Reviewed by: 還暦おじさん。
I was prepared to encounter only foreign visitors, but it was a relief to see that half of the group was Japanese. The guide was very attentive, alternating between English and Japanese, which made it easy to understand. By the end, everyone was friendly, and although our conversations were a mix of broken Japanese and English, it was a very meaningful tour.
インバウンドで外国人の方ばかりだと覚悟していましたが、日本人も半分いてホットしました。ガイドさんも凄く丁寧に英語と日本語を交互にしてくれてとてもわかりやすかった。最後の方には皆んなが仲良く、日本語と英語の片言でしたが会話もはずんで、大変有意義なツアーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/09/19 |
| Activity Date: | 2024/09/18 |
Reviewed by: 牧子
I had a wonderful experience on a private taxi tour in Kyoto with a maximum temperature of 37 degrees. The driver's thoughtfulness was exceptional, and I truly had a great trip. When he realized that two out of our group of five only spoke Chinese, he provided explanations in Chinese using Google Translate. He guided us clearly at the sightseeing spots, recommended delicious dining places, and suggested additional places to visit when we had extra time. He also advised me on suitable waiting spots since I couldn't walk for long periods. Despite the heat, we were able to enjoy our sightseeing. Thank you very much.
最高気温37度の中の貸切タクシーでの京都ツアーでお世話になりました。
ドライバーの方の心配りが素晴らしくほんとにいい旅ができました。
一行5人中2人が中国語しかわからないとわかるとGoogle翻訳で中国語の説明をしてくださったり、観光したところではわかりやすくガイドしてくださったり、美味しいお食事処を紹介してくださったり、時間が余ったら他にも行くところお勧めしてくださったり、長時間歩けない私のために適切な待つところを教えてくださったりとほんとにうに心配りに溢れておられ、暑い中でしたが楽しく観光できました。ありがとうございました。
Dear Makiko,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxis available.
I have read your review, and I sincerely appreciate your kind words. They truly mean a lot to both our company and our drivers. We are delighted that your sightseeing itinerary was fulfilling and enjoyable.
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be truly happy to serve you once more. Your compliments will inspire us to strive to be a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
牧子様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。数々のお褒めのお言葉本当にありがとうございます そのお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います。
今回の観光の行程がお客様にとって充実した貸切観光になり本当に喜んでおります。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/18 |
| Activity Date: | 2024/09/17 |
Reviewed by: タンちゃん
My trip to Kyoto became a memorable experience thanks to the guidance of our taxi driver. We had visited Kiyomizu-dera before, but since one of our friends had never been, we asked to go. From the moment we started walking on the stone pavement from Kodaiji, the driver shared interesting stories and suggested we take photos at various spots. I was surprised and impressed to learn about the significance of places we had just passed by during our last visit. When we got close to the parking lot, I realized I had lost my phone, and my friend called it, only to find out it had been delivered to a tea house at the temple. Remarkably, the driver navigated through the crowd and climbed up and down the hill to retrieve it for me. I am grateful to Mr. Katayama. For lunch, we were taken to a delicious and charming restaurant, and the seven hours flew by in no time.
タクシーの運転手さんの案内で 思い出深い京都旅行になりました。私達は 清水寺は行った事がありましたが仲間の一人が 行ったことがないと言うのでお願いしました 高台寺より 石畳を歩き始めた時より 興味深い話をしてくださったり ここで写真を撮りましょうと言ってくれたりしました。前回 ただ通り過ぎてしまった場所に そんないわれがあることを知り 驚いたり感心したりでした。駐車場近くになった時に私の携帯がないことに気づき 友達が かけるとお寺の茶屋に 届けられていました なんと ものすごく暑い中 人混みをかき分け坂を登り降りしながら 運転手さんが 取って来てくれました 片山さんに感謝です。お昼は 美味しく 風情のあるお店に連れて行ってもらい ほんとにあっという間の7時間でした。
Dear Tan-chan,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxi services available.
I have read your review, and your words of appreciation for our driver truly make us and the driver very happy. Your compliments regarding the sightseeing itinerary mean a lot to us.
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be truly delighted. We will take your kind words as motivation to strive to be a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
タンちゃん様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。「ドライバーさんに感謝」というお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/09/17 |
| Activity Date: | 2024/09/15 |
Reviewed by: マキ
I have difficulty walking, and I was very scared about going sightseeing. However, using this chartered taxi changed my perspective. The driver who assisted our family was very considerate of my condition and parked at the closest parking lot to the tourist spots, and even moved the car closer for us. He also paid attention to my children, and although they usually shy away from strangers, they really warmed up to him.
He was very knowledgeable about Kyoto's history, and my husband and children, who love history, had a wonderful time.
