Reviewed by: mexi
The delay was over an hour. It can't be helped since it's Mexico. Also, the uniforms were white and yellow. The driver, being Mexican, was making jokes the whole time.
遅延が1時間以上でした。
メキシコなので仕方ありません。
また、ユニフォームは白と黄色でした。
ドライバーさんもさすがメキシコ人、終始ジョークを言っていました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2022/03/23 |
| Activity Date: | 2022/03/22 |
Reviewed by: カンクンくん
Basically, there were no problems. I'm glad I requested assistance for a smooth transfer to the hotel zone. If I had to point out one thing, it took me a little time to find the guide because they were holding a sign for "Expedia" along with my name.
基本的に問題ありません。ホテルゾーンへのスムーズな移動のために依頼させて頂いてよかったです。
強いて言うならば、私の名前を持った案内の方が「エクスペディア 」の看板も持っていらしたので見つけるのに少し時間がかかりました。
こんにちは、良い午後をお過ごしですか。
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでのご滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバヤルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。
- CX部門(メキシコトラベルグループ)
Hello, Good Afternoon.
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos. Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you.
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2022/03/10 |
| Activity Date: | 2022/03/07 |
Reviewed by: ゆりっぺ
First of all, when you exit the airport, there are many shuttle service staff from various taxi and tour companies, making it quite challenging to find the right one. The T-shirt that was supposed to be a landmark was different from what I expected, and I couldn't find it on my own. I ended up being taken by an official airport taxi staff member who called out to me. I wouldn't recommend just following anyone, but this time I followed cautiously, and I did arrive at the right place. It's always better to be cautious, so keep your guard up.
Once I reached the staff, I had to wait at least 20 minutes for other passengers to join. When taking a local taxi, I recommend paying in local currency to avoid being overcharged. (This isn't directly related to the service, but please consider it as helpful information for your trip.)
まず、空港を出ると様々なタクシー会社やツアー会社のシャトルサービススタッフがたくさんおり、その中から探すのはかなり大変でした。目印となるTシャツの表現が実際とは異なっており、自力で見つけられず、声をかけられた公式な空港タクシースタッフに連れてってもらいました。あまりホイホイついていくのはお勧めしませんが、今回はかなり警戒しながらついて行ったら、ちゃんと辿り着きました。警戒するに越したことはないので警戒はしておきましょう。また、スタッフのところに着いたは良いものの、他の同乗するお客さんを待つために20分は最低でも待ったと思います。
現地のタクシーに乗る際はふっかけられないためにも、現地通貨で支払うことをお勧めします。(このサービスには関係ありませんが、現地のお役立ち情報としてお使いください。)
おはようございます:
最近のメキシコ旅行ソリューションの輸送サービスに関するご意見について、適切なフォローアップを行いたいと思います。ご予約名とバウチャー番号を記載の上、カスタマーサービス部門(customerservicemts@mexicotravelsolutions.com)にご連絡いただけますようお願い申し上げます。
フィードバックをいただきありがとうございます。サービス向上に役立てさせていただきます。
よろしくお願いいたします!
- CX部門(メキシコ旅行グループ)
Good Morning:
We would like to do a proper follow-up to your comments regarding your recent transportation service with Mexico Travel Solutions, we kindly ask you to contact our Customer Service Department at customerservicemts@mexicotravelsolutions.com with the name under your reservation our voucher #.
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2022/01/21 |
| Activity Date: | 2022/01/04 |
Reviewed by: ゆりっぺ
I arrived on time in front of the hotel lobby and was able to board smoothly. However, the pickup time had changed at the last minute from what I had confirmed before the trip, so I think it would be wise to double-check the time again the day before departure, just in case. Even though they said there was a change, it was only about a 10-minute difference.
