Okinawa
Since it was an experience in January, I thought it might be cold, but Okinawa's winter is warm, and I wasn't cold at all while wearing a wetsuit. I was very satisfied with snorkeling, as I got to see many fish and even a sea turtle. I also experienced the mystical atmosphere of Pumpkin Hall. The guide took many photos for us, which became great memories!
1月の体験だったので、寒いかなと思いましたが沖縄の冬は暖かく、ウエットスーツを着ていたら全然寒くなかったです。シュノーケリングはたくさんのお魚や、ウミガメも見れて大満足でした。パンプキンホールも、神秘的な雰囲気を体験できました。写真もたくさんガイドの方が撮ってくださり良い思い出になりました!
Originally, we had planned to start the snorkeling tour around 10 AM and then visit the Pumpkin Cave in the afternoon. However, I received a message the day before suggesting that we start the snorkeling earlier in the morning due to the sea temperature dropping in the afternoon.
In reality, the morning sea was a bit chilly, but it wasn't enough to affect us, and during the cave tour afterward, we were able to enjoy it comfortably without any impact from the water temperature. I was very impressed by the consideration shown to the tour participants.
During the tour, we were able to see sea turtles and clownfish while snorkeling, and at the Pumpkin Cave, we experienced a mystical atmosphere.
The tour guide's explanations and support were very attentive, making the experience enjoyable.
I would like to participate in other tours when I visit Miyako Island again.
元々の予定は10時頃からシュノーケリングツアーで午後からパンプキン鍾乳洞で予定でしたが、前日に海の水温が午後は下がる為に午前中のシュノーケリングの開始時間を早めてはどうかと連絡を頂きました。
実際朝の海は多少の冷たさはあったものの影響が出るほどではなく、その後の鍾乳洞のツアーの際も水温に影響を受けることなく快適に過ごすことが出来ました。
ツアー参加者への配慮が大変素晴らしく関心致しました。
ツアー自体はシュノーケリングの際はウミガメやクマノミを見ることができ、パンプキン鍾乳洞では神秘的な空間を体感するすることが出来ました。
ツアーガイドの方の説明やサポートも大変細やかで楽しく過ごすことが出来ました。
また宮古島に行った際は他のツアーにも参加してみたいと思います。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Snorkeling in Miyako Island is really refreshing, isn't it?
Let's definitely try SUP next time!
There are still many attractions in Miyako Island, so please come back!
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
の度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
宮古島でのシュノーケルはとても気持ち良いですよね(^^)
ぜひ次はSUPしましょう!!
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
When I arrived at Uehara Port by ferry, the person who was supposed to pick me up was not there. After searching for about five laps, I confirmed by phone and was told, "I'll be there soon." I was taken aback, thinking, "Wait, they haven't arrived yet??"
First, I went to the shop to drop off my luggage and borrowed shoes that could get wet before heading to the cave. The entrance was extremely narrow, and there was water pooling at my feet, making it quite a struggle to crawl through. However, after that, I was surrounded by untouched nature! The limestone cave had several breaks where we walked outside in the sunlight and then back inside the cave. The guide occasionally provided explanations and took photos, and as we walked, they spoke to each of us, which gradually made the atmosphere more relaxed.
After about an hour of exploration, we returned to the shop for lunch with rice balls. After a break, we moved on to canoeing. Unfortunately, all the single-person canoes were already taken, so we headed to the waterfall in a two-person canoe. At first, we were unsteady, going this way and that. After getting off the canoe, we climbed for about 30 minutes to reach the waterfall basin. There, we were treated to brown sugar tea. After that, we retraced our steps down the mountain and paddled back in the canoe. By the return trip, I had gotten quite used to canoeing and was able to go mostly straight.
Throughout the morning and afternoon, my legs got quite wet. If you're concerned about that, it might be a good idea to bring a change of clothes.
フェリーで上原港に着いたとき、迎えに来てくれるはずの人が来ておらず、5周くらい探し回った後で電話で確認すると、「すぐ行きます」とのこと。え~、まだ来てなかったの??ということでいきなり出鼻をくじかれました(泣)
まずショップへ行って荷物を置き、濡れてもいい靴を借りていざ洞窟へ。入口が極端に狭く足元は水が溜まっているので、中腰でくぐり抜けるのにひと苦労。しかし、その後は手つかずの自然が!鍾乳洞は何度か途切れ、日差しのある外を歩いたり、また洞窟内に入ったりの繰り返しでした。ガイドさんがちょこちょこ説明を挟みつつ写真を撮ってくれ、歩きながら個々に話しかけてくれるので、だんだん和んできます。
1時間ほどの探索が終わると一旦ショップへ戻り、おにぎりでランチ。休憩を挟んだあと、お次はカヌーへ。たまたま一人乗りのカヌーが先客で全て使われてしまっていたため、二人乗りカヌーで滝へ向かいました。最初は慣れずにあっちへ行ったりこっちへ行ったり。カヌーを降りると30分くらいかけて滝つぼへ登ります。こちらでは黒糖紅茶をふるまっていただきました。その後は同じルートをたどって下山し、カヌーを漕いで戻りました。帰路のカヌーは大分慣れて、おおむね真っすぐ進むことができました。
午前・午後通して脚がけっこう濡れます。気になる人は着替えを持参した方がいいかも。
The snorkeling had high visibility, allowing us to see plenty of coral and fish, and the SUP was taught with great care, making it a very satisfying tour! Even in winter, the water temperature was warm, and wearing a wetsuit kept us comfortable; the kids enjoyed it as well. The staff were very friendly and kind to the children. Since it was windy, it would have been nice to have a windbreaker over our swimsuits during the SUP. I would love to participate again!
シュノーケリングは透明度が高く珊瑚や魚を沢山見ることができ、SUPも丁寧に教えてくださり大満足のツアーでした!冬でも水温は高く、ウェットスーツを着れば寒くなく、子供も楽しんでいました。スタッフの方もとてもフレンドリーで子供にも優しいです。風が強かったので、SUPの時は水着の上にウィンドブレーカーがあると良かったです。また参加したいです!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
I hope you enjoyed the beautiful sea of Ishigaki Island! I'm glad to hear that your children had fun as well!!