I believe that the reason I found sightseeing enjoyable again was because of this driver. Thank you very much.
私は足が悪く、観光に行くのがとても怖いと思っていました。
ただ、今回この貸切タクシーを利用して、考え方が変わりました。
私達家族をアシストしてくれた運転手さんは足の悪い私の事を気遣ってくれて、観光スポットの一番近い駐車場に停めてくれたり、車を近くまで移動してくれたりしてくれました。
子供のことも気にかけてくれて、いつもなら人見知りするのに、運転手さんにはとても打ち解けていました。
京都の歴史にもとても詳しくて、歴史好きの夫や子どもがとてもとても楽しんでいました。
観光はやっぱり楽しいと思えたのは、この運転手さんだったからだと思います。
ありがとうございました。
Dear Maki,
I have read your comment. Your words, "My perspective on tourism has changed," truly make us and our drivers very happy. Your compliments regarding this tour itinerary mean the world to us.
If we have the opportunity to welcome you back to Kyoto, it would bring us great joy. We will take your kind words to heart and strive to become a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
マキ様
書き込みを拝見させていただきました。「観光の考え方が変わりました」というお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/16 |
| Activity Date: | 2024/09/15 |
Reviewed by: ともちゃん
It was a family summer vacation.
With a typhoon forecast, we had a short three hours, but we were taken to the long-awaited Kinkaku-ji and Ginkaku-ji.
On the way back, the driver suggested a different station than the one we had planned, allowing us to have some extra time for our next train. The rest of the schedule also had plenty of time, and we were able to enjoy ourselves to the fullest.
I was really moved by this quick thinking!
I am very grateful to the taxi driver, Mr. Katayama! Thank you for the fascinating and valuable stories about Kyoto!
Next time, I want to bring my parents along. I would like to request your services again then!
家族での夏休みの旅行でした。
台風予報もあり、3時間という短い時間で、
念願の金閣、銀閣に連れていっていただき、
帰りは、電車で行く次の予定に余裕をもてるよう、予定していた駅とは違う駅を提案してくださり、そのあとの日程も、時間に余裕があって、思いっきり楽しめました。
この機転に、感動してしまいました!
タクシー運転手の片山さんには、大変感謝しています!
京都の、興味深い貴重なお話しもありがとうございます!
今度は、親を連れて行きたいなと思いました。
その時は、また、お願いしたいです!
Dear Tomo-chan,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxis available.
I have read your review. The words "greatly appreciated" truly make us and our drivers very happy. Your kind words about the sightseeing itinerary mean the world to us.
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be truly delighted. We will take your compliments to heart and strive to become a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
ともちゃん様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。「大変感謝」という言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/05 |
| Activity Date: | 2024/08/26 |
Reviewed by: おーさん
I traveled to Kyoto for the first time with my daughter, and the guide was very considerate, bringing humor and making the trip enjoyable. Since we walked around all day, I was really grateful for the care shown to me, as my legs and back are weak. I would love to join the tour again when I visit Kyoto next time.
初めて娘と京都旅行で、ガイドさんの気配りが良く、ユーモアもありつつ楽しい旅行ができました。
1日中歩き回ったので足腰が弱い私に気を遣って頂き本当に嬉しかったです。
また京都に行った際はツアーに参加したいです。
Dear Mr./Ms. O-san,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also very honored to receive your kind words about our tour guide.
Our entire staff will work hard to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
おーさん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/09/05 |
| Activity Date: | 2024/09/04 |
Reviewed by: とし
I used a sightseeing taxi for the first time to tour Kyoto City as part of a stamp rally at the movie village. It was incredibly hot, so it was a great help. The driver understood our travel purpose and chatted easily, which made my daughter very happy. We were guided to a delicious lunch spot where we enjoyed affordable and tasty soba. We were also able to visit Kodaiji Temple and Sanjusangendo, which I had requested if we had enough time, and I was very satisfied. Along the way, we were shown places related to historical figures, and I was delighted to hear some interesting tidbits. I would like to use this service again when I travel to Kyoto.
映画村のスタンプラリーで京都市内を巡るため、今回初めて観光タクシーを使用しました。
とにかく暑かったので、助かりました。
また、ドライバーの方も旅行の目的を理解いただき、気軽に話してくれ娘がとても喜んでいました。
美味しいお昼のお店に案内頂き、安くて美味しいお蕎麦を食べることができました。
時間に余裕があればとリクエストしていた高台寺や三十三間堂も訪れることができ、大変満足でした。
途中に歴史上の人物にゆかりのある場所なども案内していただき、プチ情報を聞かせて頂いたことも嬉しかったです。
また、京都旅行の際は利用したいと思います。
Dear Toshi,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxi services available.