ホテルのロビー前で時間通りに着いており、スムーズに乗れました。ただ、ピックアップ時間が旅行前に確認していた時間が直前で変更になっていたりするので、念の為、出発日の前日に再度確認しておいた方が良いと思います。変更があったと言っても10分程度の差です。
こんにちは、おはようございます、ユリッペ:
ポジティブなコメントをありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もさせていただきます。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近いうちに私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning Yurippe:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2022/01/21 |
| Activity Date: | 2022/01/10 |
Reviewed by: Michi
When I arrived and stepped outside, there was a crowd of people trying to get taxis. It was a bit confusing, but everyone was very kind, even to someone like me who arrived quite late. I happened to sit in the front seat, and the driver was also very nice, guiding me in clear English along the way to the hotel. Everyone was very friendly, and if I come back to Cancun, I will definitely book this company's transportation again. Thank you.
到着して外に出たらタクシー勧誘の人だかり、少し分かりにくかったですが、かなり遅れて訪れた私にもとても親切で、たまたま助手席に乗らせていただき運転手もとても親切で分かりやすい英語でホテルまでの道のりの間、ガイドしてくれました。
皆さんとても親切でまたカンクンへ来たら必ずこの会社の送迎を予約します。
Thank You.
こんにちは、おはようございます、ミチ様:
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでのご滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門 (メキシコトラベルグループ)
Hello, Good Morning Michi:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2022/01/20 |
| Activity Date: | 2022/01/18 |
Reviewed by: こまめ
After leaving the airport, I was completely lost and there were so many waiting drivers who kept talking to me. I'm so glad I made a reservation! The sense of security is different. I had a bit of trouble finding my reserved driver because he was mixed in with the others, but he called out my name, so I was able to find him! The driver was cheerful and kind. If I come to Cancun again, I will definitely use this service!
空港を出て右も左もわからない中、たくさんの出待ちドライバーさんがいてめちゃくちゃ話しかけられます。予約しておいて良かった〜!安心感が違います。
少し自分予約したドライバーさんが紛れてて見つけるのに苦労しましたが、名前を出してくれていたのでわかりました!
ドライバーさんは明るくて優しい方でした。またカンクンに来ることがあれば利用します!
こんにちは、おはようございます:
ポジティブなコメントをありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお知らせしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近いうちに私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門 (メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2022/01/19 |
| Activity Date: | 2022/01/17 |
Reviewed by: Nori
Since my flight was at 8:30 AM, I booked a private hotel-to-airport transfer. The pickup was at 5:20 AM, so I checked out at 5:10 AM, and the driver was already waiting in the hotel lobby. Thanks to that, I was able to arrive at the airport earlier than I had expected. (It's recommended to arrive early at the airport as the security check can get crowded.)
朝8:30のフライトだったので貸切りのホテル→空港送迎を予約。
ピックアップが5:20だったので、5:10にチェックアウトしたら既にドライバーがホテルのロビーで待機してくれていました。
お陰様で予想していた空港到着時間より早く到着する事が出来ました。
(空港はセキュリティチェックが混雑するので早めの到着がお勧めです)
こんにちは、おはようございます、ノリさん:
ポジティブなコメントをありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近いうちに私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning Nori:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2022/01/19 |
| Activity Date: | 2022/01/17 |
Reviewed by: もんた
There are various taxi company representatives, so I inquired multiple times in my broken English to find the person in charge.
On the day, I was wearing a yellow and navy outfit with the Expedia logo on it.
いろんなタクシー会社の人がいるので、周りに拙い英語で何度も問い合わせして担当者を発見しました。
当日は黄色と紺のエクスペディアのロゴが入った服を着ていました。
こんにちは、おはようございます、モンタ様。
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門 (メキシコトラベルグループ)
Hello, Good Morning Mr Monta;
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2022/01/16 |
| Activity Date: | 2022/01/14 |
Reviewed by: もひかん
We were transported by a large bus, similar to what you would find in Japan, with several families on board. However, it felt spacious enough that social distancing was not a concern at all. Since everyone on the bus was heading to catch a flight, it was relatively reassuring to be with others on a similar schedule. When asked about the terminal, I couldn't remember, but I was told that international flights only operate from Terminal 4, and when we arrived, it turned out to be true. I think it's a good idea for those who are worried to check in advance, but since the driver is familiar with the route, I don't think there will be any particular issues.