I look forward to seeing you again when you visit Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Makoto
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
石垣島の綺麗な海をお楽しみ頂けたでしょうか?
お子様にも楽しんで頂けて何よりです!!
また石垣島に来られた際にお会い出来るのを
楽しみにしています!
石垣島 ADVENTURE PiPi
まこと
- I participated on New Year's Day. Since we were a small team of 2 people in 3 groups, they provided solid support for those who were not good at canoeing. I heard that canoeing can get crowded during the summer vacation season, but this time we were able to paddle while enjoying the scenery at a leisurely pace.
- I was worried that the canoeing time might be insufficient, but combined with trekking, the time allocation was just right in terms of physical exertion.
- The trekking was somewhat tough, so those who don't exercise regularly might experience muscle soreness. However, participants around 65 years old were progressing quite well...
- The explanations about the flora and fauna along the way were interesting (fish, ducks, snipes, mudskippers, fiddler crabs, mangroves, etc.).
- We were able to explore Yufu Island in about an hour, and I caught a glimpse of a white-browed crake in the botanical garden corner.
・元日の参加でした。2人×3組の少人数チームだったので、カヌーが苦手な人にもしっかりサポートしてくれました。夏休みシーズンはカヌー渋滞するらしいですが、今回はゆっくり景色を楽しみながらカヌーをこげました。
・カヌーの時間が物足りないかな?と心配してましたが、トレッキングと合わせても体力的にはちょうど良い時間配分でした。
・トレッキングはまあまあきついので普段運動しない人は筋肉痛になります。65歳くらいの参加者はぐんぐん進んでましたが…
・道中の動植物解説が面白いです(魚、カモ、シギ、トビハゼ、シオマネキ、マングローブ等)
・由布島は1時間ほどでちょうどよく回れました。植物園コーナーで一瞬シロハラクイナを見ました。
On December 30, I participated with my family of four. We walked in the sea to the Pumpkin Cave. As the name suggests, it was a place that evokes the image of a pumpkin.
I was able to feel the greatness of nature in many places. Thank you to our guide for being kind and teaching us carefully.
December can be quite cold, so bring a bath towel and long sleeves. A wetsuit is required. After the activity, it would be nice to take a bath at the hotel, but if it's after checkout, I recommend stopping by a hot spring.
I'm grateful that the photos will be sent via LINE.
I highly recommend this for anyone considering Miyako Island.
12月30日に家族四人で参加しました。海の中を歩いてパンプキン鍾乳洞へ。名前のとおりパンプキンをイメージさせる場所でした。
自然の成せる凄さを随所に感じることができました。ガイドさん、親切で丁寧に教えていただき、ありがとうございました。
12月はわりと寒いので、バスタオル、長袖持参で。ウエットスーツ着用です。終了後、ホテルでお風呂に入れるならいいですが、チェックアウト後でしたら、温泉に寄るのがいいかと。
写真はLINEで送って下さるのでありがたいです。
宮古島をご検討中の方は是非おすすめです。
Thank you for participating in the tour!
It was quite cold in the water since it was the end of December ( ; ; )
You really did a great job!!
The Pumpkin Cave is truly mystical, showcasing the wonders of nature♪
There are still many activities to enjoy in Miyako Island, so please come back and visit us again♪
When you do, please be sure to contact us♪
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
12月末という事もあり、海の中は寒かったですね( ; ; )
本当にお疲れ様でした!!
パンプキン鍾乳洞の中はまさに自然の成せる凄さを感じられるほど神秘的ですよね♪
宮古島にはまだまだ沢山のアクティビティがあるので是非また遊びにきてください♪
その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
As expected, even in Okinawa during the New Year period, it can be cold, and the strong winds significantly lower the perceived temperature. A lightweight down jacket was just right. There are rentals available for pants that you don't mind getting wet.
The guide who showed us around was very kind and explained various plants and creatures. I noticed that some tours from other companies seemed to just involve paddling, so choosing Easy was definitely the right decision.
やはり年末年始は沖縄といえ寒く、風が強いと体感温度がぐっと下がります。
薄手のダウンで丁度良い感じでした。
ズボンは濡れてもいいようにレンタルがあります。
案内してくれた方が、とても良い方で色々な植物や生き物の説明をしてくれました。他社のツアーだとただ漕ぐだけと見受けられるツアーもありましたのでイーズさんを選んで正解でした。
Thank you for participating in the tour and for your feedback. I hope you were able to enjoy the experience comfortably without getting wet thanks to your waterproof pants. You were able to fully experience the nature of Okinawa! Please come back to visit us again during your next trip to Okinawa.
カヤックイーズです。
ツアーへのご参加、ご評価ありがとうございました。
防水ズボンで濡れることもなく快適に参加できたのではないでしょうか。
沖縄の自然を全身で感じることが出来ましたね!
また沖縄旅行の際は遊びにいらしてください。
I participated in the Pumpkin Cave and snorkeling tour. When we set off from the hotel, the car had a flat tire, which made me break out in a cold sweat, but I was able to join the tour safely. I was grateful that the staff were concerned about us. The scenery at Pumpkin Cave was unlike anything I had ever seen before, and I was amazed. I felt the greatness of the Earth and nature deeply, which was very moving.
Unfortunately, I didn't get to see any sea turtles while snorkeling, but it was really fun to learn about various fish. They also sent me cute photos of Nemo, which became a great memory. I thought it was very convenient and nice to receive the photos in digital format.
パンプキン鍾乳洞とシュノーケリングツアーに参加させていただきました。いざ、ホテルを出発したら車がパンクしていて冷や汗(^_^;)でしたが無事にツアーに参加することが出来ました。スタッフの方々も心配してくださりありがたかったです。パンプキン鍾乳洞はいままでみたことのない景色が広がっていてびっくりしました。地球、自然の偉大さを体いっぱいに感じることが出来とても感動しました。
シュノーケリングでは残念ながらウミガメさんには会えませんでしたが色々なお魚を教えていただいたりととっても楽しかったです。ニモのかわいい写真も送ってくれ良い思い出になりました。写真もデータでいただけるのがとても便利で楽で良いと思いました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! I think it must have been quite challenging with the happenings from the morning, but I'm glad to hear you enjoyed it. The excitement I felt the moment I entered the Pumpkin Cave for the first time is something I still can't forget! I hope you were able to enjoy an experience that you can't have in your everyday life, even just a little. Miyako Island has so many more attractions, so if you have another opportunity, please feel free to contact us!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Mana ☺︎
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
朝からハプニングもあり大変だったかと思いますが、楽しんで頂けたようで良かったです(,,• •,,)♩
私自身もパンプキン鍾乳洞に初めて入った瞬間の感動が今でも忘れられません!!
