Okinawa
It was my first time experiencing canoeing, and it was so much fun (≧∇≦). At first, I wondered if I would be okay, but it turned out to be a very valuable experience. I want to try canoeing again, and I want to stay in Ishigaki Island until I get tired of it. Thank you very much!♂️
カヌー体験初めてでしたが、凄く楽しかった(≧∇≦)
乗って直ぐは大丈夫?って思ったけど、とても貴重な体験しました。又カヌー体験したいし、石垣島に飽きるまで居たいと思いました。
ありがとうございました♂️
We were lucky to have a private tour for our family of four. The early morning canoe ride was truly magical and became one of the best activities we've ever done. Our guide, Hoshi, was great; he was flexible and took care of the kids, which was fantastic.
Another guiding company canceled on us the day before at 3 PM, probably due to not having enough people, so we ended up getting a guide for the windmill, and that was a lucky break.
たまたまラッキーで家族4人のプライベートツアーに
朝一番のカヌーはほんと幻想的で、過去一のアクティビティの1つになりました
ガイドの星さんは、いいやつ、で、色々融通をきかせてくれたり、子供の面倒を見てくれたり、めちゃくちゃ、当たり、でした
他のガイド会社が前日15時に、おそらく人数が足りない理由でドタキャンされ、結果風車にガイドをしてもらい、ラッキーでした
Dear Munehiro,
Thank you very much for participating in the tour the other day. I am truly glad to hear that you enjoyed the guidance from Hoshi. There are still many points to explore on Iriomote Island, so please come back to visit us again someday.
I can imagine how difficult it must have been with the last-minute cancellation from another company the day before. To prevent similar troubles at our shop, if we ever need to cancel a tour for our own reasons, we will prepare alternative options, including other companies, to ensure that our guests are not left in a difficult situation. Thank you for sharing this valuable learning experience with us.
むねひろさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。星くんのガイドを満喫していただき本当に嬉しく思います。西表島にはまだ遊べるポイントがたくさんありますので、またいつか遊びにいらしてくださいね。
前日の別会社でのドタキャン、本当に大変だったと思います。当店も同じようなトラブルが起こらないよう、ショップ側の都合でツアーをキャンセルすることがあるのであれば、他社を含めての代替え案を用意し、ゲストが途方にくれないようにしていきたいです。いろいろと勉強になる事例を教えていただきありがとうございいました。
Thank you for attending today, Yuya! I was a bit anxious about canoeing for the first time, but it was so much fun! We made the best memories on our honeymoon in Miyako Island. Thank you!
ゆーやさん今日はアテンドありがとうございました!はじめてのカヌー不安でしたがめっちゃ楽しかったです!ハネムーンで宮古島に来て最高の思い出ができました。
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
Thanks to your brightness, it became a very memorable tour for me as well. ✨
I am truly honored to have been a part of your memories!
Thank you very much.
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
お客様の明るさのおかげで僕自身もとても記憶に残るツアーになりました✨
お客様の思い出の1ページに残れた事物凄く光栄です!
本当にありがとうございました
I had a great time with Yuya's guidance, and I'm glad I participated in the tour! The experience was unique, and I was happy to bond with everyone who joined.
ゆーやさんのアテンドがとても楽しくてツアーに参加して良かったと思いました!
他では体験できないような内容で、一緒に参加した皆さんとも仲良くなれて嬉しかったです。
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
Thanks to your bright personality, it became a very memorable tour for me as well✨
I am truly honored to have been a part of your cherished memories!
Thank you very much!
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
お客様の明るさのおかげで僕自身もとても記憶に残るツアーになりました✨
お客様の思い出の1ページに残れた事物凄く光栄です!
本当にありがとうございました
We participated as a group of four, and even when one person was late, they waited for us and kindly taught us how to paddle properly. It was a very polite and friendly experience, and we had a great time kayaking! Additionally, the instructor's explanations were very interesting, making it not only fun but also educational. Thank you for this valuable experience! I want to come back again!!!
4人で参加しましたが、片方が遅れても待ってくれたり、うまいこぎ方を教えてくれたり、とても丁寧で優しかったので、楽しくカヤック体験が出来ました!
また、インストラクターさんの説明もとても面白くて、楽しいだけじゃなく勉強にもなりました。貴重な経験をありがとうございましたー!!
また来たいです!!!
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease. It seems you were able to enjoy kayaking while learning about the nature of Okinawa! I hope that pushing into the thicket became a good memory for you (laughs). Please feel free to visit us again whenever you come to Okinawa!
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然について学びながらカヤックを楽しむことが出来たようですね!
茂みへ突っ込むのもいい思い出になったのではないでしょうか(笑)
またいつでも沖縄旅行に来る際は遊びにいらしてください!
I took my 3-year-old daughter and grandmother with me. Since it was her first time kayaking, I was worried she might be scared, but once she received her life jacket and paddle, she paddled hard and showed no signs of fear.
I think it was because the instructor talked to her a lot and helped boost her excitement!
We took photos with the instructor's smartphone, and the next day, they sent us nearly 30 pictures, which I was very satisfied with! When my daughter gets a little older, I want to try fishing on a boat next!