ホテルからは、日本で言う大型バスに何家族か乗せての移動でした。といっても余裕がある感じなので、ソーシャルディスタンスは全く気にはなりませんでした。これから飛行機に乗る人たちばかりだったので、同じようなスケジュールの人たちで比較的安心することができました。ターミナルを聞かれて、覚えてはいなかったのですが、国際線は第4ターミナルのみなのでそこだよね、と言われ実際に行くとその通りでした。心配な人は事前に調べておいたほうがいいと思いますが、ドライバーさんが把握しているので特に問題ないかと思います。
こんにちは、モヒカンさん、おはようございます。
ポジティブなコメントをありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバヤルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門 (メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning Mohikan:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2022/01/01 |
| Activity Date: | 2021/12/30 |
Reviewed by: りょこう
As soon as I stepped outside the airport, I felt relieved to see someone waiting with a sign that had my name on it. From there, we walked to the bus stop, but it wasn't a very large airport, so it wasn't a problem. We waited a little for the charter bus to arrive (I remember it being about 15 minutes), but since we also had to deal with a crowded immigration process and couldn't get outside right away, it was within an acceptable range.
I'm grateful to the staff who assisted us in English, despite it not being their first language. The driver was speeding a bit, but he was skilled at driving, so I didn't feel particularly anxious. I'm not sure if it was because I had seen negative reviews beforehand or if we just happened to receive good service, but everything was perfectly fine! Thank you very much!
空港の外に出てすぐに、自分の名前が書かれたプラカードを持った人が待っていてくれて、安心しました。
そこからバス停まで歩きますが、そこまで大きな空港ではないので問題なかったです。
貸切バス到着まで少し待ちましたが(15分くらいだった記憶です)私たちも入国審査が混んでいて時間がかかり、すぐに外に出られたわけではないので、許容範囲内でした。
第一言語が英語ではないにも関わらず、英語で対応してくださるスタッフの方々に、感謝です。
運転手さんは、スピードを出されていましたが、運転が上手だったので、特に不安を感じませんでした。
先にネガティブな意見を見ていたおかげか、たまたま私たちが対応を良くしてもらったのか分かりませんが、全く問題ないサービスでした!!
ありがとうございました!!
こんにちは、良い朝です、リョウコさん。
ポジティブなコメントをありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバヤルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近いうちに私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門 (メキシコトラベルグループ)
Hello, Good Morning Ryoko
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2021/12/30 |
| Activity Date: | 2021/12/22 |
Reviewed by: ひまじん
The pickup was on time, and the driving was careful. I had some concerns after reading the reviews, but we didn't have any particular issues. It was great to have a private ride since we had a small child! Thank you very much!
時間通りのピックアップと、丁寧な運転でした。
口コミを見ていたので、不安な部分もありましたが、私たちは特に困ったことはありません。
小さい子供がいたので、貸切にして良かったです!
ありがとうございました!
こんにちは、おはようございます。
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
ぜひまたお越しください!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地へのご招待もさせていただきます。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近くに訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/12/30 |
| Activity Date: | 2021/12/25 |
Reviewed by: たけたけ
I used a shuttle service from Cancun Airport to my hotel. After arriving at the designated parking area at the airport, I waited for about 30 minutes for the shuttle to arrive. It was very difficult to wait that long with a 2-year-old and a 0-year-old. I didn't expect to wait so long, especially since I requested a private vehicle. Honestly, I think it would have been better to take a taxi if I had to wait that long. I will probably use a taxi next time.
The driver did a good job of introducing various landmarks along the way from the airport to the hotel, including downtown, shopping malls, and the Cancun monument. I appreciated that aspect.
