Okinawa
I used the local bus to visit various places, but I hadn't ventured much into the northern areas due to the many transfers. I had also avoided day tours because of the early departure times, the noise, and the long hours of commitment, but I decided to participate this time.
It was really fun! First of all, since there was no bus guide, I could sleep whenever I wanted on the bus, and I could listen to the sightseeing information through the audio guide (earphones). The guide also used earphones to communicate, which made it less crowded. The little gifts were delicious, the places we visited were well thought out, and I thought the overall structure of the tour was excellent.
I plan to choose Jumbo Tours when selecting a tour next time.
路線バスを使って様々な場所へ行ってきましたが、乗り換えが多くなる北部へはなかなか足が向きませんでした。また一日ツアーは出発時間が早朝であることと、うるさいこと、長時間拘束されることが嫌でこれまで避けてきましたが、思い切って参加することにしました。
結果とても楽しかったです。まずバスガイドがいないからバスのなかで寝たいときに寝られる、聞きたい観光情報は音声ガイド(イヤホン)で聞ける、
ガイドもイヤホンを使って話が聞けるので密にならなくていい、ちょっぴりプレゼントが美味しい、行く場所がよく考えられている、ツアーとしての組み立てがとてもよいと思いました。
またツアーを選ぶときには、ジャンボツアーさんを選ぼうと思いました。
I felt completely immersed in nature, and it was so much fun!!
Not only the main zip line, but also the mini water slide and jump zone on the way there made me laugh and have a great time!! I want to go again!!!
自然が最大限に感じられ、とっても楽しかったです!!
メインのジップラインだけでなく、そこに到達するまでの中でミニウォータースライダーだったり、ジャンプゾーンだったり、とっで笑って楽しく過ごせました!!
また行きたいです!!!
Dear Mizuki,
Thank you for sharing your experience! I am Kazuya, the tour guide on the day of your visit.
You were able to feel a lot of negative ions in the untouched nature, right? We also had a great time conducting the tour!
We look forward to the opportunity to serve you again!
Adventure Island, Suda
みずき 様
体験談の投稿ありがとうございます!
当日ツアーの担当をしましたカズヤです。
手つかずの自然の中なのでたくさんのマイナスイオンを感じられましたね!
こちらも楽しくツアーが出来ました~^^
また機会があればよろしくお願いします!!
冒険島 須田
My third-grade daughter was a little scared when we arrived because it was pitch dark, but the staff member kindly spoke to her, and in the end, she said she didn't want to leave. (laughs) We looked at the data that was sent to us later and talked about our memories as a family. Thank you for the valuable experience.
3年生の娘が到着したとき真っ暗なため少し怖がりましたが担当の方が優しく声をかけていただき最後には帰りたくないと言ってました>笑い
後日送られてきたデーターを拝見して家族で思い出を話ししました。
貴重な体験を有難うございました。
Thank you for participating in the tour the other day. Your child seemed to have a great time, which allowed us to focus on the photography with peace of mind. We look forward to your reservation when you visit Miyako Island again.
先日はツアー参加ありがとうございました。
お子さんも楽しそうで、こちらも安心して撮影することができました。
また宮古島に来島の際には、是非ご予約お待ちしております。
I wanted to visit Yanbaru National Park, but it was too far from Naha for us to go on our own... So, we decided to join a tour. With a polite tour guide and local guides at each location, we were able to visit the northern tip of Okinawa Island and fully enjoy the great outdoors. I was moved to meet the Okinawa rail at the educational facility. The little souvenirs we received as gifts were more than I expected and of good quality. I would love to join this tour again.
やんばる国立公園に行ってみたいけれど、自分達でいかには那覇から遠い…そこでツアーに参加することにしました。
丁寧な添乗員さんとそれぞれの場所でのガイドさん、沖縄本島北端に行けて大自然を満喫することができました。
学習施設でヤンバルクイナに会えたことは感動しました。
ちょこっとプレゼントというお土産も思った以上に多く、そしていいものでした。
またこのツアーに参加したいです。
When I arrived at Uehara Port by ferry, the person who was supposed to pick me up was not there. After searching for about five laps, I confirmed by phone and was told, "I'll be there soon." I was taken aback, thinking, "Wait, they haven't arrived yet??"