3歳の娘とおばあちゃんを連れて行きました。
初めてのカヤックだったので怖がるかな?と思っていましたが、ライフジャケットとパドルを受け取ると一生懸命漕いでおり、怖がる様子はありませんでした。
インストラクターの方にたくさん話しかけてもらい、テンションを上げてもらったからだと思います!
写真はインストラクターの方のスマホで撮ってもらい、翌日30枚近くの写真を送っていただき満足です!!
子どもがもう少し大きくなったら、次は船に乗って釣りに挑戦したいと思います!
Dear Inoue,
Thank you for participating in the kayak tour the other day! I'm glad to hear that you enjoyed it. Let's challenge ourselves with fishing next time! I hope we can join together again for that!
Please feel free to visit when you're in Okinawa. Let's create even more wonderful memories together! I look forward to seeing you again in good health and to witnessing your daughter's growth.
Best regards,
Umi Usagi Inoue
井上様
先日はカヤックツアーにご参加頂きありがとうございました!
お楽しみ頂けたようで私も嬉しく思います。
次はフィッシングに挑戦しましょうね!
その際はまたご一緒させてくださいね!
沖縄にいらした際は是非遊びに来てくださいね。
さらに楽しい思い出を一緒につくりましょう!
元気なお姿で、また娘様の成長を楽しみにお会いできる日をお待ちしております。
海うさぎ 井上
The weather wasn't great, so I couldn't go to the sunset, but our guide Ami was kind, had a lovely smile, and was very friendly, which made the experience very pleasant! If I go kayaking again, I would love to request Ami! Thank you very much!
天気はすぐれなくてサンセットは行けなかったですが、案内のあみさんが優しくて、笑顔も可愛くて、親切で、とても和やかな気持ちで体験することが出来ました!
またカヤックするなら、あみさんにお願いしたいなー、と思ってます!ありがとうございました
Thank you for joining us the other day! I'm Ami, your guide! I appreciate your kind words☆ I'm glad to hear you enjoyed your time(^^) I also had a great time hearing about your stay in Okinawa with the four of you! Thank you for the wonderful moments♪ We also have tours for SUP and sunset viewing, so please let’s have fun together again when you visit Okinawa! Thank you once again☆
先日はご参加いただきありがとうございました!ガイドのあみです!ありがたいお言葉ありがとうございます☆お楽しみ頂けたようで良かったです(^^)
私も4人さんの沖縄滞在中のお話が聞けてとても楽しかったです!!素敵なお時間をありがとうございました♪
SUPやサンセットを見るツアーもございますので、また沖縄にいらした際は是非一緒に遊びましょう!
この度はありがとうございました☆
It had been a while since I went kayaking, but the guide explained the tips in an easy-to-understand way, so I think even beginners can participate without worry. The mangroves I saw for the first time were very mystical. It was also a fun memory that the guide shared interesting facts about the mangroves and the creatures living there. Due to the weather, we couldn't go to the Blue Cave, but I appreciated the advance notice. Additionally, the guide shared information about the gourmet food in Ishigaki Island. Although I couldn't go because the seats were full, I hope to make a reservation next time I visit Ishigaki Island! Of course, I would love to join the tour again!
カヤックにのるのは久しぶりでしたが、お兄さんがコツを分かりやすく教えてくれるので初心者の方でも心配なく参加できると思います。
初めて見るマングローブはとても神秘的でした。
お兄さんがマングローブやそこに住む生き物について豆知識を教えてくれたのも楽しい思い出です。
天候の関係で青の洞窟には行けませんでしたが、事前の連絡をいただけたので助かりました。
また、石垣島のグルメも教えてくださりました。座席が埋まっており行くことはできませんでしたが、再び石垣島に行くときには予約していけたらなあと思います!もちろんツアーもまた参加したいです!!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
Although the weather wasn't great, I'm glad you were able to enjoy the enchanting mangrove forests of Ishigaki Island! Let's plan for a snorkeling comeback next time!
I sincerely look forward to seeing you again when you visit Ishigaki!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Shinozaki
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
お天気は優れませんでしたが幻想的な石垣島のマングローブ林を楽しんでいただけたようで良かったです!
次回はシュノーケリングリベンジしましょう!
また石垣に来られた際にお会いできる事を心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
篠崎
We had so many things we wanted to do on Iriomote Island. Among them, this tour, which included canoeing, trekking, lunch at a waterfall, and playing in the waterfall, seemed to have everything we wanted, so we decided to participate. In a word, it was an "extremely satisfying" tour that exceeded our expectations!!
Our guide, Mr. Hoshi, was so enjoyable to listen to, sharing stories about the nature of Iriomote Island and his life after moving to the island, which made our time canoeing and trekking even more fun. I was a bit worried about my stamina, but the canoeing pace was not too fast, and during the trekking, we took plenty of breaks and had time to hydrate, allowing us to enjoy it without overdoing it. The sense of accomplishment and exhilaration when we reached the top of the waterfall, along with the breathtaking view from there, still excites me when I think back on it, and I truly feel glad that I participated. Moreover, the Yaeyama soba made by Mr. Hoshi at the top of the waterfall was exquisite!! Overall, the atmosphere was great, and it was fun to play in the waterfall together with the other participants.