カンクン空港から宿泊ホテルまでの送迎を利用しました。空港の案内された駐車場に着いてから送迎車が来るまで約30分程待ちました。2歳児と0歳児を連れていたため30分待つのはとても大変でした。専用車お願いしたのにこんなに待つとは思っていませんでした。こんなに待つのであれば正直タクシーのほうが良かったと思いました。次回からはタクシーを利用すると思います。
運転手の方は空港出てから宿泊ホテルまでの間、ダウンタウンやショッピングモール、CANCUNのモニュメント等いろいろな名所を紹介してくれました。その点は良かったと思います。
おはようございます、タケタケ様。
最近のメキシコトラベルソリューションズの交通サービスに関するご意見について、適切なフォローアップを行いたいと思います。ご予約名とバウチャー番号を記載の上、カスタマーサービス部門(customerservicemts@mexicotravelsolutions.com)にご連絡いただけますようお願い申し上げます。
フィードバックをいただき、ありがとうございます。私たちのサービス向上に役立てさせていただきます。
よろしくお願いいたします。
- CX部門(メキシコトラベルグループ)
Good Morning Taketake;
We would like to do a proper follow-up to your comments regarding your recent transportation service with Mexico Travel Solutions, we kindly ask you to contact our Customer Service Department at customerservicemts@mexicotravelsolutions.com with the name under your reservation our voucher #.
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2021/12/16 |
| Activity Date: | 2021/12/10 |
Reviewed by: H.M
I think it's a sufficient plan as long as you don't expect too much from the pick-up service. There was a person holding a sign right outside the airport. They will explain where to find the shuttle, but they won't accompany you. Be careful not to miss anything as they speak in English with a Spanish accent. You will need to tip the driver in Mexican pesos, so make sure to prepare that in advance. At that time, the exchange rate at Cancun Airport was $1 = 18 pesos. If you go into the city, you can exchange at a slightly better rate, so it's more economical to only exchange the amount you need for the tip at the airport.
送迎に多くを求めなければ十分なプランだと思います。空港から出たところにプラカードを持った人が立っていました。そこからシャトルのあるところを説明されますが、一緒にはついてきてくれません。スペイン語訛りの英語で話されるので聞き逃さないように注意しましょう。ドライバーに対してメキシコペソでチップが必要です。事前に準備しておきましょう。その時のレートで、カンクン空港では$1=18ペソでした。市内に行くともう少し高いレートで換金できるので、空港で換金する場合はチップで必要な分だけにしておいた方がお得です。
こんにちは、おはようございます:
ポジティブなコメントをありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地へのご招待もさせていただきます。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2021/12/03 |
| Activity Date: | 2021/11/25 |
Reviewed by: H.M
I think it's a sufficient plan as long as you don't expect too much from the transportation service. I was picked up from the Hotel RIU Palace Las Americas. It takes about 30 minutes to the airport. They came to pick me up three hours before my flight departure time, but since it was Thanksgiving and the airport was crowded, the timing was just right, including shopping time at the airport.
For those who will be using this service, please note the following:
- Allow for a delay of 5 to 10 minutes from the scheduled pickup time.
- You will need to tip the driver in Mexican pesos.
送迎に多くを求めなければ十分なプランだと思います。自分はHotel RIU Palace Las Americasに迎えに来ていただきました。空港まで30分ほどかかります。フライトの出発時間の3時間前に迎えに来ましたが、サンクスギビングで空港が混んでおり、空港での買い物時間も含めちょうど良い時間となりました。
利用される方は下記には注意してください。
・集合時間に対して5~10分の遅れはおおめに見ましょう。
・ドライバーに対しては、メキシコペソでチップが必要です。
こんにちは、おはようございます:
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門(メキシコトラベルグループ)
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2021/12/03 |
| Activity Date: | 2021/11/28 |
Reviewed by: カンクン2回目
The driver on the way there was unpleasant, so I was worried, but the driver on the way back was very nice and drove carefully.
行きのドライバーは感じの悪い方だったので心配でしたが、帰りのドライバーはとてもいい方で、運転も丁寧でした。
おはようございます:
最近のメキシコ旅行ソリューションの輸送サービスに関するご意見について、適切なフォローアップを行いたいと思います。ご予約名とバウチャー番号を記載の上、カスタマーサービス部門(customerservicemts@mexicotravelsolutions.com)にご連絡いただけますようお願い申し上げます。
フィードバックをいただきありがとうございます。サービス向上に役立てさせていただきます。
よろしくお願いいたします!
- CX部門(メキシコ旅行グループ)
Good Morning:
We would like to do a proper follow-up to your comments regarding your recent transportation service with Mexico Travel Solutions, we kindly ask you to contact our Customer Service Department at customerservicemts@mexicotravelsolutions.com with the name under your reservation our voucher #.