普段の日常では味わえないような体験を少しでも堪能して頂けたら何よりです(*^^*)
宮古島にはまだまだ沢山の魅力があるので、またの機会がございましたら是非お気軽にご連絡ください☆
宮古島ADVENTURE PiPi
まな☺︎
Tour Overview
First of all, this tour is quite typical. It’s a tour that involves canoeing and trekking to reach Pinai Sara Falls.
1. First, we approach the falls by canoe, then we get off the canoe and trek to the top of the falls. The view here is breathtaking.
2. While enjoying the stunning scenery, we eat Yaeyama soba.
3. We return to where we got off the canoe from the top.
4. Next, we trek towards the base of the falls (the spot where the water cascades down). You can also swim at the base.
5. We return from the base to where we got off the canoe and head back using the canoe.
Participant Information (Our Information)
We participated as a couple in our late 20s on December 28th, right before the New Year.
Canoeing
You can choose between a single canoe and a double canoe. Since we paddle for 40 minutes each way, the double canoe is recommended as it allows for taking photos and is more enjoyable.
Trekking
The trekking was more fun than expected. The forest has a jungle-like feel, and climbing over steps adds an element of adventure, making it very enjoyable. That said, it’s not extremely strenuous. However, it might be tough if it’s hot in the summer.
Top of the Falls
The view from the top of the falls is quite spectacular! You can see both mountains and the sea at the same time, creating a beautiful landscape!
Lunch Yaeyama Soba
The soba eaten at the top of the falls while enjoying the great view is exquisite! It’s packed with meat, giving you a boost of energy!
Base of the Falls
The sight of the water cascading down is very beautiful! While you can't stand directly under the falls, there are several spots where you can take great photos, making it a lot of fun. For those who want to swim, you can do so at the base.
Recommended Points of This Tour
Other companies offer similar tours, but here are the differences:
1. The guide is very kind.
The guide was extremely helpful. When I mentioned that I might not be able to reach my accommodation without a rental car, they went out of their way to assist me. Thank you very much.
2. They take a lot of photos.
The guide takes photos at various spots. They know great locations for good pictures, so we got some really nice shots! The photos are provided for free later!
3. The tour starts an hour earlier than others, allowing us to enjoy less crowded times.
This tour seems to start an hour earlier than others. As a result, we were the first to reach the top of the falls and could enjoy it without the crowds. Since there were fewer people in the photos, we were able to take many great shots.
Supplement
You can bring your phone, so you can take photos even without waterproof features like a GoPro. It’s a very enjoyable tour! I can confidently recommend it, so everyone should definitely participate!
〇ツアー概要
まずツアー自体はよくあるツアーです。
ピナイサーラの滝を目指し、カヌーとトレッキングをするツアーです。
①まずはカヌーで滝まで近づいてその後カヌーを降りて滝の頂上を目指してトレッキングします。
ここが絶景です。
②絶景を眺めながら八重山そばを食べます。
③頂上からカヌーで下りたとこまで戻ります。
④今度は滝つぼ(滝が落ちてくる場所)を目指してトレッキングします。
滝つぼでは泳ぐことも可能です。
⑤滝つぼからカヌーを降りたとこまで戻り、カヌーを使い帰ります。
〇参加者情報(私達の情報)
12/28の年末に20代後半のカップルで参加しました。
〇カヌー
カヌーは一人カヌーと二人カヌーが選べます。行きと帰りで40分ずつ漕ぐので2人カヌーのほうが写真撮れたり楽できてオススメです。
〇トレッキング
トレッキングは予想以上に楽しかったです。
森がジャングル感があるのと、段差を登ったりしてアトラクション感あるのでとても楽しいです。
とは言え、めっちゃきついわけではないです。ただ夏だともしかしたら暑いのが辛いかもです。
〇滝の頂上
滝の頂上はかなり良い景色です!
山と海が同時に存在していてとても綺麗な景色です!
〇昼の八重山そば
滝の頂上で良い景色を見ながら食べるそばは絶品です!
お肉もたっぷり入っていて元気が出ます!
〇滝つぼ
滝が落ちてくる様はとても綺麗です!
滝に打たれることはできないですが、良い景色が撮れるスポットが何個かあるので、とても楽しいです。
泳ぎたい人は滝つぼで泳ぐこともできます。
〇このツアーのオススメポイント
他の会社でも同じようなツアーをしていますが他の会社と違う点をここに記載します。
①ガイドがとても親切
ガイドがとても親切です。私がレンタカーを借りていなくもしかしたら宿にたどり着けないかもしれないとわかると、色々尽力してくださいました。
本当にありがとうございました。
②写真をたくさん撮ってくれる
ガイドが所々で写真を撮ってくれます。
良い写真が撮れるスポットも知っているため、とても良い写真を撮ってくれました!
写真は後で無料でくれます!
③他のツアーより時間が早いため、すいている時間に行ける
このツアーは他のツアーより1時間早いみたいです。
そのため、滝の頂上にも一番に行けてすいている時間に楽しめます。
写真にも他の人が写らないため、とても良い写真を撮れることが多いです。
〇補足
携帯は持っていけるのでgoproなどのような防水機能がなくても写真は撮れます。
とても楽しいツアーです!自信を持ってオススメできますので皆さんぜひ参加してみてください!
Dear Kamakura,
Thank you for participating in our tour at the end of last year. We are truly delighted that you took the time to share a detailed introduction of the tour content and your impressions.
In Iriomote Island, there are many competitors, and since there are numerous operators offering tours to the Pinaisara Falls, it is quite a challenge to find and choose our canoe tour, Kazaguruma, among them. Thanks to your wonderful review, I believe it will serve as a "deciding factor" for those who will come to Iriomote Island in the future to choose our service. To maintain the credibility of your review, we will strive daily to provide even higher quality tours. Thank you very much.