I have read your review. Your words, "My daughter was very happy," truly bring us joy, as well as our drivers. Your compliments regarding the sightseeing itinerary mean a lot to us.
We would be genuinely delighted if we have the opportunity to serve you again when you visit Kyoto. Your kind words will motivate us to strive to become a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
とし様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます
書き込みを拝見させていただきました。「娘さまがとても喜んでいました」という言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しく思っていますとともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います
本当にありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/25 |
| Activity Date: | 2024/08/24 |
Reviewed by: ひよっ子
I only had a limited amount of time to sightsee before my return Shinkansen, and since I was with children, I wanted to make the most of it, so I requested a sightseeing taxi. It was my first time using this service, and I wasn't sure about the going rates, so I thought it might be a bit pricey. However, I was very satisfied and truly glad I made the request. The guide was knowledgeable and spoke well; even though I've been to Kyoto several times before, I learned so many new things, and time flew by. I would like to use this service again the next time I visit Kyoto.
帰りの新幹線までの限られた時間しか観光できず、子どももいたので効率良く回りたいと思い、依頼しました。観光タクシーを依頼するのがはじめてで、相場が分からずお値段高めかな?と思っていましたが、満足度が高く、お願いして本当に良かったと思います。ガイドさんが博識で話も上手く、今まで何度か京都に行ってるのに、知らないことばかりであっという間に時間が過ぎてしまいました。
次に京都を訪れた際にもまた利用させて頂きたいと思います。
Dear Hiyokko,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi among the many sightseeing taxi options available.
We were truly delighted to read your comment, "Time flew by," as it brings us great joy, both to our company and our drivers. Your kind words about the sightseeing itinerary mean a lot to us.
We would be very happy if we have the opportunity to serve you again when you visit Kyoto. Your compliments will motivate us to strive to be a taxi company that is even more loved by our customers.
Thank you once again.
ひよっ子様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます
書き込みを拝見させていただきました「あっという間に時間が過ぎてしまいました」という言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います
今回の観光の行程に対してのお褒めの言葉はなによりです
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しく思っていますとともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2024/08/25 |
| Activity Date: | 2024/08/04 |
Reviewed by: トモ
I had a wonderful trip thanks to our guide and driver, Mr. Suzuki, who was incredibly attentive and showed us the hidden gems of Kyoto!
When I shared that it was my husband's family's first visit to Japan, along with their hometowns and interests, he picked out recommended sightseeing spots for us. Since we were traveling with a baby, he ensured safe driving and selected routes that suited the day's weather. It was very helpful to visit places we would never have thought of on our own.
At each location, he passionately shared historical stories, insights about Zen, and explanations about architectural features and name origins, which were very educational. Even if we had visited with a guidebook, I believe there would have been many things we wouldn't have understood or noticed. Having a guide made our time very meaningful.
I also appreciated the hospitality, such as taking family photos at recommended spots and lending us an umbrella. I would definitely like to request his services again when we visit Kyoto!
鈴木さんという、とても気配りの溢れるガイドさん & 運転手さんに、京都の知られざる見どころを案内していただき、大満足な旅となりました!
夫の家族が初めての日本滞在であること、出身地や興味のあることなどを伝えると、おすすめの観光地をピックアップしてくれました。赤ちゃん連れだったこともあり、安全運転はもちろん、その日の天候にも合わせたルートをセレクトしてくれました。自分たちではどんなにリサーチしても思いつかない場所で、大変ありがたかったです。
それぞれの場所でも歴史的な話や禅の話、建築物の見方や名前の由来など、とても情熱的に話してくれて勉強になりました。自分たちでガイドブックを読んで訪れたとしても、きっと分からないことやピンと来ないことが多いと思います。ガイドさんについてもらって、とても有意義な時間になりました。
おすすめの写真スポットで家族写真を撮ってくれたり、日傘を貸してくれたりなどのおもてなしも感謝です。是非また京都に行く際はお願いしたいです!
Dear Tomo,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxi options available.
I have read your review, and we are truly delighted to hear that you enjoyed a meaningful time with us. Your kind words about the sightseeing itinerary mean a lot to both our company and our drivers.
We would be very happy if we have the opportunity to serve you again when you visit Kyoto. Your compliments inspire us to strive to become a taxi company that is even more loved by our customers.
Thank you once again.
トモ様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。有意義な時間として楽しんでいただけたことが弊社並びにドライバーも大変嬉しく思っています
今回の観光の行程に対してお褒めの言葉はなによりです。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しく思っていますとともにお褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/23 |
| Activity Date: | 2024/08/18 |
Reviewed by: のぶたろう
It was a tour of Kyoto since my school trip.
Kyoto is definitely best explored by bus. The transportation was smooth. Our guide was very polite and provided guidance in Japanese on the bus and at the locations, even though we were the only Japanese family among the foreign tourists.