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/11/28 |
| Activity Date: | 2021/08/09 |
Reviewed by: エビエビ
The area outside the airport was crowded, but it was easy to understand where the waiting people were, which was nice. The transfer from the airport to the hotel was smooth, and I appreciated that.
空港から出たところは混雑していましたが、待っている人が分かりやすて良かったです。
スムーズに空港からホテルへ送迎頂き良かったです。
こんにちは、おはようございます:
ご意見とフィードバックをありがとうございます。私たちのサービス向上に役立ちます。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近いうちに私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning:
Thank you for your comments and for the feedback, it helps us to improve our service.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2021/11/15 |
| Activity Date: | 2021/11/12 |
Reviewed by: なここ
There were many shuttle services overflowing at the airport, but I was glad to quickly find the shirt of the company I had booked. There was a bit of a wait when going to the hotel, but I think it was understandable since it was a shared ride. Everyone wore masks in the car, and we were able to travel comfortably.
たくさん送迎サービスが空港にあふれていましたが、申し込んだ会社のシャツがすぐに見つかってよかったです。
ホテルへ行くときは少し待ち時間がありましたが、相乗りなので仕方なかったと思います。車では全員マスクをして快適に過ごせました。
こんにちは、おはようございます:
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2021/10/28 |
| Activity Date: | 2021/09/29 |
Reviewed by: わたひで
They arrived at the hotel about 5 to 10 minutes early to pick us up, allowing us to comfortably make it in time for our flight departure.
集合時間よりも5〜10分ほど早くホテルに迎えに来て待っていてくれて余裕を持って飛行機の出発時間に間に合いました。
こんにちは、おはようございます。
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお知らせしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。 - CX部門 (メキシコトラベルグループ)
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2021/10/28 |
| Activity Date: | 2021/10/22 |
Reviewed by: わたひで
I was able to find the staff right away in the square just outside the airport, but I had to wait about 40 minutes for the driver to arrive in temperatures above 30 degrees.
空港を出てすぐの広場で係の人達はすぐ見つける事ができましたが気温30度以上の中、運転手が来るまで40分くらい待ちました
Good Morning:
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
Good Morning:
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2021/10/20 |
| Activity Date: | 2021/10/18 |
Reviewed by: SSDD
The service was polite, but despite leaving with plenty of time to spare, the driving speed was a bit fast, which raised some concerns about car sickness and safety, especially with children.
*This may have been a one-time occurrence, so please take it as a reference only.*
対応は丁寧でしたが時間に余裕を持って出たにも関わらず、運転のスピードが若干早く、子連れには車酔いと安全性が少しだけ心配になりました。
※たまたまの可能性があるので、あくまでご参考までに
こんにちは;
フィードバックをありがとうございます。それは私たちのサービスを向上させるのに役立ちます。
よろしくお願いいたします!
- CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello;
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/10/13 |
| Activity Date: | 2021/10/12 |
Reviewed by: ミニオンペッ!
The sign for the airport pickup was displayed well, and I was able to meet the smiling driver right away. During the transfer, they provided sightseeing information along the way and stopped the car at a viewpoint to take commemorative photos.
空港での出迎えのプラカード提示が上手く、すぐに笑顔のドライバーに出会えた。送迎中も道中観光案内をしてくれ、途中ビューポイントで車を止めて
記念写真を撮ってくれました。
こんにちは、おはようございます。
私たちにいただいたすべてのポジティブなフィードバックに心から感謝いたします。カンクンでの旅行中に私たちのサービスを楽しんでいただけたことを嬉しく思います。
またメキシコに戻ってくる際にお会いできることを楽しみにしています!
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちのロケーションを訪れる予定がある場合は、ぜひ私に直接ご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。
- UX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning
Thank you very much for all the positive feedback you have given us, we are glad you enjoyed our service during your trip to Cancun.
We hope you see you soon again traveling back to Mexico!
Please feel free to contact me personally if you need any information regarding our destinations, or if you are planning to visit any of our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you.