Kazaguruma Canoe Tour, Iriomote Island
Representative Ohtani
かまくらさま
昨年末はツアーのご参加ありがとうございました。そしてツアーの内容の紹介、参加されたご感想をより詳細にお伝えしていただけたこと本当に嬉しく思います。
西表島には同業者が多数あり、ピナイサーラの滝に行くという目的だけでは多数の業者があるため、その中からカヌーツアー風車を探し、選んでいただくというのは至難の業です。
今回のかまくらさまの素敵なレビューのおかげでこれから西表島に来られる方に当店を選ばれる、「決め手」になるのではないかと思います。そしてかまくらさまのレビューの信用性を損なわないようにするため、より質の高いツアーを開催できるよう日々、励んでいきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was a very enjoyable tour. The guide kindly taught us various things, which was also educational. We participated as a family of four, and since we had one guide with us, we were able to proceed at our own pace. I highly recommend this tour.
大変楽しいツアーでした。親切に色々なことも教えて頂き、勉強にもなりました。
家族4人での参加でしたが、そこにお一人のガイドがついて頂いたため、私たちのペースで進めることができました。
お勧めできるツアーです。
Thank you for participating in the family kayak tour. I hope you were able to fully experience the unique nature of Okinawa. I'm glad to hear that you enjoyed the tour in a private setting. Please feel free to visit us again during your next trip to Okinawa!
ご家族でのカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではの自然を全身で感じることが出来たのではないでしょうか。
貸切状態でのツアーで思う存分楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
また沖縄旅行の際は遊びにいらしてくださいね!
Mana-chan,
Thank you for your hard work.
Thank you for bringing along the four grandmothers.
マナちゃん
お疲れ様でした。
おばーちゃん4人を引き連れてありがとうございます。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! It was quite a hard day, but I hope you were able to enjoy experiences that you can't usually have in your everyday life, even just a little (*^^*). Miyako Island has many more attractions, so if you have another opportunity, please feel free to contact us again♩
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Mana ☺︎
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
なかなかハードな一日だったかと思いますが、普段の日常では味わえないような体験を少しでも堪能して頂けたら何よりです(*^^*)
宮古島にはまだまだ沢山の魅力があるので、またの機会がございましたら是非お気軽にご連絡くださいね♩
宮古島ADVENTURE PiPi
まな☺︎
It was my first trip to Miyako Island, combining a wedding ceremony and honeymoon after two years. It was my first time cave diving, and I had an incredibly fun time with thrilling jumps from the Pumpkin Cave and being overwhelmed by the mystical scenery. I also learned that it is not just a tourist spot but a historically significant place. The guide treated us with respect and was very courteous. I was so happy to encounter sea turtles while snorkeling (*^^*). Above all, I was really glad to experience the beautiful sea of Miyako Island!
2年越しの結婚式と新婚旅行を兼ねて、初めての宮古島旅行でした。ケイビングは初めてでしたが、スリル満点のパンプキン鍾乳洞からの飛び込みや、神秘的な景観に圧倒されとても楽しい時間でした。また、本来は観光地ではなく歴史的に重要な場所であることも教えていただきました。ガイドの方も敬意を持ってガイドしてくださっており、とても丁寧な対応をしてくださっていました。シュノーケリングではウミガメとも会えてとっても幸せでした(*^^*)
何より宮古島の綺麗な海を感じることができて本当に良かったです!!
I participated in a snorkeling and SUP tour. However, I knew that the weather in Okinawa during this season isn't very good, but on the day of the tour, the wind was stronger than expected, so we switched from SUP to canoeing. We were able to do a little SUP in a spot sheltered from the wind in the bay.
During snorkeling, we encountered a turtle about 10 minutes in, and we were able to get close enough to touch it and swim together, which was amazing! At the coral reef spot, we also saw many brightly colored fish. Even though the weather wasn't great, the underwater scenery was beautiful and the best part of the experience.
The instructor was bright, kind, and very friendly.
During this season, there are days when it can be cold even while wearing a wetsuit, so be cautious of the cold.
シュノーケリング&SUPツアーに参加しました。
しかし、この時期の沖縄は天候があまり良くないのは分かっていましたが、当日は予想以上に強風だったので、SUPからカヌーに変更しました。
湾の中の風の影響のない場所でSUPも少しすることができました。
シュノーケリングでは、開始10分くらいでカメにも遭遇し、手が届くほどの距離まで近付くことができ、一緒に泳ぐことができ感動しました!
珊瑚礁のスポットでは、鮮やかな色のたくさんの魚にも出会えました。
天気はあまり良くなくても、海の中はキレイで最高でした。
インストラクターのお兄さんも、明るく親切で、気さくな方でした。
この時期は、ウェットスーツを着てても寒い日があるので、寒さには注意を
We went as a family of four, including two elementary school students. It was quite enjoyable. Mr. Tenshin's gentle demeanor was also wonderful! I want to come again.
小学生2人含め家族4人で行きました。
かなり楽しいです。
天心さんの柔らかい物腰も素晴らしい!
また来たい。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with Ease. We are glad to hear that you enjoyed the kayak tour on the Hija River with your family. Please feel free to visit us again when you come to Okinawa. We look forward to seeing you!
イーズのマングローブカヤックツアーのご参加ありがとうございました。
家族で比謝川のカヤックツアーを楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
また沖縄に来たい際は遊びにいらしてくださいね。お待ちいたしております。
I was impressed that I could have a wonderful experience even domestically. I truly enjoyed the beauty and fun of the ocean. The guide was very kind, which made it easy to relax and enjoy the experience. I highly recommend it.
国内でも素晴らしい体験ができるんだと感動しました。海の美しさ、楽しさ、本当に満喫できました。ガイドさんがとても親切で、リラックスして体験できたのも良かったです。おススメです。
We participated in our first Okinawa activity as a couple. We signed up for this highly-rated tour. The day before, I received a call from Pipi confirming the meeting place and time, checking our shoe sizes and heights, and going over some important notes and the schedule. In the morning, we were advised to wear swimsuits, and since we would break for lunch, we needed to bring lunch money. The plan included snorkeling at the Blue Cave in the morning and kayaking at Kabira Bay in the afternoon. Since it was winter, we wore wetsuits for snorkeling. Although we got quite wet, a layer of warm water formed between our skin and the suit, allowing us to swim without shivering. The path to the beach was a wild, tropical route that offered a bit of adventure. The snorkeling was fantastic, and the cave itself was truly beautiful. The way the light came in and the view of the sea gave it a secret base feel.