It was a fulfilling day.
Thank you very much.
修学旅行以来の京都ツアーでした。
やっぱり京都はバスです。移動がスムーズでした。ガイドさんも周りは海外の観光客で、私達家族は唯一の日本人でしたが、日本語で丁寧にバスの中、現地で案内して下さいました。
充実した一日でした。
ありがとうございました。
Dear Nobutaro,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your wonderful photos and your feedback about your experience, as well as your kind words for our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
のぶたろう様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に体験談をご投稿いただき、
添乗員へのお褒めのお言葉も頂戴し、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【難波発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/21 |
| Activity Date: | 2024/08/20 |
Reviewed by: もやし
We used this service for our second visit to Kyoto in over a decade with our family of five. We wanted to visit Kifune Shrine, but thanks to our driver's advice, we changed our plans and were able to pray for our son's exam success at Kitano Tenmangu instead, which made for a fulfilling experience. Along the way, we were caught in an unexpected thunderstorm, and since we had a lot of luggage, I was really glad we chose a taxi tour.
The driver was considerate of the heat and provided cooling seats and salt tablets, which I appreciated. Since we were on a day trip from Osaka, we were able to enjoy sightseeing in the city efficiently and comfortably. I would like to use this service again.
家族5人で十数年ぶりに2度目の京都観光で利用しました。貴船神社に参拝したかったのですが、ドライバーさんのアドバイスもあり、予定変更して、かわりに北野天満宮で息子の試験合格祈願ができ充実した内容でした。途中、予報になかった雷雨に見舞われ、荷物も多かったので、タクシー観光にしていて本当に良かったと思いました。
車内でもドライバーさんが暑さを気にしてくださり、冷感シートや塩分補給のタブレットを用意してくださっていて、ありがたかったです。
大阪泊の日帰り京都観光でしたので、効率良く快適に市内観光できました。また利用したいと思います。
Dear Moyashi,
We are truly delighted to have been able to accompany you and your family on your trip. Were you surprised by the heat in Kyoto? There was even a thunderstorm along the way... It's unfortunate that you couldn't visit Kifune Shrine as planned, but we appreciate your thoughtful email, and Masui, who accompanied you, is also very happy. Kyoto is beautiful throughout the four seasons, so please do come again. We are grateful for the connection we made. I apologize for the delay in my response. Thank you very much.
もやし様
この度は、ご家族様でのご旅行にお供させていただく事ができて誠に嬉しく存じます。暑すぎる京都でびっくりされたのではないでしょうか?途中では雷雨もあったりで。。ご予定されていた貴船神社へのお参りができなかった事が残念ですが、ご丁寧にメール迄いただき、お供させていただいた増井も喜んでおります。京都は四季を通じて美しい処でございますので、是非、またお越しになってくださいませ。御縁のあった事を感謝いたしております。お返事が大変遅くなり申し訳ございませんでした。ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/19 |
| Activity Date: | 2024/08/15 |
Reviewed by: 鶏みそうどん
[3 generations (from middle school students to those in their 70s), 5-hour tour]
On the morning of the tour, we received a message from our guide, Mr. Katayama, about the meeting place. His kind and pleasant demeanor put us at ease.
In addition to the places we requested in advance, such as Toji and Sanjusangendo, we also visited Toyokuni Shrine, Hōkō-ji, Nanzen-ji, and Chion-in. Not only did he share his extensive historical knowledge, but he also took us on a route where we could see famous sites from the car window. It was truly a comprehensive experience.
For lunch, he made a reservation for us, and we were guided to our table without any wait. The recommended chicken miso udon was a hit with the whole family, and the garden was beautiful as well.
Actually, my father, who has been having knee problems over the years, was worried about the strain on his legs during this trip to Kyoto. However, thanks to Mr. Katayama's consideration and his constant smile, it became an unforgettable journey for everyone.
I would definitely like to request his services again the next time we visit Kyoto. If I know anyone going to Kyoto, I will recommend the sightseeing tours by Kōshin Taxi!
【3世代(中学生~70代)、5時間ツアー】
当日朝、ガイドの片山さんからお迎え場所のご連絡があり、とてもご親切で感じのよい対応に安心しました。
事前に希望としてお伝えした東寺、三十三間堂に加え、豊国神社、方広寺、南禅寺、知恩院…歴史の知識はさることながら、それ以外に車窓から名所を辿れるルートを走って下さったり、本当に至れり尽くせりでした。
昼食もお店を予約して下さり、待つことなくご案内頂けました。おすすめの鶏みそうどんの味に、家族みな感動しました。庭もとてもきれいでした。
実は、年々膝が悪くなっていた父は、今回の京都旅でも足の負担を心配しておりました。しかし、片山さんのご配慮と終始笑顔でのご対応に、皆にとって忘れられない旅になりました。
次回京都に行く際にも、ぜひまたお願いしたいです。京都にいく知り合いがいましたら、興進タクシーさんの観光ツアーをおすすめします!!