My husband and I are talking about how we want to remember this day for a long time. Even though some time has passed since we participated, we are reminiscing by looking back at the photos and videos taken during the tour. One of the highlights of this tour is that they take a lot of photos for you.
We visited the Yaeyama Islands for our honeymoon and toured various islands, but the tour on Iriomote Island left the most memorable impression. I envy those who will participate in this tour in the future, and if given the chance, I would love to join again. Highly recommended!!
西表島でやりたいことがたくさんあった私たち。その中でも、こちらのツアーはカヌー、トレッキング、滝上でのランチ、滝遊びとやりたいことが詰まっていると思い、参加させていただきました。一言で言えば期待以上の「大満足」なツアーでした!!
ガイドの星さんのお話が楽しくて、西表島の自然のこと、島に移住されての生活などたくさんお聞きでき、カヌーを漕いだりトレッキングをする時間がより楽しいものとなりました。体力が少し心配でしたが、カヌーのペースも早すぎず、トレッキングではこまめに休憩や水分を摂る時間も取ってくださり無理なく楽しめました。滝上まで上った時の達成感や高揚感、滝上からの景色の絶景さ、今思い出してもワクワクして、本当に参加してよかったと思います。また、なんと言っても滝上で食べた星さんお手製の八重山そばが絶品でした!!全体的に雰囲気が良く、他の参加者の方とも一緒になって滝遊びをして楽しかったです。
この日のことはこの先も忘れず覚えていたいねと夫婦2人で話しています。参加してから日にちが経ちますが、撮っていただいた写真や動画を見返して思い出に浸っています。写真をたくさん撮っていただけるのもこのツアーのおすすめポイントです。
今回新婚旅行で八重山諸島を訪れ、いろいろな島巡りをしましたが、西表島のツアーが一番の思い出に残りました。これから参加される方がうらやましいくらい、機会があればまた参加したいツアーです。おすすめです!!
Dear Wan,
Thank you for participating in the tour in October. The phrase in the title, "It became a lifelong memory," is truly uplifting for our staff. We are genuinely grateful.
Our guide, Hoshikun, is still in his twenties, but he has the ability to listen carefully to people and can grasp the overall picture of the tour while also noticing the finer details, making him a very attentive guide.
We hope that you and your family will visit Iriomote Island, which became a memorable place for your honeymoon, again someday. All of our staff are looking forward to welcoming you. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
wanさま
10月はツアーのご参加ありがとうございました。タイトルにある、「一生の思い出になりました」
これほど当店のスタッフを元気づける言葉はありません。本当に感謝いたします。
ガイドのほしくんはまだ20代の若者ですが、人の話をじっくり聞くことができ、そしてツアーも全体像を把握しながら、細部のこまかいところも見えているので、とても気の利いた対応ができるガイドかなと思います。
新婚旅行で想い出の地となった西表島にまたいつかお二人で、ファミリーでお越しくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
This was my first trip to Okinawa with my sister and her husband, and we had the opportunity to go on the Sunset Sea Kayak. We were worried that we might not be able to go because a typhoon was approaching, or that we might miss the beautiful sunset, but although there were many clouds, we were able to see a really beautiful sunset just before the sun went down while kayaking. It truly became a wonderful memory.
The instructor was fun and kind, and I really appreciate it. We are planning to go to Okinawa again next year, so I definitely want to do this again. If you're going to Okinawa, I highly recommend it!
今回初めての姉妹夫婦の沖縄旅行にこちらのサンセットシーカヤックをさせて頂きました。台風が近づいていたためもしかしたら、できないかも、もしくは、せっかくのサンセットがみれないかも、と心配しておりましたが、雲は、多くありましたが、日が沈む時間前とてもきれいなサンセットがカヤックにのりながら見ることができ、本当にいい思い出になりました。
インストラクターの方も楽しく優しく指導してくださり、本当にありがとうございました。
来年も沖縄にいく予定になりましたので、是非またしたいと思いました。
沖縄にいかれる方は、是非
We participated as a group of three adults. I was with the guide, who was still a teenager, but spoke to us in a friendly manner and provided excellent service. At one point, another boat started taking on water (laughs), but the bike rescue team was dispatched. They seemed really happy about it. It seems they have a boat license, so we made a promise to go out with them next time we visit Okinawa. I hope there will be a next time. If there is, I would love to do it again.
大人3名で参加させていただきました。私はガイドの方とご一緒させていただきました。その方はまだ十代でしたがフランクに話をしていただき、気持ちよい対応をしていただきました。途中もう一隻が浸水する(笑い)もバイクレスキューが発進。本人たちも喜んでいたましたよ。なんでも船の免許をもっているようですから、次回沖縄に行ったときには乗せていただく約束もしました。次回があればいいなあ。次回があればもう一度お願いします
At the time of departure, it was cloudy and it was uncertain if we would see the sunset, but while we were waiting on the kayak, the clouds cleared up a bit, and we were able to see a beautiful sunset. I'm glad we got some great photos too.
出発の時は、曇っていてサンセット見れるのか微妙だったけど、カヤックに乗りながら、少し待っていたら、雲がすっきりしてきて、綺麗な夕日が見れました。写真もバッチリ撮ってもらって良かったです
Thank you for participating in the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease. Even when the sky is cloudy above, it is often sunny at sea! We are glad to hear that you were satisfied with the photos we took. Please feel free to visit us again whenever you have the opportunity to come to Okinawa!
カヤックイーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
上空は曇り空でも海へ行くと晴れていることが多いです!
お撮りしたお写真もご満足頂けたようで嬉しく思います。
またいつでも沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください!
Due to the typhoon, we couldn't go to Barasu Island, but the Pinai Sara Falls were truly wonderful. Canoeing while looking at the mangroves felt very subtropical. During the trekking, they explained various plants, and it was definitely better to go with a guide because I could understand Iriomote Island more deeply by hearing different explanations and stories. The rice balls for lunch were incredibly delicious. I felt rejuvenated after playing by the waterfall.
台風の影響でバラス島は行けなくなったのですがピナイサーラの滝は本当に良かったです
マングローブ見ながらのカヌーは本当に亜熱帯
トレッキングでは色んな植物の説明をしてくれて
やっぱり個人で行くより色んな説明やお話を聞く事でより深く西表島を分かる事ができるので良かったです
お昼のお握りもお米がメチャクチャ美味しかったです
滝と遊んだ後に癒されました
Originally, I had planned to visit the Pumpkin Cave, but due to bad weather, that didn't happen. However, they quickly organized an alternative plan, and as a result, I was able to take photos with sea turtles while snorkeling! The snorkeling mainly focuses on enjoying the scenery, so even those who are not good at swimming can easily participate! Additionally, the staff were very friendly and adaptable to irregular situations like bad weather! It became a wonderful memory!
もともとはパンプキン鍾乳洞に行く予定でしたが、悪天候でそれは叶いませんでした。ですが、すぐにそれに代わるプランを組んでくれて、結果的にシュノーケリングでウミガメと写真を撮れました!シュノーケリングも主に景色を見る事がメインで、泳がのが苦手な方でも余裕で参加できます!また、スタッフさんたちはとても親近感があり、悪天候などのイレギュラーにも臨機応変に対応してくれました!最高の思い出になりました!
Thank you for participating in the tour!
Although it rained occasionally during snorkeling, the underwater scenery was beautiful, and we saw turtles swimming gracefully.
It was very disappointing that we couldn't guide you to the Pumpkin Cave due to the bad weather.
Please come back to Miyako Island for a Pumpkin Cave adventure again!
Feel free to contact us when you do!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
シュノーケルでは雨が時折降っていましたが海の中はとっても綺麗で亀も優雅に泳いでいましたね♡
天候が悪くパンプキン鍾乳洞へのガイドが出来ずとっても残念でした(;_;)
是非またパンプキンリベンジされに宮古島へ遊びにいらしてください!!
その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
We went by canoe to Pumpkin Cave, and inside the cave where the sea god resides, we felt our hearts cleansed. During snorkeling, we were also able to see sea turtles!
カヌーでパンプキン鍾乳洞まで行き、海の神様がいらっしゃる鍾乳洞の中では心洗われ、シュノーケリングでは、ウミガメも見ることが出来ました!
I spent a whole day enjoying SUP, snorkeling, and the Pumpkin Cave! Our handsome guide, Kei-kun, taught us various things about the history of Miyako Island, which made it a lot of fun. My wife and I were talking about how Kei-kun must have grown up with the sea in Miyako Island, and we were surprised to hear that he came to Miyako Island this April. It turns out Kei-kun was pretending to have grown up there, haha!
It was unfortunate that it rained in the morning, but since we could borrow wetsuits for free, wearing one made the cold in late October no problem at all.
The beautiful sea, fish, sea turtles, and Pumpkin Cave in Miyako Island were amazing!
丸一日使って、SUP、シュノーケリング、パンプキン鍾乳洞を満喫してきました!
ガイドのイケメンのけいくんが、宮古島の歴史も含めて色々教えてくれたので楽しかったです。
けいくんは、絶対宮古島で海とともに育ったのだろうと妻と話していたら、今年の4月に宮古島に来たと聞いてびっくりしました。
宮古島で育ちを装ってたけいくんでした笑笑
午前中に雨が降っていたのが、残念でしたが、ウエットスーツが無料で借りれたので、それを着れば10月末なら寒さは問題なかったです。
宮古島の綺麗な海、魚、ウミガメ、パンプキン鍾乳洞サイコーでした。
I'm really glad I asked Mr. Kazaguruma for help. The guide was Hiro. The path to the waterfall was a mountain trail with rope sections, but he guided us at a comfortable pace with safety in mind, so I was able to enjoy it without any worries. Along the way, he provided clear explanations about insects and plants, making the time fly by. At the waterfall, he made us warm Yaeyama soba, and at the bottom of the waterfall, there were handmade rice cakes prepared by the owner, all of which were delicious. Furthermore, the facilities were very clean, and both the restroom and shower were in excellent condition. I felt that it was a very trustworthy company and guide. I would like to request a guide again when I come to Iriomote Island!
