は必ず控えていったほうがいいです。

朝の京都駅八条口前観光バス乗り場は東京の山手線ホーム並みの混雑です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
I visited most of the tourist attractions.
大体の観光名所を巡って。。
Activity Date: 2025/06/11 | Posted on: 2025/06/12

Everyone, this sightseeing bus tour will take about 60 minutes with a guide. Thank you very much for this time. If there is another opportunity, I would appreciate it.

皆さん、この観光ばすで、ガイドさん付きで
約60分廻ります。。
この度はありがとうございました。、
又、機会があればお願いいたします。、

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 4
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:偶数日】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Couples | Weather: Cloudy
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
A bus trip that allows you to fully enjoy a sense of freedom.
開放感満喫のバス旅行
Activity Date: 2025/06/05 | Posted on: 2025/06/09

It was a wonderful bus trip blessed with great weather✨. The open-air experience without a roof, combined with the height and sensation of a double-decker bus, was fantastic! Additionally, the compact course set in a short time was sufficient to observe the sights of Osaka city!

天候に恵まれて素敵なバス旅行でした✨。屋根の無い開放感は、2階建てバスの普段は経験出来ない視点の高さと体感が相まって素晴らしいものでした!。且つ、短時間で内容の詰ったコ−ス設定は、大阪市内の様子を見聞するのに十分でした!。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:偶数日】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Families | Weather: Sunny
Tips and suggestions

First, let's experience it. I think you can have a very enjoyable and valuable experience! 😊

先ず体感してみましょう。とても楽しく貴重な体験が出来ると思います😊!。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
大阪市内観光バス 2階建オープンデッキバスで巡る名所の数々!ダイナミックな景観と季節の風を感じながら360度パノラマ観光!<大阪駅発>
It was the best.
最高でした
Activity Date: 2025/06/07 | Posted on: 2025/06/08

I kind of knew about the famous spots in the city, but I never actually saw them. It was great to see those "kind of" places. The open deck was amazing!

街の有名所はなんとなく知ってるけど実際見ること無い、そんな、なんとなくを見れる、めちゃめちゃ良かった。オープンデッキが最高でした。

現地スタッフ: 5
場所・雰囲気: 5
スケジュール: 5
設備: 5
サービスの快適さ: 5
Packages: 【南:偶数日】なんばルート (10:40・15:40発)
Attended as: Families | Weather: Cloudy
Tips and suggestions

The temperature is better than in midsummer in 3456 months.

真夏より3456月気温的にいいです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
天橋立&伊根の舟屋日帰りツアー 絶景と歴史を満喫!<京都駅発着/日本語・中国語or英語>
We were the only Japanese participants among everyone else from China.
参加者がみんな中国の方で日本人私たちだけ
Activity Date: 2025/06/01 | Posted on: 2025/06/03

Since we were the only Japanese people, the conversations on the bus were in Chinese the whole time, which made me feel like I was in a foreign country. They provided us with information about the meeting time and place, but I felt uneasy on the bus. I wished they could at least provide a Japanese translation of what they were discussing. Previously, on a tour in Yokohama, a Japanese person guided us, so I was expecting something similar. This experience makes me reconsider participating in tours in the future.

日本人は私たちだけということでバスの中でのお話はずっと中国語だったので異国に来た気分でした 集合時間や場所などは私たちだけに案内をしてくれましたがバスの中は不安でした せめてどんなことを話しているのか日本語に訳した観光案内をいただけたらと思いました 以前 横浜の方でお世話にななったツアーでは日本人の方が案内してくれていたのでそのつもりでいたので今後はツアーの参加も少し考えてしまいます

現地スタッフ: 3
場所・雰囲気: 4
スケジュール: 3
設備: 3
サービスの快適さ: 2
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends | Weather: Cloudy
Tips and suggestions

The explanation on the bus was entirely in Chinese, so I couldn't understand anything and it felt like listening to a sutra. However, I think those who are okay with that can still participate.

バスの中での説明は全部中国語だったのでいっさい分からずお経を聞いているようでした それでも大丈夫な方は参加しても良いかと思います

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
1 3 4 5 6 7 39
Search by category
Osaka Top Attractions, Best Day Trips from Osaka etc.

Browse By Area

Things to Do in Osaka in 2026 – Tours & Activities | VELTRA
Choose from a variety of bus tours in Japan, and forget about having to worry about train schedules or expensive taxis. Save time, see the best sights in a convenient way and learn about Japan's history and culture.