First, I went to the shop to drop off my luggage and borrowed shoes that could get wet before heading to the cave. The entrance was extremely narrow, and there was water pooling at my feet, making it quite a struggle to crawl through. However, after that, I was surrounded by untouched nature! The limestone cave had several breaks where we walked outside in the sunlight and then back inside the cave. The guide occasionally provided explanations and took photos, and as we walked, they spoke to each of us, which gradually made the atmosphere more relaxed.
After about an hour of exploration, we returned to the shop for lunch with rice balls. After a break, we moved on to canoeing. Unfortunately, all the single-person canoes were already taken, so we headed to the waterfall in a two-person canoe. At first, we were unsteady, going this way and that. After getting off the canoe, we climbed for about 30 minutes to reach the waterfall basin. There, we were treated to brown sugar tea. After that, we retraced our steps down the mountain and paddled back in the canoe. By the return trip, I had gotten quite used to canoeing and was able to go mostly straight.
Throughout the morning and afternoon, my legs got quite wet. If you're concerned about that, it might be a good idea to bring a change of clothes.
フェリーで上原港に着いたとき、迎えに来てくれるはずの人が来ておらず、5周くらい探し回った後で電話で確認すると、「すぐ行きます」とのこと。え~、まだ来てなかったの??ということでいきなり出鼻をくじかれました(泣)
まずショップへ行って荷物を置き、濡れてもいい靴を借りていざ洞窟へ。入口が極端に狭く足元は水が溜まっているので、中腰でくぐり抜けるのにひと苦労。しかし、その後は手つかずの自然が!鍾乳洞は何度か途切れ、日差しのある外を歩いたり、また洞窟内に入ったりの繰り返しでした。ガイドさんがちょこちょこ説明を挟みつつ写真を撮ってくれ、歩きながら個々に話しかけてくれるので、だんだん和んできます。
1時間ほどの探索が終わると一旦ショップへ戻り、おにぎりでランチ。休憩を挟んだあと、お次はカヌーへ。たまたま一人乗りのカヌーが先客で全て使われてしまっていたため、二人乗りカヌーで滝へ向かいました。最初は慣れずにあっちへ行ったりこっちへ行ったり。カヌーを降りると30分くらいかけて滝つぼへ登ります。こちらでは黒糖紅茶をふるまっていただきました。その後は同じルートをたどって下山し、カヌーを漕いで戻りました。帰路のカヌーは大分慣れて、おおむね真っすぐ進むことができました。
午前・午後通して脚がけっこう濡れます。気になる人は着替えを持参した方がいいかも。
It was my first trip to Miyako Island, and I am very satisfied with the wonderful photos taken under the beautiful starry sky. I was taught some great poses, and I was able to enjoy the photo shoot while listening to music! If I have the chance again, I would definitely like to request this again. Thank you very much!
初めての宮古島旅行でしたが、綺麗な星空の下でステキな写真を撮って頂き、とっても満足しています。
映えるポーズを教えていただき、音楽を聴きながら楽しく撮影することが出来ました!
また機会があれば是非お願いしたいです。
ありがとうございました!
I wanted to visit Cape Hedo, the northernmost point of Okinawa, so I decided to join the trip. The weather changed from cloudy to light rain, but the view from Cape Hedo is amazing! I can't help but feel a bit regretful thinking that the view would be even better on a clear day. However, seeing the Okinawa rail for the first time really lifted my spirits. Also, the lunch was quite good!
沖縄最北端である、辺戸岬へ行ってみたいと思い参加させて頂きました。
天気は曇り空から小雨になったのですが、辺戸岬からの眺めは素晴らしいです!
これが快晴ならもっと良い眺めなのでは⁈なんて思うとちょっぴり悔しい気持ちに。。
そんな気持ちをヤンバルクイナを初めて見て癒やしてくれました。
あと昼ごはんが、中々良かったです!
During the unpredictable weather of the New Year season, I participated mainly in searching for creatures, resigning myself to the heavy clouds covering the sky and giving up on seeing the stars. Changing into my boots, we ventured into the jungle-like thicket, and my son was incredibly excited while searching for creatures! We got to see rare animals up close, like coconut crabs and scorpions, making it an experience that could only be had here. In the end, we were also moved to see a sky full of stars peeking through the clouds! The guide didn’t give up on finding creatures until the very end and even spotted an owl from the car on the way back. It was a truly memorable tour.