風車さんにお願いして本当によかったです。ガイドはヒロさんがしてくださいました。滝上までの道のりはロープ場もある山道でしたが、無理のないペースで安全に配慮してガイドしてくださるので、不安なく楽しめました。道すがら、昆虫や植物などわかりやすくレクチャーしてくれるので、あっという間の時間でした。滝上では、あたたかい八重山そばを作ってくれて、滝下ではオーナー手作りというお餅も用意してくれていて、どれも美味しかったです。さらに、施設はとても清潔感があって、トイレもシャワーもとてもきれいでした。
とても信頼のできる会社と、ガイドさんだと感じました^ ^
西表島に来るときに、またガイドをお願いしたいです!
Dear Roco,
Thank you for your understanding regarding the tour's unexpected circumstances. From the end of October, the weather in Iriomote Island deteriorated, with over a week of continuous rain, leading to several days of tour cancellations. There are good days with favorable conditions, as well as bad days. Despite this, Hiro, who guided you, was determined to provide the same level of service to participants, even on rainy days when you were able to enjoy yourself.
We, the staff, will strive to offer an unforgettable experience that rivals this trip when you visit Iriomote Island again. Thank you for your wonderful review.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
Rocoさま
先日はツアーの誤算んかありがとうございました。西表島は10月の月末から天気が崩れ、一週間以上も雨が降り続き、ツアーを中止にする日が続いていました。天気などのコンディションのいい日もあれば、悪い日もあります。その中でRocoさんをご案内したヒロ君はその後、雨の日でもRocoさまが楽しまれた時の同じレベルのサービスを参加者に提供しようと必死でした。
Rocoさまもまた次回、西表島に来られた際には今回の旅に負けないような感動体験を提供できるようにスタッフ一同、がんばっていきたいと思います。素敵なレビューをありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I had an adventure canoeing through the mangroves!!! It was an amazing experience that I can't usually do!!!
マングローブの中カヌーで冒険しました!!!
普段出来ない貴重な体験を出来て最高でした!!!!!
Thank you for allowing me to have such a fun and fulfilling time! I felt rejuvenated, and the Orion beer at night tasted even better. Next time, I want to have a different upgraded experience. Thank you!
すごく楽しく、充実した時間を過ごさせて頂きありがとうございました!なんか、若返りできて、夜のオリオンビールが一段と美味しかったです。今度は違うレベルアップした体験がしたいです、ありがとうございます
Thank you for joining us. I'm glad to hear you enjoyed it! (^_^)♪ Next time, let's definitely paddle all the way to the Blue Cave! We look forward to seeing you again! (^^♪
ご参加頂きありがとうございました。楽しんで頂けた様で良かったです!(^_^)♪次回は是非、青の洞窟までガンガンこいで行っちゃいましょう♪またのお越しをお待ちしております(^^♪
This time, due to the high tide, the Blue Cave snorkeling tour was canceled, and only the mangrove kayak tour was available. However, they contacted us the day before to inform us about the cancellation, allowing us to choose between participating in the mangrove kayak tour or canceling (they also offered a refund!). We decided to participate in the mangrove kayak tour!
They came to pick us up at our hotel, which was very helpful and appreciated! The staff's cheerful personality and attentive service made it very enjoyable.
Once we started, the explanations were thorough and easy to understand, making it simple to get accustomed to kayaking! During the tour, we also heard various stories and had fun taking photos. After it ended, they sent us the photos they took via our phones, allowing us to reflect on the memories. It turned out to be a very fulfilling and enjoyable experience!
今回は高潮の影響で青の洞窟シュノーケリングツアーの方は中止となり、マングローブカヤックツアーのみとなったのですが、しっかりと中止となってしまった件も前日にご連絡下さって、マングローブカヤックツアーのみの参加かキャンセル(返金対応もして頂けるようです!)を選べて、今回自分達はマングローブカヤックツアーに参加させて頂きました!
ホテルまで送迎に来て下さりそこからまずとても有難くて助かりました!!
そして、スタッフさんの明るい性格や丁寧な対応で
とても気持ち良く楽しむことが出来ました!
実際、始まってからも丁寧な説明で分かりやすく
スムーズにカヤックに慣れて簡単でした!!
ツアー中にも色々な話も聞かせて頂いたり、
写真を撮って頂いたりととても楽しかったです!
終わった後に、撮って頂いた写真も携帯で送って頂けて思い出を振り返ることもできて、
とても充実した楽しい思い出になりました!!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although we couldn't guide you to the Blue Cave due to strong winds, I'm glad you enjoyed the magnificent mangroves of nature! We look forward to your next visit for a snorkeling comeback!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Nakamura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
強風の青の洞窟にはご案内できませんでしたが、大自然のマングローブを楽しんで頂けたようで良かったです!
次回はシュノーケリングのリベンジお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
なかむら
I'm really glad I booked a tour with Windmill! I’ve participated in various tours across the country, but there are three things that stood out about Windmill.
1. The guide was great! This time, we had Hoshi as our guide. He was very knowledgeable about the creatures and plants of Iriomote Island, and he shared a lot of information during the tour. Walking through the magnificent scenery of Iriomote with that knowledge made the experience so much more enjoyable! I was also very grateful for all the photos he took. Hoshi's love for Iriomote really came through, and he was an excellent guide.