- UX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2021/09/02 |
| Activity Date: | 2020/12/26 |
Reviewed by: ななし
I also used it when heading to the airport from the hotel. The price is somewhat high, but considering the possibility of getting into trouble, it's a good deal. The driver spoke English, so there were no inconveniences.
ホテルから空港へ向かい際も、利用しました。
お値段はそこそこ張りますが、トラブルに巻き込まれることを考えれば安いものです。
ドライバーは英語が話せるので、不便はありませんでした。
こんにちは、良い午後をお過ごしですか:
ポジティブなコメントをありがとうございます。カンクンでのご滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近いうちに私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。
- CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Afternoon:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you.
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/08/29 |
| Activity Date: | 2021/08/07 |
Reviewed by: ななし
The staff was friendly, and there was one person ready to assist right after we exited the airport immigration. Following the instructions, we walked for about 2-3 minutes outside the airport and met the driver. The driver spoke English, so there were no inconveniences at all.
スタッフは親切で、空港のイミグレを出たところで案内の為一人用意されていました。
指示に従って空港を出て2~3分歩いたところでドライバーと合流。
英語が話せるドライバーで、何も不便はありませんでした。
こんにちは、こんにちは:
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでのご滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。
- CX部門 (メキシコトラベルグループ)
Hello, Good Afternoon:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you.
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/08/29 |
| Activity Date: | 2021/08/14 |
Reviewed by: はなかっぱ!
This is my review of using the Shuttle on July 25, 2021.
Overall, I was able to move to the hotel without any issues. I was also satisfied with the price.
The reason for lowering my rating is that I had to wait about 40 minutes for the Shuttle to arrive. It was summer, the weather was bad, and waiting in the high heat and humidity was tough. Additionally, I had trouble finding the check-in desk.
As for how to find the check-in staff, there are many representatives from other shuttle companies around, so if you ask, they will help you out. (Surprisingly friendly!)
*It’s possible that the long wait was due to the large number of tourists and the time it took for immigration processing when entering Mexico, as well as the impact of COVID-19.
For those who will be using it, have a great trip!
2021年7月25日にShuttleを利用した感想です。
結果は、問題なくホテルへ移動できました。
価格も満足です。
評価を下げた点は、Shuttleが来るまで40分ほど待たされたことです。
季節は夏で天気も悪く、高温多湿な状態で待つのがしんどかったです。
また、受付がなかなか発見できず、困りました。
受付の担当者を見つける方法ですが、他送迎会社の方がたくさんいるので、
尋ねると教えてくれます。(あんがい良心的です)
※観光客が多くメキシコへの入国処理に時間がかかったこと、COVID-19の
影響もあった可能性があります。
利用される方は良い旅を!!
こんにちは、こんにちは:
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報が必要な場合や、近々私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。
- CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Afternoon:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you.
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒プラヤ・デル・カルメン市内ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/08/14 |
| Activity Date: | 2021/07/25 |
Reviewed by: カンクン2回目
They had proper COVID-19 infection control measures in place, but the driver was constantly on the phone and driving roughly. It was very scary to be in the car.
コロナ感染対策はきちんとしていたが、運転手はずっと電話しながら、荒い運転。乗っていて、とても怖かった。
親愛なるお客様へ:
カンクンへの旅行でメキシコ旅行ソリューションをお選びいただき、ありがとうございます。お客様からのポジティブなフィードバックを心より感謝し、次回のカンクン旅行でお会いできることを楽しみにしています。
敬具
メキシコ旅行ソリューションチーム
Dear Customer:
Thank you for choosing Mexico Travel Solutions on your trip to Cancun. We really appreciate your positive feedback and look forward to seeing you on your next trip to Cancun.
Best
The Mexico Travel Solutions Team
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/08/08 |
| Activity Date: | 2021/08/06 |
Reviewed by: いった
The driver was completely fine, wearing a mask, and it was good that they disinfected the interior before boarding.
However, I had to wait for nearly an hour in the blazing sun from the meeting point until boarding. It was disappointing that the car took so long to arrive.