After the activity, we took off our wetsuits and were able to rinse our hands and feet with warm water that was provided. We were transported almost in our swimsuits to the city center, but the heating was on, so we weren't cold. Before the afternoon meeting, we returned to our hotel, took a shower, and had a meal at a deli recommended by our guide.
In the afternoon, we were taken to the farthest point of Kabira Bay for our canoe experience. Since the canoe can get wet, it's good to wear swimsuits or rash guards. After receiving a briefing, even beginners could easily paddle and turn. The people on the SUP course were also enjoying themselves while standing and paddling, and we felt a sense of satisfaction from paddling quite a distance. We were able to experience the beautiful Kabira Bay, where the color changes with the depth, and we even saw a bit of sunshine. The guide was very friendly both in the morning and afternoon, introducing us to recommended shops and engaging with the children. I hope to request this experience again when I can visit Ishigaki Island under a blue sky!
初めての沖縄アクティビティ夫婦で参加です。口コミ評価が高いこのツアーを申し込みました。前日にpipiさんから電話があり集合場所と時刻、足と身長の確認、諸注意とスケジュールの確認があります。朝の時点でインナーは水着、昼食時は一旦解散するので昼食代が必要。また、午前に青の洞窟シュノーケリング、午後に川平湾カヌーと予定が入れ替わるという内容でした。シュノーケリングは冬場なのでウエットスーツを着用。中までしっかり濡れますが、 肌とスーツの間に温かい水の層ができ、震えることなく泳ぐことが出来ました。浜まで南国感いっぱいなワイルドな道がありちょっとした冒険が楽しめます。 シュノーケル中はもちろん、洞窟が本当に素敵でした。 光の入り方や海の見え方が秘密基地感たっぷりです。
アクティビティ後はウエットスーツを脱ぎ、用意してくだ さったお湯で軽く手足を流せます。そのままほぼ水着で 市街地まで送迎ですが、 暖房も入れて頂き寒くはありま せんでした。午後の集合まで私達は一旦ホテルに戻り、 シャワーを浴びてガイドさんおすすめのデリで食事をし ました。
午後は川平湾の一番奥まったところまで送迎していただ き、カヌー体験です。カヌーも濡れるので、水着やラッシ ュガードを着ると良いです。レクチャーを受け初心者でも 簡単に漕いで曲がることが出来ます。SUPコースの方たち も皆立ち漕ぎで楽しんでいましたかなりの距離を漕げ るので満足感があります。少し晴れ間も見え、深さで色が変わる綺麗な川平湾を体感できました。ガイドの方は午前午後とも、とても気さくでおすすめのお店を紹介していただいたり、子どもたちと盛り上がったりとフレンドリーです。今度、青空の石垣島に来ることができた際はお願いしたいです!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although the conditions were mostly cloudy with occasional glimpses of sunshine, there were moments when the beautiful nature appeared in a stunning and magical way when the sun came out!
Next time, we definitely want to tour in clear weather on Ishigaki Island! It’s incredibly beautiful, and we sincerely look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
時折晴れ間が覗く雲の多いコンディションでしたが、太陽が顔を出すと綺麗な自然がとても美しく幻想的な瞬間もありましたね!
次回は是非快晴の石垣島でツアーしたいですね!抜群にきれいなのでまたのお越し心からお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りょう
I applied to fully enjoy the great nature of Iriomote Island, which is registered as a UNESCO World Heritage site. I had planned to go up to the top of the Pinaisara Falls, but the weather was not very good during this time, so after arriving at the tour company on the day of the tour, I changed my participation to a half-day itinerary that only went to the base of the falls.
We rode kayaks and moved close to the falls while observing the mangroves. There are seven types of mangroves that can be seen in Japan, and I enjoyed paddling up the river while learning that all of them can be found on Iriomote Island. After getting off the kayak, we went trekking for about 30 to 40 minutes. Our guide introduced us to various subtropical plants as we made our way to the foot of the falls. I was moved by the power of the falls when we arrived. Iriomote Island is the only place in Japan where you can see such great nature. I really wanted to climb to the top of the falls to see the full view of the mangroves, but, well, I guess it can't be helped this time.
I suppose you can't take beautiful photos unless it's summer. It only drizzled a little, so the rain wasn't a big deal, but it was a windy day. Still, I'm glad I went to see the wonderful scenery.
世界自然遺産に登録された西表島の大自然を満喫したくて申込みました。ピナイサーラの滝の上まで行こうと思っていましたが、この時期大変お天気がよくなくて、当日催行会社に着いてから1日ツアーを滝の下までにする半日行程に変えて参加しました。
カヤックに乗りマングローブを観ながら滝の近くまで移動。日本で観られるマングローブは7種類あり、西表島ではその全てが観られる事など、楽しく川を登って行きました。カヤックを降りてからはトレッキング。30〜40分位でしょうか。色々な亜熱帯植物をガイドしてもらいながら滝の麓まで。着いた時にはその迫力に感動しました。日本でこのような大自然を観られるのは西表島だけでしょう。本当は滝の上まで登ってマングローブの全景を観たかったのですが、う〜ん、今回は仕方ないかな。
やっぱり夏場でないと綺麗な写真は撮れないかな。雨は小雨が少し降ったけで大した事なかったんだけど、風か強い1日でした。ただ素晴らしい景色に行って良かったと思います。
I walked a lot more on land and underwater than I expected, and it was tough, but I was moved by the experience! I was impressed by the pumpkin right at the entrance, but I was surprised to find out how spacious and deep it was inside. The guide's explanations were easy to understand, kind, and enjoyable. It was cold outside, so I didn't want to leave the warm hall! On the way back, my husband pulled me along as the guide had taught us, so it was easy. I'm grateful to the guides for protecting such a wonderful place.
思っていたより陸上も海中もたくさん歩き、大変でしたが行ってみて入ってみて感動‼️
入ってすぐのパンプキンにも感動しましたが、あんなに中が広く奥まであるなんて思ってなかったので驚きました。
ガイドさんの説明もわかりやすくて優しくて楽しかったです。
外が寒かったので、ホールの中が暖かく出たくなかったですw
帰りはガイドのお兄さんが教えてくれたように浮かんだ私を夫が引っ張ってくれたので楽チンでしたw
素敵な場所を守ってくれてるガイドさん達に感謝です。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Your smiles are the best memories!
It is fulfilling for me as a guide to support your memories.
When you visit Miyako Island again, please choose PiPi!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Aramaki
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
皆さんの笑顔は最高の思い出です!!
お客様の思い出のサポートができ、ガイドとしてもやり甲斐を感じます。
また宮古島に来られた際はPiPiでよろしくお願いします!
宮古島ADVENTURE PiPi 新巻
The weather was bad from the day we arrived, so things didn't go as planned, but Adventure Pipi was very flexible and accommodating, which was a great help. Thanks to them, we were able to do the pumpkin hall exploration and SUP that we wanted to do in Miyako Island. Imugya Marine Garden was also a beautiful place with high transparency! The guide was friendly and took pictures for us at various spots, and since we were experienced, we had plenty of free time, which was enjoyable. If I had to mention something, the coin shower only had cold water, which was disappointing for us as we were leaving on the last day.
到着日から天候が悪くて、中々思ってた通りには行かなかったけれど、アドベンチャーピピさんが色々臨機応変に変更に対応してくださり、とても助かりました
おかげで宮古島でやりたかったパンプキンホール探検もSUPもなんとかできました
イムギャーマリンガーデンも透明度が高く素敵なところでした!ガイドさんも感じが良くて所々写真撮ってくれたり、経験者と言うことで自由時間もたくさん頂けて楽しかったです欲を言えばコインシャワーが水しか出なかったので最終日でそのまま帰る私達には残念でした。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I hope you enjoyed SUP in a different setting from Yokohama!
It is fulfilling for me as a guide to support your memories.
When you come back to Miyako Island, please consider PiPi again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Aramaki
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
横浜とは違うフィールドでSUPすることを楽しんで頂けたようであれば良かったです!
お客様の思い出のサポートができ、ガイドとしてもやり甲斐を感じます。
また宮古島に来られた際はPiPiでどうぞよろしくお願いします!
宮古島ADVENTURE PiPi 新巻
The content of the tour itself was excellent. Even when we couldn't go to the Blue Cave due to strong winds, they switched to exploring the Phantom Island and kindly provided recommendations for sightseeing spots. Even in December, wearing a wetsuit, the water was a bit cold at first, but I was able to enjoy snorkeling without any issues. They also prepared warm water to keep us warm, and when I forgot my marine shoes, the guide generously lent me a pair, which I really appreciated. I was also worried about whether I could stand up on the SUP, but I had no problems at all.
ツアーそのものの内容は勿論、強風の影響で青の洞窟に行けなくなっても幻の島探索へ切り替えてくださったり、おすすめの観光スポットを教えてくださったり、丁寧にご対応頂きました。12月でもウェットスーツを着れば、水に入ってすぐは少し冷たいものの問題なくシュノーケリングを楽しめました。そこでも暖をとるために温かい水を用意してくださったり、マリンシューズを忘れたところガイドさんがご厚意で貸してくださったり、心遣いを感じました。サップも上手くできるか不安でしたが、問題なく立つことができました。
In the morning, I went snorkeling at the Blue Cave, and in the afternoon, I experienced stand-up paddleboarding (SUP). The weather was cloudy, so it wasn't the best condition, but both activities were incredibly fun! The snorkeling instructor, Nishihara, provided thorough guidance, which made me feel safe during the experience. He taught us a lot about the corals, fish, and nature, so I not only enjoyed snorkeling but also learned about the natural environment of Ishigaki Island. After coming out of the water, it was a bit cold in December, so I think it would be good to have warm clothing that can be worn over a swimsuit. For SUP, the instructor also taught us how to paddle carefully and took many photos, so even though it was my first time, I was able to enjoy it! I didn't fall into the river, and while I didn't get completely soaked, my bottom did get wet, so I think it's best to wear something that can get wet on the lower half. I would definitely like to participate again when I visit Ishigaki Island! Thank you!
午前中は青の洞窟のシュノーケリング、午後はSUPを体験しました。天気は曇りで最高のコンディションとはいきませんでしたが、どちらも最高に楽しかったです!シュノーケリングはインストラクターのニシハラさんが丁寧にレクチャーしてくれるので安心して体験することができました。珊瑚や魚、自然のことについても色々と教えてくださったのでシュノーケリングだけではなく、石垣島の自然についても知ることができ楽しかったです。海から上がった後は12月で少し寒かったので、水着の上から着られる防寒着があると良いと思いました。SUPも漕ぎ方について丁寧に教えてくださり、写真もたくさん撮ってくださったので初めてでしたが、楽しんで参加することができました!川に落ちることはなく、全身が濡れてしまうことはないのですが、お尻は濡れてしまうので、下半身は濡れても大丈夫な格好で行くと良いと思いました。石垣島にまた訪れたときにはぜひまた参加したいです!ありがとうございました!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although it was a bit chilly with many clouds, everyone seemed focused during the tour, so it hardly bothered us!
Next time, let's definitely go snorkeling at the Maboroshi Island on a sunny, hot tropical day!
We look forward to seeing you again on Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
雲が多く少し肌寒い気温でしたがツアー中はみなさん集中していたせいかほとんど気になりませんでしたね!
次回は是非晴れた暑い南国らしい日に幻の島シュノーケリングしましょー!!
また石垣島で会える日をお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りょう
I participated with my elementary school son. It was our first time canoeing and snorkeling, but Shoma kindly taught us, and it seemed like he had a lot of fun and was very happy! We also got many beautiful photos, which made for wonderful memories. Thank you very much. I hope to be in your care again when we visit Okinawa. Thank you!