2. The food was delicious! The tour included lunch and snacks, and I was surprised by how tasty they were! I thought we would have bento boxes from a shop or snacks like the souvenir chinsuko, but instead, we had homemade Yaeyama soba with pork belly that had been simmered for several days, and homemade mochi (purple sweet potato rice cake), which was a traditional Okinawan treat. The quality of the food was far beyond what you would expect from a tour!
3. The tour structure, including time management, was excellent! To avoid crowds with other tour guests, we started early, allowing us to enjoy canoeing at a leisurely pace and take photos of the scenery without anyone else around. I thought the tour was well-planned with thoughtful details. Of course, the main spots do attract people, so it wasn't completely empty, but I felt we were able to enjoy the views while avoiding the busiest times.
I was very satisfied and would love to use Windmill again when I visit Iriomote!
風車さんのツアーを予約して本当に良かったです!
全国津々浦々、さまざまなツアーに参加しましたが、
特に風車さんが良かったなと思ったのは3つです。
1.ガイドさんが良い!
今回は星さんに担当いただきました。
西表島の生き物、植物にとても詳しく、ツアー中にいろいろなことを話していただき、
その知識を踏まえて西表の雄大な景色の中を歩くことで楽しさが何倍にもなりました!
写真もたくさん撮っていただき大変ありがたかったです。
また、星さん自身の西表愛も伝わってきて、とても良いガイドさんでした。
2.ご飯が美味しい!
ツアー内に昼食やおやつがついていたのですが
そちらが想像以上においしく驚きました…!
お昼は商店で売ってるお弁当や、おやつもお土産品のちんすこうが出てくるのかな?
と思っていましたが、自家製の数日煮込んだ豚の三枚肉が入った八重山そばや、
沖縄の伝統のお菓子の自家製ムーチー(紅芋のおもち)が出てきて
料理のクオリティがツアーのおまけでついているレベルではなかったです!
3.時間配分などのツアー構成が良い!
他のツアー客と混み合わないよう、早めスタートで
ゆっくりカヌーが楽しめたり、誰もいない景色の写真が撮れたりと、
細かな配慮がされているツアー構成だなと思いました。
もちろん、主要スポットは人が集まってくるので
ずっと人がいないわけではないですが、
それでも1番混んでいる時は避けて景色を見ることができたなと感じました。
とても満足度が高く
また西表に訪れた際はお世話になりたいです!
Thank you, Katayan, for participating in the tour last month and for your wonderful review. I believe your review will help others who are considering joining our tour make their decision. I truly appreciate it.
There are many competitors in Iriomote Island, and our shop is becoming harder to find, but we still want to create the best memories for everyone who participates. We will continue to improve our tours to live up to your review. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
かたやんさん、先月はツアーのご参加ありがとうございました。そして素敵なレビューもありがとうございます。
かたやんさんのレビューで当店のツアーを検討されている方の参加の決め手になるのではないかと思います。本当に感謝いたします。
西表島には多くの同業者があり、当店も見つけられないショップとなりつつありますが、それでも参加された皆さんに最高の思い出を作っていただけるよう、かたやんさんのレビューに恥じないようツアーをさらによくしていきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I was worried that the bad weather would prevent us from seeing the stars, but the wind cleared the clouds, and we were able to enjoy the best starry sky. The stars in the pitch darkness, the bioluminescent plankton, the fireflies, and the mangroves created a truly magical and wonderful experience.
悪天候で星が見えるか心配していましたが、風で雲が流れて最高の星空をみることができました⭐︎
真っ暗な中の星空、夜光虫、ホタル、マングローブはとても幻想的で素敵な体験をさせていただきました。
Thank you for using our services. We look forward to serving you again in the future. Thank you very much.
この度は、ご利用いただき有難うございました。また機会があればよろしくお願い致します。ありがとうございました。
Our honeymoon was well taken care of, and it became a wonderful memory for us as a couple! The staff were very attentive, and we were able to enjoy our first snorkeling experience. We also got beautiful photos taken, and we are very satisfied!
新婚旅行でお世話になり夫婦にとって良い記念になりました!
スタッフさんにも丁寧に対応していただき初めてのシュノーケリングを楽しむ事が出来ました。
綺麗な写真も撮ってもらい大満足です!
Thank you for participating in the tour!
I am honored to be your guide on your honeymoon (o^^o)♡
It was your first time snorkeling, and the weather was great that day, making it a perfect day for the tour, so I was happy too♪
I'm relieved to hear that you enjoyed the photos♡
Please feel free to contact me again when you visit the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
新婚旅行でお2人のガイドを担当できて光栄です(o^^o)♡
初めてのシュノーケリングでしたが当日天気も良く、まさにツアー日和な日だったので私も嬉しかったです♪
お写真も喜んで頂けて安心です♡
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
Due to the weather, we couldn't enter the Blue Cave, but thanks to a wonderful alternative, we were able to enjoy the beautiful sea! Thanks to Ko-chan's kind, gentle, and fun support, we made the best memories with sea kayaking and snorkeling! I'm so glad we could do marine sports here on our once-in-a-lifetime honeymoon!! Thank you very much.
天気の影響で青の洞窟には入れませんでしたが、素敵な代替案により、綺麗な海を堪能できました!こーちゃんの親切で優しく楽しいサポートのおかげでシーカヤックとシュノーケリングの最高の思い出ができました!一生に一度の新婚旅行、こちらでマリンスポーツお願いできて良かったです!!ありがとうございました。
Hello! This is Ko-chan from Alguide Okinawa.
Although we couldn't go to the Blue Cave this time, I'm glad to hear you enjoyed yourselves!!!!
I look forward to the day we can meet again, so let's go to the Blue Cave next time~~~
I will be waiting eagerly for the day we can meet!!!
はいさいこんにちは~アルガイド沖縄のコウちゃんです♪
今回は青の洞窟に行けませんでしたが、楽しんで頂けたみたいで私も嬉しく思います!!!!
またお二人とお会いできる日を楽しみにしていますので、今度は青の洞窟に行きましょうね~~~
お会いできる日を楽しみにお待ちしております!!!
I went with two friends. It was cloudy, but we paddled through the mangroves in a kayak and felt healed by nature. The guide was very cheerful and kind, and we spent time feeling a sense of unity with the other participants. Thank you very much.
友だち2人と行きました。曇りの天気でしたが、マングローブの中をカヤックで漕いで、自然に癒されました。ガイドさんもとても明るく優しくて、一緒に参加した他の人たちとも一体感を感じながら時間を過ごしました。ありがとうございました。
The sea conditions were bad, so I couldn't go to Pumpkin, which I was looking forward to, but instead, I had the opportunity to experience half a day of SUP. It had been a while since I did SUP, but Keikun, who was in charge, took a lot of photos and introduced me to beautiful spots in the sea, making it a lot of fun! I want to try for a Pumpkin revenge again!
海況が悪く楽しみにしていたパンプキンには行くことが出来ませんでしたが、代わりに半日SUPを体験させていただきました
SUPは久々でしたが、担当いただいたけいくんが、たくさん写真を撮ってくださったり、海のキレイなところを紹介してくださったりで、とても楽しかったです!
またパンプキンリベンジしたいと思っています!
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
I was very impressed by how much fun you both seemed to have while stand-up paddleboarding!
I am grateful to have met wonderful customers like you and to have shared this precious time together.
Thank you very much!
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
お二人がとても楽しそうに
supをされている姿がとても印象に残ってます!!
お二人の様な素敵なお客さんに出会えたこと、貴重な時間を共有できたことを嬉しく思います!
本当にありがとうございました
I was surprised at how solid the hike was, but the view from above the waterfall was truly spectacular! Paddling a canoe leisurely through the mangroves felt wonderful, and playing in the water at the base of the waterfall brought back my childhood, allowing me to have a blast.
Above all, our guide, Hoshi, was friendly and considerate, sharing his knowledge about Iriomote Island and telling us fun stories, which made the experience enjoyable from start to finish. The soba we had at the top of the waterfall was also fantastic! We took a lot of photos and videos, creating great memories. My husband and I keep saying this was the most fun we've had on this trip. It turned out to be the best honeymoon! Thank you very much!
思ったよりもしっかりした登山で最初はびっくりしましたが、滝の上からの景色は本当に絶景でした!マングローブでのんびりカヌーを漕ぐのもとても気持ち良かったし、滝壺での水遊びも童心に返って、思いっきりはしゃいで楽しみました。
何よりガイドの星さんが親しみやすく、色々気を使って下さったり、西表島に関する知識や楽しいお話をして下さって、終始楽しめました。滝上でのお蕎麦も最高でした!写真や動画もたくさん撮って頂き、良い思い出になりました。夫婦そろって、この旅行で1番楽しかったね、と話しています。最高の新婚旅行になりました!どうもありがとうございました!
Dear Yukimi Daifuku,
We are truly delighted that you chose to visit Iriomote Island for your very special honeymoon and participated in our tour. The tour to the top of the Pinaisara Falls involves a long walking time, and outside of winter when temperatures drop, it can be a tough battle against the heat. It’s wonderful that you both enjoyed that challenging course together.
As you embark on your journey together, there may be ups and downs, but I sincerely wish for your continued happiness and harmony. Please come back to this memorable island someday. Thank you very much.
Representative Ohtani, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
ゆきみだいふくさま
とても大切な新婚旅行で西表島に来ていただいたこと、そして当店のツアーに参加していただいたこと、本当に嬉しく思います。
ピナイサーラの滝うえに行くツアーは歩く時間も長く気温の下がる冬以外は暑さとの戦いもあり、ハードなツアーだと思います。そのコースをお二人で楽しんでいただけたことはとても素晴らしいことですね。これからのお二人の人生に山も谷もあるかもしれませんが、いつまでも仲良く過ごされることを心より願っています。
またいつか想い出の島に戻ってきてくださいね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
●Location
→★★★★★
●Activities
→★★★★☆
●Ease of Access
→★★★☆☆
(I personally rate it five stars. I will explain later.)
●Deliciousness of Lunch
→★★★★★
●Guide's Explanation
→∞
We participated in this tour when my wife and I visited Iriomote Island for our honeymoon.
First, let me say this: this tour is amazing.
It's a highly satisfying package that allows you to fully enjoy nature beyond the sea for a whole day, with activities like canoeing and caving.
You can observe living creatures closely while listening to explanations from a qualified nature observation instructor who conducts bird research. If you love animals, this tour will definitely exceed your expectations.
Even if you're not that into animals, the guide is friendly, so those who focus on canoeing and activities will have plenty of fun.
Even beginners in canoeing will be able to enjoy it without any issues thanks to the lectures, and during trekking, they will show you safe and easy walking points. They provide all the necessary equipment, which is a great point for participating in the tour with peace of mind.
Regarding ease of access:
Since it takes a full day, it can be physically demanding. Canoeing can be tough, especially when it's windy.
Also, there aren't many opportunities to use the restroom, so be sure to consult with the guide as needed.
Regarding activities:
Since you enjoy three activities in one day, it may not be suitable for those who want to focus deeply on just one.
But if you want to enjoy a lot at a great value, you’ll be just fine!
Anyway, the guide is wonderful.
They are friendly, knowledgeable, and cheerful, making the tour enjoyable, so give it a try!
●ロケーション
→★★★★★
●アクティビティ
→★★★★☆
●お手軽度
→★★★☆☆
(僕個人としては5つ星です。後述します。)
●お昼ごはんの美味しさ
→★★★★★
●ガイドさんの案内
→∞
妻と新婚旅行で西表島に来たときに参加しました。
まず感想を言わせてください。このツアー最高です。
海以外の自然を一日かけて存分に満喫し、カヌーやケイビングなどのアクティビティも楽しめる満足度の高いパッケージングです。
鳥類の研究を行なっている、自然観察指導員の資格を持った方の解説を聞きながら、生き物をじっくり観察できます。生き物が好きならば、大満足のツアーになることは間違いありません。
生き物がそこまで好きではなくても、ガイドさんが気さくな方なので、カヌーやアクティビティ重視の方でも十分楽しめます。
カヌー初心者でも、レクチャーで問題なく楽しめるようになりますし、トレッキングでは安全な歩きやすいポイントを教えてくれます。道具は全て用意してくれるので、安心してツアーに参加できるのはとても良いポイントです。
お手軽度に関して。
一日フルで使うので、体力の消耗は激しいです。特に風が強いとカヌーが大変です。
また、トイレに行けるタイミングは多くないので、都度ガイドさんに相談しましょう。
アクティビティに関して。
一日で3つを楽しむため、一つをじっくり楽しみたい方には向いていないかもしれません。
お得にたくさん楽しみたい方は大丈夫です!
とにかく、ガイドさんが素晴らしい方です。
気さくで物知りで明るい、ツアーを楽しくしてくれる方なので、参加してみてください!
Hello,
This is Isobata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for participating in our tour the other day! Also, thank you for sharing your experience. I apologize for the delay in my response.
I’m glad to hear that you enjoyed not only the activities but also the wildlife observation! It’s a wonderful time for us to talk about the creatures in the jungles of Iriomote Island with fellow nature lovers (laughs).
I look forward to the day when I can see both of you again!
くすおさま
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきありがとうございました☆
また、体験談の投稿もいただきありがとうございます。
こちらからの返信が遅くなり、大変失礼いたしました。
アクティビティだけでなく、生きもの観察もお楽しみいただけて私もうれしいです!
生き物好きな方と西表島のジャングルの生きものについてお話ができる時間はこちらも最高なんです(笑)
またおふたりにお会いできる日を楽しみにしております!
The night before the experience, I couldn't find the meeting place due to a mistake in the email settings, but I called around 6 PM on a whim, and I was relieved that someone answered even though it was outside of business hours.
On the day of the event, our guide was K. He greeted us cheerfully at the meeting point, which felt great. Since I participated with my wife, who isn't a strong swimmer, and our 9-year-old daughter, there were quite a few moments that required consideration, but we were really satisfied to finally see a sea turtle, and we also enjoyed the sea kayaking experience and the cave exploration!
Oh, and they also told us about the coconut crab sighting points, and we were really able to encounter one!
Thank you very much. We appreciate your help.
体験前夜、メール設定のミスで集合場所が分からなかったのですが、ダメ元で18時過ぎにTELしたところ営業時間外にも関わらず通じて助かりました。
当日の担当ガイドはKくんでした。待ち合わせ場所では明るく挨拶してくれて気持ち良かったです。50過ぎのオヤジと泳ぎの不得手な妻と9歳の娘で参加したため、かなり気を使う場面も多かったはずですが、念願の海ガメも見れて、シーカヤック体験と鍾乳洞探検も出来て本当に満足出来ました~!
そうそう、ヤシガニ出没ポイントも教えて頂き、本当に出会うことができました!
ありがとうございました。
お世話になりました。
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
I was very impressed by how much fun you seemed to have while canoeing!
I am grateful to have met a wonderful guest like you and to have shared such precious time together!
Thank you very much!
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
松田様がとても楽しそうに
カヌーをされている姿がとても印象に残ってます!!
松田様の様な素敵なお客さんに出会えたこと、貴重な時間を共有できたことを嬉しく思います!
本当にありがとうございました
I felt that it was a really fun time that ended in the blink of an eye.
I also think it was great that they kindly taught me.
すごく楽しい時間であっという間に終わったなと感じました。
また親切に教えてくれて良かったと思います。