Dear Chicken Misoudon,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxi services available.
I have read your review, and I sincerely appreciate your kind words. Your compliments truly make us and our drivers very happy. We are thrilled to hear you recommend "Koshin Taxi's sightseeing tour!!"
If you have the opportunity to visit Kyoto again, we would be genuinely delighted. We will take your praise to heart and strive to become a taxi company that is even more loved.
Thank you very much.
鶏みそうどん様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます。
書き込みを拝見させていただきました。数々のお褒めのお言葉本当にありがとうございます そのお言葉が弊社並びにドライバーにとって本当に嬉しく思います。
「興進タクシーの観光ツアーをおすすめします!!」と言って頂いた事を本当に喜んでおります。
また京都にいらっしゃるときにご縁がありましたら本当に嬉しい所存とともに、お褒めの言葉を励みにより一層愛されるタクシー会社を目指したいと思います。
本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ジャンボタクシー(9人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/14 |
| Activity Date: | 2024/08/12 |
Reviewed by: 古荘
Mr. Katayama, our driver, arrived on time at Kyoto Station. We had a four-hour free course, and it was really fun as he took us to places we wanted to go and even some we didn't know about. Additionally, Mr. Katayama is fluent in English. My husband is British and doesn't understand much Japanese. Mr. Katayama conversed with him in English and shared information as we walked slowly around. Both my husband and I were very satisfied. Thank you very much.
運転手さんの片山さんは時間通りに京都駅前まで迎えに来ました。4時間のフリーコースですが、私たちの行きたい所や知らない所まで連れてってもらってほんとに楽しかった。それから片山さんは英語も堪能です。主人はイギリス人で日本語はあまりわからないです。片山さんは英語で主人と会話し、ゆっくり歩きながら至る所を話してくれた。私も主人も大満足でした。ありがとうございました。
Dear Mr. Kosho,
Thank you very much for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxis available.
We are also relieved to hear that you were satisfied with our English-speaking driver. We will continue to focus more on tourism, so we would be grateful if you could reach out to Koshin Taxi again for your future needs.
Thank you very much.
古荘さま
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます
英会話ドライバーで古荘さまが充実してご満足頂けたことが弊社にとっても安心致しました。
これからも弊社はもっと観光に力を入れていきたいと思いますので
またご利用の際は興進タクシーへお声がけ頂けたら幸甚に存じます。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/08/13 |
| Activity Date: | 2024/08/04 |
Reviewed by: ナニシテル
I was impressed by the ease of communication and the attentiveness of the tour guide (ACO). I participated with my grandchild, and we had a great time. Traveling individually would take a lot of time, but the sightseeing bus was excellent. It was a nostalgic trip to Kyoto after 20 years, and it will remain a memorable experience. Thank you for the guidance.
「添乗員さん(ACOさん)の話しやすさ、気配りのすごさに感動しました。
孫との参加でしたが楽しかったです。
個人で移動すると時間がかかるが、観光バスは大変良かったです。
京都観光は、20年ぶりで懐かしく思い出に残る旅行でした。
ご案内ありがとうございました。
Dear Nanishiteru,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Additionally, we are honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
ナニシテル様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/13 |
| Activity Date: | 2024/08/11 |
Reviewed by: ワイン
You can efficiently visit four places. It's perfect for those who want to see the sights in just one day due to time constraints! Since you'll be visiting four locations, there won't be much time for shopping, but it's efficient.
4ヶ所を効率よく回れます。時間がなく1日で名所を回りたい!ていう方にで最適。
4ヶ所回るので、買い物時間などはゆっくりありませんが、効率的です。
Dear Wine,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful feedback and experience sharing. Our entire team is committed to ensuring that we continue to provide tours that satisfy our customers. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ワイン様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご丁寧な体験談をご投稿いただきありがとうございます。
今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/11 |
| Activity Date: | 2024/08/10 |
Reviewed by: saku
This tour had everything I wanted to see.
It was an English tour, but thank you for mixing in some Japanese as well.
I really enjoyed my time in Kyoto after a long while.
It was fun to meet people from various countries.
The only downside was that there was someone who was late for the meeting time, which caused a slight delay in our departure.
Other than that, the duration at each location was just right, and I made great memories.
Thank you very much.