天候が変わりやすいお正月シーズン、重い雲に覆われた空に星空は諦めモードで生き物探しメインで参加しました。
長靴に履き替えてまさにジャングルのような茂みを分け入って進みながらの生き物探しは息子も大興奮!ヤシガニやサソリモドキなど珍しい生物を間近で見れて、まさにここでしか味わえない体験でした。最後には雲の分け目から満点の星空も見れて感動!ガイドのお兄さんも最後まで生き物探しを諦めず、帰路では車からフクロウも見つけてくれました。とっても心に残るツアーでした。
I joined hoping to see the starry sky, but the weather wasn't good and it was cloudy. It rained occasionally, so I was almost ready to give up on the stars.
The guide said, "Let's look for creatures instead of stars," which made my daughter, who is a high school girl and really dislikes bugs and reptiles, cringe (laughs). However, the guide worked hard to find crabs, palm crabs, golden stink bugs, and scorpion-like creatures. I had fun seeing creatures that are not often found in Kyoto.
I was able to see a little bit of the stars through the gaps in the clouds, but it wasn't the starry sky I had hoped for, where it looked like they might fall. It's nature, so there's nothing we can do about it.
I'm looking forward to next time.
降り注ぐ星空が見たくて参加しましたが、お天気が良くなく曇り空。時々雨も降っていたので、星空はほぼほぼ諦め状態。
「星空の代わりに生き物を探していきましょう」とガイドのお兄さんの言葉に虫や爬虫類が大の苦手なJKの娘がドン引き(笑)
でもカニや椰子がに、黄金色のカメムシ・サソリもどきなど、ガイドのお兄さんが一生懸命見つけてくれました。なかなか京都では見れない生き物を見れて、私は楽しかったです。
星空は雲の切れ目から少し見れましたが、期待してた降って来そうなほどの星空とはいきませんでした。自然の事なので、仕方ないですね。
また次回に期待します。
During the journey, we had a lot of fun learning interesting trivia about the Yaeyama Islands. Although it lasted for two and a half hours, I was completely engaged and enjoyed every moment. If I could request a guide, I would definitely want Ryo-san again! His knowledge and service were exceptional.
We explored not only the dangers related to plants, insects, and marine life but also looked for local animals like bats and owls that are found in Ishigaki Island. He even took us to a spot where we could finally see the stars, which were hidden by clouds at the beginning of the tour. Overall, it was an incredibly thoughtful experience. I believe this activity is enjoyable for everyone, not just families with children!
道中、八重山に関しての雑学を面白おかしくたくさんお話しして下さり、2時間半でしたが、全く飽きずに楽しく過ごせました。
指名が出来るならまた是非りょうさんにお願いしたいです♪
そのくらい、知識もサービスも申し分なかったです^ ^
植物や、虫、海の生き物などに関して危険性だけではなく、コウモリ、フクロウなど、身近にいる石垣島の動物など道中探してくれたり、ツアー始め曇りで見えなかった星空を見える場所に連れて行ってくれたりと、とにかく至れり尽くせりでした。
お子様連れ以外にも楽しめるアクティビティだと思います♪
I thought it would be quite a long tour (sweating), but once we set off, the 11 hours flew by in no time. The guided walk through the mangrove forest was explained in detail and was easy to understand. The exploration of the Oishi Forest was simply breathtaking. Despite the tour including meals, the food was a bit luxurious and delicious... or maybe the atmosphere enhanced the flavors? At the Yanbaru Kuina breeding facility, the artificially hatched Yanbaru Kuina named Kuu walked right in front of the camera, too accustomed to tourists♪ The driver and the tour guide were both very kind and attentive, leaving a deep impression and providing a fantastic experience.
かなり長時間のツアー(汗)と思っていましたが
いざ出発するとあっと言う間の11時間でした。
ヒルギ林の散策はガイドさんが細かく分かりやすく説明してくれました。
大石林山の散策も圧巻の一言。
またツアーの食事付きにもかかわらず、一寸豪華で美味しかった…と言うか空気が味を増してくれたな?
ヤンバルクイナの生涯展示学習施設に人工孵化されたヤンバルクイナのクーちゃん、観光客に慣れすぎてカメラの前を歩んでくれる♪
運転手さんも添乗員さんもとても親切で丁寧だった印象が深く最高の体験が出来ました。
I participated in the Night Safari and Stargazing Tour on New Year's Day. I was amazed to see many creatures like coconut crabs, owls, bats, and fireflies, and I was also able to see the starry sky and Jupiter. The guide was very enjoyable, explaining the ecology of the animals, the stars, and the culture of Ishigaki, among other things, as a specialist.
ナイトサファリと星空ツアーにお正月元旦に参加させていただきました。ヤシガニ、フクロウ、コウモリ、ホタルとたくさん見れて、星空や木星も見れて感動しました。ガイドのおにーさんがとでも楽しく動物の生態や星の説明、石垣の文化他 説明していただき、スペシャリスト
- I participated on New Year's Day. Since we were a small team of 2 people in 3 groups, they provided solid support for those who were not good at canoeing. I heard that canoeing can get crowded during the summer vacation season, but this time we were able to paddle while enjoying the scenery at a leisurely pace.
- I was worried that the canoeing time might be insufficient, but combined with trekking, the time allocation was just right in terms of physical exertion.
- The trekking was somewhat tough, so those who don't exercise regularly might experience muscle soreness. However, participants around 65 years old were progressing quite well...
- The explanations about the flora and fauna along the way were interesting (fish, ducks, snipes, mudskippers, fiddler crabs, mangroves, etc.).
- We were able to explore Yufu Island in about an hour, and I caught a glimpse of a white-browed crake in the botanical garden corner.
・元日の参加でした。2人×3組の少人数チームだったので、カヌーが苦手な人にもしっかりサポートしてくれました。夏休みシーズンはカヌー渋滞するらしいですが、今回はゆっくり景色を楽しみながらカヌーをこげました。
・カヌーの時間が物足りないかな?と心配してましたが、トレッキングと合わせても体力的にはちょうど良い時間配分でした。
・トレッキングはまあまあきついので普段運動しない人は筋肉痛になります。65歳くらいの参加者はぐんぐん進んでましたが…
・道中の動植物解説が面白いです(魚、カモ、シギ、トビハゼ、シオマネキ、マングローブ等)
・由布島は1時間ほどでちょうどよく回れました。植物園コーナーで一瞬シロハラクイナを見ました。
It was a bit cloudy, so I was worried about the starry sky, but the clouds cleared up and we were able to see the stars! Also, the guide found a coconut crab, and the kids took lots of photos and videos. On the way back, we also saw an owl on Owl Road, which made me very satisfied.
少し曇ってたので星空が心配でしたが、うまく雲もなくなり星空が見れました!また、ガイドさんがヤシガニを見つけてくださり、子供たちも写真や動画など沢山撮ってました。帰りもフクロウロードでフクロウも見れてとても満足です。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
The starry sky, coconut crabs, and bats showcased the island's charm one after another, creating conditions that surprised even us as tour guides!
We were very happy to have you join us at both the Iriomote and Ishigaki locations.
We look forward to seeing you again on the island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yudai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
星空、ヤシガニ、コウモリと、次々に島の魅力が飛び出して、ツアーをしてる僕たちも驚くほどのコンディションでした!
西表、石垣両店舗にわたってのご参加とても嬉しかったです。
また島でお会いできる日を心待ちにしております(^^)
石垣島 ADVENTURE PiPi
ゆうだい
I participated in this tour on New Year's Day night! It was just the two of us, but we both love jungle tours, so we were really looking forward to it ^_^ When we arrived at the meeting place, the jungle atmosphere was a hundred times stronger than I imagined, and I wouldn't have dared to enter alone... haha. However, thanks to our guide's very cheerful and fun explanations, we enjoyed it without any worries!! I was also happy to meet the coconut crab we were hoping to see (^^). Unfortunately, we couldn't see the starry sky because it was cloudy, but I definitely want to try again! I would love to take my future children on this tour someday. Thank you very much ( ◠‿◠ ).
元日の夜にこのツアーに参加させていただきました!
彼女と2人での参加でしたが、2人ともこうゆうジャングルツアーが大好きなので非常に楽しみでした^_^
集合場所に着くとそこは想像の100倍ジャングル感が強く、1人ではとても入ろうとは思えない場所でした、、、笑
ですがガイドさんの非常に明るくて楽しい解説のお陰で、なんの不安もなく楽しめました!!
お目当てのヤシガニにも会えて嬉しかったです(^^)
星空に関しては曇りだったので見れませんでしたが、またリベンジしたいと思いました!
いつか子供が出来たらまた参加させてあげたいと思えるツアーでした。
有難うございました( ◠‿◠ )
Thank you for participating in the tour!
The tour location was very dark, and I definitely wouldn't want to go in alone (≧∇≦).
There were many coconut crabs, and I also enjoyed seeing hermit crabs and various insects while guiding the tour♪
I was also disappointed that the thick clouds prevented us from seeing the starry sky ( ; ; ).
Please come back to Miyako Island for a rematch♪
If you do, please be sure to contact me♪
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
ツアー場所はとっても暗く、1人では絶対に入りたくないですよね(≧∇≦)
ヤシガニも沢山出てきてくれていたり、他にもヤドカリや様々な虫達が出てきて私もガイドをしていて楽しかったです♪
雲が厚く、星空が見れなかったのは私も残念です( ; ; )
是非リベンジしにまた宮古島に遊びにきて下さい♪
その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
Under a starry sky that you would never see in the city, I was able to take many wonderful photos that will remain in my memories.
都会ではけっして見られない満点の星空の中、想い出に残る素敵な写真をたくさん撮っていただきました。
Thank you for participating in the tour. Even in the city, if you choose the right spots, you can see many stars, so please take some time to look up at the night sky.
ツアー参加ありがとうございました。
都会でも場所を選べば、たくさんの星を見ることができますので
たまには夜空を見上げてみてくださいね。
I was lucky to see three coconut crabs starting from New Year's Day! The guide was friendly and easy to talk to, which made it enjoyable. Thank you very much!
元旦からヤシガニを3匹も見れてラッキーな日になりました^ ^
ガイドの方も気さくで話しやすく楽しかったです♡ありがとうございました!!
I applied to fully enjoy the great nature of Iriomote Island, which is registered as a UNESCO World Heritage site. I had planned to go up to the top of the Pinaisara Falls, but the weather was not very good during this time, so after arriving at the tour company on the day of the tour, I changed my participation to a half-day itinerary that only went to the base of the falls.
We rode kayaks and moved close to the falls while observing the mangroves. There are seven types of mangroves that can be seen in Japan, and I enjoyed paddling up the river while learning that all of them can be found on Iriomote Island. After getting off the kayak, we went trekking for about 30 to 40 minutes. Our guide introduced us to various subtropical plants as we made our way to the foot of the falls. I was moved by the power of the falls when we arrived. Iriomote Island is the only place in Japan where you can see such great nature. I really wanted to climb to the top of the falls to see the full view of the mangroves, but, well, I guess it can't be helped this time.
I suppose you can't take beautiful photos unless it's summer. It only drizzled a little, so the rain wasn't a big deal, but it was a windy day. Still, I'm glad I went to see the wonderful scenery.
世界自然遺産に登録された西表島の大自然を満喫したくて申込みました。ピナイサーラの滝の上まで行こうと思っていましたが、この時期大変お天気がよくなくて、当日催行会社に着いてから1日ツアーを滝の下までにする半日行程に変えて参加しました。
カヤックに乗りマングローブを観ながら滝の近くまで移動。日本で観られるマングローブは7種類あり、西表島ではその全てが観られる事など、楽しく川を登って行きました。カヤックを降りてからはトレッキング。30〜40分位でしょうか。色々な亜熱帯植物をガイドしてもらいながら滝の麓まで。着いた時にはその迫力に感動しました。日本でこのような大自然を観られるのは西表島だけでしょう。本当は滝の上まで登ってマングローブの全景を観たかったのですが、う〜ん、今回は仕方ないかな。
やっぱり夏場でないと綺麗な写真は撮れないかな。雨は小雨が少し降ったけで大した事なかったんだけど、風か強い1日でした。ただ素晴らしい景色に行って良かったと思います。
I participated in the stargazing and jungle exploration night tour. Just before departure, it started to rain, and we were informed that we might not see the stars and that there might not be many creatures out. However, the guide, Yudai, seemed really great, so I decided to join the tour instead of skipping it.
On the way, he shared various stories about Ishigaki and even spotted an owl resting on the guardrail for us to check out. He was truly a professional.
During the jungle exploration, we caught a coconut crab and observed it up close, with him bravely putting his body at risk of being pinched. Unfortunately, we couldn't see the stars, but it was a very satisfying tour.
I highly recommend it!
星空&ジャングル探検ナイトツアーに参加。
出発直前から雨が降り始め、
星空が見えない&生き物もあまり出てこないかもとの説明がありましたが、
ガイドのお兄さんゆうだいさんがすごく良さそうだったので、
不参加にせずツアー参加。
行きの車でも石垣の話を交えながら色んな話をしてくれて、
ガードレールに止まっていたフクロウもしっかり見つけてチェックさせてくれる。
まさにプロ。
ジャングル探検もヤシガニを捕まえて近くで観察させてくれて、
自身はハサミに挟まれる身体の張りっぷり。
残念ながら星空は見れませんでしたが、
大満足のツアーでした。
おススメです!
It was cloudy, so we couldn't see the starry sky, but we walked along a real jungle road to the beach. We were able to see coconut crabs and stink bugs, and we had a valuable time.
曇りだったため、星空を見ることはできませんでしたが、本物のジャングルロードを通って海辺まで歩きました。ヤシガニやカメムシなど見ることができて、貴重な時間を過ごすことができました。
It was rainy, but by the time of the night tour, the rain had stopped, and searching for coconut crabs with the lights felt like a treasure hunt. I was taken deep into the forest where I definitely wouldn't have gone alone, and beyond the forest was the sea. The unique experience of the tour was very satisfying. Unfortunately, due to the cloudy sky and low temperatures, I couldn't see the starry sky or the coconut crabs, but I plan to come back in the summer! The guide's thoughtfulness was also excellent.
雨模様でしたが、ナイトツアー時には雨は上がり、ライトを照らしてのヤシガニ探しは宝探し感満載。1人では絶対来れない森奥深くまで連れてってもらい森の先には海がツアーならではの非日常感もあり満足でした生憎の曇り空、気温が低いこともあり星空、ヤシガニには会えませんでしたが次回は夏に来ようと思います!ガイドさんの気遣いも最高でした
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although the weather was unfortunate during the gathering, the rain cleared up at the destination, and I was relieved that we could enjoy a leisurely tour together. The time spent searching for creatures like a treasure hunt was very enjoyable for me as well.
Ishigaki Island still has many more attractive places to explore. I look forward to seeing you all again.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Miyuki
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
集合時はあいにくの天気でしたが目的地は雨も上がっており皆様でのんびりツアーをすることが出来て私もほっとしました。
みなさんで宝探しみたいに生き物を探してる時間は私にとってもとても楽しい時間になりました。
石垣島にはまだまだ魅力的な場所がたくさんあります。
皆さまにお会い出来ること楽しみにしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
みゆき
The weather was bad, and we couldn't see the starry sky, but we were able to discover coconut crabs and hermit crabs, which was exciting. The guide's explanations were easy to understand, and it became a very enjoyable memory!
天候が悪く、星空は見られませんでしたが、ヤシガニやヤドカリなどは発見でき、感動しました。ガイドさんの説明も分かりやすく、とても楽しい思い出になりました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
Although the weather was unfortunately cloudy and rainy, it felt like the creatures were saying, "If you can't see the stars, we'll show you!" and it turned into a fun tour for me as well!
I hope you can enjoy the starry sky of Ishigaki next time, so we look forward to your visit along with a teru teru bozu. (laughs)
I look forward to the day we can meet again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yudai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
天候はあいにくの曇り雨でしたが、「星空が見えないなら僕たちが!」っと言ってくれてるかのように生き物がたくさん登場してくれて、僕も楽しいツアーになりました!
ぜひ石垣の星空も堪能していただきたいので、次回はテルテル坊主とともにご来島お待ちしております。笑
また会える日を楽しみにしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
ゆうだい
It seemed that the stars and animals were hard to see due to the light rain and clouds, and cancellation was possible, but it turned into a private tour, and the three of us had a great time! We were able to have a lot of fun on the beach at night with crabs and hermit crabs. The guide was interesting and a nice person, which was great!
小降りの雨と曇りで星空や動物はなかなか見れないみたいでしたしキャンセルも可能でしたが、貸切のツアーとなり、3人ですごく盛り上がれました!カニとかヤドカリとかいて夜の浜辺で沢山はしゃげました。ガイドさんのお話も面白くいい方でよかったです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Although the weather wasn't favorable, I'm glad you enjoyed the night jungle of Iriomote Island! I think it was a refreshing experience since opportunities to explore the jungle at night are quite rare. I was particularly impressed by how fast the Southern Sand Crab was as we chased it along the beach after passing through the jungle. The different things you can see depending on the season are also part of the charm of Iriomote Island's nature. Please come back to Iriomote Island again. I look forward to the day we can meet again.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Ichihara
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
天候には恵まれませんでしたが、西表島の夜のジャングルを楽しんで頂けてよかったです!なかなか夜のジャングルを探検する機会もないかと思いますので、新鮮な体験になったんじゃないかと思います。
ジャングルを通り抜けたビーチで、とても走るのが速いミナミスナガニを追いかけていたのがとても印象に残っています笑
季節によっても見られるものが違うのも西表島の自然の魅力です。ぜひまた西表島に遊びにいらして下さい。
またお会いできる日を楽しみにしております。
西表島ADVENTURE PiPi
市原
I visited Cape Hedo for the first time. At first, I considered going there by transferring on the Okinawa bus, but I was about to give up because it would take a lot of time and wouldn't be efficient. That's when I found this tour. I was able to visit a power spot, enjoy a delicious sashimi set meal, and buy a lot of souvenirs. It was so much fun! The tour guide and the driver were both kind, and I'm glad I participated. I highly recommend it!
はじめて辺戸岬まで行きました。最初は沖縄バスを乗り継いで自力で行くことも考えましたが、時間がとてもかかり効率的に回れないなと諦めかけたところで、このツアーを見つけました。パワースポットにもいけて、美味しいお刺身定食を食べ、お土産もたくさん買えました^_^とっても楽しかったです!添乗員さんも運転手さんも親切で、参加して良かったです。おすすめです♪
We gathered at the Ishigaki Island Ferry Terminal and were taken to our destination by car in about 30 minutes. When we arrived, it was surprising, like a dark jungle. It was an exciting activity where participants searched for animals. Since it was a full moon that day, we couldn't see many stars, but it was an experience that you can't have in the city. The guide was also very knowledgeable, and it was enjoyable to listen to them. It was a truly valuable experience. Thank you very much!!
石垣島離島ターミナルに集合してそこから約30分車で目的地まで連れて行ってもらいます。
着いたらびっくり、真っ暗なジャングルの様。
ツアー参加者で動物を探したりとわくわくするアクティビティです。
当日は満月のため、星はそれほど見れませんでしたが、
都心ではどれも出来ない体験です。
ガイドさんもとても知識が豊富で話を聞いていて楽しかったです。
大変貴重な体験でした。
ありがとうございました!!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I believe that the experience of entering the jungle at night is something you can only have by participating in a tour like this, haha.
Searching for creatures amidst the excitement and nervousness must have felt like returning to childhood!
There are still many fun activities on Ishigaki Island, so please come back to play again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
夜のジャングルの中に入っていく経験はこのようなツアーに参加しないとなかなかできない経験だったと思います笑
ドキドキとワクワクの中の生き物探しは子供に戻ったような感覚になったのではないのでしょうか!
石垣島にはまだまだ楽しいアクティビティがたくさんありますので、是非また遊びにきてくださいねー!!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りょう
I saw a coconut crab and the night sky.
I felt a bit sorry for the other families and couples participating, but I had never seen a coconut crab in person, so I was very moved.
The starry sky was a bit hard to see because the moon was too bright, but it was still nice.
Places like this can only be accessed through tours, so I'm glad I participated.
夜にヤシガニと夜空を見ました。
おっちゃん1人で、
他の参加の家族の皆さん、夫婦の皆さんに申し訳なかったですが、
ヤシガニ実物を見たことがなかったので、とても感動しました。
星空は、ちょっと月が明る過ぎたこともあり、たくさんは見れませんでしたが、よかったです。
このようなところには、ツアーでしか行けないので、参加してよかったです。
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although there was moonlight, I’m glad we could show you the coconut crabs and winter constellations!
Chasing the sand crabs together was the best memory!
The way to spend the night changes depending on the season, so we look forward to your next visit to Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kobayashi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
月明かりはありましたが、ヤシガニから冬の星座などお見せすることができてよかったです!
砂ガニをみんなで追いかけたのが1番の思い出です!
時期によって夜の過ごし方が変わりますので、ぜひまた石垣島への来島お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
小林
I participated in a tour and was picked up, which allowed me to have a unique experience that I wouldn't normally get! The purple coconut crabs were very beautiful, and I was lucky to see about 4 or 5 of them. Exploring the night jungle with a flashlight felt adventurous. At the beach after exiting the jungle, I saw the stars, but since it was almost a full moon, it wasn't a perfect starry night. I was a bit disappointed that the tour was shorter than I expected. The guide's explanations were good.
ツアーに参加して、送迎していただいたので、なかなかできない体験をすることができました!