小学生の息子と一緒に参加させて頂きました。
カヌーもシュノーケリングも初めてでしたが、ショウマさんに親切に教えて頂き、すごく楽しかったみたいで喜んでいました!
また綺麗なお写真もたくさん残して頂いて、とてもいい思い出になりました。
ありがとうございます。
また沖縄に行った際にはお世話になれたらと思います。よろしくお願いします。
It seems that it was warm on Christmas Eve, but it got cold after Christmas. However, the guide was kind, and it was warm inside the cave.
It's true that it was cold when we got out of the water, but I managed to endure it thanks to walking and the excitement.
Anyway, I felt like I received some energy in that sacred place, and I had a lot of fun. Although the weather during my stay in December was cloudy with rain showers, I’m really glad I participated.
I attended this tour with my child, and I would love to join again! Thank you very much.
イブの日はあったかかったらしいのにクリスマスから寒くなっての参加でした。でも、ガイドの方が親切で洞窟の中はあったかかったです。
水から上がると寒いのは確かですが、歩くのとテンション上がっているのも相まって耐えれました。
とにかく神聖な場所でパワーをもらった気がするし楽しかったです。12月で滞在中曇り、スコールの天気でしたが参加して本当に良かったです。
子どもと今回2人で参加でしたが、また参加してみたいと思うツアーでした♪ありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
It was a bit chilly, but I'm glad you enjoyed it! Let's go again on a sunny summer day♪
Miyako Island has many more attractions, so please come back!
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
少し寒かったですが楽しんでいただけてよかったです(^^)
次は夏の晴れの日に行きましょう♪
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
I had a SUP experience at Imugya Marine Garden. It was my first challenge, but with the guidance of the instructor, I was able to enjoy it very much. Thank you!
The water was very clear, and I could see the corals growing below. Since it was an evening course, I found it great that I could schedule activities in the morning or afternoon, making it easier to plan my sightseeing.
This time I experienced SUP in the evening, but I thought it might be nice to try it during the day when the underwater visibility is better.
イムギャーマリンガーデンでSUP体験をしました。初めての挑戦でしたが、ガイドの方の指導のもと、とても楽しく乗ることができました。ありがとうございました。
海の透明度が高く、下に生えている珊瑚を目視で見ることができました。夕方からのコースなので、午前中や午後にスケジュールを入れることができ、観光の予定を立てやすいのもとても良いと思いました。
今回は夕方でのSUP体験でしたが、次は昼間に海中がよく見える時間帯にSUP体験にチャレンジするのも良いかなと思いました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Both of you improved quickly and were riding freely by the end! Let's go SUP together again♪
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
2人とも上達が早くて最後は自由にのりこなしていましたね(^^)
また一緒にSUPしましょう♪
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
Thank you for your support this year as well.
I've been relying on you since last year, and it’s becoming an annual tradition.
I started snorkeling to help my child, who is afraid of water and can't put their face in it, get used to the water.
Last year was a great success; we saw many fish and had a lot of fun, so I asked this shop for snorkeling again this year.
Continuing from last year, we saw many fish, and fortunately, we even spotted a turtle in the distance!
My child is still scared of the deeper areas and can't let go of my hand, but thanks to this, they can put their face in the water. While they wouldn't do it without snorkeling, they have started to enter the water on their own and play up to their neck!
This shop offers private, exclusive experiences! Unlike others, you can enjoy it privately, so I can trust them with my child and have fun myself!
They also take a lot of photos!
On the way back, we were recommended a delicious taco rice place, making for a tasty and enjoyable Christmas Eve.
I hope to ask for your help again next year!
今年もお世話になりました。
昨年からお世話になり毎年のになりつつあります。
水が怖くて顔をつけることのできない子供をなんとか水慣れさせたく始めましたシュノーケリング。
昨年大成功で沢山魚も観れ楽しめたので、今年も同じくこのお店にお願いしてシュノーケリングをしました。
昨年に引き続き沢山の魚を見れて、幸運な事に遠くに亀も観れました!
子供はまだまだ深いところは怖くて手を離すことはできないですけどお陰で顔をつけられますし、シュノーケリングがないと顔はつけませんが自ら海の中に入り首まで浸かり遊ぶ様にはなりました!
このお店は単独、独占、貸切!他とは違い貸切で楽しめるから子供も安心して任せて自分も楽しめます!
写真も沢山撮ってくれます!
帰りのランチでタコライス美味しいお店教えてもらい美味しく楽しくクリスマスイヴでした。
また来年もお願いしたいなと思います!
It was our first experience with stand-up paddleboarding (especially with strong winds), and my wife and I participated with some nervousness.
However, our guide, Ryusei, quickly alleviated our concerns.
With his thorough and easy-to-understand lecture, along with some jokes, our tension melted away, and we were able to master SUP in no time. We enjoyed it without falling off.
He also took an abundance of photos, allowing us to create many memories. The photos were all wonderful, and we are very satisfied.
For those looking to experience SUP in Ishigaki Island or wanting to try it for the first time, I wholeheartedly recommend this tour.
初めてのSUP体験(しかも風が強い)ということもあり、妻と二人で緊張しながらも参加いたしました。
そんな私たちの不安をガイドのりゅうせいさんがすぐに払拭してくれました。
丁寧でわかりやすいレクチャーと、冗談を交えながら話してくださり、緊張はすぐにほぐれてSUPもすぐに乗りこなせるようになりました。
落ちることもなく、SUPを楽しめました,
またこれでもかというくらい写真を撮ってくださり、思い出もたくさん残せました。
素敵な写真ばかりで、大変満足しています。
石垣島でSUPを体験する方、初めてSUPに挑戦したい方はこちらのツアーを心からおすすめいたします。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although we were unable to guide you to Kabira Bay due to strong winds, I am glad we could show you the almost private and tranquil mangroves of Ishigaki Island. I hope you were able to feel the abundance of nature and enjoy a leisurely and elegant time! I would be happy if the photos became memorable for both of you! Let's have fun together again! We look forward to your next visit to the island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryusei
この度は石垣島 ADVENTURE PiPi のツアーの参加していただきありがとうございました!
強風により川平湾へご案内出来ませんでしたがほぼ貸切の静かな石垣島のマングローブをご案内する事ができ嬉しく思います!
沢山の自然を肌で感じていただき、のんびりした優雅の時間を過ごせましたね!
お写真もお2人にとって思い出に残る写真になっていただけたら嬉しいです!
また一緒に楽しんでいきましょうね!またのご来島お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りゅうせい
I couldn't go to the Blue Cave, but they suggested an alternative tour to Balas Island and snorkeling. The conditions seemed good, and it was very beautiful.
The afternoon stand-up paddleboarding (SUP) and canoeing at Kabira Bay had strong winds, and it rained a bit along the way, but it was fun. My 7-year-old wanted to try SUP, and with the help of the guide, they were able to experience it.
During the transfers, they also introduced us to recommended shops and sightseeing spots.
While the guiding was great, I was surprised when we had a break between the morning and afternoon sessions, where we just took off our wetsuits and were told to have lunch on our own before regrouping. I was informed that it was okay to enter shops in swimwear, but having gone to Iriomote the day before and seeing a notice that said, "Please do not walk in swimwear or dirty clothes, as this is a residential area," I felt quite resistant to that. Is this the norm in Ishigaki Island?
Lastly, the shower room we used at the end was helpful as it had a hairdryer.
青の洞窟は行けませんでしたが、バラス島とシュノーケリングの代替ツアーを提案していただきました。
条件が良かったようでとても綺麗でした。
午後の川平湾SUPとカヌーは風が強く、途中雨も降りましたが、楽しかったです。
7歳の子がSUPをやりたいと言い、ガイドさんに引っ張ってもらいながら体験できました。
移動中などもおすすめのお店や観光スポットを紹介していただきました。
ガイド中はよかったのですが、午前と午後の間に一度解散があり、ウェットスーツを脱いだだけで解散、各自昼食を取ってまた集合と言われてびっくりしました。
水着でもお店は入れるとのことでしたが、前日に西表に行き、「水着や汚れた格好で歩かないように、生活圏です」との注意書きを見て、その通りだと思っていたので抵抗感が強かったです。
石垣島はそういうものなのでしょうか?
最後に使ったシャワールームはドライヤーもあって助かりました。
Instead of the Blue Cave, we went to Balas Island for snorkeling, and the water clarity was incredible. The water was cold, but when the sun was out, it felt quite warm, making it enjoyable even in December. They took many photos and sent them to us via LINE on the same day. For lunch, I had a recommended hamburger, which was delicious. There was a change in the tour details the day before, and I was a bit confused about the situation regarding changing clothes and belongings, so I think I should have asked for more details over the phone.
青の洞窟ではなくバラス島とシュノーケリングになりましたが、透明度が半端なかったです。
水は冷たいですが日が差せば暑いくらいで、12月でも満喫できました。
写真もたくさん撮ってくださり、当日にLINEで送っていただきました。
お昼はおすすめのハンバーガーを食べましたが、美味しかったです。
前日にツアー内容の変更があり、途中の着替えや持ち物などの状況がちゃんとわかっていなくて戸惑ったので、電話でもう少し段取りを聞いておくべきだったと思います。
I experienced this on the day I arrived in Miyako Island. I had very little experience with SUP, but thanks to the instructor who taught me one-on-one, I was able to enjoy it without any struggle! Additionally, I was very grateful for the recommendations on spots and shops in Miyako Island. Of course, the sunset was amazing, no complaints at all! I also got to take a lot of photos, which made for great memories. I would love to participate again if I have the chance. Thank you!
宮古島に到着した日に体験させていただきました。
SUPの経験はほとんどなかったですが、インストラスターの方がマンツーマンで教えてくれたおかげで、苦労せずに楽しめました!
また、宮古島のおすすめスポットやお店も教えていただけて非常に助かりました。
もちろんサンセットは最高で、文句なしです!
写真もたくさん撮っていただけていい思い出になりました。
機会があったらまた参加したいです。
ありがとうございました
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
It was amazing to see the beautiful magic hour, wasn't it? The atmosphere between the two of you was wonderful!!!
Miyako Island has so many more attractions, so please come back again!
We look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
綺麗なマジックアワーを見ることができて最高でしたね(^^)
2人の仲の良い雰囲気を最高でした!!!
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
During the morning snorkeling, I thought it might be cold since it was late December and raining, but once I put on the wetsuit and got in, it was totally fine! Once I entered the water, the weather didn't matter, and I was able to swim in the truly beautiful sea! I heard that the chances of encountering sea turtles are not very high in winter, but as soon as I got in the water, there was a sea turtle, and I was so moved! I was also able to see various tropical fish, and the guide took a lot of photos, making it a wonderful memory!
In the afternoon at Pumpkin Hall, I was able to enter a mystical cave, and it was really fun! It was a tour that made me want to visit Miyako Island again!
午前中のシュノーケリングでは12月下旬で雨も降っていたので寒いかなーと思っていましたが、ウェットスーツを着て入ったら全然大丈夫でした!海に入ると天候も関係なく、本当に綺麗な海を泳ぐができました!冬場はあまりウミガメの遭遇率は高くないということでしたが、海に入ってすぐにウミガメがいて、感動しました!様々な熱帯魚も見ることができて、ガイドさんもたくさん写真を撮ってくれて素敵な思い出になりました!
午後のパンプキンホールでも神秘的な鍾乳洞に入ることができて、とても楽しかったです!
また宮古島に行きたい!と思えるツアーでした!
Thank you for participating in the tour! On the day of the tour, I was a bit worried when it started to rain during snorkeling, but as soon as we got into the water, a sea turtle appeared, and then we saw two more turtles! We were really lucky with the wildlife. There were also many cute fish, which made for some great photos. The Pumpkin Cave was incredibly mystical as well. Please feel free to contact us again when you visit the islands!
Miyakojima Adventure Pipi
Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
当日、シュノーケルの時に少しだけ雨が降ってきてどうしようかと思いましたが、海に入ってすぐにウミガメが出てきたり、その後もカメが2匹も出てくれてとても動物運がありましたね♪
沢山の可愛い魚達もいてとても映えたので沢山お写真撮ってしまいました(^^)
パンプキン鍾乳洞もすごく神秘的ですよね♪
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島アドベンチャーピピ
ナカムラ