行きたいところが、全てあるツアーがこのツアーでした。
英語のツアーでしたが、日本語も混ぜて下さり、ありがとうございました。
久しぶりの京都で、満喫できました。
いろんな国の方がいらして、楽しかったです。
1つだけ、やはり集合時間に遅れる方がいらしたので、少し出発などが遅れたことが残念でした。
そのほかは、各所の滞在時間もちょうどよく、良い思い出ができました。
ありがとうございました。
Dear Saku,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sankei Kanko, LIMON
saku様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/10 |
| Activity Date: | 2024/07/15 |
Reviewed by: みさ
It seemed difficult to tour Kyoto by rental car, and using trains and buses seemed hot and challenging... After some consideration, I joined a day trip bus tour from Umeda to Kyoto! It was a great decision. The guide was very kind, and we were able to visit the popular sightseeing spots on time. It was wonderful to relax in the cool bus during the travel time.
レンタカーで京都を巡るのは難しそうだし 電車やバスを利用するのは暑いし大変そう…と悩んだ末 梅田発の京都日帰りバスツアーに参加しました!
大正解でした〜
ガイドさんは とても親切だし 時間通りに定番観光地を回れました
移動時間 涼しいバスの中で休めたのは最高でした
Dear Misa,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
みさ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/09 |
| Activity Date: | 2024/08/07 |
Reviewed by: あみう
I was prepared for the harshness of Kyoto in midsummer, but it was beyond my expectations. I was very satisfied to visit four classic attractions in just one day. The guide kindly explained the sights not only in English but also in Japanese. Despite the heat, they maintained a smile and engaged with the participants, which was wonderful.
真夏の京都は過酷と覚悟はしていましたが想像以上でした。
定番の名所を1日で4箇所も制覇でき大満足です。
ガイドさんが英語だけでなく日本語でも親切に名所の説明をしてくれました。
暑い中、笑顔を絶やさず参加者に声をかけてくれて素晴らしかったです。
Dear Amiu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
It was quite hot, but I was very pleased to read that you found the tour satisfying.
Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost as a team to ensure you can join us again next time.
We sincerely look forward to your next participation.
Kamikaze Kanko, LIMON
あみう様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
大変暑い中ではございましたが、
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/08/04 |
| Activity Date: | 2024/08/02 |
Reviewed by: hiro
I wanted to take a day trip to Kyoto during my stay in Osaka, so I joined the tour with my partner, who doesn't understand Japanese. The tour itself was very satisfying as it efficiently covered the sightseeing spots! My partner seemed to enjoy it a lot, and I was glad we participated.
If I had to mention some dissatisfaction, it would be that Kinkaku-ji was too crowded with tourists, and because of the rain, everyone had umbrellas, making it very difficult to move around. We also didn't have much time, so we couldn't take our time to appreciate it. Additionally, someone on the same bus was always late for the meeting time, which meant we lost the time we were looking forward to at Todai-ji, and that was disappointing.
大阪滞在中に日帰りで京都に行きたくて、日本語が分からないパートナーといっしょに参加しました。
ツアー自体は効率よく観光地を回れて非常に満足いくものでした!パートナーも非常に楽しそうにしていて、参加してよかったと思いました。
不満な点を挙げるとすれば、金閣寺は観光客が多すぎ&雨でみんな傘をさしていて非常に動きづらさがあった&時間もあまり無くて落ち着いて見られませんでした。
また、同じバスに乗っていた方が常に集合時間に遅れたため、楽しみにしていた東大寺へ行く時間が無くなり残念でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン(昼食なし) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/08/02 |
| Activity Date: | 2024/03/26 |
Reviewed by: きこWIN
I made a reservation by writing down the places I wanted to go without considering the distance. Thanks to the wonderful driver I met, everyone had a fantastic sightseeing experience! Fluent in English and knowledgeable about history! The conversation was interesting! Thank you very much!
距離を考慮なしに、行きたいところをとりあえず書き込んで予約しました。
素晴らしい運転手さんに巡り会えたお陰で、
皆んな大満足な観光となりました!
英語堪能、歴史に詳しい!
話が面白い!
本当にありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ジャンボタクシー(4~9名まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/31 |
| Activity Date: | 2024/07/29 |
Reviewed by: なーこ
Our group was the only one with Japanese people, as everyone else was from overseas. The guide provided explanations in both English and Japanese, so there were no inconveniences. It was a trip that created many wonderful memories. However, I think it would have been better if we could have known in advance what kind of participants would be there.
海外の方ばかりで日本人は私達のグループだけでした。ガイドさんは英語と日本語の両方で説明をしていただき不便はなかったです。いい思い出がたくさんできた旅となりました。
でもできれば参加者がどのような方がいるとか事前にわかればよりいいなと思いました。
Dear Naoko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you created many wonderful memories during your trip. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
なーこ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵な思い出がたくさんできた旅との事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/07/29 |
| Activity Date: | 2024/07/28 |
Reviewed by: 名無し
It was a very hot day. As expected, I was surprised by the number of foreign visitors. However, I was impressed by how hard the guide worked to provide information in Japanese. We had plenty of free time and were able to enjoy the hot summer in Kyoto at our own pace.