紫色のヤシガニはとても綺麗で、4〜5匹見れたので、ラッキーでした。
夜のジャングルも、懐中電灯を持って探検気分でした。
ジャングルを抜けた浜で、星を見ましたが、ほぼ満月なので、満点の星とはいきませんでした。
思っていたより、ツアーの時間が短く、少しがっかりでした。
ガイドさんの説明は良かったです。
It was my first time canoeing, and quietly paddling through the mangroves was amazing! I was busy taking photos and paddling by myself, but the guide provided great support, allowing me to enjoy the experience.
The trekking was steeper than I expected, but the sense of accomplishment when I reached the top was significant. I also took the plunge into the waterfall, and I was very satisfied with that.
For lunch, we had rice balls, fried chicken, and boiled eggs, which were delicious. In the afternoon, we toured Yubu Island. I rode a water buffalo and explored the subtropical botanical garden on my own.
The butterfly garden, water buffalo pond, mangrove walkway, and Manta Beach were all places where I wished I could relax forever. The Yubu Island teahouse near Manta Beach had the best awamori gelato! I want to go back to Yubu Island just to eat that.
I enjoyed interacting with the water buffalo and watching them return to their barn from the pond. Most importantly, I was impressed by how much the caretakers loved and took care of the water buffalo. The guides were all very kind, and I was able to hear many interesting stories, making it a thoroughly satisfying tour!
初カヌーでしたが、マングローブの中、静かに進むカヌーは、最高でした!
1人で、写真を撮ったり、漕いだり、忙しかったけど、ガイドの方が、しっかりとフォローしてくださったので、楽しむことができました。
トレッキングは、思ったより急な山道でしたが、その分ついた時は感動も大きかったです。
思い切って、滝壺ダイブもやって、大満足でした。
お昼のお弁当はおにぎりと唐揚げ、ゆで卵、美味しかったです。
午後は、由布島観光。
水牛に乗って、亜熱帯植物園となっている島をひとりでまわりました。
素晴らしい蝶々園、水牛の池、マングローブの遊歩道、マンタの浜、どこも、いつまでものんびりと過ごしていたい場所でした。
特にマンタの浜近くにあった由布島茶屋は、泡盛ジェラート最高でした!これを食べにまた由布島行きたいくらい。
水牛に触らせてもらったり、池から水牛舎に戻った水牛たちを見せてもらったり、楽しかったです。
何より、水牛たちをお世話している方たちが、水牛の事を、ものすごく可愛がって、大事にしている様子に感心しました。
ガイドしてくださった方々、みなさんとても親切で、いろんな話を聞けて、大満足のツアーでした!
We gathered at the Ishigaki Port Remote Island Terminal, boarded our transport, and headed deep into Ishigaki Island for about 20 minutes, exploring the dark jungle with a flashlight in hand. Without the light, it was truly dark around us, which added to the thrill. During the tour, we saw large hermit crabs and coconut crabs. With no lights around, the stars were incredibly clear and bright.
I had worn long sleeves and long pants as a precaution since we were informed we would be walking through the bushes, and it felt just right for both the weather and safety.
The guide was very skilled at communicating and answered participants' questions with care.
I initially thought it would be a casual experience, but I was satisfied with how immersive it turned out to be.
石垣港離島ターミナルに集合し、送迎者に乗せてもらい、20分?ほどかけてどんどん石垣島の奥地に行き、真っ暗なジャングルをライト片手に散策します。周囲はライトがなければ本当に暗闇で、ドキドキ感がすごかったです。ツアー中は大きなヤドカリやヤシガニなどを見ました。また周りに明かりらしい明かりがないので、星もはっきりくっきり見えました。
ツアー中は茂みの中を歩いたりすると事前情報としてあったので長袖長ズボンを着用していましたが、天候的にも安全的にもちょうどよかったように感じます。
担当のガイドのお兄さんは話が上手で、参加している人の質問などにも丁寧に答えていました。
お手軽参加でのつもりでしたが、思ったより本格体験ができて満足です。
The guide took us to an authentic location and provided information about the island's creatures, plants, and stars. The night on Ishigaki Island had a mysterious atmosphere, and we were able to see owls and coconut crabs. It was pitch dark, so they lent us flashlights, making us feel like explorers.
ガイドさんが本格的な場所に連れて行ってくれて島の生き物や植物、星の案内をしてくれます。夜の石垣島は不思議な雰囲気で、フクロウやヤシガニを見ることができました。真っ暗なのでライトを貸してくれますので、探検家になった気分でした。