ドライバーさんは全く問題なく、マスクもされており、
乗車前には社内を除菌していたので良かったです。
ただ、集合場所から乗車まで炎天下の中で1時間近く待たされました。
なかなか車が来なかったのは、残念です。
ご挨拶申し上げます!
ポジティブなコメントをありがとうございます。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお待ちしております。
私たちの目的地についての情報が必要な場合や、近くに私たちの場所を訪れる予定がある場合は、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。
- CX部門 (メキシコトラベルグループ)
Greetings!
Thank you for the positive comments.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information about our destinations or if you plan to visit any of our locations soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you.
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2021/07/12 |
| Activity Date: | 2021/07/06 |
Reviewed by: HOK
I requested a private transfer from Cancun Airport to my hotel, Nizuc Resort and Spa. However, the driver was not familiar with the hotel's location and passed it by, then got lost while trying to return, which made me very anxious. Especially since it was a private transfer, I would have appreciated it if they had thoroughly researched the location in advance. Additionally, when we arrived, the driver didn't say a word, which made for a somewhat unsettling start to my trip.
カンクンの空港から、滞在ホテルのNizuc Resort and Spaまでのプライベート送迎をお願いしました。ところが、運転手がホテルの場所を把握しておらず、通り過ぎ、また戻っても迷いながらで、非常に不安になりました。特にプライベート送迎なので、事前にしっかり場所は調べておいてほしかったです。また、降りる際にも、特に一言もなく、旅の出発からなんとなく不安なスタートとなりました
こんにちは、おはようございます。
メキシコ旅行ソリューションを代表して、最近のカンクン旅行中における交通サービスに関するご不便について、心よりお詫び申し上げます。
ご意見をいただきありがとうございます。お客様のご意見は、私たちの素晴らしいサービスを向上させるために役立ちます。
よろしくお願いいたします。
- CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning:
On behalf of Mexico Travel Solutions we would like to express our sincerest apologies for the inconvenience you had regarding your transportation service during your recent trip to Cancun.
Thank you for your comments as they help us to improve our already great service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2021/07/05 |
| Activity Date: | 2021/07/03 |
Reviewed by: 子連れ初カンクン
This was my first time in Cancun, and I chose this service because of the good online reviews. Upon arriving, I had to look for a person holding a sign with my name right outside the arrival gate, but the sign was extremely small. It was hard to see unless you looked closely. When I called the support center, their response was not very helpful. They said, "They should be there. Look for someone in a yellow and white shirt." However, there were many people wearing similar shirts, so it would have been better if they could have sent a photo of the person in the shirt.
In the end, it took me about 20 minutes to find them. The driver to the hotel was very pleasant and had a clean appearance, although the music in the car was extremely loud.
On the return trip, the driver was wearing a mask with his nose exposed, and the hotel bellboy left my luggage near the trunk without assisting me, prioritizing paperwork instead (I had to load it myself). I was dropped off at the wrong terminal and ended up having to pay an additional $18 for a taxi to move to the correct terminal, resulting in a very tight connection for my flight.
The good point was that they accommodated my reservation even on the day before. I don't know how the services of other taxi companies compare, but I think I will try a different company next time.
今回初めてのカンクンでネット評判が良かったので利用させてもらいました。到着ゲート出てすぐに名前が書かれたボード持った人を探さないといけないのですが、めちゃくちゃ小さいです。良く見ないと分からない。サポートセンターへ電話しても対応はイマイチ。「そこにいるはず。黄色と白のシャツの人。」似たようなシャツを着た人やたくさん人がいるので、シャツの人の写真などを添付で送付してもらえると良かった。
結局探し出すのに、20分はかかりました。
ホテル行きのドライバーは非常に好感で清潔感も◎。車内が爆音ミュージックでしたが…。
帰りのドライバーは鼻出しマスク・ホテルのベルボーイが荷物をトランク近くに置いても放置で書類?対応を優先(自分で載せました)・ターミナル間違えて降ろされて、別途タクシー代$18払ってターミナル移動する羽目に・結果、搭乗ギリギリ。
良かった点は、前日予約でも対応してくれた点です。
他のタクシー会社のサービスが分からないですが、次回は他会社を利用しようと思います。
親愛なるお客様へ:
カンクンへの旅行でメキシコ旅行ソリューションをお選びいただき、ありがとうございます。お客様からのポジティブなフィードバックに心より感謝申し上げます。また次回のカンクン旅行でお会いできることを楽しみにしております。
敬具
メキシコ旅行ソリューションチーム
Dear Customer:
Thank you for choosing Mexico Travel Solutions on your trip to Cancun. We really appreciate your positive feedback and look forward to seeing you on your next trip to Cancun.
Best
The Mexico Travel Solutions Team
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2021/05/24 |
| Activity Date: | 2021/05/21 |
Reviewed by: 和歌山みかん
I arrived at Cancun Airport around 9 PM. As soon as I exited, I was approached by many people shouting "TAXI." When I showed them the company name on my voucher, they guided me to the person in charge, who was waiting with a sign that had my name on it. It took about 20 minutes to reach the hotel (Hyatt Zilara). Both the person who guided me and the driver were very kind. Although it was a bit pricey, I felt safe. For the return trip, I was able to take a taxi from the hotel to the airport for $35, so I think taking a taxi back is also fine. The hotel staff quoted me $25, but when I got out, the driver asked for $35. It was within an acceptable range, so it wasn't a problem.
カンクン空港に夜の21時ごろ到着。出口から出ると、【TAXI】とたくさん声をかけられました。バウチャーの会社名を見せると、担当の人を案内してくれました。名前入りの看板で待っていてくれていました。20分くらいでホテル(ハイアットジラーラ)に到着。案内してくれた方も、ドライバーの方も、とても親切で、割高ですが安心です。帰りは35ドルでホテルから空港までタクシーで行けたので、帰りはタクシーでも問題ないと思います。ホテルマンには25ドルと言われましたが、降りたらドライバーに35ドルと言われました。許容範囲の額だったので問題なかったです。
こんにちは、おはようございます:
ポジティブなコメントをいただきありがとうございます。カンクンでの滞在を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。
またお会いできることを楽しみにしています!プエルトバジャルタやロスカボスの他の目的地への招待もお伝えしたいと思います。
私たちの目的地に関する情報や、近々私たちの場所を訪れる計画について何か必要なことがあれば、遠慮なくご連絡ください。(ux@mexicotravelgroup.com)
ありがとうございます。
- CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or planning to visit any of our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you.
- CX Department (Mexico Travel Group)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2021/05/07 |
| Activity Date: | 2021/04/28 |
Reviewed by: ちーーー
They arrived earlier than the scheduled pickup time and picked up another group from a nearby hotel before heading straight to the airport. The person in charge communicated the schedule in advance, which made me feel at ease during the ride. We arrived at the airport three hours early, allowing us plenty of time for the check-in process.
ピックアップ時間より早めに来て頂けて、近くのホテルでもう1組ピックアップしてそのまま空港に向かいました。ちゃんと予定も事前に伝えてくださる方で安心して乗っていられました。
空港には3時間前に到着できて、余裕を持って搭乗手続きできました。
ご挨拶
ポジティブなフィードバックをありがとうございます。またカンクンでお会いできることを願っています!
- CS部門(メキシコ旅行ソリューションズ)
Greetings
Thank you for the positive feedback, hope to see you back in Cancun soon!
- CS Department (Mexico Travel Solutions)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2021/02/15 |
| Activity Date: | 2021/02/13 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
こんにちは、おはようございます。
最近のメキシコ旅行ソリューションに関する旅行のトラブルについてのコメントに対して、適切なフォローアップを行いたいと思います。ご予約名とバウチャー番号を記載の上、カスタマーサービス部門(customerservicemts@mexicotravelsolutions.com)にご連絡いただけますようお願い申し上げます。
フィードバックをいただきありがとうございます。私たちのサービス向上に役立てさせていただきます。
よろしくお願いいたします。
- CX部門(メキシコ旅行グループ)
Hello, Good Morning
We would like to do a proper follow-up to your comments regarding your recent travel troubles with Mexico Travel Solutions, we kindly ask you to contact our Customer Service Department at customerservicemts@mexicotravelsolutions.com with the name under your reservation our voucher #.
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)