とても暑い1日でした。予想通りに外国人の方の多さにも驚きです。しかし、ガイドさんが一生懸命に日本語での案内に感動です。
自由時間が多く自分たちのペースで暑い夏の京都を堪能できました。
Dear Valued Customer,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will continue to work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
名無し様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/07/28 |
| Activity Date: | 2024/07/27 |
Reviewed by: ユウ
I chose this course at my grandchild's request.
The guide was kind, and the safe driving made for a pleasant sightseeing experience.
If I had to say something, I would be happier if the children's fare were a bit cheaper. ☺️
孫のリクエストでこのコースを選びました。
優しいガイドさん、安全運転で、気持ちの良い観光となりました。
しいていえば、こども料金がもう少しお安いと嬉しいです☺️
Dear Yu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide and driver. Our company will continue to strive to provide tours that satisfy our customers, and all of our staff are committed to this effort. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ユウ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員や運転手へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
弊社としましても、今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/27 |
| Activity Date: | 2024/07/23 |
Reviewed by: みやざき
The driver was very friendly and taught us various things, so the time flew by in no time! It was a lot of fun!
運転手さんがとても親しみやすく、色々なことを教えてくれるので、あっという間に時間が過ぎました!
とても楽しかったです!
Dear Miyazaki,
Thank you for choosing Koshin Taxi from among the many sightseeing taxis available. We are honored to receive your compliments.
We would be grateful if you could consider Koshin Taxi again when you visit Kyoto. We look forward to serving you.
Thank you very much.
みやざき様
この度は数ある観光タクシーの中から弊社興進タクシーをご利用いただきありがとうございます。
お褒めに預かり光栄に存じます
また京都へお越しの際は弊社興進タクシーをお声がけ頂ければ幸いに存じます
お待ちしております。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/25 |
| Activity Date: | 2024/07/24 |
Reviewed by: フライングピークス
Station pickup, 4-hour free tour
This is a review from the guide who accompanied the customers.
The driver was excellent and very professional.
It seems that the family from overseas had a wonderful time in Kyoto. Since they needed a taxi to visit their desired locations in half a day, I made a reservation this time, and it was a good decision.
駅ピックアップ,4時間のフリーツアー
お客様をお連れしたガイドからのレビューです
最高で,プロフェッショナルな対応のドライバーさんでした。とレビューをいただきました。
海外空のご家族の 京都旅が とてもいい時間になったようです。
半日で希望の場所によって行くにはタクシーが必要ということだったので
今回予約しましたが良かったです
Dear Flying Peaks,
Thank you very much for using our sightseeing taxi service.
We appreciate that your trip to Kyoto was enjoyable.
We would be grateful if you could reach out to us again when you visit Kyoto.
We look forward to your next visit.
Thank you.
フライングピークス様
この度は弊社観光タクシーをご利用いただき誠にありがとうございました。
京都の旅がお客様にとって喜んで頂けたことに感謝いたします
また入洛した際は弊社にお声がけ頂ければ幸いです。
またのお越しをお待ちしております
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/20 |
| Activity Date: | 2024/07/19 |
Reviewed by: すみれ
I participated in the tour on June 26. The bus guide explained in English, but also spoke in Japanese, which made it very easy to understand. At Kiyomizu-dera, they guided us to various places, and I had a great experience. It was a very satisfying tour. I would like to participate again when I visit Kyoto. Thank you very much.
6月26日にツアー参加させて頂きました。バスガイドさんが英語で説明していましたが、日本語でも話してくれてとても分かりやすかったです。
清水寺では色々な所を案内してくれて良い体験をする事が出来ました。とても満足したツアーでした。また、京都に行ったら参加したいと思います。
ありがとうございました。
Dear Sumire,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you found the tour satisfying. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
すみれ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/07/19 |
| Activity Date: | 2024/06/26 |
Reviewed by: あっちゃん
During the three days of the 16th, 17th, and 18th, I was very grateful for Mr. Tsuchida's attentive service and driving, as well as the guidance in various locations. I was able to enjoy my trip to Kyoto thanks to him. Thank you, Mr. Tsuchida.
16日17日18日の3日間
土田さんの丁寧な対応や運転
各地での案内
大変有難く 京都旅行を楽しむことが出来ました。
土田さん ありがとうございました。
Dear Acchan,
Thank you very much for using our sightseeing taxi service and for allowing us to accompany you on your three-day tour. We are delighted to hear that you enjoyed your experience.
We are honored to receive your compliments for the driver who assisted you. We would be grateful if you could reach out to Koshin Taxi again when you visit Kyoto.
Thank you very much.
あっちゃんさま
この度は弊社観光タクシーをご利用いただき、また3日間という長いご観光にお付き合いさせて頂き誠に有難うございます
楽しめたというお言葉を頂戴できたことに嬉しく思います
担当したドライバーへのお褒めのお言葉まで頂き光栄です
また京都にお越しの際は興進タクシーにお声がけ頂ければ幸いです
ありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/07/18 |
| Activity Date: | 2024/07/16 |
Reviewed by: みーな
It was a two-night, three-day trip, but due to the flight schedule, it felt like we only had one full day, so we booked a tour.
We walked a lot in the heat, but it was great that we could take the bus in between to cool off before heading to the next spot.
The guide was very kind and took many photos for us. We had extra time at Fushimi Inari and Kiyomizu-dera, but we barely made it to Kinkaku-ji, and I felt like we didn't have enough time at Arashiyama.
If I go to Kyoto again, I would like to book a plan for river rafting next time.
二泊三日の旅行でしたが、飛行機の時間もあり、実質一日しかないようなものだったので、ツアーを予約しました。
暑い中、たくさん歩きましたが、合間でバスに乗れるので、涼んでから次のスポットに行けて良かったです。
ガイドさんもとても親切で、たくさん写真を撮ってくれました。
伏見稲荷や清水寺は時間が余ったのですが、金閣寺はぎりぎり間に合い、嵐山は時間が足りないと感じました。
また京都に行くことがあれば、次は渓流下り?のプランなど予約してみたいです。
Dear Mina,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your wonderful photos and your feedback about your experience! We were very pleased to read your kind words about our tour guide. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
みーな様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます!
添乗員へのお褒めのお言葉もいただき、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/18 |
| Activity Date: | 2024/07/09 |
Reviewed by: 谷元
It was a humid time, but I was pleased with the thoughtful considerations that made the in-car environment comfortable. The conversations during the drive were enjoyable, as they weren't overwhelming and made the journey fun. At the sightseeing spots, I was able to learn more thanks to the guidance provided. I am grateful for the optimal route changes made in response to sudden rain, a little extra reservation time, and the distance from our current location. I would like to have the same person assist me again when I use the service next time!
蒸し暑い時期でしたが、車内環境を苦にさせない細かな配慮が嬉しかったです。
運転中の会話も、話が多すぎず不快に思うことがなく移動中も楽しかったです。
観光場所では、ガイドもしていただきより知識を学ぶことができました。
急遽な雨、少し余った予約時間、現在地の距離から、最適なルート変更をしていただき終始感謝しています。
またご利用する際には、同じ担当の方にしていただきたいです!
Dear Mr. Tanimoto,
Thank you very much for using our sightseeing taxi service. We are truly delighted to hear that you enjoyed your trip to Kyoto. Our motto is to make travel more enjoyable, and we strive for that every day.
We are also honored to receive your kind words about our driver.
We would be grateful if you could reach out to us again when you visit Kyoto. We will do our best to accommodate your preferences for a driver.
Thank you very much.
谷元さま
弊社観光タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます
京都旅行に楽しんで頂けたことが弊社にとっても大変嬉しく思います
移動をもっと楽しくをモットーに日々努めております。
ドライバーへのお褒めのお言葉も頂戴して誠に光栄に思います
また入洛した際も弊社にお声がけ頂けれると幸いです
ドライバーのご指名もできる限り谷元さまのご希望に添えるようにいたしますので宜しくお願い致します
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/07/15 |
| Activity Date: | 2024/06/22 |
Reviewed by: いちりん
I was drawn to the idea of unlimited boarding and alighting, so I purchased a day pass!
Without needing to check the bus destinations or schedules, the buses came approximately every 20 minutes, which gave me the reassurance to hop off and explore freely.
Additionally, since it was reservation-based, there was no crowding, and I was able to enjoy a comfortable ride, which made me very satisfied!
The view from the open bus was even more enjoyable than I expected! I will definitely use this service again when I visit Kyoto.
If possible, I would appreciate it if the price could be a bit lower (laughs).
乗り降り自由!というのに惹かれ一日券を購入しました!
バスの行き先や時間を調べることもなく、大体20分おきにやってくるので、気軽に降りて散策し乗車できるという安心感が最高でした。
また予約制なので、混雑もなく快適に回ることができ、満足でした!
オープンバスからの眺めも、予想以上に楽しむことができました!また京都に行った際は利用させてもらいます。
できれば、もう少し値段が安ければありがたいです(笑)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/13 |
| Activity Date: | 2024/06/22 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Kanreki Ojisan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also greatly honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
還暦おじさん。様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON